Regenerate POT file.
[enc.git] / esd-temp.pot
CommitLineData
eabe8a9a
TS
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
a8687551 3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense package.
eabe8a9a
TS
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
a8687551 9"Project-Id-Version: emailselfdefense ersion\n"
4aec1215 10"POT-Creation-Date: 2019-03-11 21:48+0100\n"
eabe8a9a
TS
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
71b90906
TG
19#. type: Attribute 'lang' of: <html>
20msgid "en"
21msgstr ""
22
a8687551
TS
23#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
24msgid "text/html; charset=utf-8"
25msgstr ""
26
eabe8a9a 27#. type: Content of: <html><head><title>
eabe8a9a
TS
28msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
29msgstr ""
30
a8687551 31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
4aec1215 32msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
a8687551
TS
33msgstr ""
34
35#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
36msgid ""
37"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
38"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with "
39"GnuPG."
40msgstr ""
41
42#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
43msgid "width=device-width, initial-scale=1"
44msgstr ""
45
eabe8a9a 46#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
47msgid ""
48"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
49"joining our list!</strong>"
50msgstr ""
51
52#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
53msgid ""
54"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
55"to be added manually."
56msgstr ""
57
58#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
59msgid "Try it out."
60msgstr ""
61
62#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
63msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
64msgstr ""
65
66#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
67msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
68msgstr ""
69
70#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
71msgid "[GNU Social]"
72msgstr ""
73
74#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
71b90906 75msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
eabe8a9a
TS
76msgstr ""
77
78#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
79msgid "[Pump.io]"
80msgstr ""
81
82#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 83msgid ""
71b90906 84"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a "
eabe8a9a
TS
85"href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>"
86msgstr ""
87
88#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
89msgid ""
90"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
91"Pump.io are better than Twitter.</a></small>"
92msgstr ""
93
94#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
95msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
96msgstr ""
97
98#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
eabe8a9a
TS
99msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
100msgstr ""
101
102#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
eabe8a9a
TS
103msgid "Free Software Foundation"
104msgstr ""
105
106#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
eabe8a9a
TS
107msgid "</a>"
108msgstr ""
109
110#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
111msgid ""
112"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
113"Foundation</a>, Inc. <a "
114"href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy "
115"Policy</a>. Please support our work by <a "
116"href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
117msgstr ""
118
119#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
120msgid ""
121"The images on this page are under a <a "
122"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons "
123"Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under "
124"a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative "
125"Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download "
126"the <a "
4aec1215
TG
127"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> "
128"source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
eabe8a9a
TS
129"&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
130"available under the GNU Affero General Public License. <a "
131"href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why "
132"these licenses?</a>"
133msgstr ""
134
135#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
136msgid ""
137"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a "
138"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo "
139"Impallari, <a "
140"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna "
141"Giedry&#347;, <a "
142"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
143"Narrow</a> by Omnibus-Type, <a "
144"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> "
145"by Florian Cramer."
146msgstr ""
147
148#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
149msgid ""
150"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
151"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
152"messages."
153msgstr ""
154
155#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
156msgid ""
157"This site uses the Weblabels standard for labeling <a "
158"href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the "
159"JavaScript <a href=\"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" "
160"rel=\"jslicense\">source code and license information</a>."
161msgstr ""
162
163#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
eabe8a9a
TS
164msgid ""
165"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" "
166"href=\"http://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>"
167msgstr ""
168
169#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
170msgid "Journalism++"
171msgstr ""
172
eabe8a9a 173#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
eabe8a9a
TS
174msgid "Email Self-Defense"
175msgstr ""
176
177#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
178msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
179msgstr ""
180
34a925d5
TG
181#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
182msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
183msgstr ""
184
71b90906
TG
185#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
186msgid "<a href=\"/cs\">Čeština - v4.0</a>"
187msgstr ""
188
eabe8a9a 189#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
190msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v3.0</a>"
191msgstr ""
192
193#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
194msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
195msgstr ""
196
197#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
71b90906
TG
198msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
199msgstr ""
200
201#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
202msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
eabe8a9a
TS
203msgstr ""
204
205#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
206msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
207msgstr ""
208
209#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
210msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
211msgstr ""
212
213#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
214msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
215msgstr ""
216
34a925d5
TG
217#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
218msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
219msgstr ""
220
221#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
222msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
223msgstr ""
224
eabe8a9a 225#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
226msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
227msgstr ""
228
229#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
230msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
231msgstr ""
232
233#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
234msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
235msgstr ""
236
237#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
238msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
239msgstr ""
240
241#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
242msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
243msgstr ""
244
245#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
246msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
247msgstr ""
248
71b90906 249#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
34a925d5 250msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
71b90906
TG
251msgstr ""
252
eabe8a9a 253#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
254msgid ""
255"<a "
256"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"><strong><span "
257"style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
258msgstr ""
259
260#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
261msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
262msgstr ""
263
264#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
265msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
266msgstr ""
267
268#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
269msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
270msgstr ""
271
272#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
273msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
274msgstr ""
275
276#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
eabe8a9a
TS
277msgid ""
278"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
4aec1215 279"encryption for everyone via %40fsf\"> Share&nbsp;"
eabe8a9a
TS
280msgstr ""
281
282#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
eabe8a9a
TS
283msgid "&nbsp;"
284msgstr ""
285
286#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
287msgid "[Reddit]"
288msgstr ""
289
290#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
291msgid "[Hacker News]"
292msgstr ""
293
294#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
eabe8a9a
TS
295msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
296msgstr ""
297
298#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
299msgid ""
300"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
301"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
302msgstr ""
303
304#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a 305msgid ""
71b90906 306"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
be1ae08b 307"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 308"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
eabe8a9a
TS
309msgstr ""
310
311#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
312msgid ""
313"<a "
314"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
315msgstr ""
316
317#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
318msgid "Donate"
319msgstr ""
320
321#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
322msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
323msgstr ""
324
325#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
326msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
327msgstr ""
328
329#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a 330msgid ""
71b90906 331"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
eabe8a9a
TS
332"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
333"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
334"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
335"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
336"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
eabe8a9a
TS
337msgstr ""
338
339#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
340msgid ""
341"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
342"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
343"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
344"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
345"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
346"other crimes."
347msgstr ""
348
349#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
350msgid ""
351"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
352"fighting politically for a <a "
353"href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction "
354"in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is "
355"to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult "
356"as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but "
357"if you already know the basics of GnuPG or are an experienced free software "
358"user, you'll enjoy the advanced tips and the <a "
359"href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
360msgstr ""
361
362#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
363msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
364msgstr ""
365
366#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
367msgid ""
368"This guide relies on software which is <a "
369"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
370"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
371"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
372"(like Windows). Learn more about free software at <a "
373"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
374msgstr ""
375
376#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
377msgid ""
378"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
379"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
380"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
381"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
382"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
383"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
384"extra features."
385msgstr ""
386
387#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
388msgid ""
389"If you already have an email program, you can skip to <a "
390"href=\"#step-1b\">Step 1.b</a>."
391msgstr ""
392
393#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
394msgid "Step 1.A: Install Wizard"
395msgstr ""
396
397#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
398msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
399msgstr ""
400
401#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 402msgid ""
71b90906 403"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
eabe8a9a
TS
404"that sets it up with your email account."
405msgstr ""
406
407#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
408msgid ""
409"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
410"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
411"able to use encryption, but this means that the people running your email "
412"system are running behind the industry standard in protecting your security "
413"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
414"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
415"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
416"expert on these security systems."
417msgstr ""
418
419#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
eabe8a9a
TS
420msgid "Troubleshooting"
421msgstr ""
422
423#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
424msgid "The wizard doesn't launch"
425msgstr ""
426
427#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
428msgid ""
429"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
430"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
431"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
432"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
433msgstr ""
434
435#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
436msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
437msgstr ""
438
439#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
440msgid ""
441"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
442"use your email system, to figure out the correct settings."
443msgstr ""
444
445#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
446msgid "Don't see a solution to your problem?"
447msgstr ""
448
449#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
450msgid ""
451"Please let us know on the <a "
452"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback "
453"page</a>."
454msgstr ""
455
456#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
457msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
458msgstr ""
459
460#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
461msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
462msgstr ""
463
464#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
465msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
466msgstr ""
467
468#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
469msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
470msgstr ""
471
472#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
473msgid ""
474"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
475"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
2fd4a6dc 476"Make sure it's the latest version. If so, skip this step."
eabe8a9a
TS
477msgstr ""
478
479#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
480msgid ""
481"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
482"take it from here. Restart your email program when you're done."
483msgstr ""
484
8c163d47
TG
485#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
486msgid ""
2fd4a6dc
TG
487"There are major security flaws in versions of GnuPG prior to 2.2.8, and "
488"Enigmail prior to 2.0.7. Make sure you have GnuPG 2.2.8 and Enigmail 2.0.7, "
489"or later versions."
490msgstr ""
491
492#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
493msgid ""
494"Note: As of June 18, 2018, GnuPG 2.2.8 is unavailable for Debian stable and "
495"testing."
8c163d47
TG
496msgstr ""
497
eabe8a9a 498#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
499msgid "I can't find the menu."
500msgstr ""
501
502#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
503msgid ""
504"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
505"three stacked horizontal bars."
506msgstr ""
507
508#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
509msgid "My email looks weird"
510msgstr ""
511
512#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
513msgid ""
514"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
515"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
516"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
517"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
518"wasn't there."
519msgstr ""
520
521#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
522msgid "<em>#2</em> Make your keys"
523msgstr ""
524
525#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
526msgid ""
527"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
528"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
529"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
530"together by a special mathematical function."
531msgstr ""
532
533#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
534msgid ""
535"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
536"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
537"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
538"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
539"look up your public key."
540msgstr ""
541
542#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
543msgid ""
544"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
545"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
546"descramble encrypted emails other people send to you. <span "
547"style=\"font-weight: bold;\">You should never share you private key with "
548"anyone, under any circumstances.</span>"
549msgstr ""
550
551#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
552msgid ""
553"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
554"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
555"discuss this more in the next section."
556msgstr ""
557
558#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
559msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
560msgstr ""
561
562#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
563msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
564msgstr ""
565
566#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
567msgid ""
568"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
569"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
570"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
571"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
572"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
573"the order they appear:"
574msgstr ""
575
576#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
577msgid ""
578"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
579"default, because privacy is critical to me.\""
580msgstr ""
581
582#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
583msgid ""
584"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by "
585"default.\""
586msgstr ""
587
588#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
589msgid ""
590"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
591"pair for signing and encrypting my email.\""
592msgstr ""
593
594#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
595msgid ""
596"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
597"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
598"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
4aec1215
TG
599"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
600"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a "
601"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\"> "
602"this article</a> by Micah Lee."
eabe8a9a
TS
603msgstr ""
604
605#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
606msgid ""
607"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
608"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
609"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
610"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
611"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
612"song lyrics, quotes from books, and so on."
613msgstr ""
614
615#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
616msgid ""
617"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
618"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
619"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
620"this point, the faster the key creation will go."
621msgstr ""
622
623#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
624msgid ""
625"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
626"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
627"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
628"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
629"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a "
630"href=\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
631msgstr ""
632
633#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
634msgid "I can't find the Enigmail menu."
635msgstr ""
636
637#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
638msgid ""
639"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
640"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called "
641"Tools."
642msgstr ""
643
644#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
645msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
646msgstr ""
647
648#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
649msgid ""
650"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
651"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
652"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
653msgstr ""
654
655#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
656msgid "More resources"
657msgstr ""
658
659#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
660msgid ""
661"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
662"check out <a "
4aec1215
TG
663"href=\"https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\"> "
664"Enigmail's wiki instructions for key generation</a>."
eabe8a9a
TS
665msgstr ""
666
667#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
eabe8a9a
TS
668msgid "Advanced"
669msgstr ""
670
671#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
672msgid "Command line key generation"
673msgstr ""
674
675#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
676msgid ""
677"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
678"follow the documentation from <a "
679"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy "
680"Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), "
681"because it's newer and more secure than the algorithms the documentation "
682"recommends. Also make sure your key is at least 2048 bits, or 4096 if you "
683"want to be extra secure."
684msgstr ""
685
686#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
687msgid "Advanced key pairs"
688msgstr ""
689
690#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
691msgid ""
692"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
693"function from the signing function through <a "
694"href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys "
695"carefully, you can keep your GnuPG identity much more secure and recover "
696"from a compromised key much more quickly. <a "
697"href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex "
698"Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
699"Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
700"configuration."
701msgstr ""
702
703#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
704msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
705msgstr ""
706
707#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
708msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
709msgstr ""
710
711#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
712msgid ""
713"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the "
714"default keyserver in the popup."
715msgstr ""
716
717#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
718msgid ""
719"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
720"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
721"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
722"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
723"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
724msgstr ""
725
726#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
727msgid "The progress bar never finishes"
728msgstr ""
729
730#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
731msgid ""
732"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
733"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
734msgstr ""
735
736#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
737msgid "My key doesn't appear in the list"
738msgstr ""
739
740#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
741msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
742msgstr ""
743
744#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
745msgid "More documentation"
746msgstr ""
747
748#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
749msgid ""
750"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
751"check out <a "
4aec1215
TG
752"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620\"> "
753"Enigmail's documentation</a>."
eabe8a9a
TS
754msgstr ""
755
756#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
757msgid "Uploading a key from the command line"
758msgstr ""
759
760#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
761msgid ""
762"You can also upload your keys to a keyserver through the <a "
763"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a "
764"href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web "
765"site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You can also "
766"<a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly "
767"export your key</a> as a file on your computer."
768msgstr ""
769
770#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
771msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
772msgstr ""
773
774#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
775msgid ""
776"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
777"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
71b90906 778"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) "
eabe8a9a
TS
779"is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in program "
780"for your email program that provides an interface for GnuPG."
781msgstr ""
782
783#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
784msgid "<em>#3</em> Try it out!"
785msgstr ""
786
787#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
788msgid ""
789"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
790"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
791"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
792msgstr ""
793
794#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
795msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
796msgstr ""
797
798#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
799msgid ""
800"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
801"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
802"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
803"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
804"message, as if you had just hit the Write button."
805msgstr ""
806
807#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
808msgid ""
809"Address the message to <a "
810"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one "
811"word (whatever you want) in the subject and body of the email. Don't send "
812"yet."
813msgstr ""
814
815#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
816msgid ""
817"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
818"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
819"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
820"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
821"encryption is off, hit Send."
822msgstr ""
823
824#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
825msgid ""
826"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
827"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
828"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next "
829"step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
830"corresponding with a real person."
831msgstr ""
832
833#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
834msgid ""
835"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
836"using your private key to decrypt it."
837msgstr ""
838
839#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
840msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
841msgstr ""
842
843#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
844msgid ""
845"Write a new email in your email program, addressed to <a "
846"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject "
847"\"Encryption test\" or something similar and write something in the body."
848msgstr ""
849
850#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
851msgid ""
852"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
853"encryption is on. This will be your default from now on."
854msgstr ""
855
856#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
857msgid ""
858"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
859"moment."
860msgstr ""
861
862#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
863msgid ""
864"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
865"not trusted or not found.\""
866msgstr ""
867
868#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
869msgid ""
870"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
871"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
872"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
873"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
874"ok in the next pop-up."
875msgstr ""
876
877#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
878msgid ""
879"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
880"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
881msgstr ""
882
883#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
884msgid ""
885"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
886"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
887"so no one except him can decrypt it."
888msgstr ""
889
890#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
891msgid "Enigmail can't find Edward's key"
892msgstr ""
893
894#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
895msgid ""
896"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
897"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
898"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
899msgstr ""
900
901#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
902msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
903msgstr ""
904
905#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
906msgid ""
907"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
908"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
909"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
910"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
911msgstr ""
912
913#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
914msgid ""
915"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
916"more, check out <a "
4aec1215
TG
917"href=\"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\"> "
918"Enigmail's wiki</a>."
eabe8a9a
TS
919msgstr ""
920
921#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
922msgid "Encrypt messages from the command line"
923msgstr ""
924
925#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
926msgid ""
927"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a "
928"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
929"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
930"in the regular character set."
931msgstr ""
932
933#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
934msgid "<em>Important:</em> Security tips"
935msgstr ""
936
937#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
938msgid ""
939"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
940"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
941"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
942"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
943"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
944"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
945"independent of the actual email."
946msgstr ""
947
8c163d47
TG
948#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
949msgid ""
950"For greater security against potential attacks, you can turn off "
951"HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do "
952"this in Thunderbird, go to View &gt; Message Body As &gt; Plain Text."
953msgstr ""
954
eabe8a9a 955#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
956msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
957msgstr ""
958
959#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
960msgid ""
961"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
962"then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a\">Step "
963"3.A</a>) to encrypt his reply to you."
964msgstr ""
965
966#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
967msgid ""
968"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
969"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
970"Well</a> section of this guide."
971msgstr ""
972
973#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
974msgid ""
975"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
976"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
977"private key to decrypt it."
978msgstr ""
979
980#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
981msgid ""
982"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
983"about the status of Edward's key."
984msgstr ""
985
986#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
987msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
988msgstr ""
989
990#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
991msgid ""
992"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
993"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
994"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
995"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
996"private key (another reason to keep your private key safe)."
997msgstr ""
998
999#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1000msgid ""
1001"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1002"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1003"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1004"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1005"signature is authentic."
1006msgstr ""
1007
1008#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1009msgid ""
1010"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
1011"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
1012"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
1013"needs to unlock your private key for signing."
1014msgstr ""
1015
1016#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1017msgid ""
1018"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
1019"encrypted, signed, both, or neither."
1020msgstr ""
1021
1022#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1023msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
1024msgstr ""
1025
1026#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1027msgid ""
1028"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
1029"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your signature is "
1030"authentic and the message you sent has not been tampered with."
1031msgstr ""
1032
1033#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1034msgid ""
1035"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1036"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1037"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1038"encrypted, he will mention that first."
1039msgstr ""
1040
1041#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1042msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
1043msgstr ""
1044
1045#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1046msgid ""
1047"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
1048"requires a way to verify that a person's public key is actually "
1049"theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an "
1050"email address with your friend's name, creating keys to go with it and "
1051"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1052"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1053msgstr ""
1054
1055#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1056msgid ""
1057"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1058"that it belongs to them and not someone else."
1059msgstr ""
1060
1061#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1062msgid ""
1063"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1064"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1065"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
1066"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
1067msgstr ""
1068
1069#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1070msgid ""
1071"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1072"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1073"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1074"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1075"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1076msgstr ""
1077
1078#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1079msgid "Section 4: Web of Trust"
1080msgstr ""
1081
1082#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1083msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
1084msgstr ""
1085
1086#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1087msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
1088msgstr ""
1089
1090#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1091msgid ""
1092"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context "
1093"menu."
1094msgstr ""
1095
1096#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1097msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
1098msgstr ""
1099
1100#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1101msgid ""
1102"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
1103"Upload Public Keys and hit ok."
1104msgstr ""
1105
1106#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1107msgid ""
1108"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1109"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
1110"person, but it's good practice."
1111msgstr ""
1112
1113#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1114msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1115msgstr ""
1116
1117#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1118msgid ""
1119"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1120"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1121"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
1122"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
1123"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
1124"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
1125"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
1126"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
1127msgstr ""
1128
1129#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 1130msgid ""
2fd4a6dc
TG
1131"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
1132"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
1133"IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is "
1134"no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
1135"verifying you have the correct key for the person you are trying to "
1136"contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a "
1137"fingerprint whose final eight characters are the same as another, is "
1138"unfortunately common."
eabe8a9a
TS
1139msgstr ""
1140
1141#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1142msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1143msgstr ""
1144
1145#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1146msgid ""
1147"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1148"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1149"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1150"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1151"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
1152"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
1153"met, also ask them to show you their government identification, and make "
1154"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
1155"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
1156"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
71b90906 1157"person(s) named above?\""
eabe8a9a
TS
1158msgstr ""
1159
1160#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
1161msgid "Master the Web of Trust"
1162msgstr ""
1163
1164#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1165msgid ""
1166"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a "
1167"href=\"http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many "
1168"people think</a>. One of best ways to strengthen the GnuPG community is to "
1169"deeply <a "
1170"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the "
1171"Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances "
1172"permit."
1173msgstr ""
1174
1175#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
1176msgid "Set ownertrust"
1177msgstr ""
1178
1179#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1180msgid ""
1181"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
1182"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
1183"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
1184"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
1185"have a deep understanding of the Web of Trust."
1186msgstr ""
1187
1188#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1189msgid "<em>#5</em> Use it well"
1190msgstr ""
1191
1192#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1193msgid ""
1194"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1195"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1196"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1197"the Web of Trust."
1198msgstr ""
1199
1200#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1201msgid "Section 5: Use it Well (1)"
1202msgstr ""
1203
1204#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1205msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1206msgstr ""
1207
1208#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1209msgid ""
1210"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1211"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1212"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1213"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1214"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1215"makes bulk surveillance more difficult."
1216msgstr ""
1217
1218#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1219msgid ""
1220"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1221"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1222"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1223"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1224"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1225"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1226"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1227"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1228msgstr ""
1229
1230#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1231msgid "Section 5: Use it Well (2)"
1232msgstr ""
1233
1234#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1235msgid "Be wary of invalid keys"
1236msgstr ""
1237
1238#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1239msgid ""
1240"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1241"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1242"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1243msgstr ""
1244
1245#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1246msgid ""
1247"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
1248"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
1249"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
1250"this message encrypted.\""
1251msgstr ""
1252
1253#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1254msgid ""
1255"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
75a7f71f 1256"warn you there if you get an email signed with a key that can't be "
eabe8a9a
TS
1257"trusted.</b>"
1258msgstr ""
1259
1260#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1261msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1262msgstr ""
1263
1264#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1265msgid ""
1266"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
1267"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
1268"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
1269"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
1270"you regularly."
1271msgstr ""
1272
1273#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1274msgid ""
1275"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1276"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1277msgstr ""
1278
1279#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1280msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
1281msgstr ""
1282
1283#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1284msgid ""
1285"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
1286"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1287"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1288"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
1289"these <a "
71b90906 1290"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. "
eabe8a9a
TS
1291"After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone "
1292"with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy "
1293"of your new key."
1294msgstr ""
1295
71b90906 1296#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1297msgid "Webmail and GnuPG"
1298msgstr ""
1299
71b90906 1300#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1301msgid ""
1302"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1303"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1304"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1305"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1306"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1307"receive a scrambled email."
1308msgstr ""
1309
1310#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1311msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
1312msgstr ""
1313
eabe8a9a 1314#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
1315msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
1316msgstr ""
1317
1318#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
eabe8a9a
TS
1319msgid ""
1320"<a "
1321"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key "
1322"encryption works. Infographic via %40fsf\">"
1323msgstr ""
1324
1325#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
eabe8a9a
TS
1326msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
1327msgstr ""
1328
1329#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1330msgid "View &amp; share our infographic"
1331msgstr ""
1332
1333#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1334msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
1335msgstr ""
1336
1337#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1338msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
1339msgstr ""
1340
1341#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1342msgid ""
1343"This guide relies on software which is <a "
1344"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
1345"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
1346"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
4aec1215
TG
1347"(like Windows or Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself "
1348"from surveillance, we recommend you switch to a free software operating "
1349"system like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
eabe8a9a
TS
1350"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
1351msgstr ""
1352
1353#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1354msgid ""
1355"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
1356"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
1357"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
1358"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
1359"features."
1360msgstr ""
1361
eabe8a9a 1362#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1363msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
1364msgstr ""
1365
1366#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1367msgid ""
1368"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a "
1369"href=\"https://gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, "
1370"choosing default options whenever asked. After it's installed, you can close "
1371"any windows that it creates."
1372msgstr ""
1373
2fd4a6dc
TG
1374#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1375msgid ""
1376"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPGTools "
1377"prior to 2018.3. Make sure you have GPGTools 2018.3 or later."
1378msgstr ""
1379
eabe8a9a 1380#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1381msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
1382msgstr ""
1383
1384#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1385msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
1386msgstr ""
1387
1388#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1389msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
1390msgstr ""
1391
1392#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1393msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
1394msgstr ""
1395
2fd4a6dc
TG
1396#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1397msgid ""
1398"There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure "
1399"you have Enigmail 2.0.7 or later."
1400msgstr ""
1401
8c163d47
TG
1402#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1403msgid ""
1404"For greater security against potential attacks, you can turn off "
1405"HTML. Instead, you can render the message body as plain text."
1406msgstr ""
1407
eabe8a9a 1408#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
eabe8a9a
TS
1409msgid "Great job!"
1410msgstr ""
1411
1412#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1413msgid "<em>#6</em> Next steps"
1414msgstr ""
1415
1416#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1417msgid ""
1418"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1419"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1420"of the work you've done."
1421msgstr ""
1422
1423#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1424msgid "Join the movement"
1425msgstr ""
1426
1427#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1428msgid ""
1429"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1430"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1431"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1432"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1433"together for change."
1434msgstr ""
1435
1436#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1437msgid ""
1438"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
1439"Pump.io are better than Twitter</a>, and <a "
1440"href=\"http://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
1441msgstr ""
1442
1443#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1444msgid "Low-volume mailing list"
1445msgstr ""
1446
1447#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
eabe8a9a 1448msgid ""
4aec1215
TG
1449"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" "
1450"id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" "
1451"name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" "
eabe8a9a
TS
1452"value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" "
1453"name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> "
1454"<input type=\"hidden\" "
1455"value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" "
1456"name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" "
1457"name=\"_qf_default\" />"
1458msgstr ""
1459
1460#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1461msgid ""
1462"<small>Read our <a "
1463"href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy "
1464"policy</a>.</small>"
1465msgstr ""
1466
1467#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1468msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1469msgstr ""
1470
1471#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1472msgid ""
1473"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for "
1474"many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to "
1475"help with encryption. Here are some suggestions:"
1476msgstr ""
1477
1478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1479msgid ""
1480"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
1481"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1482msgstr ""
1483
1484#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1485msgid ""
1486"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
1487"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
1488"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted "
1489"email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can "
1490"easily download your key."
1491msgstr ""
1492
1493#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1494msgid ""
1495"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
1496"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
1497"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
1498"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a "
1499"href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
1500msgstr ""
1501
1502#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1503msgid "Protect more of your digital life"
1504msgstr ""
1505
1506#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1507msgid ""
1508"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
1509"storage, online sharing, and more at <a "
1510"href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free "
1511"Software Directory's Privacy Pack</a> and <a "
1512"href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
1513msgstr ""
1514
1515#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1516msgid ""
1517"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
1518"we recommend you switch to a free software operating system like "
1519"GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your "
1520"computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's "
1521"<a href=\"http://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions "
1522"of GNU/Linux.</a>"
1523msgstr ""
1524
1525#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1526msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1527msgstr ""
1528
1529#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1530msgid ""
1531"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1532"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1533"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1534"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1535"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1536"you the best results."
1537msgstr ""
1538
1539#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1540msgid ""
1541"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
1542"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy "
1543"plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for it through "
1544"Add-ons."
1545msgstr ""
1546
1547#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1548msgid ""
1549"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
4aec1215
TG
1550"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> "
1551"the security tradeoffs involved</a>. This <a "
eabe8a9a
TS
1552"href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our "
1553"friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you "
1554"secure."
1555msgstr ""
1556
1557#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1558msgid "Section 6: Next Steps"
1559msgstr ""
1560
1561#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1562msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1563msgstr ""
1564
1565#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1566msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1567msgstr ""
1568
1569#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1570msgid ""
1571"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1572"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
1573"translations, but we ask that you contact us at <a "
1574"href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so "
1575"that we can connect you with other translators working in your language."
1576msgstr ""
1577
1578#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1579msgid ""
1580"If you like programming, you can contribute code to <a "
1581"href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a "
1582"href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php\">Enigmail</a>."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1586msgid ""
1587"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1588"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1589msgstr ""
1590
1591#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1592msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
1593msgstr ""
1594
eabe8a9a 1595#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1596msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
1597msgstr ""
1598
1599#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1600msgid ""
1601"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a "
71b90906
TG
1602"href=\"https://www.gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing "
1603"default options whenever asked. After it's installed, you can close any "
1604"windows that it creates."
eabe8a9a
TS
1605msgstr ""
1606
2fd4a6dc
TG
1607#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1608msgid ""
1609"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPG4Win "
1610"prior to 3.1.2. Make sure you have GPG4Win 3.1.2 or later."
1611msgstr ""
1612
eabe8a9a 1613#. type: Content of: <html><head><title>
eabe8a9a
TS
1614msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
1615msgstr ""
1616
1617#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1618msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1619msgstr ""
1620
4aec1215
TG
1621#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
1622msgid ""
1623"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
1624"encryption for everyone via %40fsf\">Share&nbsp;"
1625msgstr ""
1626
eabe8a9a 1627#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1628msgid ""
1629"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1630"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1631"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1632"software."
1633msgstr ""
1634
1635#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
1636msgid ""
1637"<a id=\"infographic\" "
1638"href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html\">"
1639msgstr ""
1640
1641#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
1642msgid "View &amp; share our infographic →"
1643msgstr ""
1644
1645#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1646msgid ""
1647"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1648"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1649"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
1650"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't "
1651"before. You have the power to help your friends keep their digital love "
1652"letters private, and teach them about the importance of free software. If "
1653"you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect "
1654"candidate for leading a workshop!"
1655msgstr ""
1656
1657#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1658msgid "A small workshop among friends"
1659msgstr ""
1660
1661#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1662msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1663msgstr ""
1664
1665#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1666msgid ""
1667"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1668"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1669"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1670"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1671"nothing to fear\" argument against using encryption."
1672msgstr ""
1673
1674#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1675msgid ""
1676"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1677"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1678"community:"
1679msgstr ""
1680
1681#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1682msgid "Strength in numbers"
1683msgstr ""
1684
1685#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1686msgid ""
1687"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1688"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1689"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1690"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1691"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1692"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1693"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1694msgstr ""
1695
1696#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1697msgid "People you respect may already be using encryption"
1698msgstr ""
1699
1700#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1701msgid ""
1702"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1703"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1704"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1705"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1706"will likely recognize."
1707msgstr ""
1708
1709#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1710msgid "Respect your friends' privacy"
1711msgstr ""
1712
1713#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1714msgid ""
1715"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1716"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1717"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1718"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1719"encrypting your correspondence with them."
1720msgstr ""
1721
1722#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1723msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1724msgstr ""
1725
1726#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1727msgid ""
1728"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1729"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1730"be any different?"
1731msgstr ""
1732
1733#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1734msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1735msgstr ""
1736
1737#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1738msgid ""
1739"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1740"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1741"to build our own security from the bottom up."
1742msgstr ""
1743
1744#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1745msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1746msgstr ""
1747
1748#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1749msgid ""
1750"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1751"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1752"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
1753"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
1754"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
1755"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
1756"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
1757"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
1758"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
1759"email provider's IT department or help page if they run into errors."
1760msgstr ""
1761
1762#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1763msgid ""
1764"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1765"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1766msgstr ""
1767
1768#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1769msgid ""
1770"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1771"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1772"stay small, so that each participant receives more individualized "
1773"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1774"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1775"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1776msgstr ""
1777
1778#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1779msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1780msgstr ""
1781
1782#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1783msgid ""
1784"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1785"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1786"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1787"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1788"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1789"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1790"grasped them quickly and want to learn more."
1791msgstr ""
1792
1793#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1794msgid ""
1795"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1796"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1797"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
1798"synchronization between keyservers). During <a "
1799"href=\"index.html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option "
1800"to send test messages to each other instead of or as well as "
1801"Edward. Similarly, in <a href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, "
1802"encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure "
1803"to remind people to safely back up their revocation certificates."
1804msgstr ""
1805
1806#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1807msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1808msgstr ""
1809
1810#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1811msgid ""
1812"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1813"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1814"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1815"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1816"encrypted."
1817msgstr ""
1818
1819#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1820msgid ""
1821"Explain the <a "
1822"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running "
1823"a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, "
1824"we can't <a "
1825"href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance\">meaningfully "
1826"resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
1827msgstr ""
1828
1829#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1830msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
1831msgstr ""
1832
1833#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1834msgid ""
1835"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single "
1836"workshop. If participants want to know more, point out the advanced "
1837"subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can "
1838"also share <a "
1839"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a "
1840"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/index.php\">Enigmail's</a> "
1841"official documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web "
1842"sites also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
1843msgstr ""
1844
1845#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1846msgid "<em>#6</em> Follow up"
1847msgstr ""
1848
1849#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1850msgid ""
1851"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
1852"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
1853"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
1854"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
1855"places where they publicly list their email address."
1856msgstr ""
1857
1858#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1859msgid ""
1860"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
1861"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
1862msgstr ""
4aec1215
TG
1863
1864#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
1865msgid ""
1866"The images on this page are under a <a "
1867"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons "
1868"Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under "
1869"a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative "
1870"Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download "
1871"the <a "
1872"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source "
1873"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
1874"&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
1875"available under the GNU Affero General Public License. <a "
1876"href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why "
1877"these licenses?</a>"
1878msgstr ""