en: fix a typo.
[enc.git] / esd-temp.pot
CommitLineData
eabe8a9a
TS
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
a8687551 3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense package.
eabe8a9a
TS
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
a8687551 9"Project-Id-Version: emailselfdefense ersion\n"
d3d12736 10"POT-Creation-Date: 2018-06-23 08:15+0200\n"
eabe8a9a
TS
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
71b90906
TG
19#. type: Attribute 'lang' of: <html>
20msgid "en"
21msgstr ""
22
a8687551
TS
23#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
24msgid "text/html; charset=utf-8"
25msgstr ""
26
eabe8a9a 27#. type: Content of: <html><head><title>
eabe8a9a
TS
28msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
29msgstr ""
30
a8687551
TS
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
32msgid "GnuPG, GPG, privacy, email, Enigmail"
33msgstr ""
34
35#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
36msgid ""
37"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
38"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with "
39"GnuPG."
40msgstr ""
41
42#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
43msgid "width=device-width, initial-scale=1"
44msgstr ""
45
eabe8a9a 46#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
47msgid ""
48"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
49"joining our list!</strong>"
50msgstr ""
51
52#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
53msgid ""
54"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
55"to be added manually."
56msgstr ""
57
58#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
59msgid "Try it out."
60msgstr ""
61
62#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
63msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
64msgstr ""
65
66#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
67msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
68msgstr ""
69
70#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
71msgid "[GNU Social]"
72msgstr ""
73
74#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
71b90906 75msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
eabe8a9a
TS
76msgstr ""
77
78#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
79msgid "[Pump.io]"
80msgstr ""
81
82#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 83msgid ""
71b90906 84"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a "
eabe8a9a
TS
85"href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>"
86msgstr ""
87
88#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
89msgid ""
90"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
91"Pump.io are better than Twitter.</a></small>"
92msgstr ""
93
94#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
95msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
96msgstr ""
97
98#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
eabe8a9a
TS
99msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
100msgstr ""
101
102#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
eabe8a9a
TS
103msgid "Free Software Foundation"
104msgstr ""
105
106#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
eabe8a9a
TS
107msgid "</a>"
108msgstr ""
109
110#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
111msgid ""
112"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
113"Foundation</a>, Inc. <a "
114"href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy "
115"Policy</a>. Please support our work by <a "
116"href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
117msgstr ""
118
119#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
120msgid ""
121"The images on this page are under a <a "
122"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons "
123"Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under "
124"a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative "
125"Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download "
126"the <a "
127"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source "
128"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
129"&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
130"available under the GNU Affero General Public License. <a "
131"href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why "
132"these licenses?</a>"
133msgstr ""
134
135#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
136msgid ""
137"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a "
138"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo "
139"Impallari, <a "
140"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna "
141"Giedry&#347;, <a "
142"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
143"Narrow</a> by Omnibus-Type, <a "
144"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> "
145"by Florian Cramer."
146msgstr ""
147
148#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
149msgid ""
150"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
151"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
152"messages."
153msgstr ""
154
155#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
156msgid ""
157"This site uses the Weblabels standard for labeling <a "
158"href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the "
159"JavaScript <a href=\"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" "
160"rel=\"jslicense\">source code and license information</a>."
161msgstr ""
162
163#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
eabe8a9a
TS
164msgid ""
165"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" "
166"href=\"http://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>"
167msgstr ""
168
169#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
170msgid "Journalism++"
171msgstr ""
172
a8687551
TS
173#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
174msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
eabe8a9a
TS
175msgstr ""
176
177#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
eabe8a9a
TS
178msgid "Email Self-Defense"
179msgstr ""
180
181#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
182msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
183msgstr ""
184
34a925d5
TG
185#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
186msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
187msgstr ""
188
71b90906
TG
189#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
190msgid "<a href=\"/cs\">Čeština - v4.0</a>"
191msgstr ""
192
eabe8a9a 193#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
194msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v3.0</a>"
195msgstr ""
196
197#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
198msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
199msgstr ""
200
201#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
71b90906
TG
202msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
203msgstr ""
204
205#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
206msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
eabe8a9a
TS
207msgstr ""
208
209#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
210msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
211msgstr ""
212
213#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
214msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
215msgstr ""
216
217#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
218msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
219msgstr ""
220
34a925d5
TG
221#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
222msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
223msgstr ""
224
225#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
226msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
227msgstr ""
228
eabe8a9a 229#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
230msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
231msgstr ""
232
233#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
234msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
235msgstr ""
236
237#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
238msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
239msgstr ""
240
241#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
242msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
243msgstr ""
244
245#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
246msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
247msgstr ""
248
249#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
250msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
251msgstr ""
252
71b90906 253#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
34a925d5 254msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
71b90906
TG
255msgstr ""
256
eabe8a9a 257#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
258msgid ""
259"<a "
260"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"><strong><span "
261"style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
262msgstr ""
263
264#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
265msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
266msgstr ""
267
268#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
269msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
270msgstr ""
271
272#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
273msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
274msgstr ""
275
276#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
277msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
278msgstr ""
279
280#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
eabe8a9a
TS
281msgid ""
282"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
71b90906 283"encryption for everyone via %40fsf\">Share&nbsp;"
eabe8a9a
TS
284msgstr ""
285
286#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
eabe8a9a
TS
287msgid "&nbsp;"
288msgstr ""
289
290#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
291msgid "[Reddit]"
292msgstr ""
293
294#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
295msgid "[Hacker News]"
296msgstr ""
297
298#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
eabe8a9a
TS
299msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
300msgstr ""
301
302#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
303msgid ""
304"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
305"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
306msgstr ""
307
308#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a 309msgid ""
71b90906 310"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
be1ae08b 311"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 312"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
eabe8a9a
TS
313msgstr ""
314
315#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
316msgid ""
317"<a "
318"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
319msgstr ""
320
321#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
322msgid "Donate"
323msgstr ""
324
325#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
326msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
327msgstr ""
328
329#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
330msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
331msgstr ""
332
333#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a 334msgid ""
71b90906 335"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
eabe8a9a
TS
336"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
337"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
338"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
339"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
340"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
eabe8a9a
TS
341msgstr ""
342
343#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
344msgid ""
345"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
346"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
347"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
348"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
349"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
350"other crimes."
351msgstr ""
352
353#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
354msgid ""
355"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
356"fighting politically for a <a "
357"href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction "
358"in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is "
359"to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult "
360"as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but "
361"if you already know the basics of GnuPG or are an experienced free software "
362"user, you'll enjoy the advanced tips and the <a "
363"href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
364msgstr ""
365
366#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
367msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
368msgstr ""
369
370#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
371msgid ""
372"This guide relies on software which is <a "
373"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
374"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
375"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
376"(like Windows). Learn more about free software at <a "
377"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
378msgstr ""
379
380#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
381msgid ""
382"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
383"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
384"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
385"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
386"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
387"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
388"extra features."
389msgstr ""
390
391#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
392msgid ""
393"If you already have an email program, you can skip to <a "
394"href=\"#step-1b\">Step 1.b</a>."
395msgstr ""
396
397#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
398msgid "Step 1.A: Install Wizard"
399msgstr ""
400
401#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
402msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
403msgstr ""
404
405#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 406msgid ""
71b90906 407"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
eabe8a9a
TS
408"that sets it up with your email account."
409msgstr ""
410
411#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
412msgid ""
413"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
414"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
415"able to use encryption, but this means that the people running your email "
416"system are running behind the industry standard in protecting your security "
417"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
418"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
419"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
420"expert on these security systems."
421msgstr ""
422
423#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
eabe8a9a
TS
424msgid "Troubleshooting"
425msgstr ""
426
427#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
428msgid "The wizard doesn't launch"
429msgstr ""
430
431#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
432msgid ""
433"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
434"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
435"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
436"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
437msgstr ""
438
439#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
440msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
441msgstr ""
442
443#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
444msgid ""
445"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
446"use your email system, to figure out the correct settings."
447msgstr ""
448
449#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
450msgid "Don't see a solution to your problem?"
451msgstr ""
452
453#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
454msgid ""
455"Please let us know on the <a "
456"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback "
457"page</a>."
458msgstr ""
459
460#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
461msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
462msgstr ""
463
464#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
465msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
466msgstr ""
467
468#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
469msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
470msgstr ""
471
472#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
473msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
474msgstr ""
475
476#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
477msgid ""
478"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
479"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
2fd4a6dc 480"Make sure it's the latest version. If so, skip this step."
eabe8a9a
TS
481msgstr ""
482
483#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
484msgid ""
485"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
486"take it from here. Restart your email program when you're done."
487msgstr ""
488
8c163d47
TG
489#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
490msgid ""
2fd4a6dc
TG
491"There are major security flaws in versions of GnuPG prior to 2.2.8, and "
492"Enigmail prior to 2.0.7. Make sure you have GnuPG 2.2.8 and Enigmail 2.0.7, "
493"or later versions."
494msgstr ""
495
496#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
497msgid ""
498"Note: As of June 18, 2018, GnuPG 2.2.8 is unavailable for Debian stable and "
499"testing."
8c163d47
TG
500msgstr ""
501
eabe8a9a 502#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
503msgid "I can't find the menu."
504msgstr ""
505
506#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
507msgid ""
508"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
509"three stacked horizontal bars."
510msgstr ""
511
512#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
513msgid "My email looks weird"
514msgstr ""
515
516#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
517msgid ""
518"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
519"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
520"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
521"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
522"wasn't there."
523msgstr ""
524
525#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
526msgid "<em>#2</em> Make your keys"
527msgstr ""
528
529#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
530msgid ""
531"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
532"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
533"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
534"together by a special mathematical function."
535msgstr ""
536
537#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
538msgid ""
539"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
540"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
541"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
542"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
543"look up your public key."
544msgstr ""
545
546#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
547msgid ""
548"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
549"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
550"descramble encrypted emails other people send to you. <span "
551"style=\"font-weight: bold;\">You should never share you private key with "
552"anyone, under any circumstances.</span>"
553msgstr ""
554
555#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
556msgid ""
557"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
558"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
559"discuss this more in the next section."
560msgstr ""
561
562#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
563msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
564msgstr ""
565
566#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
567msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
568msgstr ""
569
570#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
571msgid ""
572"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
573"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
574"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
575"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
576"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
577"the order they appear:"
578msgstr ""
579
580#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
581msgid ""
582"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
583"default, because privacy is critical to me.\""
584msgstr ""
585
586#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
587msgid ""
588"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by "
589"default.\""
590msgstr ""
591
592#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
593msgid ""
594"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
595"pair for signing and encrypting my email.\""
596msgstr ""
597
598#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
599msgid ""
600"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
601"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
602"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
603"creates a password that is much harder for attackers figure out. To use it, "
604"read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a "
605"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">this "
606"article</a> by Micah Lee."
607msgstr ""
608
609#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
610msgid ""
611"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
612"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
613"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
614"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
615"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
616"song lyrics, quotes from books, and so on."
617msgstr ""
618
619#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
620msgid ""
621"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
622"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
623"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
624"this point, the faster the key creation will go."
625msgstr ""
626
627#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
628msgid ""
629"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
630"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
631"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
632"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
633"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a "
634"href=\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
635msgstr ""
636
637#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
638msgid "I can't find the Enigmail menu."
639msgstr ""
640
641#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
642msgid ""
643"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
644"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called "
645"Tools."
646msgstr ""
647
648#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
649msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
650msgstr ""
651
652#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
653msgid ""
654"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
655"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
656"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
657msgstr ""
658
659#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
660msgid "More resources"
661msgstr ""
662
663#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
664msgid ""
665"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
666"check out <a "
667"href=\"https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\">Enigmail's "
668"wiki instructions for key generation</a>."
669msgstr ""
670
671#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
eabe8a9a
TS
672msgid "Advanced"
673msgstr ""
674
675#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
676msgid "Command line key generation"
677msgstr ""
678
679#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
680msgid ""
681"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
682"follow the documentation from <a "
683"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy "
684"Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), "
685"because it's newer and more secure than the algorithms the documentation "
686"recommends. Also make sure your key is at least 2048 bits, or 4096 if you "
687"want to be extra secure."
688msgstr ""
689
690#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
691msgid "Advanced key pairs"
692msgstr ""
693
694#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
695msgid ""
696"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
697"function from the signing function through <a "
698"href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys "
699"carefully, you can keep your GnuPG identity much more secure and recover "
700"from a compromised key much more quickly. <a "
701"href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex "
702"Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
703"Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
704"configuration."
705msgstr ""
706
707#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
708msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
709msgstr ""
710
711#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
712msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
713msgstr ""
714
715#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
716msgid ""
717"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the "
718"default keyserver in the popup."
719msgstr ""
720
721#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
722msgid ""
723"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
724"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
725"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
726"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
727"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
728msgstr ""
729
730#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
731msgid "The progress bar never finishes"
732msgstr ""
733
734#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
735msgid ""
736"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
737"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
738msgstr ""
739
740#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
741msgid "My key doesn't appear in the list"
742msgstr ""
743
744#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
745msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
746msgstr ""
747
748#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
749msgid "More documentation"
750msgstr ""
751
752#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
753msgid ""
754"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
755"check out <a "
756"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620\">Enigmail's "
757"documentation</a>."
758msgstr ""
759
760#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
761msgid "Uploading a key from the command line"
762msgstr ""
763
764#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
765msgid ""
766"You can also upload your keys to a keyserver through the <a "
767"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a "
768"href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web "
769"site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You can also "
770"<a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly "
771"export your key</a> as a file on your computer."
772msgstr ""
773
774#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
775msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
776msgstr ""
777
778#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
779msgid ""
780"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
781"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
71b90906 782"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) "
eabe8a9a
TS
783"is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in program "
784"for your email program that provides an interface for GnuPG."
785msgstr ""
786
787#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
788msgid "<em>#3</em> Try it out!"
789msgstr ""
790
791#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
792msgid ""
793"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
794"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
795"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
796msgstr ""
797
798#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
799msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
800msgstr ""
801
802#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
803msgid ""
804"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
805"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
806"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
807"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
808"message, as if you had just hit the Write button."
809msgstr ""
810
811#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
812msgid ""
813"Address the message to <a "
814"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one "
815"word (whatever you want) in the subject and body of the email. Don't send "
816"yet."
817msgstr ""
818
819#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
820msgid ""
821"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
822"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
823"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
824"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
825"encryption is off, hit Send."
826msgstr ""
827
828#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
829msgid ""
830"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
831"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
832"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next "
833"step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
834"corresponding with a real person."
835msgstr ""
836
837#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
838msgid ""
839"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
840"using your private key to decrypt it."
841msgstr ""
842
843#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
844msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
845msgstr ""
846
847#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
848msgid ""
849"Write a new email in your email program, addressed to <a "
850"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject "
851"\"Encryption test\" or something similar and write something in the body."
852msgstr ""
853
854#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
855msgid ""
856"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
857"encryption is on. This will be your default from now on."
858msgstr ""
859
860#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
861msgid ""
862"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
863"moment."
864msgstr ""
865
866#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
867msgid ""
868"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
869"not trusted or not found.\""
870msgstr ""
871
872#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
873msgid ""
874"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
875"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
876"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
877"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
878"ok in the next pop-up."
879msgstr ""
880
881#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
882msgid ""
883"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
884"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
885msgstr ""
886
887#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
888msgid ""
889"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
890"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
891"so no one except him can decrypt it."
892msgstr ""
893
894#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
895msgid "Enigmail can't find Edward's key"
896msgstr ""
897
898#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
899msgid ""
900"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
901"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
902"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
903msgstr ""
904
905#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
906msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
907msgstr ""
908
909#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
910msgid ""
911"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
912"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
913"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
914"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
915msgstr ""
916
917#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
918msgid ""
919"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
920"more, check out <a "
921"href=\"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\">Enigmail's "
922"wiki</a>."
923msgstr ""
924
925#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
926msgid "Encrypt messages from the command line"
927msgstr ""
928
929#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
930msgid ""
931"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a "
932"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
933"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
934"in the regular character set."
935msgstr ""
936
937#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
938msgid "<em>Important:</em> Security tips"
939msgstr ""
940
941#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
942msgid ""
943"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
944"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
945"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
946"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
947"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
948"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
949"independent of the actual email."
950msgstr ""
951
8c163d47
TG
952#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
953msgid ""
954"For greater security against potential attacks, you can turn off "
955"HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do "
956"this in Thunderbird, go to View &gt; Message Body As &gt; Plain Text."
957msgstr ""
958
eabe8a9a 959#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
960msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
961msgstr ""
962
963#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
964msgid ""
965"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
966"then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a\">Step "
967"3.A</a>) to encrypt his reply to you."
968msgstr ""
969
970#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
971msgid ""
972"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
973"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
974"Well</a> section of this guide."
975msgstr ""
976
977#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
978msgid ""
979"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
980"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
981"private key to decrypt it."
982msgstr ""
983
984#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
985msgid ""
986"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
987"about the status of Edward's key."
988msgstr ""
989
990#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
991msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
992msgstr ""
993
994#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
995msgid ""
996"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
997"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
998"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
999"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1000"private key (another reason to keep your private key safe)."
1001msgstr ""
1002
1003#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1004msgid ""
1005"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1006"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1007"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1008"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1009"signature is authentic."
1010msgstr ""
1011
1012#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1013msgid ""
1014"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
1015"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
1016"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
1017"needs to unlock your private key for signing."
1018msgstr ""
1019
1020#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1021msgid ""
1022"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
1023"encrypted, signed, both, or neither."
1024msgstr ""
1025
1026#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1027msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
1028msgstr ""
1029
1030#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1031msgid ""
1032"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
1033"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your signature is "
1034"authentic and the message you sent has not been tampered with."
1035msgstr ""
1036
1037#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1038msgid ""
1039"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1040"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1041"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1042"encrypted, he will mention that first."
1043msgstr ""
1044
1045#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1046msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
1047msgstr ""
1048
1049#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1050msgid ""
1051"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
1052"requires a way to verify that a person's public key is actually "
1053"theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an "
1054"email address with your friend's name, creating keys to go with it and "
1055"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1056"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1057msgstr ""
1058
1059#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1060msgid ""
1061"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1062"that it belongs to them and not someone else."
1063msgstr ""
1064
1065#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1066msgid ""
1067"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1068"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1069"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
1070"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
1071msgstr ""
1072
1073#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1074msgid ""
1075"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1076"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1077"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1078"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1079"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1080msgstr ""
1081
1082#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1083msgid "Section 4: Web of Trust"
1084msgstr ""
1085
1086#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1087msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
1088msgstr ""
1089
1090#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1091msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
1092msgstr ""
1093
1094#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1095msgid ""
1096"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context "
1097"menu."
1098msgstr ""
1099
1100#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1101msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
1102msgstr ""
1103
1104#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1105msgid ""
1106"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
1107"Upload Public Keys and hit ok."
1108msgstr ""
1109
1110#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1111msgid ""
1112"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1113"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
1114"person, but it's good practice."
1115msgstr ""
1116
1117#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1118msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1119msgstr ""
1120
1121#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1122msgid ""
1123"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1124"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1125"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
1126"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
1127"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
1128"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
1129"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
1130"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
1131msgstr ""
1132
1133#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 1134msgid ""
2fd4a6dc
TG
1135"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
1136"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
1137"IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is "
1138"no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
1139"verifying you have the correct key for the person you are trying to "
1140"contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a "
1141"fingerprint whose final eight characters are the same as another, is "
1142"unfortunately common."
eabe8a9a
TS
1143msgstr ""
1144
1145#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1146msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1147msgstr ""
1148
1149#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1150msgid ""
1151"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1152"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1153"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1154"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1155"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
1156"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
1157"met, also ask them to show you their government identification, and make "
1158"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
1159"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
1160"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
71b90906 1161"person(s) named above?\""
eabe8a9a
TS
1162msgstr ""
1163
1164#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
1165msgid "Master the Web of Trust"
1166msgstr ""
1167
1168#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1169msgid ""
1170"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a "
1171"href=\"http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many "
1172"people think</a>. One of best ways to strengthen the GnuPG community is to "
1173"deeply <a "
1174"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the "
1175"Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances "
1176"permit."
1177msgstr ""
1178
1179#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
1180msgid "Set ownertrust"
1181msgstr ""
1182
1183#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1184msgid ""
1185"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
1186"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
1187"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
1188"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
1189"have a deep understanding of the Web of Trust."
1190msgstr ""
1191
1192#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1193msgid "<em>#5</em> Use it well"
1194msgstr ""
1195
1196#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1197msgid ""
1198"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1199"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1200"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1201"the Web of Trust."
1202msgstr ""
1203
1204#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1205msgid "Section 5: Use it Well (1)"
1206msgstr ""
1207
1208#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1209msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1210msgstr ""
1211
1212#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1213msgid ""
1214"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1215"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1216"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1217"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1218"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1219"makes bulk surveillance more difficult."
1220msgstr ""
1221
1222#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1223msgid ""
1224"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1225"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1226"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1227"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1228"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1229"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1230"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1231"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1232msgstr ""
1233
1234#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1235msgid "Section 5: Use it Well (2)"
1236msgstr ""
1237
1238#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1239msgid "Be wary of invalid keys"
1240msgstr ""
1241
1242#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1243msgid ""
1244"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1245"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1246"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1247msgstr ""
1248
1249#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1250msgid ""
1251"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
1252"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
1253"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
1254"this message encrypted.\""
1255msgstr ""
1256
1257#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1258msgid ""
1259"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
75a7f71f 1260"warn you there if you get an email signed with a key that can't be "
eabe8a9a
TS
1261"trusted.</b>"
1262msgstr ""
1263
1264#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1265msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1266msgstr ""
1267
1268#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1269msgid ""
1270"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
1271"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
1272"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
1273"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
1274"you regularly."
1275msgstr ""
1276
1277#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1278msgid ""
1279"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1280"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1281msgstr ""
1282
1283#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1284msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
1285msgstr ""
1286
1287#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1288msgid ""
1289"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
1290"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1291"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1292"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
1293"these <a "
71b90906 1294"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. "
eabe8a9a
TS
1295"After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone "
1296"with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy "
1297"of your new key."
1298msgstr ""
1299
71b90906 1300#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1301msgid "Webmail and GnuPG"
1302msgstr ""
1303
71b90906 1304#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1305msgid ""
1306"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1307"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1308"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1309"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1310"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1311"receive a scrambled email."
1312msgstr ""
1313
1314#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1315msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
1316msgstr ""
1317
eabe8a9a 1318#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
1319msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
1320msgstr ""
1321
1322#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
eabe8a9a
TS
1323msgid ""
1324"<a "
1325"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key "
1326"encryption works. Infographic via %40fsf\">"
1327msgstr ""
1328
1329#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
eabe8a9a
TS
1330msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
1331msgstr ""
1332
1333#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1334msgid "View &amp; share our infographic"
1335msgstr ""
1336
1337#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1338msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
1339msgstr ""
1340
1341#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1342msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
1343msgstr ""
1344
1345#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1346msgid ""
1347"This guide relies on software which is <a "
1348"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
1349"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
1350"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
1351"(like Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself from "
1352"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system "
1353"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
1354"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
1355msgstr ""
1356
1357#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1358msgid ""
1359"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
1360"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
1361"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
1362"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
1363"features."
1364msgstr ""
1365
1366#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1367msgid ""
1368"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
1369"named differently in each email programs. The button to launch it will be in "
1370"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
1371"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
1372msgstr ""
1373
1374#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1375msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
1376msgstr ""
1377
1378#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1379msgid ""
1380"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a "
1381"href=\"https://gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, "
1382"choosing default options whenever asked. After it's installed, you can close "
1383"any windows that it creates."
1384msgstr ""
1385
2fd4a6dc
TG
1386#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1387msgid ""
1388"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPGTools "
1389"prior to 2018.3. Make sure you have GPGTools 2018.3 or later."
1390msgstr ""
1391
eabe8a9a 1392#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1393msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
1394msgstr ""
1395
1396#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1397msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
1398msgstr ""
1399
1400#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1401msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
1402msgstr ""
1403
1404#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1405msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
1406msgstr ""
1407
2fd4a6dc
TG
1408#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1409msgid ""
1410"There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure "
1411"you have Enigmail 2.0.7 or later."
1412msgstr ""
1413
8c163d47
TG
1414#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1415msgid ""
1416"For greater security against potential attacks, you can turn off "
1417"HTML. Instead, you can render the message body as plain text."
1418msgstr ""
1419
eabe8a9a 1420#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
eabe8a9a
TS
1421msgid "Great job!"
1422msgstr ""
1423
1424#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1425msgid "<em>#6</em> Next steps"
1426msgstr ""
1427
1428#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1429msgid ""
1430"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1431"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1432"of the work you've done."
1433msgstr ""
1434
1435#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1436msgid "Join the movement"
1437msgstr ""
1438
1439#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1440msgid ""
1441"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1442"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1443"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1444"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1445"together for change."
1446msgstr ""
1447
1448#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1449msgid ""
1450"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
1451"Pump.io are better than Twitter</a>, and <a "
1452"href=\"http://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
1453msgstr ""
1454
1455#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1456msgid "Low-volume mailing list"
1457msgstr ""
1458
1459#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
eabe8a9a
TS
1460msgid ""
1461"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" "
1462"name=\"email-Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add "
1463"me\" name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" "
1464"value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" "
1465"name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> "
1466"<input type=\"hidden\" "
1467"value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" "
1468"name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" "
1469"name=\"_qf_default\" />"
1470msgstr ""
1471
1472#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1473msgid ""
1474"<small>Read our <a "
1475"href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy "
1476"policy</a>.</small>"
1477msgstr ""
1478
1479#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1480msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1481msgstr ""
1482
1483#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1484msgid ""
1485"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for "
1486"many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to "
1487"help with encryption. Here are some suggestions:"
1488msgstr ""
1489
1490#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1491msgid ""
1492"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
1493"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1494msgstr ""
1495
1496#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1497msgid ""
1498"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
1499"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
1500"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted "
1501"email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can "
1502"easily download your key."
1503msgstr ""
1504
1505#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1506msgid ""
1507"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
1508"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
1509"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
1510"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a "
1511"href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
1512msgstr ""
1513
1514#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1515msgid "Protect more of your digital life"
1516msgstr ""
1517
1518#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1519msgid ""
1520"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
1521"storage, online sharing, and more at <a "
1522"href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free "
1523"Software Directory's Privacy Pack</a> and <a "
1524"href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
1525msgstr ""
1526
1527#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1528msgid ""
1529"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
1530"we recommend you switch to a free software operating system like "
1531"GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your "
1532"computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's "
1533"<a href=\"http://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions "
1534"of GNU/Linux.</a>"
1535msgstr ""
1536
1537#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1538msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1539msgstr ""
1540
1541#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1542msgid ""
1543"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1544"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1545"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1546"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1547"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1548"you the best results."
1549msgstr ""
1550
1551#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1552msgid ""
1553"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
1554"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy "
1555"plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for it through "
1556"Add-ons."
1557msgstr ""
1558
1559#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1560msgid ""
1561"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
1562"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\">the "
1563"security tradeoffs involved</a>. This <a "
1564"href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our "
1565"friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you "
1566"secure."
1567msgstr ""
1568
1569#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1570msgid "Section 6: Next Steps"
1571msgstr ""
1572
1573#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1574msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1575msgstr ""
1576
1577#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1578msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1579msgstr ""
1580
1581#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1582msgid ""
1583"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1584"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
1585"translations, but we ask that you contact us at <a "
1586"href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so "
1587"that we can connect you with other translators working in your language."
1588msgstr ""
1589
1590#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1591msgid ""
1592"If you like programming, you can contribute code to <a "
1593"href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a "
1594"href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php\">Enigmail</a>."
1595msgstr ""
1596
1597#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1598msgid ""
1599"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1600"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1601msgstr ""
1602
1603#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1604msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
1605msgstr ""
1606
1607#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1608msgid ""
1609"This guide relies on software which is <a "
1610"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
1611"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
1612"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
1613"(like Windows). To defend your freedom as well as protect yourself from "
1614"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system "
1615"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
1616"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
1617msgstr ""
1618
1619#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1620msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
1621msgstr ""
1622
1623#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1624msgid ""
1625"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a "
71b90906
TG
1626"href=\"https://www.gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing "
1627"default options whenever asked. After it's installed, you can close any "
1628"windows that it creates."
eabe8a9a
TS
1629msgstr ""
1630
2fd4a6dc
TG
1631#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1632msgid ""
1633"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPG4Win "
1634"prior to 3.1.2. Make sure you have GPG4Win 3.1.2 or later."
1635msgstr ""
1636
eabe8a9a 1637#. type: Content of: <html><head><title>
eabe8a9a
TS
1638msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
1639msgstr ""
1640
1641#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1642msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1643msgstr ""
1644
1645#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1646msgid ""
1647"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1648"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1649"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1650"software."
1651msgstr ""
1652
1653#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
1654msgid ""
1655"<a id=\"infographic\" "
1656"href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html\">"
1657msgstr ""
1658
1659#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
1660msgid "View &amp; share our infographic →"
1661msgstr ""
1662
1663#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1664msgid ""
1665"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1666"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1667"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
1668"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't "
1669"before. You have the power to help your friends keep their digital love "
1670"letters private, and teach them about the importance of free software. If "
1671"you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect "
1672"candidate for leading a workshop!"
1673msgstr ""
1674
1675#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1676msgid "A small workshop among friends"
1677msgstr ""
1678
1679#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1680msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1681msgstr ""
1682
1683#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1684msgid ""
1685"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1686"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1687"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1688"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1689"nothing to fear\" argument against using encryption."
1690msgstr ""
1691
1692#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1693msgid ""
1694"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1695"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1696"community:"
1697msgstr ""
1698
1699#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1700msgid "Strength in numbers"
1701msgstr ""
1702
1703#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1704msgid ""
1705"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1706"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1707"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1708"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1709"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1710"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1711"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1712msgstr ""
1713
1714#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1715msgid "People you respect may already be using encryption"
1716msgstr ""
1717
1718#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1719msgid ""
1720"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1721"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1722"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1723"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1724"will likely recognize."
1725msgstr ""
1726
1727#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1728msgid "Respect your friends' privacy"
1729msgstr ""
1730
1731#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1732msgid ""
1733"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1734"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1735"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1736"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1737"encrypting your correspondence with them."
1738msgstr ""
1739
1740#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1741msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1742msgstr ""
1743
1744#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1745msgid ""
1746"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1747"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1748"be any different?"
1749msgstr ""
1750
1751#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1752msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1753msgstr ""
1754
1755#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1756msgid ""
1757"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1758"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1759"to build our own security from the bottom up."
1760msgstr ""
1761
1762#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1763msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1764msgstr ""
1765
1766#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1767msgid ""
1768"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1769"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1770"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
1771"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
1772"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
1773"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
1774"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
1775"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
1776"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
1777"email provider's IT department or help page if they run into errors."
1778msgstr ""
1779
1780#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1781msgid ""
1782"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1783"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1784msgstr ""
1785
1786#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1787msgid ""
1788"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1789"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1790"stay small, so that each participant receives more individualized "
1791"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1792"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1793"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1794msgstr ""
1795
1796#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1797msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1798msgstr ""
1799
1800#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1801msgid ""
1802"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1803"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1804"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1805"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1806"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1807"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1808"grasped them quickly and want to learn more."
1809msgstr ""
1810
1811#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1812msgid ""
1813"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1814"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1815"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
1816"synchronization between keyservers). During <a "
1817"href=\"index.html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option "
1818"to send test messages to each other instead of or as well as "
1819"Edward. Similarly, in <a href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, "
1820"encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure "
1821"to remind people to safely back up their revocation certificates."
1822msgstr ""
1823
1824#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1825msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1826msgstr ""
1827
1828#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1829msgid ""
1830"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1831"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1832"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1833"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1834"encrypted."
1835msgstr ""
1836
1837#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1838msgid ""
1839"Explain the <a "
1840"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running "
1841"a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, "
1842"we can't <a "
1843"href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance\">meaningfully "
1844"resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
1845msgstr ""
1846
1847#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1848msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
1849msgstr ""
1850
1851#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1852msgid ""
1853"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single "
1854"workshop. If participants want to know more, point out the advanced "
1855"subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can "
1856"also share <a "
1857"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a "
1858"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/index.php\">Enigmail's</a> "
1859"official documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web "
1860"sites also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
1861msgstr ""
1862
1863#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1864msgid "<em>#6</em> Follow up"
1865msgstr ""
1866
1867#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1868msgid ""
1869"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
1870"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
1871"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
1872"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
1873"places where they publicly list their email address."
1874msgstr ""
1875
1876#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1877msgid ""
1878"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
1879"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
1880msgstr ""