Commit | Line | Data |
---|---|---|
eabe8a9a TS |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
a8687551 | 3 | # This file is distributed under the same license as the emailselfdefense package. |
eabe8a9a TS |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | # | |
6 | #, fuzzy | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
a8687551 | 9 | "Project-Id-Version: emailselfdefense ersion\n" |
71b90906 | 10 | "POT-Creation-Date: 2017-09-22 16:12+0200\n" |
eabe8a9a TS |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
14 | "Language: \n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
71b90906 TG |
19 | #. type: Attribute 'lang' of: <html> |
20 | msgid "en" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
a8687551 TS |
23 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
24 | msgid "text/html; charset=utf-8" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
eabe8a9a | 27 | #. type: Content of: <html><head><title> |
eabe8a9a TS |
28 | msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption" |
29 | msgstr "" | |
30 | ||
a8687551 TS |
31 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
32 | msgid "GnuPG, GPG, privacy, email, Enigmail" | |
33 | msgstr "" | |
34 | ||
35 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
36 | msgid "" | |
37 | "Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " | |
38 | "risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with " | |
39 | "GnuPG." | |
40 | msgstr "" | |
41 | ||
42 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
43 | msgid "width=device-width, initial-scale=1" | |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
eabe8a9a | 46 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
eabe8a9a TS |
47 | msgid "" |
48 | "<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for " | |
49 | "joining our list!</strong>" | |
50 | msgstr "" | |
51 | ||
52 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
53 | msgid "" |
54 | "If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org " | |
55 | "to be added manually." | |
56 | msgstr "" | |
57 | ||
58 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
59 | msgid "Try it out." |
60 | msgstr "" | |
61 | ||
62 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
63 | msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:" |
64 | msgstr "" | |
65 | ||
66 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
67 | msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">" |
68 | msgstr "" | |
69 | ||
70 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
71 | msgid "[GNU Social]" |
72 | msgstr "" | |
73 | ||
74 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
71b90906 | 75 | msgid " GNU Social</a> | <a href=\"http://microca.st/fsf\">" |
eabe8a9a TS |
76 | msgstr "" |
77 | ||
78 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
79 | msgid "[Pump.io]" |
80 | msgstr "" | |
81 | ||
82 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 83 | msgid "" |
71b90906 | 84 | " Pump.io</a> | <a " |
eabe8a9a TS |
85 | "href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>" |
86 | msgstr "" | |
87 | ||
88 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
89 | msgid "" |
90 | "<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and " | |
91 | "Pump.io are better than Twitter.</a></small>" | |
92 | msgstr "" | |
93 | ||
94 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
95 | msgid "← Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>" |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
98 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a> | |
eabe8a9a TS |
99 | msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">" |
100 | msgstr "" | |
101 | ||
102 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img> | |
eabe8a9a TS |
103 | msgid "Free Software Foundation" |
104 | msgstr "" | |
105 | ||
106 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p> | |
eabe8a9a TS |
107 | msgid "</a>" |
108 | msgstr "" | |
109 | ||
110 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
111 | msgid "" |
112 | "Copyright © 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software " | |
113 | "Foundation</a>, Inc. <a " | |
114 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy " | |
115 | "Policy</a>. Please support our work by <a " | |
116 | "href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>" | |
117 | msgstr "" | |
118 | ||
119 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
120 | msgid "" |
121 | "The images on this page are under a <a " | |
122 | "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons " | |
123 | "Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under " | |
124 | "a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative " | |
125 | "Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download " | |
126 | "the <a " | |
127 | "href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source " | |
128 | "code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht " | |
129 | "<sudoman@ninthfloor.org> and Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, " | |
130 | "available under the GNU Affero General Public License. <a " | |
131 | "href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why " | |
132 | "these licenses?</a>" | |
133 | msgstr "" | |
134 | ||
135 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
136 | msgid "" |
137 | "Fonts used in the guide & infographic: <a " | |
138 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo " | |
139 | "Impallari, <a " | |
140 | "href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna " | |
141 | "Giedryś, <a " | |
142 | "href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo " | |
143 | "Narrow</a> by Omnibus-Type, <a " | |
144 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> " | |
145 | "by Florian Cramer." | |
146 | msgstr "" | |
147 | ||
148 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
149 | msgid "" |
150 | "Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for " | |
151 | "this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's " | |
152 | "messages." | |
153 | msgstr "" | |
154 | ||
155 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
156 | msgid "" |
157 | "This site uses the Weblabels standard for labeling <a " | |
158 | "href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the " | |
159 | "JavaScript <a href=\"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" " | |
160 | "rel=\"jslicense\">source code and license information</a>." | |
161 | msgstr "" | |
162 | ||
163 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
164 | msgid "" |
165 | "Infographic and guide design by <a rel=\"external\" " | |
166 | "href=\"http://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>" | |
167 | msgstr "" | |
168 | ||
169 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
170 | msgid "Journalism++" |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
a8687551 TS |
173 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
174 | msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" | |
eabe8a9a TS |
175 | msgstr "" |
176 | ||
177 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> | |
eabe8a9a TS |
178 | msgid "Email Self-Defense" |
179 | msgstr "" | |
180 | ||
181 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
182 | msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>" |
183 | msgstr "" | |
184 | ||
71b90906 TG |
185 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
186 | msgid "<a href=\"/cs\">Čeština - v4.0</a>" | |
187 | msgstr "" | |
188 | ||
eabe8a9a | 189 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a TS |
190 | msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v3.0</a>" |
191 | msgstr "" | |
192 | ||
193 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
194 | msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>" |
195 | msgstr "" | |
196 | ||
197 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
71b90906 TG |
198 | msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>" |
199 | msgstr "" | |
200 | ||
201 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
202 | msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>" | |
eabe8a9a TS |
203 | msgstr "" |
204 | ||
205 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
206 | msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>" |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
210 | msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>" |
211 | msgstr "" | |
212 | ||
213 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
214 | msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>" |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
217 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
218 | msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>" |
219 | msgstr "" | |
220 | ||
221 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
222 | msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>" |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
225 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
226 | msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>" |
227 | msgstr "" | |
228 | ||
229 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
230 | msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>" |
231 | msgstr "" | |
232 | ||
233 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
234 | msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>" |
235 | msgstr "" | |
236 | ||
237 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
238 | msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>" |
239 | msgstr "" | |
240 | ||
71b90906 TG |
241 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
242 | msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>" | |
243 | msgstr "" | |
244 | ||
eabe8a9a | 245 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a TS |
246 | msgid "" |
247 | "<a " | |
248 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"><strong><span " | |
249 | "style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>" | |
250 | msgstr "" | |
251 | ||
252 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
253 | msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>" |
254 | msgstr "" | |
255 | ||
256 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
257 | msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>" |
258 | msgstr "" | |
259 | ||
260 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
261 | msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>" |
262 | msgstr "" | |
263 | ||
264 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
265 | msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>" |
266 | msgstr "" | |
267 | ||
268 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> | |
eabe8a9a TS |
269 | msgid "" |
270 | "<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email " | |
71b90906 | 271 | "encryption for everyone via %40fsf\">Share " |
eabe8a9a TS |
272 | msgstr "" |
273 | ||
274 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> | |
eabe8a9a TS |
275 | msgid " " |
276 | msgstr "" | |
277 | ||
278 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
279 | msgid "[Reddit]" |
280 | msgstr "" | |
281 | ||
282 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
283 | msgid "[Hacker News]" |
284 | msgstr "" | |
285 | ||
286 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a> | |
eabe8a9a TS |
287 | msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">" |
288 | msgstr "" | |
289 | ||
290 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
291 | msgid "" |
292 | "We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as " | |
293 | "in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us." | |
294 | msgstr "" | |
295 | ||
296 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 297 | msgid "" |
71b90906 | 298 | "<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep " |
be1ae08b | 299 | "improving it, and making more materials, for the benefit of people around " |
71b90906 | 300 | "the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>" |
eabe8a9a TS |
301 | msgstr "" |
302 | ||
303 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
304 | msgid "" |
305 | "<a " | |
306 | "href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate\">" | |
307 | msgstr "" | |
308 | ||
309 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
310 | msgid "Donate" |
311 | msgstr "" | |
312 | ||
313 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
314 | msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">" |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
317 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
318 | msgid "View & share our infographic →" |
319 | msgstr "" | |
320 | ||
321 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a | 322 | msgid "" |
71b90906 | 323 | "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " |
eabe8a9a TS |
324 | "risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: " |
325 | "email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive " | |
71b90906 TG |
326 | "emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance " |
327 | "agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a " | |
328 | "computer with an Internet connection, an email account, and about forty " | |
329 | "minutes." | |
eabe8a9a TS |
330 | msgstr "" |
331 | ||
332 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
333 | msgid "" |
334 | "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy " | |
335 | "of people you communicate with, and makes life difficult for bulk " | |
336 | "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in " | |
337 | "good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect " | |
338 | "their identities while shining light on human rights abuses, corruption and " | |
339 | "other crimes." | |
340 | msgstr "" | |
341 | ||
342 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
343 | msgid "" |
344 | "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires " | |
345 | "fighting politically for a <a " | |
346 | "href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction " | |
347 | "in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is " | |
348 | "to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult " | |
349 | "as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but " | |
350 | "if you already know the basics of GnuPG or are an experienced free software " | |
351 | "user, you'll enjoy the advanced tips and the <a " | |
352 | "href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>." | |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
355 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
356 | msgid "<em>#1</em> Get the pieces" |
357 | msgstr "" | |
358 | ||
359 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
360 | msgid "" |
361 | "This guide relies on software which is <a " | |
362 | "href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " | |
363 | "it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " | |
364 | "version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " | |
365 | "(like Windows). Learn more about free software at <a " | |
366 | "href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." | |
367 | msgstr "" | |
368 | ||
369 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
370 | msgid "" |
371 | "Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you " | |
372 | "don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the " | |
373 | "IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux " | |
374 | "distributions have IceDove installed already, though it may be under the " | |
375 | "alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the " | |
376 | "same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide " | |
377 | "extra features." | |
378 | msgstr "" | |
379 | ||
380 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
381 | msgid "" |
382 | "If you already have an email program, you can skip to <a " | |
383 | "href=\"#step-1b\">Step 1.b</a>." | |
384 | msgstr "" | |
385 | ||
386 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
387 | msgid "Step 1.A: Install Wizard" |
388 | msgstr "" | |
389 | ||
390 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
391 | msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account" |
392 | msgstr "" | |
393 | ||
394 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 395 | msgid "" |
71b90906 | 396 | "Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) " |
eabe8a9a TS |
397 | "that sets it up with your email account." |
398 | msgstr "" | |
399 | ||
400 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
401 | msgid "" |
402 | "Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when " | |
403 | "you're setting up your account. If you don't see them, you will still be " | |
404 | "able to use encryption, but this means that the people running your email " | |
405 | "system are running behind the industry standard in protecting your security " | |
406 | "and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to " | |
407 | "enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what " | |
408 | "you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an " | |
409 | "expert on these security systems." | |
410 | msgstr "" | |
411 | ||
412 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
eabe8a9a TS |
413 | msgid "Troubleshooting" |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
417 | msgid "The wizard doesn't launch" |
418 | msgstr "" | |
419 | ||
420 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
421 | msgid "" |
422 | "You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is " | |
423 | "named differently in each email program. The button to launch it will be in " | |
424 | "the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled " | |
425 | "something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\"" | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
429 | msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail" |
430 | msgstr "" | |
431 | ||
432 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
433 | msgid "" |
434 | "Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who " | |
435 | "use your email system, to figure out the correct settings." | |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
438 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
439 | msgid "Don't see a solution to your problem?" |
440 | msgstr "" | |
441 | ||
442 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
443 | msgid "" |
444 | "Please let us know on the <a " | |
445 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback " | |
446 | "page</a>." | |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
449 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> | |
eabe8a9a TS |
450 | msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons" |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
453 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> | |
eabe8a9a TS |
454 | msgid "Step 1.B: Search Add-ons" |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
457 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> | |
eabe8a9a TS |
458 | msgid "Step 1.B: Install Add-ons" |
459 | msgstr "" | |
460 | ||
461 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
462 | msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program" |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
466 | msgid "" |
467 | "In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools " | |
468 | "section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? " | |
469 | "If so, skip this step." | |
470 | msgstr "" | |
471 | ||
472 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
473 | msgid "" |
474 | "If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can " | |
475 | "take it from here. Restart your email program when you're done." | |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
478 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
479 | msgid "I can't find the menu." |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
482 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
483 | msgid "" |
484 | "In many new email programs, the main menu is represented by an image of " | |
485 | "three stacked horizontal bars." | |
486 | msgstr "" | |
487 | ||
488 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
489 | msgid "My email looks weird" |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
492 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
493 | msgid "" |
494 | "Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format " | |
495 | "emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an " | |
496 | "HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift " | |
497 | "key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail " | |
498 | "wasn't there." | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
502 | msgid "<em>#2</em> Make your keys" |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
506 | msgid "" |
507 | "To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known " | |
508 | "together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers " | |
509 | "and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked " | |
510 | "together by a special mathematical function." | |
511 | msgstr "" | |
512 | ||
513 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
514 | msgid "" |
515 | "Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open " | |
516 | "in an online directory called a keyserver. People download it and use it, " | |
517 | "along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the " | |
518 | "keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can " | |
519 | "look up your public key." | |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
522 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
523 | msgid "" |
524 | "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " | |
525 | "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to " | |
526 | "descramble encrypted emails other people send to you. <span " | |
527 | "style=\"font-weight: bold;\">You should never share you private key with " | |
528 | "anyone, under any circumstances.</span>" | |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
531 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
532 | msgid "" |
533 | "In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to " | |
534 | "sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll " | |
535 | "discuss this more in the next section." | |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
538 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
539 | msgid "Step 2.A: Make a Keypair" |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
542 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
543 | msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair" |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
546 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
547 | msgid "" |
548 | "The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select " | |
549 | "Enigmail → Setup Wizard from your email program's menu. You don't need " | |
550 | "to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's " | |
551 | "good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with " | |
552 | "the default options selected, except in these instances, which are listed in " | |
553 | "the order they appear:" | |
554 | msgstr "" | |
555 | ||
556 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
557 | msgid "" |
558 | "On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by " | |
559 | "default, because privacy is critical to me.\"" | |
560 | msgstr "" | |
561 | ||
562 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
563 | msgid "" |
564 | "On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by " | |
565 | "default.\"" | |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
568 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
569 | msgid "" |
570 | "On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key " | |
571 | "pair for signing and encrypting my email.\"" | |
572 | msgstr "" | |
573 | ||
574 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
575 | msgid "" |
576 | "On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it " | |
577 | "manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster " | |
578 | "but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but " | |
579 | "creates a password that is much harder for attackers figure out. To use it, " | |
580 | "read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a " | |
581 | "href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">this " | |
582 | "article</a> by Micah Lee." | |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
585 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
586 | msgid "" |
587 | "If you'd like to pick a password manually, come up with something you can " | |
588 | "remember which is at least twelve characters long, and includes at least one " | |
589 | "lower case and upper case letter and at least one number or punctuation " | |
590 | "symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any " | |
591 | "recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, " | |
592 | "song lyrics, quotes from books, and so on." | |
593 | msgstr "" | |
594 | ||
595 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
596 | msgid "" |
597 | "The program will take a little while to finish the next step, the \"Key " | |
598 | "Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, " | |
599 | "like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at " | |
600 | "this point, the faster the key creation will go." | |
601 | msgstr "" | |
602 | ||
603 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
604 | msgid "" |
605 | "<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" " | |
606 | "screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe " | |
607 | "place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation " | |
608 | "Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is " | |
609 | "essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a " | |
610 | "href=\"#section5\">Section 5</a>.</span>" | |
611 | msgstr "" | |
612 | ||
613 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
614 | msgid "I can't find the Enigmail menu." |
615 | msgstr "" | |
616 | ||
617 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
618 | msgid "" |
619 | "In many new email programs, the main menu is represented by an image of " | |
620 | "three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called " | |
621 | "Tools." | |
622 | msgstr "" | |
623 | ||
624 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
625 | msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG." |
626 | msgstr "" | |
627 | ||
628 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
629 | msgid "" |
630 | "Open whatever program you usually use for installing software, and search " | |
631 | "for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going " | |
632 | "to Enigmail → Setup Wizard." | |
633 | msgstr "" | |
634 | ||
635 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
636 | msgid "More resources" |
637 | msgstr "" | |
638 | ||
639 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
640 | msgid "" |
641 | "If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, " | |
642 | "check out <a " | |
643 | "href=\"https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\">Enigmail's " | |
644 | "wiki instructions for key generation</a>." | |
645 | msgstr "" | |
646 | ||
647 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
eabe8a9a TS |
648 | msgid "Advanced" |
649 | msgstr "" | |
650 | ||
651 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
652 | msgid "Command line key generation" |
653 | msgstr "" | |
654 | ||
655 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
656 | msgid "" |
657 | "If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can " | |
658 | "follow the documentation from <a " | |
659 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " | |
660 | "Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " | |
661 | "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " | |
662 | "recommends. Also make sure your key is at least 2048 bits, or 4096 if you " | |
663 | "want to be extra secure." | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
667 | msgid "Advanced key pairs" |
668 | msgstr "" | |
669 | ||
670 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
671 | msgid "" |
672 | "When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption " | |
673 | "function from the signing function through <a " | |
674 | "href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys " | |
675 | "carefully, you can keep your GnuPG identity much more secure and recover " | |
676 | "from a compromised key much more quickly. <a " | |
677 | "href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex " | |
678 | "Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html\">the " | |
679 | "Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey " | |
680 | "configuration." | |
681 | msgstr "" | |
682 | ||
683 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
684 | msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver" |
685 | msgstr "" | |
686 | ||
687 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
688 | msgid "In your email program's menu, select Enigmail → Key Management." |
689 | msgstr "" | |
690 | ||
691 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
692 | msgid "" |
693 | "Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the " | |
694 | "default keyserver in the popup." | |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
697 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
698 | msgid "" |
699 | "Now someone who wants to send you an encrypted message can download your " | |
700 | "public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can " | |
701 | "select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, " | |
702 | "so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few " | |
703 | "hours for them to match each other when a new key is uploaded." | |
704 | msgstr "" | |
705 | ||
706 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
707 | msgid "The progress bar never finishes" |
708 | msgstr "" | |
709 | ||
710 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
711 | msgid "" |
712 | "Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try " | |
713 | "again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver." | |
714 | msgstr "" | |
715 | ||
716 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
717 | msgid "My key doesn't appear in the list" |
718 | msgstr "" | |
719 | ||
720 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
721 | msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\"" |
722 | msgstr "" | |
723 | ||
724 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
725 | msgid "More documentation" |
726 | msgstr "" | |
727 | ||
728 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
729 | msgid "" |
730 | "If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, " | |
731 | "check out <a " | |
732 | "href=\"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620\">Enigmail's " | |
733 | "documentation</a>." | |
734 | msgstr "" | |
735 | ||
736 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
737 | msgid "Uploading a key from the command line" |
738 | msgstr "" | |
739 | ||
740 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
741 | msgid "" |
742 | "You can also upload your keys to a keyserver through the <a " | |
743 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a " | |
744 | "href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web " | |
745 | "site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You can also " | |
746 | "<a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly " | |
747 | "export your key</a> as a file on your computer." | |
748 | msgstr "" | |
749 | ||
750 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
751 | msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" |
752 | msgstr "" | |
753 | ||
754 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
755 | msgid "" |
756 | "In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are " | |
757 | "used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the " | |
71b90906 | 758 | "encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) " |
eabe8a9a TS |
759 | "is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in program " |
760 | "for your email program that provides an interface for GnuPG." | |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
763 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
764 | msgid "<em>#3</em> Try it out!" |
765 | msgstr "" | |
766 | ||
767 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
768 | msgid "" |
769 | "Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, " | |
770 | "who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same " | |
771 | "steps you'd follow when corresponding with a real, live person." | |
772 | msgstr "" | |
773 | ||
774 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
775 | msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key" |
776 | msgstr "" | |
777 | ||
778 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
779 | msgid "" |
780 | "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " | |
781 | "real people. In your email program's menu, go to Enigmail → Key " | |
782 | "Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on " | |
783 | "your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft " | |
784 | "message, as if you had just hit the Write button." | |
785 | msgstr "" | |
786 | ||
787 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
788 | msgid "" |
789 | "Address the message to <a " | |
790 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one " | |
791 | "word (whatever you want) in the subject and body of the email. Don't send " | |
792 | "yet." | |
793 | msgstr "" | |
794 | ||
795 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
796 | msgid "" |
797 | "The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned " | |
798 | "on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon " | |
799 | "once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to " | |
800 | "alert you that the setting has been changed from the default). Once " | |
801 | "encryption is off, hit Send." | |
802 | msgstr "" | |
803 | ||
804 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
805 | msgid "" |
806 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
807 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it " | |
808 | "Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next " | |
809 | "step. From here on, you'll be doing just the same thing as when " | |
810 | "corresponding with a real person." | |
811 | msgstr "" | |
812 | ||
813 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
814 | msgid "" |
815 | "When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before " | |
816 | "using your private key to decrypt it." | |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
819 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
820 | msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email" |
821 | msgstr "" | |
822 | ||
823 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
824 | msgid "" |
825 | "Write a new email in your email program, addressed to <a " | |
826 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject " | |
827 | "\"Encryption test\" or something similar and write something in the body." | |
828 | msgstr "" | |
829 | ||
830 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
831 | msgid "" |
832 | "The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning " | |
833 | "encryption is on. This will be your default from now on." | |
834 | msgstr "" | |
835 | ||
836 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
837 | msgid "" |
838 | "Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a " | |
839 | "moment." | |
840 | msgstr "" | |
841 | ||
842 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
843 | msgid "" |
844 | "Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, " | |
845 | "not trusted or not found.\"" | |
846 | msgstr "" | |
847 | ||
848 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
849 | msgid "" |
850 | "To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have " | |
851 | "Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use " | |
852 | "the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds " | |
853 | "keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select " | |
854 | "ok in the next pop-up." | |
855 | msgstr "" | |
856 | ||
857 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
858 | msgid "" |
859 | "Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" " | |
860 | "screen. Check the box in front of Edward's key and click Send." | |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
863 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
864 | msgid "" |
865 | "Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private " | |
866 | "key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, " | |
867 | "so no one except him can decrypt it." | |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
870 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
871 | msgid "Enigmail can't find Edward's key" |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
874 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
875 | msgid "" |
876 | "Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you " | |
877 | "are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat " | |
878 | "the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one." | |
879 | msgstr "" | |
880 | ||
881 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
882 | msgid "Unscrambled messages in the Sent folder" |
883 | msgstr "" | |
884 | ||
885 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
886 | msgid "" |
887 | "Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your " | |
888 | "email program will automatically save a copy encrypted to your public key, " | |
889 | "which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This " | |
890 | "is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted." | |
891 | msgstr "" | |
892 | ||
893 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
894 | msgid "" |
895 | "If you're still having trouble with our instructions or just want to learn " | |
896 | "more, check out <a " | |
897 | "href=\"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\">Enigmail's " | |
898 | "wiki</a>." | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
901 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
902 | msgid "Encrypt messages from the command line" |
903 | msgstr "" | |
904 | ||
905 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
906 | msgid "" |
907 | "You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a " | |
908 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if " | |
909 | "that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear " | |
910 | "in the regular character set." | |
911 | msgstr "" | |
912 | ||
913 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
914 | msgid "<em>Important:</em> Security tips" |
915 | msgstr "" | |
916 | ||
917 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
918 | msgid "" |
919 | "Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't " | |
920 | "put private information there. The sending and receiving addresses aren't " | |
921 | "encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're " | |
922 | "communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using " | |
923 | "GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send " | |
924 | "attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, " | |
925 | "independent of the actual email." | |
926 | msgstr "" | |
927 | ||
928 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
929 | msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response" |
930 | msgstr "" | |
931 | ||
932 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
933 | msgid "" |
934 | "When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, " | |
935 | "then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a\">Step " | |
936 | "3.A</a>) to encrypt his reply to you." | |
937 | msgstr "" | |
938 | ||
939 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
940 | msgid "" |
941 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
942 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it " | |
943 | "Well</a> section of this guide." | |
944 | msgstr "" | |
945 | ||
946 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
947 | msgid "" |
948 | "When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically " | |
949 | "detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your " | |
950 | "private key to decrypt it." | |
951 | msgstr "" | |
952 | ||
953 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
954 | msgid "" |
955 | "Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information " | |
956 | "about the status of Edward's key." | |
957 | msgstr "" | |
958 | ||
959 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
960 | msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email" |
961 | msgstr "" | |
962 | ||
963 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
964 | msgid "" |
965 | "GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they " | |
966 | "came from you and that they weren't tampered with along the way. These " | |
967 | "signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're " | |
968 | "impossible to forge, because they're impossible to create without your " | |
969 | "private key (another reason to keep your private key safe)." | |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
972 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
973 | msgid "" |
974 | "You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware " | |
975 | "that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they " | |
976 | "don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your " | |
977 | "signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your " | |
978 | "signature is authentic." | |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
981 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
982 | msgid "" |
983 | "To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil " | |
984 | "icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, " | |
985 | "GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it " | |
986 | "needs to unlock your private key for signing." | |
987 | msgstr "" | |
988 | ||
989 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
990 | msgid "" |
991 | "With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be " | |
992 | "encrypted, signed, both, or neither." | |
993 | msgstr "" | |
994 | ||
995 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
996 | msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response" |
997 | msgstr "" | |
998 | ||
999 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1000 | msgid "" |
1001 | "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent " | |
1002 | "him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your signature is " | |
1003 | "authentic and the message you sent has not been tampered with." | |
1004 | msgstr "" | |
1005 | ||
1006 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1007 | msgid "" |
1008 | "Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption " | |
1009 | "whenever possible. If everything goes according to plan, it should say " | |
1010 | "\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also " | |
1011 | "encrypted, he will mention that first." | |
1012 | msgstr "" | |
1013 | ||
1014 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1015 | msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust" |
1016 | msgstr "" | |
1017 | ||
1018 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1019 | msgid "" |
1020 | "Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it " | |
1021 | "requires a way to verify that a person's public key is actually " | |
1022 | "theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an " | |
1023 | "email address with your friend's name, creating keys to go with it and " | |
1024 | "impersonating your friend. That's why the free software programmers that " | |
1025 | "developed email encryption created keysigning and the Web of Trust." | |
1026 | msgstr "" | |
1027 | ||
1028 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1029 | msgid "" |
1030 | "When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified " | |
1031 | "that it belongs to them and not someone else." | |
1032 | msgstr "" | |
1033 | ||
1034 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1035 | msgid "" |
1036 | "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " | |
1037 | "operation, but they carry very different implications. It's a good practice " | |
1038 | "to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you " | |
1039 | "may accidently end up vouching for the identity of an imposter." | |
1040 | msgstr "" | |
1041 | ||
1042 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1043 | msgid "" |
1044 | "People who use your public key can see who has signed it. Once you've used " | |
1045 | "GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can " | |
1046 | "consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people " | |
1047 | "that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, " | |
1048 | "connected to each other by chains of trust expressed through signatures." | |
1049 | msgstr "" | |
1050 | ||
1051 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1052 | msgid "Section 4: Web of Trust" |
1053 | msgstr "" | |
1054 | ||
1055 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1056 | msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key" |
1057 | msgstr "" | |
1058 | ||
1059 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1060 | msgid "In your email program's menu, go to Enigmail → Key Management." |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
1063 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1064 | msgid "" |
1065 | "Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context " | |
1066 | "menu." | |
1067 | msgstr "" | |
1068 | ||
1069 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1070 | msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok." |
1071 | msgstr "" | |
1072 | ||
1073 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1074 | msgid "" |
1075 | "Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver → " | |
1076 | "Upload Public Keys and hit ok." | |
1077 | msgstr "" | |
1078 | ||
1079 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1080 | msgid "" |
1081 | "You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually " | |
1082 | "belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real " | |
1083 | "person, but it's good practice." | |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
1086 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1087 | msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs" |
1088 | msgstr "" | |
1089 | ||
1090 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1091 | msgid "" |
1092 | "People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which " | |
1093 | "is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for " | |
1094 | "Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other " | |
1095 | "public keys saved on your computer, by going to Enigmail → Key " | |
1096 | "Management in your email program's menu, then right clicking on the key and " | |
1097 | "choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint " | |
1098 | "wherever you share your email address, so that people can double-check that " | |
1099 | "they have the correct public key when they download yours from a keyserver." | |
1100 | msgstr "" | |
1101 | ||
1102 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1103 | msgid "" |
1104 | "You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply " | |
1105 | "the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The key " | |
1106 | "ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is like a " | |
1107 | "person's first name (it is a useful shorthand but may not be unique to a " | |
1108 | "given key), whereas the fingerprint actually identifies the key uniquely " | |
1109 | "without the possibility of confusion. If you only have the key ID, you can " | |
1110 | "still look up the key (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, " | |
1111 | "but if multiple options appear, you'll need the fingerprint of the person to " | |
1112 | "whom you are trying to communicate to verify which one to use." | |
1113 | msgstr "" | |
1114 | ||
1115 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1116 | msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys" |
1117 | msgstr "" | |
1118 | ||
1119 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1120 | msgid "" |
1121 | "Before signing a person's key, you need to be confident that it actually " | |
1122 | "belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this " | |
1123 | "confidence comes from having interactions and conversations with them over " | |
1124 | "time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing " | |
1125 | "a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter " | |
1126 | "key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just " | |
1127 | "met, also ask them to show you their government identification, and make " | |
1128 | "sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, " | |
1129 | "answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you " | |
1130 | "verified that the key you are about to sign actually belongs to the " | |
71b90906 | 1131 | "person(s) named above?\"" |
eabe8a9a TS |
1132 | msgstr "" |
1133 | ||
1134 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1135 | msgid "Master the Web of Trust" |
1136 | msgstr "" | |
1137 | ||
1138 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1139 | msgid "" |
1140 | "Unfortunately, trust does not spread between users the way <a " | |
1141 | "href=\"http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many " | |
1142 | "people think</a>. One of best ways to strengthen the GnuPG community is to " | |
1143 | "deeply <a " | |
1144 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the " | |
1145 | "Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances " | |
1146 | "permit." | |
1147 | msgstr "" | |
1148 | ||
1149 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1150 | msgid "Set ownertrust" |
1151 | msgstr "" | |
1152 | ||
1153 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1154 | msgid "" |
1155 | "If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign " | |
1156 | "them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right " | |
1157 | "click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu " | |
1158 | "option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you " | |
1159 | "have a deep understanding of the Web of Trust." | |
1160 | msgstr "" | |
1161 | ||
1162 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1163 | msgid "<em>#5</em> Use it well" |
1164 | msgstr "" | |
1165 | ||
1166 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1167 | msgid "" |
1168 | "Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some " | |
1169 | "basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the " | |
1170 | "privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage " | |
1171 | "the Web of Trust." | |
1172 | msgstr "" | |
1173 | ||
1174 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1175 | msgid "Section 5: Use it Well (1)" |
1176 | msgstr "" | |
1177 | ||
1178 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1179 | msgid "When should I encrypt? When should I sign?" |
1180 | msgstr "" | |
1181 | ||
1182 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1183 | msgid "" |
1184 | "The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt " | |
1185 | "emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for " | |
1186 | "surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people " | |
1187 | "doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only " | |
1188 | "encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it " | |
1189 | "makes bulk surveillance more difficult." | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1193 | msgid "" |
1194 | "Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other " | |
1195 | "protective measures), there's no reason not to sign every message, whether " | |
1196 | "or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to " | |
1197 | "verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to " | |
1198 | "remind everyone that you use GnuPG and show support for secure " | |
1199 | "communication. If you often send signed messages to people that aren't " | |
1200 | "familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your " | |
1201 | "standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)." | |
1202 | msgstr "" | |
1203 | ||
1204 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1205 | msgid "Section 5: Use it Well (2)" |
1206 | msgstr "" | |
1207 | ||
1208 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1209 | msgid "Be wary of invalid keys" |
1210 | msgstr "" | |
1211 | ||
1212 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1213 | msgid "" |
1214 | "GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid " | |
1215 | "keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with " | |
1216 | "invalid keys might be readable by surveillance programs." | |
1217 | msgstr "" | |
1218 | ||
1219 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1220 | msgid "" |
1221 | "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent " | |
1222 | "you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a " | |
1223 | "message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of " | |
1224 | "this message encrypted.\"" | |
1225 | msgstr "" | |
1226 | ||
1227 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1228 | msgid "" |
1229 | "<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will " | |
1230 | "warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be " | |
1231 | "trusted.</b>" | |
1232 | msgstr "" | |
1233 | ||
1234 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1235 | msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe" |
1236 | msgstr "" | |
1237 | ||
1238 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1239 | msgid "" |
1240 | "Remember when you created your keys and saved the revocation certificate " | |
1241 | "that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital " | |
1242 | "storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard " | |
1243 | "drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with " | |
1244 | "you regularly." | |
1245 | msgstr "" | |
1246 | ||
1247 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1248 | msgid "" |
1249 | "If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate " | |
1250 | "file to let people know that you are no longer using that keypair." | |
1251 | msgstr "" | |
1252 | ||
1253 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1254 | msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key" |
1255 | msgstr "" | |
1256 | ||
1257 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1258 | msgid "" |
1259 | "If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by " | |
1260 | "stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately " | |
1261 | "before someone else uses it to read your encrypted email or forge your " | |
1262 | "signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow " | |
1263 | "these <a " | |
71b90906 | 1264 | "href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. " |
eabe8a9a TS |
1265 | "After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone " |
1266 | "with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy " | |
1267 | "of your new key." | |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
71b90906 | 1270 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
eabe8a9a TS |
1271 | msgid "Webmail and GnuPG" |
1272 | msgstr "" | |
1273 | ||
71b90906 | 1274 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
1275 | msgid "" |
1276 | "When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an " | |
1277 | "email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop " | |
1278 | "email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt " | |
1279 | "encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you " | |
1280 | "primarily use webmail, you'll know to open your email client when you " | |
1281 | "receive a scrambled email." | |
1282 | msgstr "" | |
1283 | ||
1284 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1285 | msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>" |
1286 | msgstr "" | |
1287 | ||
eabe8a9a | 1288 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
eabe8a9a TS |
1289 | msgid "← Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>" |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
1292 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a> | |
eabe8a9a TS |
1293 | msgid "" |
1294 | "<a " | |
1295 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&t=How public-key " | |
1296 | "encryption works. Infographic via %40fsf\">" | |
1297 | msgstr "" | |
1298 | ||
1299 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1300 | msgid " Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense" |
1301 | msgstr "" | |
1302 | ||
1303 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1304 | msgid "View & share our infographic" |
1305 | msgstr "" | |
1306 | ||
1307 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
1308 | msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>" |
1309 | msgstr "" | |
1310 | ||
1311 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
1312 | msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>" |
1313 | msgstr "" | |
1314 | ||
71b90906 TG |
1315 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> |
1316 | msgid "" | |
1317 | "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " | |
1318 | "risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: " | |
1319 | "email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive " | |
1320 | "emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief " | |
1321 | "intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an " | |
1322 | "Internet connection, an email account, and about forty minutes." | |
1323 | msgstr "" | |
1324 | ||
eabe8a9a | 1325 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
1326 | msgid "" |
1327 | "This guide relies on software which is <a " | |
1328 | "href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " | |
1329 | "it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " | |
1330 | "version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " | |
1331 | "(like Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself from " | |
1332 | "surveillance, we recommend you switch to a free software operating system " | |
1333 | "like GNU/Linux. Learn more about free software at <a " | |
1334 | "href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." | |
1335 | msgstr "" | |
1336 | ||
1337 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1338 | msgid "" |
1339 | "To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on " | |
1340 | "your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name " | |
1341 | "\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email " | |
1342 | "accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra " | |
1343 | "features." | |
1344 | msgstr "" | |
1345 | ||
1346 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1347 | msgid "" |
1348 | "You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is " | |
1349 | "named differently in each email programs. The button to launch it will be in " | |
1350 | "the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled " | |
1351 | "something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\"" | |
1352 | msgstr "" | |
1353 | ||
1354 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1355 | msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools" |
1356 | msgstr "" | |
1357 | ||
1358 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1359 | msgid "" |
1360 | "GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a " | |
1361 | "href=\"https://gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, " | |
1362 | "choosing default options whenever asked. After it's installed, you can close " | |
1363 | "any windows that it creates." | |
1364 | msgstr "" | |
1365 | ||
1366 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> | |
eabe8a9a TS |
1367 | msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons" |
1368 | msgstr "" | |
1369 | ||
1370 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> | |
eabe8a9a TS |
1371 | msgid "Step 1.C: Search Add-ons" |
1372 | msgstr "" | |
1373 | ||
1374 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img> | |
eabe8a9a TS |
1375 | msgid "Step 1.C: Install Add-ons" |
1376 | msgstr "" | |
1377 | ||
1378 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1379 | msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program" |
1380 | msgstr "" | |
1381 | ||
1382 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1383 | msgid "" |
1384 | "In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools " | |
1385 | "section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? " | |
1386 | "if so, skip this step." | |
1387 | msgstr "" | |
1388 | ||
1389 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> | |
eabe8a9a TS |
1390 | msgid "Great job!" |
1391 | msgstr "" | |
1392 | ||
1393 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1394 | msgid "<em>#6</em> Next steps" |
1395 | msgstr "" | |
1396 | ||
1397 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1398 | msgid "" |
1399 | "You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking " | |
1400 | "action against bulk surveillance. These next steps will help make the most " | |
1401 | "of the work you've done." | |
1402 | msgstr "" | |
1403 | ||
1404 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1405 | msgid "Join the movement" |
1406 | msgstr "" | |
1407 | ||
1408 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1409 | msgid "" |
1410 | "You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But " | |
1411 | "each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need " | |
1412 | "to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join " | |
1413 | "the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work " | |
1414 | "together for change." | |
1415 | msgstr "" | |
1416 | ||
1417 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1418 | msgid "" |
1419 | "<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and " | |
1420 | "Pump.io are better than Twitter</a>, and <a " | |
1421 | "href=\"http://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>" | |
1422 | msgstr "" | |
1423 | ||
1424 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1425 | msgid "Low-volume mailing list" |
1426 | msgstr "" | |
1427 | ||
1428 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form> | |
eabe8a9a TS |
1429 | msgid "" |
1430 | "<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" " | |
1431 | "name=\"email-Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add " | |
1432 | "me\" name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" " | |
1433 | "value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" " | |
1434 | "name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> " | |
1435 | "<input type=\"hidden\" " | |
1436 | "value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=391\" " | |
1437 | "name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" " | |
1438 | "name=\"_qf_default\" />" | |
1439 | msgstr "" | |
1440 | ||
1441 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1442 | msgid "" |
1443 | "<small>Read our <a " | |
1444 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy " | |
1445 | "policy</a>.</small>" | |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
1448 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1449 | msgid "Bring Email Self-Defense to new people" |
1450 | msgstr "" | |
1451 | ||
1452 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1453 | msgid "" |
1454 | "Understanding and setting up email encryption is a daunting task for " | |
1455 | "many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to " | |
1456 | "help with encryption. Here are some suggestions:" | |
1457 | msgstr "" | |
1458 | ||
1459 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
1460 | msgid "" |
1461 | "Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using " | |
1462 | "our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>." | |
1463 | msgstr "" | |
1464 | ||
1465 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
1466 | msgid "" |
1467 | "Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Encrypt " | |
1468 | "with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a " | |
1469 | "message to a few friends and ask them to join you in using encrypted " | |
1470 | "email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can " | |
1471 | "easily download your key." | |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
1474 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
1475 | msgid "" |
1476 | "Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your " | |
1477 | "email address. Some good places are: your email signature (the text kind, " | |
1478 | "not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or " | |
1479 | "business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " | |
1480 | "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>." | |
1481 | msgstr "" | |
1482 | ||
1483 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1484 | msgid "Protect more of your digital life" |
1485 | msgstr "" | |
1486 | ||
1487 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1488 | msgid "" |
1489 | "Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive " | |
1490 | "storage, online sharing, and more at <a " | |
1491 | "href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free " | |
1492 | "Software Directory's Privacy Pack</a> and <a " | |
1493 | "href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>." | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
1496 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1497 | msgid "" |
1498 | "If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, " | |
1499 | "we recommend you switch to a free software operating system like " | |
1500 | "GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your " | |
1501 | "computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's " | |
1502 | "<a href=\"http://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions " | |
1503 | "of GNU/Linux.</a>" | |
1504 | msgstr "" | |
1505 | ||
1506 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1507 | msgid "Optional: Add more email protection with Tor" |
1508 | msgstr "" | |
1509 | ||
1510 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1511 | msgid "" |
1512 | "<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion " | |
1513 | "Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of " | |
1514 | "encryption and bounces it around the world several times. When used " | |
1515 | "properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance " | |
1516 | "apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give " | |
1517 | "you the best results." | |
1518 | msgstr "" | |
1519 | ||
1520 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1521 | msgid "" |
1522 | "To have your email program send and receive email over Tor, install the <a " | |
1523 | "href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy " | |
1524 | "plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for it through " | |
1525 | "Add-ons." | |
1526 | msgstr "" | |
1527 | ||
1528 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1529 | msgid "" |
1530 | "Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a " | |
1531 | "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\">the " | |
1532 | "security tradeoffs involved</a>. This <a " | |
1533 | "href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our " | |
1534 | "friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you " | |
1535 | "secure." | |
1536 | msgstr "" | |
1537 | ||
1538 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1539 | msgid "Section 6: Next Steps" |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
1542 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1543 | msgid "← <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>" |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
1546 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1547 | msgid "Make Email Self-Defense tools even better" |
1548 | msgstr "" | |
1549 | ||
1550 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1551 | msgid "" |
1552 | "<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave " | |
1553 | "feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome " | |
1554 | "translations, but we ask that you contact us at <a " | |
1555 | "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so " | |
1556 | "that we can connect you with other translators working in your language." | |
1557 | msgstr "" | |
1558 | ||
1559 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1560 | msgid "" |
1561 | "If you like programming, you can contribute code to <a " | |
1562 | "href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a " | |
1563 | "href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php\">Enigmail</a>." | |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
1566 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1567 | msgid "" |
1568 | "To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep " | |
1569 | "improving Email Self-Defense, and make more tools like it." | |
1570 | msgstr "" | |
1571 | ||
1572 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
1573 | msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>" |
1574 | msgstr "" | |
1575 | ||
1576 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1577 | msgid "" |
1578 | "This guide relies on software which is <a " | |
1579 | "href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " | |
1580 | "it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " | |
1581 | "version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " | |
1582 | "(like Windows). To defend your freedom as well as protect yourself from " | |
1583 | "surveillance, we recommend you switch to a free software operating system " | |
1584 | "like GNU/Linux. Learn more about free software at <a " | |
1585 | "href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." | |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
1588 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1589 | msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win" |
1590 | msgstr "" | |
1591 | ||
1592 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1593 | msgid "" |
1594 | "GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a " | |
71b90906 TG |
1595 | "href=\"https://www.gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing " |
1596 | "default options whenever asked. After it's installed, you can close any " | |
1597 | "windows that it creates." | |
eabe8a9a TS |
1598 | msgstr "" |
1599 | ||
1600 | #. type: Content of: <html><head><title> | |
eabe8a9a TS |
1601 | msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!" |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
1604 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
1605 | msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>" |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
1608 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1609 | msgid "" |
1610 | "We want to translate this guide into more languages, and make a version for " | |
1611 | "encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the " | |
1612 | "world take the first step towards protecting their privacy with free " | |
1613 | "software." | |
1614 | msgstr "" | |
1615 | ||
1616 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
1617 | msgid "" |
1618 | "<a id=\"infographic\" " | |
1619 | "href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html\">" | |
1620 | msgstr "" | |
1621 | ||
1622 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
1623 | msgid "View & share our infographic →" |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
1626 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1627 | msgid "" |
1628 | "</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting " | |
1629 | "task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such " | |
1630 | "an important role in helping spread encryption. Even if only one person " | |
1631 | "shows up, that's still one more person using encryption who wasn't " | |
1632 | "before. You have the power to help your friends keep their digital love " | |
1633 | "letters private, and teach them about the importance of free software. If " | |
1634 | "you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect " | |
1635 | "candidate for leading a workshop!" | |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
1638 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1639 | msgid "A small workshop among friends" |
1640 | msgstr "" | |
1641 | ||
1642 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1643 | msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested" |
1644 | msgstr "" | |
1645 | ||
1646 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1647 | msgid "" |
1648 | "If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if " | |
1649 | "they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your " | |
1650 | "friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You " | |
1651 | "might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got " | |
1652 | "nothing to fear\" argument against using encryption." | |
1653 | msgstr "" | |
1654 | ||
1655 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1656 | msgid "" |
1657 | "Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it " | |
1658 | "to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your " | |
1659 | "community:" | |
1660 | msgstr "" | |
1661 | ||
1662 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1663 | msgid "Strength in numbers" |
1664 | msgstr "" | |
1665 | ||
1666 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1667 | msgid "" |
1668 | "Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it " | |
1669 | "easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong " | |
1670 | "encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy " | |
1671 | "the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to " | |
1672 | "learn about encryption. More people using encryption for more things also " | |
1673 | "makes it harder for surveillance systems to single out those that can't " | |
1674 | "afford to be found, and shows solidarity with those people." | |
1675 | msgstr "" | |
1676 | ||
1677 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1678 | msgid "People you respect may already be using encryption" |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
1681 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1682 | msgid "" |
1683 | "Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so " | |
1684 | "your friends might unknowingly have heard of a few people who use it " | |
1685 | "already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help " | |
1686 | "make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community " | |
1687 | "will likely recognize." | |
1688 | msgstr "" | |
1689 | ||
1690 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1691 | msgid "Respect your friends' privacy" |
1692 | msgstr "" | |
1693 | ||
1694 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1695 | msgid "" |
1696 | "There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive " | |
1697 | "correspondence. As such, it's better not to presume that just because you " | |
1698 | "find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance " | |
1699 | "agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by " | |
1700 | "encrypting your correspondence with them." | |
1701 | msgstr "" | |
1702 | ||
1703 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1704 | msgid "Privacy technology is normal in the physical world" |
1705 | msgstr "" | |
1706 | ||
1707 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1708 | msgid "" |
1709 | "In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors " | |
1710 | "for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm " | |
1711 | "be any different?" | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
1714 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1715 | msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy" |
1716 | msgstr "" | |
1717 | ||
1718 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1719 | msgid "" |
1720 | "Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to " | |
1721 | "protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need " | |
1722 | "to build our own security from the bottom up." | |
1723 | msgstr "" | |
1724 | ||
1725 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1726 | msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop" |
1727 | msgstr "" | |
1728 | ||
1729 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1730 | msgid "" |
1731 | "Once you've got at least one interested friend, pick a date and start " | |
1732 | "planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID " | |
1733 | "(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the " | |
1734 | "participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice " | |
1735 | "beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible " | |
1736 | "Internet connection, and make backup plans in case the connection stops " | |
1737 | "working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community " | |
1738 | "centers make great locations. Try to get all the participants to set up an " | |
1739 | "Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their " | |
1740 | "email provider's IT department or help page if they run into errors." | |
1741 | msgstr "" | |
1742 | ||
1743 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1744 | msgid "" |
1745 | "Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes " | |
1746 | "for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches." | |
1747 | msgstr "" | |
1748 | ||
1749 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1750 | msgid "" |
1751 | "The success of the workshop requires understanding and catering to the " | |
1752 | "unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should " | |
1753 | "stay small, so that each participant receives more individualized " | |
1754 | "instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the " | |
1755 | "facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by " | |
1756 | "facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!" | |
1757 | msgstr "" | |
1758 | ||
1759 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1760 | msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group" |
1761 | msgstr "" | |
1762 | ||
1763 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1764 | msgid "" |
1765 | "Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk " | |
1766 | "about the steps in detail, but make sure not to overload the participants " | |
1767 | "with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy " | |
1768 | "participants. Make sure all the participants complete each step before the " | |
1769 | "group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops " | |
1770 | "afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that " | |
1771 | "grasped them quickly and want to learn more." | |
1772 | msgstr "" | |
1773 | ||
1774 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1775 | msgid "" |
1776 | "In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the " | |
1777 | "participants upload their keys to the same keyserver so that they can " | |
1778 | "immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in " | |
1779 | "synchronization between keyservers). During <a " | |
1780 | "href=\"index.html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option " | |
1781 | "to send test messages to each other instead of or as well as " | |
1782 | "Edward. Similarly, in <a href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, " | |
1783 | "encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure " | |
1784 | "to remind people to safely back up their revocation certificates." | |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
1787 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1788 | msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls" |
1789 | msgstr "" | |
1790 | ||
1791 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1792 | msgid "" |
1793 | "Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; " | |
1794 | "they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already " | |
1795 | "set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption " | |
1796 | "icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never " | |
1797 | "encrypted." | |
1798 | msgstr "" | |
1799 | ||
1800 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1801 | msgid "" |
1802 | "Explain the <a " | |
1803 | "href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running " | |
1804 | "a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, " | |
1805 | "we can't <a " | |
1806 | "href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance\">meaningfully " | |
1807 | "resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>." | |
1808 | msgstr "" | |
1809 | ||
1810 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1811 | msgid "<em>#5</em> Share additional resources" |
1812 | msgstr "" | |
1813 | ||
1814 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1815 | msgid "" |
1816 | "GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single " | |
1817 | "workshop. If participants want to know more, point out the advanced " | |
1818 | "subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can " | |
1819 | "also share <a " | |
1820 | "href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a " | |
1821 | "href=\"https://www.enigmail.net/documentation/index.php\">Enigmail's</a> " | |
1822 | "official documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web " | |
1823 | "sites also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features." | |
1824 | msgstr "" | |
1825 | ||
1826 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1827 | msgid "<em>#6</em> Follow up" |
1828 | msgstr "" | |
1829 | ||
1830 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1831 | msgid "" |
1832 | "Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints " | |
1833 | "before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG " | |
1834 | "experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one " | |
1835 | "week after the event, reminding them to try adding their public key ID to " | |
1836 | "places where they publicly list their email address." | |
1837 | msgstr "" | |
1838 | ||
1839 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1840 | msgid "" |
1841 | "If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us " | |
1842 | "know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>." | |
1843 | msgstr "" |