Commit | Line | Data |
---|---|---|
db1d71be TG |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
eabe8a9a TS |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | # | |
6 | #, fuzzy | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
db1d71be | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
f51f1d25 | 10 | "POT-Creation-Date: 2023-09-15 17:56+0200\n" |
eabe8a9a TS |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
14 | "Language: \n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
71b90906 TG |
19 | #. type: Attribute 'lang' of: <html> |
20 | msgid "en" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
a8687551 TS |
23 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
24 | msgid "text/html; charset=utf-8" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
eabe8a9a | 27 | #. type: Content of: <html><head><title> |
eabe8a9a TS |
28 | msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption" |
29 | msgstr "" | |
30 | ||
a8687551 | 31 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
8cd4252b TG |
32 | msgid "" |
33 | "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, " | |
34 | "encryption" | |
a8687551 TS |
35 | msgstr "" |
36 | ||
37 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
38 | msgid "" | |
39 | "Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " | |
40 | "risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with " | |
41 | "GnuPG." | |
42 | msgstr "" | |
43 | ||
44 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
45 | msgid "width=device-width, initial-scale=1" | |
46 | msgstr "" | |
47 | ||
eabe8a9a | 48 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
eabe8a9a TS |
49 | msgid "" |
50 | "<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for " | |
51 | "joining our list!</strong>" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
54 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
55 | msgid "" |
56 | "If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org " | |
57 | "to be added manually." | |
58 | msgstr "" | |
59 | ||
e7253b03 | 60 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> |
eabe8a9a TS |
61 | msgid "Try it out." |
62 | msgstr "" | |
63 | ||
64 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
65 | msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:" |
66 | msgstr "" | |
67 | ||
68 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
69 | msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">" |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
73 | msgid "[GNU Social]" |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
76 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
60715780 | 77 | msgid " GNU Social</a> | <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">" |
eabe8a9a TS |
78 | msgstr "" |
79 | ||
80 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
60715780 | 81 | msgid "[Mastodon]" |
eabe8a9a TS |
82 | msgstr "" |
83 | ||
84 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 85 | msgid "" |
60715780 | 86 | " Mastodon</a> | <a " |
eabe8a9a TS |
87 | "href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>" |
88 | msgstr "" | |
89 | ||
90 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
91 | msgid "" |
92 | "<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and " | |
60715780 | 93 | "Mastodon are better than Twitter.</a></small>" |
eabe8a9a TS |
94 | msgstr "" |
95 | ||
96 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
97 | msgid "← Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>" |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
100 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a> | |
eabe8a9a TS |
101 | msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">" |
102 | msgstr "" | |
103 | ||
104 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img> | |
eabe8a9a TS |
105 | msgid "Free Software Foundation" |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p> | |
eabe8a9a TS |
109 | msgid "</a>" |
110 | msgstr "" | |
111 | ||
112 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a | 113 | msgid "" |
e7253b03 | 114 | "Copyright © 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software " |
eabe8a9a TS |
115 | "Foundation</a>, Inc. <a " |
116 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy " | |
117 | "Policy</a>. Please support our work by <a " | |
118 | "href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>" | |
119 | msgstr "" | |
120 | ||
121 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
122 | msgid "" |
123 | "The images on this page are under a <a " | |
124 | "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons " | |
125 | "Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under " | |
126 | "a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative " | |
127 | "Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download " | |
128 | "the <a " | |
e7253b03 | 129 | "href=\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> " |
4aec1215 | 130 | "source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht " |
8c6a812e | 131 | "<andrew@engelbrecht.io> and Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, " |
eabe8a9a | 132 | "available under the GNU Affero General Public License. <a " |
e7253b03 | 133 | "href=\"https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why " |
eabe8a9a TS |
134 | "these licenses?</a>" |
135 | msgstr "" | |
136 | ||
137 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
138 | msgid "" |
139 | "Fonts used in the guide & infographic: <a " | |
140 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo " | |
141 | "Impallari, <a " | |
e7253b03 | 142 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna " |
eabe8a9a | 143 | "Giedryś, <a " |
e7253b03 | 144 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo " |
eabe8a9a TS |
145 | "Narrow</a> by Omnibus-Type, <a " |
146 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> " | |
147 | "by Florian Cramer." | |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
150 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
151 | msgid "" |
152 | "Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for " | |
153 | "this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's " | |
154 | "messages." | |
155 | msgstr "" | |
156 | ||
157 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
158 | msgid "" |
159 | "This site uses the Weblabels standard for labeling <a " | |
160 | "href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the " | |
e7253b03 | 161 | "JavaScript <a href=\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" " |
eabe8a9a TS |
162 | "rel=\"jslicense\">source code and license information</a>." |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
165 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
166 | msgid "" |
167 | "Infographic and guide design by <a rel=\"external\" " | |
e7253b03 | 168 | "href=\"https://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>" |
eabe8a9a TS |
169 | msgstr "" |
170 | ||
171 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
172 | msgid "Journalism++" |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
e7253b03 TG |
175 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> |
176 | msgid "Email Self-Defense" | |
71b90906 TG |
177 | msgstr "" |
178 | ||
eabe8a9a | 179 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a | 180 | msgid "" |
8cd4252b TG |
181 | "<strong><a " |
182 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> " | |
183 | "Translate!</a></strong>" | |
eabe8a9a TS |
184 | msgstr "" |
185 | ||
186 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
e7253b03 | 187 | msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>" |
eabe8a9a TS |
188 | msgstr "" |
189 | ||
190 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
191 | msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>" |
192 | msgstr "" | |
193 | ||
29139735 TG |
194 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
195 | msgid "" | |
196 | "<a " | |
197 | "href=\"http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid.onion/en\" " | |
198 | "target=\"_blank\">This site's tor onion service</a>" | |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
eabe8a9a | 201 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> |
eabe8a9a | 202 | msgid "" |
e7253b03 TG |
203 | "<a " |
204 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> " | |
205 | "Share " | |
eabe8a9a TS |
206 | msgstr "" |
207 | ||
208 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> | |
eabe8a9a TS |
209 | msgid " " |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
212 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
213 | msgid "[Reddit]" |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
216 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
217 | msgid "[Hacker News]" |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
eabe8a9a | 220 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
221 | msgid "" |
222 | "We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as " | |
223 | "in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us." | |
224 | msgstr "" | |
225 | ||
226 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 227 | msgid "" |
71b90906 | 228 | "<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep " |
be1ae08b | 229 | "improving it, and making more materials, for the benefit of people around " |
71b90906 | 230 | "the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>" |
eabe8a9a TS |
231 | msgstr "" |
232 | ||
e7253b03 | 233 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> |
eabe8a9a TS |
234 | msgid "" |
235 | "<a " | |
e7253b03 | 236 | "href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_campaign=email_self_defense&mtm_kwd=guide_donate\">" |
eabe8a9a TS |
237 | msgstr "" |
238 | ||
239 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
240 | msgid "Donate" |
241 | msgstr "" | |
242 | ||
7f65cb9f TG |
243 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><h5> |
244 | msgid "Sign up" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p> | |
248 | msgid "Enter your email address to receive our monthly newsletter, the" | |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
eceb2f13 | 251 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p> |
7f65cb9f TG |
252 | msgid "" |
253 | "<a href=\"https://www.fsf.org/free-software-supporter/\">Free Software " | |
254 | "Supporter</a>" | |
255 | msgstr "" | |
256 | ||
257 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p> | |
258 | msgid "" | |
259 | "<input id=\"frmEmail\" type=\"text\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" " | |
260 | "maxlength=\"80\" />" | |
261 | msgstr "" | |
262 | ||
263 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p> | |
264 | msgid "<input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Subscribe me\" />" | |
265 | msgstr "" | |
266 | ||
267 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><div> | |
268 | msgid "" | |
269 | "<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" " | |
270 | "name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" " | |
eceb2f13 | 271 | "value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31\" /> <input " |
7f65cb9f TG |
272 | "name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />" |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
974f8f55 | 275 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> |
eabe8a9a TS |
276 | msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">" |
277 | msgstr "" | |
278 | ||
e7253b03 | 279 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img> |
eabe8a9a TS |
280 | msgid "View & share our infographic →" |
281 | msgstr "" | |
282 | ||
283 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a | 284 | msgid "" |
71b90906 | 285 | "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " |
eabe8a9a TS |
286 | "risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: " |
287 | "email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive " | |
d3d12736 TG |
288 | "emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief " |
289 | "intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an " | |
290 | "Internet connection, an email account, and about forty minutes." | |
eabe8a9a TS |
291 | msgstr "" |
292 | ||
293 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
294 | msgid "" |
295 | "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy " | |
296 | "of people you communicate with, and makes life difficult for bulk " | |
297 | "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in " | |
298 | "good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect " | |
e7253b03 | 299 | "their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and " |
eabe8a9a TS |
300 | "other crimes." |
301 | msgstr "" | |
302 | ||
303 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
304 | msgid "" |
305 | "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires " | |
306 | "fighting politically for a <a " | |
e7253b03 | 307 | "href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction " |
eabe8a9a TS |
308 | "in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is " |
309 | "to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult " | |
310 | "as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but " | |
311 | "if you already know the basics of GnuPG or are an experienced free software " | |
312 | "user, you'll enjoy the advanced tips and the <a " | |
313 | "href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>." | |
314 | msgstr "" | |
315 | ||
316 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
317 | msgid "<em>#1</em> Get the pieces" |
318 | msgstr "" | |
319 | ||
320 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
321 | msgid "" |
322 | "This guide relies on software which is <a " | |
323 | "href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " | |
324 | "it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " | |
325 | "version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " | |
e7253b03 | 326 | "(like Windows or macOS). Learn more about free software at <a " |
eabe8a9a TS |
327 | "href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 331 | msgid "" |
e7253b03 TG |
332 | "Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if " |
333 | "you're running one of these systems, you don't have to download it. If " | |
db1d71be | 334 | "you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before " |
e7253b03 TG |
335 | "configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a " |
336 | "desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux " | |
337 | "distributions have one installed already, such as Icedove, which may be " | |
338 | "under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another " | |
339 | "way to access the same email accounts you can access in a browser (like " | |
340 | "Gmail), but provide extra features." | |
eabe8a9a TS |
341 | msgstr "" |
342 | ||
eabe8a9a | 343 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> |
eabe8a9a TS |
344 | msgid "Step 1.A: Install Wizard" |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
348 | msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account" |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
351 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 352 | msgid "" |
71b90906 | 353 | "Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) " |
e7253b03 TG |
354 | "that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account " |
355 | "Settings\" → \"Add Mail Account\". You should get the email server " | |
356 | "settings from your systems administrator or the help section of your email " | |
357 | "account." | |
eabe8a9a TS |
358 | msgstr "" |
359 | ||
360 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
eabe8a9a TS |
361 | msgid "Troubleshooting" |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
364 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
365 | msgid "The wizard doesn't launch" |
366 | msgstr "" | |
367 | ||
368 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
369 | msgid "" |
370 | "You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is " | |
371 | "named differently in each email program. The button to launch it will be in " | |
372 | "the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled " | |
373 | "something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\"" | |
374 | msgstr "" | |
375 | ||
376 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
377 | msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail" |
378 | msgstr "" | |
379 | ||
380 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
381 | msgid "" |
382 | "Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who " | |
383 | "use your email system, to figure out the correct settings." | |
384 | msgstr "" | |
385 | ||
e7253b03 TG |
386 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
387 | msgid "I can't find the menu" | |
388 | msgstr "" | |
389 | ||
390 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
391 | msgid "" | |
392 | "In many new email programs, the main menu is represented by an image of " | |
393 | "three stacked horizontal bars." | |
394 | msgstr "" | |
395 | ||
eabe8a9a | 396 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
eabe8a9a TS |
397 | msgid "Don't see a solution to your problem?" |
398 | msgstr "" | |
399 | ||
400 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
401 | msgid "" |
402 | "Please let us know on the <a " | |
403 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback " | |
404 | "page</a>." | |
405 | msgstr "" | |
406 | ||
e7253b03 | 407 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
b2c34a2a | 408 | msgid "<em>Step 1.b</em> Install GnuPG" |
eabe8a9a TS |
409 | msgstr "" |
410 | ||
e7253b03 TG |
411 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
412 | msgid "" | |
413 | "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " | |
b2c34a2a | 414 | "installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Section 2</a>." |
eabe8a9a TS |
415 | msgstr "" |
416 | ||
e7253b03 TG |
417 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
418 | msgid "" | |
419 | "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " | |
420 | "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " | |
b2c34a2a TG |
421 | "instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " |
422 | "operating systems." | |
eabe8a9a TS |
423 | msgstr "" |
424 | ||
e7253b03 | 425 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> |
8cd4252b | 426 | msgid "macOS" |
eabe8a9a TS |
427 | msgstr "" |
428 | ||
e7253b03 TG |
429 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
430 | msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" | |
eabe8a9a TS |
431 | msgstr "" |
432 | ||
b2c34a2a | 433 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
eabe8a9a | 434 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
435 | "The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " |
436 | "other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " | |
437 | "things easier, we recommend setting up the third-party package manager " | |
438 | "\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " | |
674646df | 439 | "\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS." |
eabe8a9a TS |
440 | msgstr "" |
441 | ||
b2c34a2a | 442 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8c163d47 | 443 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
444 | "# Copy the first command on the home page of <a " |
445 | "href=\"https://brew.sh/\">Homebrew</a> by clicking on the clipboard icon, " | |
446 | "and paste it in Terminal. Click \"Enter\" and wait for the installation to " | |
447 | "finalize." | |
2fd4a6dc TG |
448 | msgstr "" |
449 | ||
b2c34a2a TG |
450 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
451 | msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" | |
eabe8a9a TS |
452 | msgstr "" |
453 | ||
b2c34a2a TG |
454 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
455 | msgid "<code>brew install gnupg gnupg2</code>" | |
e7253b03 TG |
456 | msgstr "" |
457 | ||
458 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
459 | msgid "Windows" | |
eabe8a9a TS |
460 | msgstr "" |
461 | ||
462 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 463 | msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win" |
eabe8a9a TS |
464 | msgstr "" |
465 | ||
2094a53c | 466 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
eabe8a9a | 467 | msgid "" |
2094a53c | 468 | "<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file " |
e7253b03 TG |
469 | "encryption software package that includes GnuPG. Download and install the " |
470 | "latest version, choosing default options whenever asked. After it's " | |
471 | "installed, you can close any windows that it creates." | |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
e7253b03 TG |
474 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
475 | msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" | |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
478 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
479 | msgid "" | |
480 | "In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are " | |
481 | "used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the " | |
482 | "encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) " | |
483 | "is the program that implements the standard. Most email programs provide an " | |
484 | "interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, called GnuPG2." | |
eabe8a9a TS |
485 | msgstr "" |
486 | ||
487 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
488 | msgid "<em>#2</em> Make your keys" |
489 | msgstr "" | |
490 | ||
e7253b03 TG |
491 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> |
492 | msgid "A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key" | |
493 | msgstr "" | |
494 | ||
eabe8a9a | 495 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
496 | msgid "" |
497 | "To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known " | |
498 | "together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers " | |
499 | "and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked " | |
500 | "together by a special mathematical function." | |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
503 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
504 | msgid "" |
505 | "Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open " | |
506 | "in an online directory called a keyserver. People download it and use it, " | |
507 | "along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the " | |
508 | "keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can " | |
509 | "look up your public key." | |
510 | msgstr "" | |
511 | ||
512 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
513 | msgid "" |
514 | "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " | |
515 | "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to " | |
8cd4252b TG |
516 | "descramble encrypted emails other people send to you. <strong>You should " |
517 | "never share your private key with anyone, under any circumstances.</strong>" | |
eabe8a9a TS |
518 | msgstr "" |
519 | ||
520 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
521 | msgid "" |
522 | "In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to " | |
523 | "sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll " | |
524 | "discuss this more in the next section." | |
525 | msgstr "" | |
526 | ||
527 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 TG |
528 | msgid "Step 2.A: Make your Keypair" |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
532 | msgid "Step 2.A: Set your passphrase" | |
eabe8a9a TS |
533 | msgstr "" |
534 | ||
535 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
536 | msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair" |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
8cd4252b | 539 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
540 | msgid "Make your keypair" |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
eabe8a9a | 543 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 544 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
545 | "We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " |
546 | "GnuPG program." | |
eabe8a9a TS |
547 | msgstr "" |
548 | ||
e7253b03 | 549 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 550 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
551 | "Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " |
552 | "(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " | |
553 | "menu (some GNU/Linux systems respond to the <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd> " | |
554 | "shortcut)." | |
eabe8a9a TS |
555 | msgstr "" |
556 | ||
e7253b03 | 557 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
b2c34a2a | 558 | msgid "# Enter <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process." |
eabe8a9a TS |
559 | msgstr "" |
560 | ||
e7253b03 | 561 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 562 | msgid "" |
e7253b03 | 563 | "# To answer what kind of key you would like to create, select the default " |
8cd4252b | 564 | "option: <samp>1 RSA and RSA</samp>." |
eabe8a9a TS |
565 | msgstr "" |
566 | ||
e7253b03 | 567 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
8cd4252b | 568 | msgid "# Enter the following keysize: <code>4096</code> for a strong key." |
e7253b03 TG |
569 | msgstr "" |
570 | ||
571 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
b2c34a2a | 572 | msgid "# Choose the expiration date; we suggest <code>2y</code> (2 years)." |
e7253b03 TG |
573 | msgstr "" |
574 | ||
575 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
576 | msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details." | |
577 | msgstr "" | |
578 | ||
39ad5485 TG |
579 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
580 | msgid "" | |
581 | "Depending on your version of GPG, you may need to use <code>--gen-key</code> " | |
1c3b81e7 | 582 | "instead of <code>--full-generate-key</code>." |
39ad5485 TG |
583 | msgstr "" |
584 | ||
f51f1d25 TG |
585 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
586 | msgid "" | |
587 | "You can set further options by running <code>gpg --edit-key " | |
588 | "[your@email]</code> in a terminal window." | |
589 | msgstr "" | |
590 | ||
8cd4252b | 591 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
592 | msgid "Set your passphrase" |
593 | msgstr "" | |
594 | ||
595 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
596 | msgid "" | |
9a1f3824 | 597 | "On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong passphrase! You can do it " |
eabe8a9a TS |
598 | "manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster " |
599 | "but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but " | |
9a1f3824 | 600 | "creates a passphrase that is much harder for attackers to figure out. To use " |
4aec1215 TG |
601 | "it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a " |
602 | "href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\"> " | |
603 | "this article</a> by Micah Lee." | |
eabe8a9a TS |
604 | msgstr "" |
605 | ||
606 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 607 | msgid "" |
e7253b03 | 608 | "If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can " |
eabe8a9a TS |
609 | "remember which is at least twelve characters long, and includes at least one " |
610 | "lower case and upper case letter and at least one number or punctuation " | |
9a1f3824 | 611 | "symbol. Never pick a passphrase you've used elsewhere. Don't use any " |
eabe8a9a TS |
612 | "recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, " |
613 | "song lyrics, quotes from books, and so on." | |
614 | msgstr "" | |
615 | ||
eabe8a9a | 616 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
e7253b03 | 617 | msgid "GnuPG is not installed" |
eabe8a9a TS |
618 | msgstr "" |
619 | ||
620 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 621 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
622 | "You can check if this is the case with the command <code>gpg " |
623 | "--version</code>. If GnuPG is not installed, it will bring up the " | |
624 | "following result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " | |
625 | "<samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " | |
626 | "gnupg</samp>. Follow that command and install the program." | |
eabe8a9a TS |
627 | msgstr "" |
628 | ||
f950b092 TG |
629 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
630 | msgid "<i>gpg --full-generate-key</i> command not working" | |
631 | msgstr "" | |
632 | ||
633 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
634 | msgid "" | |
635 | "Some distributions use a different version of GPG. When you receive an error " | |
636 | "code that is something along the lines of: <samp>gpg: Invalid option " | |
637 | "\"--full-generate-key\"</samp>, you can try the following commands:" | |
638 | msgstr "" | |
639 | ||
640 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
641 | msgid "<code>sudo apt update</code>" | |
642 | msgstr "" | |
643 | ||
644 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
645 | msgid "<code>sudo apt install gnupg2</code>" | |
646 | msgstr "" | |
647 | ||
648 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
649 | msgid "<code>gpg2 --full-generate-key</code>" | |
650 | msgstr "" | |
651 | ||
652 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
653 | msgid "" | |
654 | "If this resolved the issue, you need to continue to use the gpg2 identifier " | |
655 | "instead of gpg throughout the following steps of the guide." | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
eabe8a9a | 658 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
e7253b03 | 659 | msgid "I took too long to create my passphrase" |
eabe8a9a TS |
660 | msgstr "" |
661 | ||
662 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 663 | msgid "" |
e7253b03 TG |
664 | "That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're " |
665 | "ready, just follow the steps from the beginning again to create your key." | |
eabe8a9a TS |
666 | msgstr "" |
667 | ||
668 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 669 | msgid "How can I see my key?" |
eabe8a9a TS |
670 | msgstr "" |
671 | ||
672 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 673 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
674 | "Use the following command to see all keys: <code>gpg " |
675 | "--list-keys</code>. Yours should be listed in there, and later, so " | |
676 | "will Edward's (<a href=\"#section3\">Section 3</a>)." | |
677 | msgstr "" | |
678 | ||
679 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
680 | msgid "" | |
681 | "If you want to see only your key, you can use <code>gpg --list-key " | |
682 | "[your@email]</code>." | |
683 | msgstr "" | |
684 | ||
685 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
686 | msgid "" | |
687 | "You can also use <code>gpg --list-secret-key</code> to see your own private " | |
688 | "key." | |
eabe8a9a TS |
689 | msgstr "" |
690 | ||
691 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 692 | msgid "More resources" |
eabe8a9a TS |
693 | msgstr "" |
694 | ||
695 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 696 | msgid "" |
e7253b03 | 697 | "For more information about this process, you can also refer to <a " |
eabe8a9a TS |
698 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " |
699 | "Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " | |
700 | "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " | |
b2c34a2a TG |
701 | "recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " |
702 | "to be secure." | |
e7253b03 TG |
703 | msgstr "" |
704 | ||
705 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
706 | msgid "Advanced" | |
eabe8a9a TS |
707 | msgstr "" |
708 | ||
709 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
710 | msgid "Advanced key pairs" |
711 | msgstr "" | |
712 | ||
713 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
714 | msgid "" |
715 | "When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption " | |
716 | "function from the signing function through <a " | |
717 | "href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys " | |
e7253b03 TG |
718 | "carefully, you can keep your GnuPG identity more secure and recover from a " |
719 | "compromised key much more quickly. <a " | |
eabe8a9a | 720 | "href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex " |
e7253b03 | 721 | "Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the " |
eabe8a9a TS |
722 | "Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey " |
723 | "configuration." | |
724 | msgstr "" | |
725 | ||
e7253b03 TG |
726 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> |
727 | msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate" | |
728 | msgstr "" | |
729 | ||
eabe8a9a | 730 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 TG |
731 | msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation" |
732 | msgstr "" | |
733 | ||
8cd4252b | 734 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 | 735 | msgid "Upload your key to a keyserver" |
eabe8a9a TS |
736 | msgstr "" |
737 | ||
738 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
e7253b03 TG |
739 | msgid "" |
740 | "We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an " | |
741 | "encrypted message, they can download your public key from the " | |
742 | "Internet. There are multiple keyservers that you can select from the menu " | |
39ad5485 TG |
743 | "when you upload, but they are mostly all copies of each other. Any server " |
744 | "will work, but it's good to remember which one you uploaded your key to " | |
745 | "originally. Also keep in mind, sometimes takes a few hours for them to match " | |
e7253b03 | 746 | "each other when a new key is uploaded." |
eabe8a9a TS |
747 | msgstr "" |
748 | ||
749 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 750 | msgid "" |
8cd4252b TG |
751 | "# Copy your keyID: <code>gpg --list-key [your@email]</code> will list your " |
752 | "public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique " | |
753 | "list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the " | |
754 | "following command." | |
eabe8a9a TS |
755 | msgstr "" |
756 | ||
757 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
8cd4252b | 758 | msgid "# Upload your key to a server: <code>gpg --send-key [keyID]</code>" |
eabe8a9a TS |
759 | msgstr "" |
760 | ||
8cd4252b | 761 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
762 | msgid "Export your key to a file" |
763 | msgstr "" | |
764 | ||
765 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
766 | msgid "" | |
767 | "Use the following command to export your secret key so you can import it " | |
768 | "into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid " | |
769 | "getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that " | |
770 | "if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys " | |
771 | "can be done with the following commands:" | |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
8cd4252b TG |
774 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><code> |
775 | msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc" | |
e7253b03 TG |
776 | msgstr "" |
777 | ||
2094a53c | 778 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
8cd4252b | 779 | msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code>" |
e7253b03 TG |
780 | msgstr "" |
781 | ||
8cd4252b | 782 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
783 | msgid "Generate a revocation certificate" |
784 | msgstr "" | |
785 | ||
786 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 787 | msgid "" |
e7253b03 TG |
788 | "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " |
789 | "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " | |
b2c34a2a | 790 | "(please refer to <a href=\"#step-6c\">Step 6.C</a> for how to best store " |
e7253b03 TG |
791 | "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " |
792 | "self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section " | |
793 | "5</a>." | |
794 | msgstr "" | |
795 | ||
796 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
797 | msgid "" | |
8cd4252b TG |
798 | "# Generate a revocation certificate: <code>gpg --gen-revoke --output " |
799 | "revoke.asc [keyID]</code>" | |
e7253b03 TG |
800 | msgstr "" |
801 | ||
802 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
803 | msgid "" | |
804 | "# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use " | |
8cd4252b | 805 | "<samp>1 = key has been compromised</samp>." |
e7253b03 TG |
806 | msgstr "" |
807 | ||
808 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
809 | msgid "" | |
b2c34a2a TG |
810 | "# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " |
811 | "an empty line, and confirm your selection." | |
eabe8a9a TS |
812 | msgstr "" |
813 | ||
f950b092 TG |
814 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
815 | msgid "Sending my key to the keyserver is not working" | |
816 | msgstr "" | |
817 | ||
818 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
819 | msgid "" | |
820 | "Instead of using the general command to upload your key to the keyserver, " | |
821 | "you can use a more specific command and add the keyserver to your command " | |
f68b2d75 | 822 | "<code>gpg --keyserver keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>." |
f950b092 TG |
823 | msgstr "" |
824 | ||
eabe8a9a | 825 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
e7253b03 | 826 | msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\"" |
eabe8a9a TS |
827 | msgstr "" |
828 | ||
2094a53c | 829 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 TG |
830 | msgid "" |
831 | "Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If " | |
832 | "these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You " | |
833 | "can follow the next steps to check, and update to the right permissions." | |
834 | msgstr "" | |
835 | ||
2094a53c | 836 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 837 | msgid "# Check your permissions: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code>" |
e7253b03 TG |
838 | msgstr "" |
839 | ||
2094a53c | 840 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 | 841 | msgid "" |
db1d71be TG |
842 | "# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no " |
843 | "others. These are the recommended permissions for your folder." | |
e7253b03 TG |
844 | msgstr "" |
845 | ||
2094a53c | 846 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
9a1f3824 | 847 | msgid "You can use the command: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>" |
e7253b03 TG |
848 | msgstr "" |
849 | ||
2094a53c | 850 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 | 851 | msgid "" |
db1d71be TG |
852 | "# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are " |
853 | "the recommended permissions for the keys inside your folder." | |
e7253b03 TG |
854 | msgstr "" |
855 | ||
2094a53c | 856 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 857 | msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>" |
e7253b03 TG |
858 | msgstr "" |
859 | ||
860 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
861 | msgid "" | |
862 | "If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you " | |
863 | "must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders " | |
864 | "require execution privileges to be opened. For more information on " | |
865 | "permissions, you can check out <a " | |
866 | "href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this " | |
867 | "detailed information guide</a>." | |
eabe8a9a TS |
868 | msgstr "" |
869 | ||
870 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 871 | msgid "More about keyservers" |
eabe8a9a TS |
872 | msgstr "" |
873 | ||
874 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 875 | msgid "" |
9a1f3824 TG |
876 | "You can find some more keyserver information <a " |
877 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">in this " | |
337ff07a | 878 | "manual</a>. You can also <a " |
e7253b03 TG |
879 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export " |
880 | "your key</a> as a file on your computer." | |
eabe8a9a TS |
881 | msgstr "" |
882 | ||
883 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 884 | msgid "Transferring your keys" |
eabe8a9a TS |
885 | msgstr "" |
886 | ||
2094a53c | 887 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
eabe8a9a | 888 | msgid "" |
e7253b03 TG |
889 | "Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key " |
890 | "compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is " | |
891 | "transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key " | |
892 | "can be done with the following commands:" | |
893 | msgstr "" | |
894 | ||
8cd4252b TG |
895 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> |
896 | msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc" | |
e7253b03 TG |
897 | msgstr "" |
898 | ||
8cd4252b | 899 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> |
2094a53c | 900 | msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc" |
e7253b03 TG |
901 | msgstr "" |
902 | ||
8cd4252b | 903 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> |
e7253b03 TG |
904 | msgid "$ gpg --import my_private_key.asc" |
905 | msgstr "" | |
906 | ||
2094a53c | 907 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 908 | msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </code>" |
e7253b03 TG |
909 | msgstr "" |
910 | ||
911 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
912 | msgid "" | |
913 | "Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead " | |
914 | "and add ultimate trust for it:" | |
915 | msgstr "" | |
916 | ||
2094a53c | 917 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 918 | msgid "<code> $ gpg --edit-key [your@email] </code>" |
e7253b03 TG |
919 | msgstr "" |
920 | ||
2094a53c | 921 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 | 922 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
923 | "Because this is your key, you should choose " |
924 | "<code>ultimate</code>. You shouldn't trust anyone else's key " | |
925 | "ultimately." | |
e7253b03 TG |
926 | msgstr "" |
927 | ||
928 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
929 | msgid "" | |
b2c34a2a | 930 | "Refer to <a href=\"#step-2b\">Troubleshooting in Step 2.B</a> for more " |
e7253b03 TG |
931 | "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " |
932 | "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " | |
933 | "folders and files have the right permissions" | |
934 | msgstr "" | |
935 | ||
936 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
937 | msgid "<em>#3</em> Set up email encryption" | |
938 | msgstr "" | |
939 | ||
940 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
941 | msgid "" | |
942 | "The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, " | |
943 | "which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of " | |
944 | "integrating and using your key in these email clients." | |
945 | msgstr "" | |
946 | ||
947 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
948 | msgid "Step 3.A: Email Menu" | |
949 | msgstr "" | |
950 | ||
951 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
952 | msgid "Step 3.A: Import From File" | |
953 | msgstr "" | |
954 | ||
955 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
956 | msgid "Step 3.A: Success" | |
957 | msgstr "" | |
958 | ||
959 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
960 | msgid "Step 3.A: Troubleshoot" | |
eabe8a9a TS |
961 | msgstr "" |
962 | ||
963 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 TG |
964 | msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption" |
965 | msgstr "" | |
966 | ||
2094a53c | 967 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
e7253b03 TG |
968 | msgid "" |
969 | "Once you have set up your email with encryption, you can start contributing " | |
970 | "to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to " | |
971 | "import your secret key, and we will also learn how to get other people's " | |
972 | "public keys from servers so you can send and receive encrypted email." | |
eabe8a9a TS |
973 | msgstr "" |
974 | ||
975 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
252b506d | 976 | msgid "# Open your email client and use \"Tools\" → <i>OpenPGP Key Manager</i>" |
e7253b03 TG |
977 | msgstr "" |
978 | ||
979 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
8cd4252b | 980 | msgid "# Under \"File\" → <i>Import Secret Key(s) From File</i>" |
e7253b03 TG |
981 | msgstr "" |
982 | ||
983 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
984 | msgid "" | |
252b506d | 985 | "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in <a " |
b2c34a2a | 986 | "href=\"#step-2b\">Step 2.B</a> when you exported your key" |
e7253b03 TG |
987 | msgstr "" |
988 | ||
989 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
990 | msgid "# Unlock with your passphrase" | |
991 | msgstr "" | |
992 | ||
993 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
994 | msgid "" | |
995 | "# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to " | |
996 | "confirm success" | |
997 | msgstr "" | |
998 | ||
999 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
1000 | msgid "" | |
252b506d TG |
1001 | "# Go to \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption,\" and make sure " |
1002 | "your key is imported and select <i>Treat this key as a Personal Key</i>." | |
e7253b03 TG |
1003 | msgstr "" |
1004 | ||
1005 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
1006 | msgid "I'm not sure the import worked correctly" | |
1007 | msgstr "" | |
1008 | ||
1009 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
1010 | msgid "" | |
8cd4252b TG |
1011 | "Look for \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption.\" Here you can " |
1012 | "see if your personal key associated with this email is found. If it is not, " | |
252b506d TG |
1013 | "you can try again via the <i>Add key</i> option. Make sure you have the " |
1014 | "correct, active, secret key file." | |
eabe8a9a TS |
1015 | msgstr "" |
1016 | ||
1017 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
e7253b03 TG |
1018 | msgid "<em>#4</em> Try it out!" |
1019 | msgstr "" | |
1020 | ||
1021 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> | |
1022 | msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server" | |
eabe8a9a TS |
1023 | msgstr "" |
1024 | ||
1025 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1026 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1027 | "Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named " |
1028 | "Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the " | |
1029 | "same steps you'd follow when corresponding with a real, live person." | |
1030 | msgstr "" | |
1031 | ||
1032 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1033 | msgid "Step 4.A Send key to Edward." | |
eabe8a9a TS |
1034 | msgstr "" |
1035 | ||
1036 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1037 | msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key" |
eabe8a9a TS |
1038 | msgstr "" |
1039 | ||
1040 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1041 | msgid "" |
1042 | "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " | |
e7253b03 TG |
1043 | "real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" → \"OpenPGP " |
1044 | "Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click " | |
8cd4252b TG |
1045 | "on your key and select <i>Send Public Keys by Email</i>. This will create a " |
1046 | "new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the " | |
1047 | "attachment you will find your public keyfile." | |
eabe8a9a TS |
1048 | msgstr "" |
1049 | ||
1050 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1051 | msgid "" |
1052 | "Address the message to <a " | |
1053 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one " | |
1054 | "word (whatever you want) in the subject and body of the email. Don't send " | |
1055 | "yet." | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
1058 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1059 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1060 | "We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want " |
1061 | "this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned " | |
8cd4252b TG |
1062 | "off by using the dropdown menu \"Security\" and select <i>Do Not " |
1063 | "Encrypt</i>. Once encryption is off, hit Send." | |
eabe8a9a TS |
1064 | msgstr "" |
1065 | ||
1066 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1067 | msgid "" |
1068 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
e7253b03 TG |
1069 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " |
1070 | "Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to " | |
1071 | "the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when " | |
eabe8a9a TS |
1072 | "corresponding with a real person." |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1076 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1077 | "When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase " |
1078 | "before using your private key to decrypt it." | |
1079 | msgstr "" | |
1080 | ||
1081 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1082 | msgid "Step 4.B Option 1. Verify key" | |
1083 | msgstr "" | |
1084 | ||
1085 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1086 | msgid "Step 4.B Option 2. Import key" | |
eabe8a9a TS |
1087 | msgstr "" |
1088 | ||
1089 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 TG |
1090 | msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email" |
1091 | msgstr "" | |
1092 | ||
8cd4252b | 1093 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 | 1094 | msgid "Get Edward's key" |
eabe8a9a TS |
1095 | msgstr "" |
1096 | ||
1097 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1098 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1099 | "To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have " |
1100 | "to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:" | |
eabe8a9a TS |
1101 | msgstr "" |
1102 | ||
1103 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1104 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1105 | "<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a " |
1106 | "response to your first email, Edward's public key was included. On the right " | |
1107 | "of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" " | |
1108 | "button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select " | |
252b506d TG |
1109 | "<i>Discover</i> next to the text: \"This message was signed with a key that " |
1110 | "you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow." | |
eabe8a9a TS |
1111 | msgstr "" |
1112 | ||
1113 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1114 | msgid "" |
252b506d TG |
1115 | "<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP Key manager, and under " |
1116 | "\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's " | |
1117 | "email address, and import Edward's key." | |
eabe8a9a TS |
1118 | msgstr "" |
1119 | ||
1120 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1121 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1122 | "The option <i>Accepted (unverified)</i> will add this key to your key " |
1123 | "manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify " | |
1124 | "digital signatures from Edward." | |
eabe8a9a TS |
1125 | msgstr "" |
1126 | ||
1127 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1128 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1129 | "In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll " |
1130 | "see many different emails that are all associated with its key. This is " | |
1131 | "correct; you can safely import the key." | |
eabe8a9a TS |
1132 | msgstr "" |
1133 | ||
1134 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1135 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1136 | "Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private " |
1137 | "key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, " | |
1138 | "so no one except Edward can decrypt it." | |
1139 | msgstr "" | |
1140 | ||
8cd4252b | 1141 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 | 1142 | msgid "Send Edward an encrypted email" |
eabe8a9a TS |
1143 | msgstr "" |
1144 | ||
1145 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1146 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1147 | "Write a new email in your email program, addressed to <a " |
1148 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject " | |
1149 | "\"Encryption test\" or something similar and write something in the body." | |
1150 | msgstr "" | |
1151 | ||
1152 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
1153 | msgid "" | |
1154 | "This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu " | |
8cd4252b TG |
1155 | "\"Security\" and select <i>Require Encryption</i>. Once encryption is on, " |
1156 | "hit Send." | |
eabe8a9a TS |
1157 | msgstr "" |
1158 | ||
1159 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 TG |
1160 | msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\"" |
1161 | msgstr "" | |
1162 | ||
1163 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
1164 | msgid "" | |
8cd4252b TG |
1165 | "You could get the above error message, or something along these lines: " |
1166 | "\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are " | |
1167 | "problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, " | |
1168 | "you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have " | |
e7253b03 | 1169 | "their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key " |
f950b092 TG |
1170 | "to your key manager. Open the OpenPGP Key Manager to make sure the recipient " |
1171 | "is listed there." | |
e7253b03 TG |
1172 | msgstr "" |
1173 | ||
1174 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
1175 | msgid "Unable to send message" | |
1176 | msgstr "" | |
1177 | ||
1178 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
1179 | msgid "" | |
1180 | "You could get the following message when trying to send your encrypted " | |
1181 | "email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because " | |
1182 | "there are problems with the keys of the following recipients: " | |
9a1f3824 TG |
1183 | "edward-en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the \"Not " |
1184 | "accepted (undecided)\" option. Go to the \"key properties\" of this key by " | |
1185 | "right clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option " | |
1186 | "<i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in the " | |
1187 | "\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email." | |
e7253b03 TG |
1188 | msgstr "" |
1189 | ||
1190 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
1191 | msgid "I can't find Edward's key" | |
eabe8a9a TS |
1192 | msgstr "" |
1193 | ||
1194 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1195 | msgid "" |
1196 | "Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you " | |
f950b092 TG |
1197 | "are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, you can " |
1198 | "download the key manually from <a " | |
1199 | "href=\"https://keys.openpgp.org/search?q=edward-en%40fsf.org\">the " | |
1200 | "keyserver</a>, and import it by using the <i>Import Public Key(s) from " | |
1201 | "File</i> option in the OpenPGP Key Manager." | |
eabe8a9a TS |
1202 | msgstr "" |
1203 | ||
1204 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1205 | msgid "Unscrambled messages in the Sent folder" |
1206 | msgstr "" | |
1207 | ||
1208 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1209 | msgid "" |
1210 | "Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your " | |
1211 | "email program will automatically save a copy encrypted to your public key, " | |
1212 | "which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This " | |
1213 | "is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted." | |
1214 | msgstr "" | |
1215 | ||
eabe8a9a | 1216 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
eabe8a9a TS |
1217 | msgid "Encrypt messages from the command line" |
1218 | msgstr "" | |
1219 | ||
1220 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1221 | msgid "" |
1222 | "You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a " | |
1223 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if " | |
1224 | "that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear " | |
1225 | "in the regular character set." | |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
1228 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1229 | msgid "<em>Important:</em> Security tips" |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
1232 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1233 | msgid "" |
1234 | "Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't " | |
1235 | "put private information there. The sending and receiving addresses aren't " | |
1236 | "encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're " | |
1237 | "communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using " | |
1238 | "GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send " | |
e7253b03 TG |
1239 | "attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the " |
1240 | "actual email." | |
eabe8a9a TS |
1241 | msgstr "" |
1242 | ||
8c163d47 TG |
1243 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1244 | msgid "" | |
1245 | "For greater security against potential attacks, you can turn off " | |
1246 | "HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do " | |
8cd4252b TG |
1247 | "this in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" → \"Message Body As\" " |
1248 | "→ <i>Plain Text</i>." | |
e7253b03 TG |
1249 | msgstr "" |
1250 | ||
1251 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1252 | msgid "Step 4.C Edward's response" | |
8c163d47 TG |
1253 | msgstr "" |
1254 | ||
eabe8a9a | 1255 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1256 | msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response" |
eabe8a9a TS |
1257 | msgstr "" |
1258 | ||
1259 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1260 | msgid "" |
e7253b03 | 1261 | "When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, " |
9ecb61bd | 1262 | "then reply to you." |
eabe8a9a TS |
1263 | msgstr "" |
1264 | ||
1265 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1266 | msgid "" |
1267 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
e7253b03 | 1268 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " |
eabe8a9a TS |
1269 | "Well</a> section of this guide." |
1270 | msgstr "" | |
1271 | ||
e7253b03 TG |
1272 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1273 | msgid "" | |
1274 | "Edward will send you an encrypted email back saying your email was received " | |
eb9903b9 TG |
1275 | "and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's " |
1276 | "message." | |
e7253b03 TG |
1277 | msgstr "" |
1278 | ||
1279 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
1280 | msgid "" | |
1281 | "The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the " | |
098ebaeb | 1282 | "lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning " |
e7253b03 TG |
1283 | "sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When " |
1284 | "you have not yet accepted the key, you will see a little question mark " | |
1285 | "there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties " | |
1286 | "as well." | |
1287 | msgstr "" | |
1288 | ||
eabe8a9a | 1289 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1290 | msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email" |
eabe8a9a TS |
1291 | msgstr "" |
1292 | ||
1293 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1294 | msgid "" |
1295 | "GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they " | |
1296 | "came from you and that they weren't tampered with along the way. These " | |
1297 | "signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're " | |
1298 | "impossible to forge, because they're impossible to create without your " | |
1299 | "private key (another reason to keep your private key safe)." | |
1300 | msgstr "" | |
1301 | ||
1302 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1303 | msgid "" |
1304 | "You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware " | |
1305 | "that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they " | |
1306 | "don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your " | |
1307 | "signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your " | |
1308 | "signature is authentic." | |
1309 | msgstr "" | |
1310 | ||
1311 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1312 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1313 | "To sign an email to Edward, compose any message to the email address and " |
1314 | "click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you " | |
9a1f3824 | 1315 | "sign a message, GnuPG may ask you for your passphrase before it sends the " |
e7253b03 | 1316 | "message, because it needs to unlock your private key for signing." |
eabe8a9a TS |
1317 | msgstr "" |
1318 | ||
1319 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1320 | msgid "" |
e7253b03 | 1321 | "In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to " |
8cd4252b | 1322 | "<i>add digital signature by default</i>." |
eabe8a9a TS |
1323 | msgstr "" |
1324 | ||
1325 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1326 | msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response" |
eabe8a9a TS |
1327 | msgstr "" |
1328 | ||
1329 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1330 | msgid "" |
1331 | "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent " | |
9ecb61bd | 1332 | "him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has " |
e7253b03 | 1333 | "not been tampered with and to encrypt a reply to you." |
eabe8a9a TS |
1334 | msgstr "" |
1335 | ||
1336 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1337 | msgid "" |
1338 | "Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption " | |
1339 | "whenever possible. If everything goes according to plan, it should say " | |
1340 | "\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also " | |
1341 | "encrypted, he will mention that first." | |
1342 | msgstr "" | |
1343 | ||
9ecb61bd TG |
1344 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1345 | msgid "" | |
e7253b03 TG |
1346 | "When you receive Edward's email and open it, your email client will " |
1347 | "automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it " | |
1348 | "will use your private key to decrypt it." | |
9ecb61bd TG |
1349 | msgstr "" |
1350 | ||
e7253b03 TG |
1351 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
1352 | msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust" | |
9ecb61bd TG |
1353 | msgstr "" |
1354 | ||
e7253b03 TG |
1355 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> |
1356 | msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines" | |
eabe8a9a TS |
1357 | msgstr "" |
1358 | ||
1359 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1360 | msgid "" |
e7253b03 | 1361 | "Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it " |
eabe8a9a TS |
1362 | "requires a way to verify that a person's public key is actually " |
1363 | "theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an " | |
e7253b03 | 1364 | "email address with your friend's name, creating keys to go with it, and " |
eabe8a9a TS |
1365 | "impersonating your friend. That's why the free software programmers that " |
1366 | "developed email encryption created keysigning and the Web of Trust." | |
1367 | msgstr "" | |
1368 | ||
1369 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1370 | msgid "" |
1371 | "When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified " | |
1372 | "that it belongs to them and not someone else." | |
1373 | msgstr "" | |
1374 | ||
1375 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1376 | msgid "" |
1377 | "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " | |
1378 | "operation, but they carry very different implications. It's a good practice " | |
1379 | "to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you " | |
8cd4252b | 1380 | "may accidentally end up vouching for the identity of an imposter." |
eabe8a9a TS |
1381 | msgstr "" |
1382 | ||
1383 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1384 | msgid "" |
1385 | "People who use your public key can see who has signed it. Once you've used " | |
1386 | "GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can " | |
1387 | "consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people " | |
1388 | "that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, " | |
1389 | "connected to each other by chains of trust expressed through signatures." | |
1390 | msgstr "" | |
1391 | ||
1392 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1393 | msgid "Section 5: trusting a key" |
eabe8a9a TS |
1394 | msgstr "" |
1395 | ||
1396 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1397 | msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key" |
eabe8a9a TS |
1398 | msgstr "" |
1399 | ||
1400 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1401 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1402 | "In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <i>Key " |
1403 | "properties</i> by right clicking on Edward's key." | |
eabe8a9a TS |
1404 | msgstr "" |
1405 | ||
1406 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1407 | msgid "" |
8cd4252b | 1408 | "Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person " |
9a1f3824 | 1409 | "this key has the correct fingerprint</i>." |
eabe8a9a TS |
1410 | msgstr "" |
1411 | ||
1412 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1413 | msgid "" |
1414 | "You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually " | |
1415 | "belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real " | |
e7253b03 TG |
1416 | "person, but it's good practice, and for real people it is important. You can " |
1417 | "read more about signing a person's key in the <a " | |
1418 | "href=\"#check-ids-before-signing\">check IDs before signing</a> section." | |
eabe8a9a TS |
1419 | msgstr "" |
1420 | ||
1421 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1422 | msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs" |
1423 | msgstr "" | |
1424 | ||
1425 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1426 | msgid "" |
1427 | "People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which " | |
1428 | "is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for " | |
1429 | "Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other " | |
e7253b03 TG |
1430 | "public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in " |
1431 | "your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key " | |
1432 | "Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share " | |
1433 | "your email address, so that people can double-check that they have the " | |
1434 | "correct public key when they download yours from a keyserver." | |
eabe8a9a TS |
1435 | msgstr "" |
1436 | ||
1437 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1438 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1439 | "You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is " |
1440 | "visible directly from the Key Management window. These eight character " | |
1441 | "keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but " | |
1442 | "is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of " | |
2fd4a6dc TG |
1443 | "verifying you have the correct key for the person you are trying to " |
1444 | "contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a " | |
1445 | "fingerprint whose final eight characters are the same as another, is " | |
1446 | "unfortunately common." | |
eabe8a9a TS |
1447 | msgstr "" |
1448 | ||
1449 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1450 | msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys" |
1451 | msgstr "" | |
1452 | ||
1453 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1454 | msgid "" |
1455 | "Before signing a person's key, you need to be confident that it actually " | |
1456 | "belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this " | |
1457 | "confidence comes from having interactions and conversations with them over " | |
1458 | "time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing " | |
1459 | "a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter " | |
e7253b03 | 1460 | "keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just " |
eabe8a9a | 1461 | "met, also ask them to show you their government identification, and make " |
e7253b03 | 1462 | "sure the name on the ID matches the name on the public key." |
eabe8a9a TS |
1463 | msgstr "" |
1464 | ||
1465 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1466 | msgid "Master the Web of Trust" |
1467 | msgstr "" | |
1468 | ||
1469 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1470 | msgid "" |
1471 | "Unfortunately, trust does not spread between users the way <a " | |
e7253b03 TG |
1472 | "href=\"https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many " |
1473 | "people think</a>. One of the best ways to strengthen the GnuPG community is " | |
1474 | "to deeply <a " | |
eabe8a9a TS |
1475 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the " |
1476 | "Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances " | |
1477 | "permit." | |
1478 | msgstr "" | |
1479 | ||
eabe8a9a | 1480 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
e7253b03 | 1481 | msgid "<em>#6</em> Use it well" |
eabe8a9a TS |
1482 | msgstr "" |
1483 | ||
1484 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1485 | msgid "" |
1486 | "Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some " | |
1487 | "basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the " | |
1488 | "privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage " | |
1489 | "the Web of Trust." | |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
1492 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1493 | msgid "Section 6: Use it Well (1)" |
eabe8a9a TS |
1494 | msgstr "" |
1495 | ||
1496 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1497 | msgid "When should I encrypt? When should I sign?" |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
1500 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1501 | msgid "" |
1502 | "The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt " | |
1503 | "emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for " | |
1504 | "surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people " | |
1505 | "doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only " | |
1506 | "encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it " | |
1507 | "makes bulk surveillance more difficult." | |
1508 | msgstr "" | |
1509 | ||
1510 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1511 | msgid "" |
1512 | "Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other " | |
1513 | "protective measures), there's no reason not to sign every message, whether " | |
1514 | "or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to " | |
1515 | "verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to " | |
1516 | "remind everyone that you use GnuPG and show support for secure " | |
1517 | "communication. If you often send signed messages to people that aren't " | |
1518 | "familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your " | |
1519 | "standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)." | |
1520 | msgstr "" | |
1521 | ||
1522 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1523 | msgid "Section 6: Use it Well (2)" |
eabe8a9a TS |
1524 | msgstr "" |
1525 | ||
1526 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1527 | msgid "Be wary of invalid keys" |
1528 | msgstr "" | |
1529 | ||
1530 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1531 | msgid "" |
1532 | "GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid " | |
1533 | "keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with " | |
1534 | "invalid keys might be readable by surveillance programs." | |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
1537 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1538 | msgid "" |
1539 | "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent " | |
e7253b03 | 1540 | "you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green " |
d71144f9 | 1541 | "checkmark on the \"OpenPGP\" button." |
eabe8a9a TS |
1542 | msgstr "" |
1543 | ||
1544 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1545 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1546 | "<strong>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The " |
1547 | "program will warn you there if you get an email signed with a key that can't " | |
1548 | "be trusted.</strong>" | |
eabe8a9a TS |
1549 | msgstr "" |
1550 | ||
1551 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1552 | msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe" |
1553 | msgstr "" | |
1554 | ||
1555 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1556 | msgid "" |
1557 | "Remember when you created your keys and saved the revocation certificate " | |
e7253b03 TG |
1558 | "that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage " |
1559 | "that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place " | |
1560 | "in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The " | |
1561 | "safest way we know is actually to print the revocation certificate and store " | |
1562 | "it in a safe place." | |
eabe8a9a TS |
1563 | msgstr "" |
1564 | ||
1565 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1566 | msgid "" |
1567 | "If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate " | |
1568 | "file to let people know that you are no longer using that keypair." | |
1569 | msgstr "" | |
1570 | ||
1571 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1572 | msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key" |
eabe8a9a TS |
1573 | msgstr "" |
1574 | ||
1575 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1576 | msgid "" |
e7253b03 | 1577 | "If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by " |
eabe8a9a TS |
1578 | "stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately " |
1579 | "before someone else uses it to read your encrypted email or forge your " | |
1580 | "signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow " | |
1581 | "these <a " | |
71b90906 | 1582 | "href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. " |
eabe8a9a TS |
1583 | "After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone " |
1584 | "with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy " | |
1585 | "of your new key." | |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
71b90906 | 1588 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
eabe8a9a TS |
1589 | msgid "Webmail and GnuPG" |
1590 | msgstr "" | |
1591 | ||
71b90906 | 1592 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
1593 | msgid "" |
1594 | "When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an " | |
1595 | "email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop " | |
1596 | "email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt " | |
1597 | "encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you " | |
1598 | "primarily use webmail, you'll know to open your email client when you " | |
1599 | "receive a scrambled email." | |
1600 | msgstr "" | |
1601 | ||
eabe8a9a | 1602 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1603 | msgid "Make your public key part of your online identity" |
eabe8a9a TS |
1604 | msgstr "" |
1605 | ||
1606 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1607 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1608 | "First add your public key fingerprint to your email signature, then compose " |
1609 | "an email to at least five of your friends, telling them you just set up " | |
1610 | "GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask " | |
1611 | "them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a " | |
1612 | "href=\"infographic.html\">infographic to share.</a>" | |
eabe8a9a TS |
1613 | msgstr "" |
1614 | ||
2fd4a6dc TG |
1615 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1616 | msgid "" | |
e7253b03 TG |
1617 | "Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your " |
1618 | "email address: your social media profiles, blog, Website, or business " | |
1619 | "card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " | |
1620 | "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our " | |
1621 | "culture to the point that we feel like something is missing when we see an " | |
1622 | "email address without a public key fingerprint." | |
2fd4a6dc TG |
1623 | msgstr "" |
1624 | ||
e7253b03 TG |
1625 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
1626 | msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>" | |
eabe8a9a TS |
1627 | msgstr "" |
1628 | ||
f51f1d25 TG |
1629 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> |
1630 | msgid "" | |
1631 | "Copyright © 2014-2023 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software " | |
1632 | "Foundation</a>, Inc. <a " | |
1633 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy " | |
1634 | "Policy</a>. Please support our work by <a " | |
1635 | "href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>" | |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
e7253b03 TG |
1638 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
1639 | msgid "← Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>" | |
eabe8a9a TS |
1640 | msgstr "" |
1641 | ||
e7253b03 TG |
1642 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a> |
1643 | msgid "" | |
1644 | "<a " | |
1645 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&t=How%20public-key%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">" | |
eabe8a9a TS |
1646 | msgstr "" |
1647 | ||
e7253b03 TG |
1648 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3> |
1649 | msgid " Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense" | |
2fd4a6dc TG |
1650 | msgstr "" |
1651 | ||
e7253b03 TG |
1652 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> |
1653 | msgid "View & share our infographic" | |
1654 | msgstr "" | |
1655 | ||
eabe8a9a | 1656 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> |
eabe8a9a TS |
1657 | msgid "Great job!" |
1658 | msgstr "" | |
1659 | ||
1660 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
e7253b03 | 1661 | msgid "<em>#7</em> Next steps" |
eabe8a9a TS |
1662 | msgstr "" |
1663 | ||
1664 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1665 | msgid "" |
1666 | "You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking " | |
1667 | "action against bulk surveillance. These next steps will help make the most " | |
1668 | "of the work you've done." | |
1669 | msgstr "" | |
1670 | ||
e7253b03 TG |
1671 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1672 | msgid "← <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>" | |
1673 | msgstr "" | |
1674 | ||
eabe8a9a | 1675 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
eabe8a9a TS |
1676 | msgid "Join the movement" |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
1679 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1680 | msgid "" |
1681 | "You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But " | |
1682 | "each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need " | |
1683 | "to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join " | |
1684 | "the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work " | |
1685 | "together for change." | |
1686 | msgstr "" | |
1687 | ||
1688 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1689 | msgid "" |
1690 | "<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and " | |
60715780 | 1691 | "Mastodon are better than Twitter</a>, and <a " |
e7253b03 | 1692 | "href=\"https://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>" |
eabe8a9a TS |
1693 | msgstr "" |
1694 | ||
1695 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1696 | msgid "Low-volume mailing list" |
1697 | msgstr "" | |
1698 | ||
1699 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form> | |
eabe8a9a | 1700 | msgid "" |
9a1f3824 TG |
1701 | "<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" " |
1702 | "name=\"email-Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add " | |
1703 | "me\" name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" " | |
eabe8a9a TS |
1704 | "value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" " |
1705 | "name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> " | |
1706 | "<input type=\"hidden\" " | |
1707 | "value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=391\" " | |
1708 | "name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" " | |
1709 | "name=\"_qf_default\" />" | |
1710 | msgstr "" | |
1711 | ||
1712 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1713 | msgid "" |
1714 | "<small>Read our <a " | |
1715 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy " | |
1716 | "policy</a>.</small>" | |
1717 | msgstr "" | |
1718 | ||
1719 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1720 | msgid "Bring Email Self-Defense to new people" |
1721 | msgstr "" | |
1722 | ||
1723 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1724 | msgid "" |
1725 | "Understanding and setting up email encryption is a daunting task for " | |
1726 | "many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to " | |
1727 | "help with encryption. Here are some suggestions:" | |
1728 | msgstr "" | |
1729 | ||
1730 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1731 | msgid "" |
e7253b03 | 1732 | "# Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using " |
eabe8a9a TS |
1733 | "our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>." |
1734 | msgstr "" | |
1735 | ||
1736 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1737 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1738 | "# Use <a " |
1739 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Encrypt%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> " | |
1740 | "our sharing page</a> to compose a message to a few friends and ask them to " | |
1741 | "join you in using encrypted email. Remember to include your GnuPG public key " | |
1742 | "fingerprint so they can easily download your key." | |
eabe8a9a TS |
1743 | msgstr "" |
1744 | ||
1745 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1746 | msgid "" |
e7253b03 | 1747 | "# Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your " |
eabe8a9a | 1748 | "email address. Some good places are: your email signature (the text kind, " |
e7253b03 | 1749 | "not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or " |
eabe8a9a TS |
1750 | "business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " |
1751 | "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>." | |
1752 | msgstr "" | |
1753 | ||
1754 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1755 | msgid "Protect more of your digital life" |
1756 | msgstr "" | |
1757 | ||
1758 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1759 | msgid "" |
1760 | "Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive " | |
1761 | "storage, online sharing, and more at <a " | |
1762 | "href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free " | |
1763 | "Software Directory's Privacy Pack</a> and <a " | |
1764 | "href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>." | |
1765 | msgstr "" | |
1766 | ||
1767 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1768 | msgid "" |
8cd4252b | 1769 | "If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, " |
eabe8a9a TS |
1770 | "we recommend you switch to a free software operating system like " |
1771 | "GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your " | |
1772 | "computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's " | |
e7253b03 | 1773 | "<a href=\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions " |
eabe8a9a TS |
1774 | "of GNU/Linux.</a>" |
1775 | msgstr "" | |
1776 | ||
1777 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1778 | msgid "Optional: Add more email protection with Tor" |
1779 | msgstr "" | |
1780 | ||
1781 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1782 | msgid "" |
1783 | "<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion " | |
1784 | "Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of " | |
1785 | "encryption and bounces it around the world several times. When used " | |
1786 | "properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance " | |
1787 | "apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give " | |
1788 | "you the best results." | |
1789 | msgstr "" | |
1790 | ||
1791 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1792 | msgid "" |
1793 | "To have your email program send and receive email over Tor, install the <a " | |
1794 | "href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy " | |
e7253b03 | 1795 | "plugin</a> by searching for it through Add-ons." |
eabe8a9a TS |
1796 | msgstr "" |
1797 | ||
1798 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1799 | msgid "" |
1800 | "Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a " | |
4aec1215 TG |
1801 | "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> " |
1802 | "the security tradeoffs involved</a>. This <a " | |
eabe8a9a TS |
1803 | "href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our " |
1804 | "friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you " | |
1805 | "secure." | |
1806 | msgstr "" | |
1807 | ||
1808 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1809 | msgid "Section 7: Next Steps" |
eabe8a9a TS |
1810 | msgstr "" |
1811 | ||
1812 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1813 | msgid "Make Email Self-Defense tools even better" |
1814 | msgstr "" | |
1815 | ||
1816 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1817 | msgid "" |
1818 | "<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave " | |
1819 | "feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome " | |
1820 | "translations, but we ask that you contact us at <a " | |
1821 | "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so " | |
1822 | "that we can connect you with other translators working in your language." | |
1823 | msgstr "" | |
1824 | ||
1825 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1826 | msgid "" |
1827 | "If you like programming, you can contribute code to <a " | |
e7253b03 | 1828 | "href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a>." |
eabe8a9a TS |
1829 | msgstr "" |
1830 | ||
1831 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1832 | msgid "" |
1833 | "To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep " | |
1834 | "improving Email Self-Defense, and make more tools like it." | |
1835 | msgstr "" | |
1836 | ||
1837 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
e7253b03 | 1838 | msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>" |
2fd4a6dc TG |
1839 | msgstr "" |
1840 | ||
eabe8a9a | 1841 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a TS |
1842 | msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>" |
1843 | msgstr "" | |
1844 | ||
1845 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1846 | msgid "" |
1847 | "We want to translate this guide into more languages, and make a version for " | |
1848 | "encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the " | |
1849 | "world take the first step towards protecting their privacy with free " | |
1850 | "software." | |
1851 | msgstr "" | |
1852 | ||
e7253b03 TG |
1853 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> |
1854 | msgid "" | |
1855 | "<a " | |
1856 | "href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate\">" | |
1857 | msgstr "" | |
1858 | ||
eabe8a9a | 1859 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> |
eabe8a9a TS |
1860 | msgid "View & share our infographic →" |
1861 | msgstr "" | |
1862 | ||
1863 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1864 | msgid "" |
1865 | "</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting " | |
1866 | "task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such " | |
1867 | "an important role in helping spread encryption. Even if only one person " | |
1868 | "shows up, that's still one more person using encryption who wasn't " | |
1869 | "before. You have the power to help your friends keep their digital love " | |
1870 | "letters private, and teach them about the importance of free software. If " | |
1871 | "you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect " | |
1872 | "candidate for leading a workshop!" | |
1873 | msgstr "" | |
1874 | ||
1875 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1876 | msgid "A small workshop among friends" |
1877 | msgstr "" | |
1878 | ||
1879 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1880 | msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested" |
1881 | msgstr "" | |
1882 | ||
1883 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1884 | msgid "" |
1885 | "If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if " | |
1886 | "they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your " | |
1887 | "friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You " | |
1888 | "might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got " | |
1889 | "nothing to fear\" argument against using encryption." | |
1890 | msgstr "" | |
1891 | ||
1892 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1893 | msgid "" |
1894 | "Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it " | |
1895 | "to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your " | |
1896 | "community:" | |
1897 | msgstr "" | |
1898 | ||
1899 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1900 | msgid "Strength in numbers" |
1901 | msgstr "" | |
1902 | ||
1903 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1904 | msgid "" |
1905 | "Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it " | |
1906 | "easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong " | |
1907 | "encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy " | |
1908 | "the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to " | |
1909 | "learn about encryption. More people using encryption for more things also " | |
1910 | "makes it harder for surveillance systems to single out those that can't " | |
1911 | "afford to be found, and shows solidarity with those people." | |
1912 | msgstr "" | |
1913 | ||
1914 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1915 | msgid "People you respect may already be using encryption" |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
1918 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1919 | msgid "" |
1920 | "Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so " | |
1921 | "your friends might unknowingly have heard of a few people who use it " | |
1922 | "already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help " | |
1923 | "make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community " | |
1924 | "will likely recognize." | |
1925 | msgstr "" | |
1926 | ||
1927 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1928 | msgid "Respect your friends' privacy" |
1929 | msgstr "" | |
1930 | ||
1931 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1932 | msgid "" |
1933 | "There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive " | |
1934 | "correspondence. As such, it's better not to presume that just because you " | |
1935 | "find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance " | |
1936 | "agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by " | |
1937 | "encrypting your correspondence with them." | |
1938 | msgstr "" | |
1939 | ||
1940 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1941 | msgid "Privacy technology is normal in the physical world" |
1942 | msgstr "" | |
1943 | ||
1944 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1945 | msgid "" |
1946 | "In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors " | |
1947 | "for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm " | |
1948 | "be any different?" | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
1951 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1952 | msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy" |
1953 | msgstr "" | |
1954 | ||
1955 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1956 | msgid "" |
1957 | "Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to " | |
1958 | "protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need " | |
1959 | "to build our own security from the bottom up." | |
1960 | msgstr "" | |
1961 | ||
1962 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1963 | msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop" |
1964 | msgstr "" | |
1965 | ||
1966 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1967 | msgid "" |
1968 | "Once you've got at least one interested friend, pick a date and start " | |
1969 | "planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID " | |
1970 | "(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the " | |
e7253b03 TG |
1971 | "participants to use <a " |
1972 | "href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> " | |
d71144f9 | 1973 | "for choosing passphrases, get a pack of dice beforehand. Make sure the " |
e7253b03 TG |
1974 | "location you select has an easily accessible Internet connection, and make " |
1975 | "backup plans in case the connection stops working on the day of the " | |
1976 | "workshop. Libraries, coffee shops, and community centers make great " | |
1977 | "locations. Try to get all the participants to set up an email client based " | |
1978 | "on Thunderbird before the event. Direct them to their email provider's IT " | |
1979 | "department or help page if they run into errors." | |
eabe8a9a TS |
1980 | msgstr "" |
1981 | ||
1982 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1983 | msgid "" |
1984 | "Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes " | |
1985 | "for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches." | |
1986 | msgstr "" | |
1987 | ||
1988 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1989 | msgid "" |
1990 | "The success of the workshop requires understanding and catering to the " | |
1991 | "unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should " | |
1992 | "stay small, so that each participant receives more individualized " | |
1993 | "instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the " | |
1994 | "facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by " | |
1995 | "facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!" | |
1996 | msgstr "" | |
1997 | ||
1998 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1999 | msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group" |
2000 | msgstr "" | |
2001 | ||
2002 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2003 | msgid "" |
2004 | "Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk " | |
2005 | "about the steps in detail, but make sure not to overload the participants " | |
2006 | "with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy " | |
2007 | "participants. Make sure all the participants complete each step before the " | |
2008 | "group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops " | |
2009 | "afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that " | |
2010 | "grasped them quickly and want to learn more." | |
2011 | msgstr "" | |
2012 | ||
2013 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2014 | msgid "" |
2015 | "In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the " | |
2016 | "participants upload their keys to the same keyserver so that they can " | |
2017 | "immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in " | |
2018 | "synchronization between keyservers). During <a " | |
2019 | "href=\"index.html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option " | |
2020 | "to send test messages to each other instead of or as well as " | |
2021 | "Edward. Similarly, in <a href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, " | |
2022 | "encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure " | |
2023 | "to remind people to safely back up their revocation certificates." | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
2026 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
2027 | msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls" |
2028 | msgstr "" | |
2029 | ||
2030 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2031 | msgid "" |
2032 | "Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; " | |
2033 | "they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already " | |
2034 | "set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption " | |
2035 | "icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never " | |
2036 | "encrypted." | |
2037 | msgstr "" | |
2038 | ||
2039 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2040 | msgid "" |
2041 | "Explain the <a " | |
2042 | "href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running " | |
2043 | "a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, " | |
2044 | "we can't <a " | |
2045 | "href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance\">meaningfully " | |
2046 | "resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>." | |
2047 | msgstr "" | |
2048 | ||
2049 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
2050 | msgid "<em>#5</em> Share additional resources" |
2051 | msgstr "" | |
2052 | ||
2053 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2054 | msgid "" |
2055 | "GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single " | |
2056 | "workshop. If participants want to know more, point out the advanced " | |
2057 | "subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can " | |
2058 | "also share <a " | |
e7253b03 TG |
2059 | "href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official " |
2060 | "documentation and mailing lists, and the <a " | |
2061 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email " | |
2062 | "Self-Defense feedback</a> page. Many GNU/Linux distribution's Web sites also " | |
2063 | "contain a page explaining some of GnuPG's advanced features." | |
eabe8a9a TS |
2064 | msgstr "" |
2065 | ||
2066 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
2067 | msgid "<em>#6</em> Follow up" |
2068 | msgstr "" | |
2069 | ||
2070 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2071 | msgid "" |
2072 | "Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints " | |
2073 | "before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG " | |
2074 | "experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one " | |
2075 | "week after the event, reminding them to try adding their public key ID to " | |
2076 | "places where they publicly list their email address." | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | ||
2079 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2080 | msgid "" |
2081 | "If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us " | |
2082 | "know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>." | |
2083 | msgstr "" |