Commit | Line | Data |
---|---|---|
db1d71be TG |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
eabe8a9a TS |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | # | |
6 | #, fuzzy | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
db1d71be | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
b2c34a2a | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-08-12 16:35+0200\n" |
eabe8a9a TS |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
14 | "Language: \n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
71b90906 TG |
19 | #. type: Attribute 'lang' of: <html> |
20 | msgid "en" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
a8687551 TS |
23 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
24 | msgid "text/html; charset=utf-8" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
eabe8a9a | 27 | #. type: Content of: <html><head><title> |
eabe8a9a TS |
28 | msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption" |
29 | msgstr "" | |
30 | ||
a8687551 | 31 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
8cd4252b TG |
32 | msgid "" |
33 | "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, " | |
34 | "encryption" | |
a8687551 TS |
35 | msgstr "" |
36 | ||
37 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
38 | msgid "" | |
39 | "Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " | |
40 | "risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with " | |
41 | "GnuPG." | |
42 | msgstr "" | |
43 | ||
44 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
45 | msgid "width=device-width, initial-scale=1" | |
46 | msgstr "" | |
47 | ||
eabe8a9a | 48 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
eabe8a9a TS |
49 | msgid "" |
50 | "<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for " | |
51 | "joining our list!</strong>" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
54 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
55 | msgid "" |
56 | "If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org " | |
57 | "to be added manually." | |
58 | msgstr "" | |
59 | ||
e7253b03 | 60 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> |
eabe8a9a TS |
61 | msgid "Try it out." |
62 | msgstr "" | |
63 | ||
64 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
65 | msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:" |
66 | msgstr "" | |
67 | ||
68 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
69 | msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">" |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
73 | msgid "[GNU Social]" |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
76 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
60715780 | 77 | msgid " GNU Social</a> | <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">" |
eabe8a9a TS |
78 | msgstr "" |
79 | ||
80 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
60715780 | 81 | msgid "[Mastodon]" |
eabe8a9a TS |
82 | msgstr "" |
83 | ||
84 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 85 | msgid "" |
60715780 | 86 | " Mastodon</a> | <a " |
eabe8a9a TS |
87 | "href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>" |
88 | msgstr "" | |
89 | ||
90 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
91 | msgid "" |
92 | "<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and " | |
60715780 | 93 | "Mastodon are better than Twitter.</a></small>" |
eabe8a9a TS |
94 | msgstr "" |
95 | ||
96 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
97 | msgid "← Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>" |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
100 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a> | |
eabe8a9a TS |
101 | msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">" |
102 | msgstr "" | |
103 | ||
104 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img> | |
eabe8a9a TS |
105 | msgid "Free Software Foundation" |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p> | |
eabe8a9a TS |
109 | msgid "</a>" |
110 | msgstr "" | |
111 | ||
112 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a | 113 | msgid "" |
e7253b03 | 114 | "Copyright © 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software " |
eabe8a9a TS |
115 | "Foundation</a>, Inc. <a " |
116 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy " | |
117 | "Policy</a>. Please support our work by <a " | |
118 | "href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>" | |
119 | msgstr "" | |
120 | ||
121 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
122 | msgid "" |
123 | "The images on this page are under a <a " | |
124 | "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons " | |
125 | "Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under " | |
126 | "a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative " | |
127 | "Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download " | |
128 | "the <a " | |
e7253b03 | 129 | "href=\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> " |
4aec1215 | 130 | "source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht " |
8c6a812e | 131 | "<andrew@engelbrecht.io> and Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, " |
eabe8a9a | 132 | "available under the GNU Affero General Public License. <a " |
e7253b03 | 133 | "href=\"https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why " |
eabe8a9a TS |
134 | "these licenses?</a>" |
135 | msgstr "" | |
136 | ||
137 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
138 | msgid "" |
139 | "Fonts used in the guide & infographic: <a " | |
140 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo " | |
141 | "Impallari, <a " | |
e7253b03 | 142 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna " |
eabe8a9a | 143 | "Giedryś, <a " |
e7253b03 | 144 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo " |
eabe8a9a TS |
145 | "Narrow</a> by Omnibus-Type, <a " |
146 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> " | |
147 | "by Florian Cramer." | |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
150 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
151 | msgid "" |
152 | "Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for " | |
153 | "this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's " | |
154 | "messages." | |
155 | msgstr "" | |
156 | ||
157 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
158 | msgid "" |
159 | "This site uses the Weblabels standard for labeling <a " | |
160 | "href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the " | |
e7253b03 | 161 | "JavaScript <a href=\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" " |
eabe8a9a TS |
162 | "rel=\"jslicense\">source code and license information</a>." |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
165 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
166 | msgid "" |
167 | "Infographic and guide design by <a rel=\"external\" " | |
e7253b03 | 168 | "href=\"https://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>" |
eabe8a9a TS |
169 | msgstr "" |
170 | ||
171 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
172 | msgid "Journalism++" |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
e7253b03 TG |
175 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> |
176 | msgid "Email Self-Defense" | |
71b90906 TG |
177 | msgstr "" |
178 | ||
2094a53c TG |
179 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
180 | msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
eabe8a9a | 183 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a | 184 | msgid "" |
8cd4252b TG |
185 | "<strong><a " |
186 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> " | |
187 | "Translate!</a></strong>" | |
eabe8a9a TS |
188 | msgstr "" |
189 | ||
190 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
e7253b03 | 191 | msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>" |
eabe8a9a TS |
192 | msgstr "" |
193 | ||
194 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
195 | msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>" |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
198 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> | |
eabe8a9a | 199 | msgid "" |
e7253b03 TG |
200 | "<a " |
201 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> " | |
202 | "Share " | |
eabe8a9a TS |
203 | msgstr "" |
204 | ||
205 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> | |
eabe8a9a TS |
206 | msgid " " |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
210 | msgid "[Reddit]" |
211 | msgstr "" | |
212 | ||
213 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
214 | msgid "[Hacker News]" |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
eabe8a9a | 217 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
218 | msgid "" |
219 | "We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as " | |
220 | "in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us." | |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
223 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 224 | msgid "" |
71b90906 | 225 | "<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep " |
be1ae08b | 226 | "improving it, and making more materials, for the benefit of people around " |
71b90906 | 227 | "the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>" |
eabe8a9a TS |
228 | msgstr "" |
229 | ||
e7253b03 | 230 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> |
eabe8a9a TS |
231 | msgid "" |
232 | "<a " | |
e7253b03 | 233 | "href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_campaign=email_self_defense&mtm_kwd=guide_donate\">" |
eabe8a9a TS |
234 | msgstr "" |
235 | ||
236 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
237 | msgid "Donate" |
238 | msgstr "" | |
239 | ||
974f8f55 | 240 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> |
eabe8a9a TS |
241 | msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">" |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
e7253b03 | 244 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img> |
eabe8a9a TS |
245 | msgid "View & share our infographic →" |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a | 249 | msgid "" |
71b90906 | 250 | "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " |
eabe8a9a TS |
251 | "risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: " |
252 | "email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive " | |
d3d12736 TG |
253 | "emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief " |
254 | "intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an " | |
255 | "Internet connection, an email account, and about forty minutes." | |
eabe8a9a TS |
256 | msgstr "" |
257 | ||
258 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
259 | msgid "" |
260 | "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy " | |
261 | "of people you communicate with, and makes life difficult for bulk " | |
262 | "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in " | |
263 | "good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect " | |
e7253b03 | 264 | "their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and " |
eabe8a9a TS |
265 | "other crimes." |
266 | msgstr "" | |
267 | ||
268 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
269 | msgid "" |
270 | "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires " | |
271 | "fighting politically for a <a " | |
e7253b03 | 272 | "href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction " |
eabe8a9a TS |
273 | "in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is " |
274 | "to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult " | |
275 | "as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but " | |
276 | "if you already know the basics of GnuPG or are an experienced free software " | |
277 | "user, you'll enjoy the advanced tips and the <a " | |
278 | "href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>." | |
279 | msgstr "" | |
280 | ||
281 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
282 | msgid "<em>#1</em> Get the pieces" |
283 | msgstr "" | |
284 | ||
285 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
286 | msgid "" |
287 | "This guide relies on software which is <a " | |
288 | "href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " | |
289 | "it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " | |
290 | "version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " | |
e7253b03 | 291 | "(like Windows or macOS). Learn more about free software at <a " |
eabe8a9a TS |
292 | "href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." |
293 | msgstr "" | |
294 | ||
295 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 296 | msgid "" |
e7253b03 TG |
297 | "Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if " |
298 | "you're running one of these systems, you don't have to download it. If " | |
db1d71be | 299 | "you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before " |
e7253b03 TG |
300 | "configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a " |
301 | "desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux " | |
302 | "distributions have one installed already, such as Icedove, which may be " | |
303 | "under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another " | |
304 | "way to access the same email accounts you can access in a browser (like " | |
305 | "Gmail), but provide extra features." | |
eabe8a9a TS |
306 | msgstr "" |
307 | ||
eabe8a9a | 308 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> |
eabe8a9a TS |
309 | msgid "Step 1.A: Install Wizard" |
310 | msgstr "" | |
311 | ||
312 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
313 | msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account" |
314 | msgstr "" | |
315 | ||
316 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 317 | msgid "" |
71b90906 | 318 | "Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) " |
e7253b03 TG |
319 | "that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account " |
320 | "Settings\" → \"Add Mail Account\". You should get the email server " | |
321 | "settings from your systems administrator or the help section of your email " | |
322 | "account." | |
eabe8a9a TS |
323 | msgstr "" |
324 | ||
325 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
eabe8a9a TS |
326 | msgid "Troubleshooting" |
327 | msgstr "" | |
328 | ||
329 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
330 | msgid "The wizard doesn't launch" |
331 | msgstr "" | |
332 | ||
333 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
334 | msgid "" |
335 | "You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is " | |
336 | "named differently in each email program. The button to launch it will be in " | |
337 | "the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled " | |
338 | "something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\"" | |
339 | msgstr "" | |
340 | ||
341 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
342 | msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail" |
343 | msgstr "" | |
344 | ||
345 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
346 | msgid "" |
347 | "Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who " | |
348 | "use your email system, to figure out the correct settings." | |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
e7253b03 TG |
351 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
352 | msgid "I can't find the menu" | |
353 | msgstr "" | |
354 | ||
355 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
356 | msgid "" | |
357 | "In many new email programs, the main menu is represented by an image of " | |
358 | "three stacked horizontal bars." | |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
eabe8a9a | 361 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
eabe8a9a TS |
362 | msgid "Don't see a solution to your problem?" |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
365 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
366 | msgid "" |
367 | "Please let us know on the <a " | |
368 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback " | |
369 | "page</a>." | |
370 | msgstr "" | |
371 | ||
e7253b03 | 372 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
b2c34a2a | 373 | msgid "<em>Step 1.b</em> Install GnuPG" |
eabe8a9a TS |
374 | msgstr "" |
375 | ||
e7253b03 TG |
376 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
377 | msgid "" | |
378 | "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " | |
b2c34a2a | 379 | "installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Section 2</a>." |
eabe8a9a TS |
380 | msgstr "" |
381 | ||
e7253b03 TG |
382 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
383 | msgid "" | |
384 | "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " | |
385 | "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " | |
b2c34a2a TG |
386 | "instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all " |
387 | "operating systems." | |
eabe8a9a TS |
388 | msgstr "" |
389 | ||
e7253b03 | 390 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> |
8cd4252b | 391 | msgid "macOS" |
eabe8a9a TS |
392 | msgstr "" |
393 | ||
e7253b03 TG |
394 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
395 | msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" | |
eabe8a9a TS |
396 | msgstr "" |
397 | ||
b2c34a2a | 398 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
eabe8a9a | 399 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
400 | "The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and " |
401 | "other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make " | |
402 | "things easier, we recommend setting up the third-party package manager " | |
403 | "\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called " | |
404 | "\"Terminal,\" which is pre-installed in MacOS." | |
eabe8a9a TS |
405 | msgstr "" |
406 | ||
b2c34a2a | 407 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8c163d47 | 408 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
409 | "# Copy the first command on the home page of <a " |
410 | "href=\"https://brew.sh/\">Homebrew</a> by clicking on the clipboard icon, " | |
411 | "and paste it in Terminal. Click \"Enter\" and wait for the installation to " | |
412 | "finalize." | |
2fd4a6dc TG |
413 | msgstr "" |
414 | ||
b2c34a2a TG |
415 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
416 | msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:" | |
eabe8a9a TS |
417 | msgstr "" |
418 | ||
b2c34a2a TG |
419 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
420 | msgid "<code>brew install gnupg gnupg2</code>" | |
e7253b03 TG |
421 | msgstr "" |
422 | ||
423 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
424 | msgid "Windows" | |
eabe8a9a TS |
425 | msgstr "" |
426 | ||
427 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 428 | msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win" |
eabe8a9a TS |
429 | msgstr "" |
430 | ||
2094a53c | 431 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
eabe8a9a | 432 | msgid "" |
2094a53c | 433 | "<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file " |
e7253b03 TG |
434 | "encryption software package that includes GnuPG. Download and install the " |
435 | "latest version, choosing default options whenever asked. After it's " | |
436 | "installed, you can close any windows that it creates." | |
437 | msgstr "" | |
438 | ||
e7253b03 TG |
439 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
440 | msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" | |
441 | msgstr "" | |
442 | ||
443 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
444 | msgid "" | |
445 | "In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are " | |
446 | "used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the " | |
447 | "encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) " | |
448 | "is the program that implements the standard. Most email programs provide an " | |
449 | "interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, called GnuPG2." | |
eabe8a9a TS |
450 | msgstr "" |
451 | ||
452 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
453 | msgid "<em>#2</em> Make your keys" |
454 | msgstr "" | |
455 | ||
e7253b03 TG |
456 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> |
457 | msgid "A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key" | |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
eabe8a9a | 460 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
461 | msgid "" |
462 | "To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known " | |
463 | "together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers " | |
464 | "and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked " | |
465 | "together by a special mathematical function." | |
466 | msgstr "" | |
467 | ||
468 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
469 | msgid "" |
470 | "Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open " | |
471 | "in an online directory called a keyserver. People download it and use it, " | |
472 | "along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the " | |
473 | "keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can " | |
474 | "look up your public key." | |
475 | msgstr "" | |
476 | ||
477 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
478 | msgid "" |
479 | "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " | |
480 | "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to " | |
8cd4252b TG |
481 | "descramble encrypted emails other people send to you. <strong>You should " |
482 | "never share your private key with anyone, under any circumstances.</strong>" | |
eabe8a9a TS |
483 | msgstr "" |
484 | ||
485 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
486 | msgid "" |
487 | "In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to " | |
488 | "sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll " | |
489 | "discuss this more in the next section." | |
490 | msgstr "" | |
491 | ||
492 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 TG |
493 | msgid "Step 2.A: Make your Keypair" |
494 | msgstr "" | |
495 | ||
496 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
497 | msgid "Step 2.A: Set your passphrase" | |
eabe8a9a TS |
498 | msgstr "" |
499 | ||
500 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
501 | msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair" |
502 | msgstr "" | |
503 | ||
8cd4252b | 504 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
505 | msgid "Make your keypair" |
506 | msgstr "" | |
507 | ||
eabe8a9a | 508 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 509 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
510 | "We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " |
511 | "GnuPG program." | |
eabe8a9a TS |
512 | msgstr "" |
513 | ||
e7253b03 | 514 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 515 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
516 | "Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal " |
517 | "(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications " | |
518 | "menu (some GNU/Linux systems respond to the <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd> " | |
519 | "shortcut)." | |
eabe8a9a TS |
520 | msgstr "" |
521 | ||
e7253b03 | 522 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
b2c34a2a | 523 | msgid "# Enter <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process." |
eabe8a9a TS |
524 | msgstr "" |
525 | ||
e7253b03 | 526 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 527 | msgid "" |
e7253b03 | 528 | "# To answer what kind of key you would like to create, select the default " |
8cd4252b | 529 | "option: <samp>1 RSA and RSA</samp>." |
eabe8a9a TS |
530 | msgstr "" |
531 | ||
e7253b03 | 532 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
8cd4252b | 533 | msgid "# Enter the following keysize: <code>4096</code> for a strong key." |
e7253b03 TG |
534 | msgstr "" |
535 | ||
536 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
b2c34a2a | 537 | msgid "# Choose the expiration date; we suggest <code>2y</code> (2 years)." |
e7253b03 TG |
538 | msgstr "" |
539 | ||
540 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
541 | msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details." | |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
8cd4252b | 544 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
545 | msgid "Set your passphrase" |
546 | msgstr "" | |
547 | ||
548 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
549 | msgid "" | |
550 | "On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do it " | |
eabe8a9a TS |
551 | "manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster " |
552 | "but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but " | |
4aec1215 TG |
553 | "creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use " |
554 | "it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a " | |
555 | "href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\"> " | |
556 | "this article</a> by Micah Lee." | |
eabe8a9a TS |
557 | msgstr "" |
558 | ||
559 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 560 | msgid "" |
e7253b03 | 561 | "If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can " |
eabe8a9a TS |
562 | "remember which is at least twelve characters long, and includes at least one " |
563 | "lower case and upper case letter and at least one number or punctuation " | |
564 | "symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any " | |
565 | "recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, " | |
566 | "song lyrics, quotes from books, and so on." | |
567 | msgstr "" | |
568 | ||
eabe8a9a | 569 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
e7253b03 | 570 | msgid "GnuPG is not installed" |
eabe8a9a TS |
571 | msgstr "" |
572 | ||
573 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 574 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
575 | "You can check if this is the case with the command <code>gpg " |
576 | "--version</code>. If GnuPG is not installed, it will bring up the " | |
577 | "following result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " | |
578 | "<samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install " | |
579 | "gnupg</samp>. Follow that command and install the program." | |
eabe8a9a TS |
580 | msgstr "" |
581 | ||
582 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 583 | msgid "I took too long to create my passphrase" |
eabe8a9a TS |
584 | msgstr "" |
585 | ||
586 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 587 | msgid "" |
e7253b03 TG |
588 | "That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're " |
589 | "ready, just follow the steps from the beginning again to create your key." | |
eabe8a9a TS |
590 | msgstr "" |
591 | ||
592 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 593 | msgid "How can I see my key?" |
eabe8a9a TS |
594 | msgstr "" |
595 | ||
596 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 597 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
598 | "Use the following command to see all keys: <code>gpg " |
599 | "--list-keys</code>. Yours should be listed in there, and later, so " | |
600 | "will Edward's (<a href=\"#section3\">Section 3</a>)." | |
601 | msgstr "" | |
602 | ||
603 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
604 | msgid "" | |
605 | "If you want to see only your key, you can use <code>gpg --list-key " | |
606 | "[your@email]</code>." | |
607 | msgstr "" | |
608 | ||
609 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
610 | msgid "" | |
611 | "You can also use <code>gpg --list-secret-key</code> to see your own private " | |
612 | "key." | |
eabe8a9a TS |
613 | msgstr "" |
614 | ||
615 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 616 | msgid "More resources" |
eabe8a9a TS |
617 | msgstr "" |
618 | ||
619 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 620 | msgid "" |
e7253b03 | 621 | "For more information about this process, you can also refer to <a " |
eabe8a9a TS |
622 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " |
623 | "Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " | |
624 | "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " | |
b2c34a2a TG |
625 | "recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want " |
626 | "to be secure." | |
e7253b03 TG |
627 | msgstr "" |
628 | ||
629 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
630 | msgid "Advanced" | |
eabe8a9a TS |
631 | msgstr "" |
632 | ||
633 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
634 | msgid "Advanced key pairs" |
635 | msgstr "" | |
636 | ||
637 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
638 | msgid "" |
639 | "When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption " | |
640 | "function from the signing function through <a " | |
641 | "href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys " | |
e7253b03 TG |
642 | "carefully, you can keep your GnuPG identity more secure and recover from a " |
643 | "compromised key much more quickly. <a " | |
eabe8a9a | 644 | "href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex " |
e7253b03 | 645 | "Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the " |
eabe8a9a TS |
646 | "Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey " |
647 | "configuration." | |
648 | msgstr "" | |
649 | ||
e7253b03 TG |
650 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> |
651 | msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate" | |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
eabe8a9a | 654 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 TG |
655 | msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation" |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
8cd4252b | 658 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 | 659 | msgid "Upload your key to a keyserver" |
eabe8a9a TS |
660 | msgstr "" |
661 | ||
662 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
e7253b03 TG |
663 | msgid "" |
664 | "We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an " | |
665 | "encrypted message, they can download your public key from the " | |
666 | "Internet. There are multiple keyservers that you can select from the menu " | |
667 | "when you upload, but they are all copies of each other, so it doesn't matter " | |
668 | "which one you use. However, it sometimes takes a few hours for them to match " | |
669 | "each other when a new key is uploaded." | |
eabe8a9a TS |
670 | msgstr "" |
671 | ||
672 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 673 | msgid "" |
8cd4252b TG |
674 | "# Copy your keyID: <code>gpg --list-key [your@email]</code> will list your " |
675 | "public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique " | |
676 | "list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the " | |
677 | "following command." | |
eabe8a9a TS |
678 | msgstr "" |
679 | ||
680 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
8cd4252b | 681 | msgid "# Upload your key to a server: <code>gpg --send-key [keyID]</code>" |
eabe8a9a TS |
682 | msgstr "" |
683 | ||
8cd4252b | 684 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
685 | msgid "Export your key to a file" |
686 | msgstr "" | |
687 | ||
688 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
689 | msgid "" | |
690 | "Use the following command to export your secret key so you can import it " | |
691 | "into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid " | |
692 | "getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that " | |
693 | "if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys " | |
694 | "can be done with the following commands:" | |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
8cd4252b TG |
697 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><code> |
698 | msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc" | |
e7253b03 TG |
699 | msgstr "" |
700 | ||
2094a53c | 701 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
8cd4252b | 702 | msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code>" |
e7253b03 TG |
703 | msgstr "" |
704 | ||
8cd4252b | 705 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
706 | msgid "Generate a revocation certificate" |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
709 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 710 | msgid "" |
e7253b03 TG |
711 | "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " |
712 | "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " | |
b2c34a2a | 713 | "(please refer to <a href=\"#step-6c\">Step 6.C</a> for how to best store " |
e7253b03 TG |
714 | "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " |
715 | "self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section " | |
716 | "5</a>." | |
717 | msgstr "" | |
718 | ||
719 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
720 | msgid "" | |
8cd4252b TG |
721 | "# Generate a revocation certificate: <code>gpg --gen-revoke --output " |
722 | "revoke.asc [keyID]</code>" | |
e7253b03 TG |
723 | msgstr "" |
724 | ||
725 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
726 | msgid "" | |
727 | "# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use " | |
8cd4252b | 728 | "<samp>1 = key has been compromised</samp>." |
e7253b03 TG |
729 | msgstr "" |
730 | ||
731 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
732 | msgid "" | |
b2c34a2a TG |
733 | "# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for " |
734 | "an empty line, and confirm your selection." | |
eabe8a9a TS |
735 | msgstr "" |
736 | ||
737 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 738 | msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\"" |
eabe8a9a TS |
739 | msgstr "" |
740 | ||
2094a53c | 741 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 TG |
742 | msgid "" |
743 | "Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If " | |
744 | "these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You " | |
745 | "can follow the next steps to check, and update to the right permissions." | |
746 | msgstr "" | |
747 | ||
2094a53c | 748 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 749 | msgid "# Check your permissions: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code>" |
e7253b03 TG |
750 | msgstr "" |
751 | ||
2094a53c | 752 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 | 753 | msgid "" |
db1d71be TG |
754 | "# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no " |
755 | "others. These are the recommended permissions for your folder." | |
e7253b03 TG |
756 | msgstr "" |
757 | ||
2094a53c | 758 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 759 | msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>" |
e7253b03 TG |
760 | msgstr "" |
761 | ||
2094a53c | 762 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 | 763 | msgid "" |
db1d71be TG |
764 | "# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are " |
765 | "the recommended permissions for the keys inside your folder." | |
e7253b03 TG |
766 | msgstr "" |
767 | ||
2094a53c | 768 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 769 | msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>" |
e7253b03 TG |
770 | msgstr "" |
771 | ||
772 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
773 | msgid "" | |
774 | "If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you " | |
775 | "must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders " | |
776 | "require execution privileges to be opened. For more information on " | |
777 | "permissions, you can check out <a " | |
778 | "href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this " | |
779 | "detailed information guide</a>." | |
eabe8a9a TS |
780 | msgstr "" |
781 | ||
782 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 783 | msgid "More about keyservers" |
eabe8a9a TS |
784 | msgstr "" |
785 | ||
786 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 787 | msgid "" |
e7253b03 TG |
788 | "You can find some more keyserver information<a " |
789 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> in this " | |
790 | "manual</a>. <a href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The " | |
791 | "sks Web site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You " | |
792 | "can also <a " | |
793 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export " | |
794 | "your key</a> as a file on your computer." | |
eabe8a9a TS |
795 | msgstr "" |
796 | ||
797 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 798 | msgid "Transferring your keys" |
eabe8a9a TS |
799 | msgstr "" |
800 | ||
2094a53c | 801 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
eabe8a9a | 802 | msgid "" |
e7253b03 TG |
803 | "Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key " |
804 | "compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is " | |
805 | "transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key " | |
806 | "can be done with the following commands:" | |
807 | msgstr "" | |
808 | ||
8cd4252b TG |
809 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> |
810 | msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc" | |
e7253b03 TG |
811 | msgstr "" |
812 | ||
8cd4252b | 813 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> |
2094a53c | 814 | msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc" |
e7253b03 TG |
815 | msgstr "" |
816 | ||
8cd4252b | 817 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> |
e7253b03 TG |
818 | msgid "$ gpg --import my_private_key.asc" |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
2094a53c | 821 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 822 | msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </code>" |
e7253b03 TG |
823 | msgstr "" |
824 | ||
825 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
826 | msgid "" | |
827 | "Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead " | |
828 | "and add ultimate trust for it:" | |
829 | msgstr "" | |
830 | ||
2094a53c | 831 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 832 | msgid "<code> $ gpg --edit-key [your@email] </code>" |
e7253b03 TG |
833 | msgstr "" |
834 | ||
2094a53c | 835 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 | 836 | msgid "" |
b2c34a2a TG |
837 | "Because this is your key, you should choose " |
838 | "<code>ultimate</code>. You shouldn't trust anyone else's key " | |
839 | "ultimately." | |
e7253b03 TG |
840 | msgstr "" |
841 | ||
842 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
843 | msgid "" | |
b2c34a2a | 844 | "Refer to <a href=\"#step-2b\">Troubleshooting in Step 2.B</a> for more " |
e7253b03 TG |
845 | "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " |
846 | "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " | |
847 | "folders and files have the right permissions" | |
848 | msgstr "" | |
849 | ||
850 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
851 | msgid "<em>#3</em> Set up email encryption" | |
852 | msgstr "" | |
853 | ||
854 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
855 | msgid "" | |
856 | "The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, " | |
857 | "which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of " | |
858 | "integrating and using your key in these email clients." | |
859 | msgstr "" | |
860 | ||
861 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
862 | msgid "Step 3.A: Email Menu" | |
863 | msgstr "" | |
864 | ||
865 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
866 | msgid "Step 3.A: Import From File" | |
867 | msgstr "" | |
868 | ||
869 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
870 | msgid "Step 3.A: Success" | |
871 | msgstr "" | |
872 | ||
873 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
874 | msgid "Step 3.A: Troubleshoot" | |
eabe8a9a TS |
875 | msgstr "" |
876 | ||
877 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 TG |
878 | msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption" |
879 | msgstr "" | |
880 | ||
2094a53c | 881 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
e7253b03 TG |
882 | msgid "" |
883 | "Once you have set up your email with encryption, you can start contributing " | |
884 | "to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to " | |
885 | "import your secret key, and we will also learn how to get other people's " | |
886 | "public keys from servers so you can send and receive encrypted email." | |
eabe8a9a TS |
887 | msgstr "" |
888 | ||
889 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
252b506d | 890 | msgid "# Open your email client and use \"Tools\" → <i>OpenPGP Key Manager</i>" |
e7253b03 TG |
891 | msgstr "" |
892 | ||
893 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
8cd4252b | 894 | msgid "# Under \"File\" → <i>Import Secret Key(s) From File</i>" |
e7253b03 TG |
895 | msgstr "" |
896 | ||
897 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
898 | msgid "" | |
252b506d | 899 | "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in <a " |
b2c34a2a | 900 | "href=\"#step-2b\">Step 2.B</a> when you exported your key" |
e7253b03 TG |
901 | msgstr "" |
902 | ||
903 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
904 | msgid "# Unlock with your passphrase" | |
905 | msgstr "" | |
906 | ||
907 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
908 | msgid "" | |
909 | "# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to " | |
910 | "confirm success" | |
911 | msgstr "" | |
912 | ||
913 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
914 | msgid "" | |
252b506d TG |
915 | "# Go to \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption,\" and make sure " |
916 | "your key is imported and select <i>Treat this key as a Personal Key</i>." | |
e7253b03 TG |
917 | msgstr "" |
918 | ||
919 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
920 | msgid "I'm not sure the import worked correctly" | |
921 | msgstr "" | |
922 | ||
923 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
924 | msgid "" | |
8cd4252b TG |
925 | "Look for \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption.\" Here you can " |
926 | "see if your personal key associated with this email is found. If it is not, " | |
252b506d TG |
927 | "you can try again via the <i>Add key</i> option. Make sure you have the " |
928 | "correct, active, secret key file." | |
eabe8a9a TS |
929 | msgstr "" |
930 | ||
931 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
e7253b03 TG |
932 | msgid "<em>#4</em> Try it out!" |
933 | msgstr "" | |
934 | ||
935 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> | |
936 | msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server" | |
eabe8a9a TS |
937 | msgstr "" |
938 | ||
939 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 940 | msgid "" |
e7253b03 TG |
941 | "Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named " |
942 | "Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the " | |
943 | "same steps you'd follow when corresponding with a real, live person." | |
944 | msgstr "" | |
945 | ||
946 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
947 | msgid "Step 4.A Send key to Edward." | |
eabe8a9a TS |
948 | msgstr "" |
949 | ||
950 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 951 | msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key" |
eabe8a9a TS |
952 | msgstr "" |
953 | ||
954 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
955 | msgid "" |
956 | "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " | |
e7253b03 TG |
957 | "real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" → \"OpenPGP " |
958 | "Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click " | |
8cd4252b TG |
959 | "on your key and select <i>Send Public Keys by Email</i>. This will create a " |
960 | "new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the " | |
961 | "attachment you will find your public keyfile." | |
eabe8a9a TS |
962 | msgstr "" |
963 | ||
964 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
965 | msgid "" |
966 | "Address the message to <a " | |
967 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one " | |
968 | "word (whatever you want) in the subject and body of the email. Don't send " | |
969 | "yet." | |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
972 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 973 | msgid "" |
e7253b03 TG |
974 | "We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want " |
975 | "this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned " | |
8cd4252b TG |
976 | "off by using the dropdown menu \"Security\" and select <i>Do Not " |
977 | "Encrypt</i>. Once encryption is off, hit Send." | |
eabe8a9a TS |
978 | msgstr "" |
979 | ||
980 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
981 | msgid "" |
982 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
e7253b03 TG |
983 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " |
984 | "Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to " | |
985 | "the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when " | |
eabe8a9a TS |
986 | "corresponding with a real person." |
987 | msgstr "" | |
988 | ||
989 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 990 | msgid "" |
e7253b03 TG |
991 | "When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase " |
992 | "before using your private key to decrypt it." | |
993 | msgstr "" | |
994 | ||
995 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
996 | msgid "Step 4.B Option 1. Verify key" | |
997 | msgstr "" | |
998 | ||
999 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1000 | msgid "Step 4.B Option 2. Import key" | |
eabe8a9a TS |
1001 | msgstr "" |
1002 | ||
1003 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 TG |
1004 | msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email" |
1005 | msgstr "" | |
1006 | ||
8cd4252b | 1007 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 | 1008 | msgid "Get Edward's key" |
eabe8a9a TS |
1009 | msgstr "" |
1010 | ||
1011 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1012 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1013 | "To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have " |
1014 | "to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:" | |
eabe8a9a TS |
1015 | msgstr "" |
1016 | ||
1017 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1018 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1019 | "<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a " |
1020 | "response to your first email, Edward's public key was included. On the right " | |
1021 | "of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" " | |
1022 | "button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select " | |
252b506d TG |
1023 | "<i>Discover</i> next to the text: \"This message was signed with a key that " |
1024 | "you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow." | |
eabe8a9a TS |
1025 | msgstr "" |
1026 | ||
1027 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1028 | msgid "" |
252b506d TG |
1029 | "<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP Key manager, and under " |
1030 | "\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's " | |
1031 | "email address, and import Edward's key." | |
eabe8a9a TS |
1032 | msgstr "" |
1033 | ||
1034 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1035 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1036 | "The option <i>Accepted (unverified)</i> will add this key to your key " |
1037 | "manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify " | |
1038 | "digital signatures from Edward." | |
eabe8a9a TS |
1039 | msgstr "" |
1040 | ||
1041 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1042 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1043 | "In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll " |
1044 | "see many different emails that are all associated with its key. This is " | |
1045 | "correct; you can safely import the key." | |
eabe8a9a TS |
1046 | msgstr "" |
1047 | ||
1048 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1049 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1050 | "Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private " |
1051 | "key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, " | |
1052 | "so no one except Edward can decrypt it." | |
1053 | msgstr "" | |
1054 | ||
8cd4252b | 1055 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 | 1056 | msgid "Send Edward an encrypted email" |
eabe8a9a TS |
1057 | msgstr "" |
1058 | ||
1059 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1060 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1061 | "Write a new email in your email program, addressed to <a " |
1062 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject " | |
1063 | "\"Encryption test\" or something similar and write something in the body." | |
1064 | msgstr "" | |
1065 | ||
1066 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
1067 | msgid "" | |
1068 | "This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu " | |
8cd4252b TG |
1069 | "\"Security\" and select <i>Require Encryption</i>. Once encryption is on, " |
1070 | "hit Send." | |
eabe8a9a TS |
1071 | msgstr "" |
1072 | ||
1073 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 TG |
1074 | msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\"" |
1075 | msgstr "" | |
1076 | ||
1077 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
1078 | msgid "" | |
8cd4252b TG |
1079 | "You could get the above error message, or something along these lines: " |
1080 | "\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are " | |
1081 | "problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, " | |
1082 | "you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have " | |
e7253b03 TG |
1083 | "their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key " |
1084 | "to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure the recipient is " | |
1085 | "listed there." | |
1086 | msgstr "" | |
1087 | ||
1088 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
1089 | msgid "Unable to send message" | |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
1092 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
1093 | msgid "" | |
1094 | "You could get the following message when trying to send your encrypted " | |
1095 | "email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because " | |
1096 | "there are problems with the keys of the following recipients: " | |
1097 | "edward-en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the " | |
1098 | "\"unaccepted (unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key " | |
1099 | "by right clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the " | |
8cd4252b TG |
1100 | "option <i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in " |
1101 | "the \"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email." | |
e7253b03 TG |
1102 | msgstr "" |
1103 | ||
1104 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
1105 | msgid "I can't find Edward's key" | |
eabe8a9a TS |
1106 | msgstr "" |
1107 | ||
1108 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1109 | msgid "" |
1110 | "Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you " | |
1111 | "are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat " | |
1112 | "the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one." | |
1113 | msgstr "" | |
1114 | ||
1115 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1116 | msgid "Unscrambled messages in the Sent folder" |
1117 | msgstr "" | |
1118 | ||
1119 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1120 | msgid "" |
1121 | "Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your " | |
1122 | "email program will automatically save a copy encrypted to your public key, " | |
1123 | "which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This " | |
1124 | "is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted." | |
1125 | msgstr "" | |
1126 | ||
eabe8a9a | 1127 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
eabe8a9a TS |
1128 | msgid "Encrypt messages from the command line" |
1129 | msgstr "" | |
1130 | ||
1131 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1132 | msgid "" |
1133 | "You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a " | |
1134 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if " | |
1135 | "that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear " | |
1136 | "in the regular character set." | |
1137 | msgstr "" | |
1138 | ||
1139 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1140 | msgid "<em>Important:</em> Security tips" |
1141 | msgstr "" | |
1142 | ||
1143 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1144 | msgid "" |
1145 | "Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't " | |
1146 | "put private information there. The sending and receiving addresses aren't " | |
1147 | "encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're " | |
1148 | "communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using " | |
1149 | "GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send " | |
e7253b03 TG |
1150 | "attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the " |
1151 | "actual email." | |
eabe8a9a TS |
1152 | msgstr "" |
1153 | ||
8c163d47 TG |
1154 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1155 | msgid "" | |
1156 | "For greater security against potential attacks, you can turn off " | |
1157 | "HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do " | |
8cd4252b TG |
1158 | "this in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" → \"Message Body As\" " |
1159 | "→ <i>Plain Text</i>." | |
e7253b03 TG |
1160 | msgstr "" |
1161 | ||
1162 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1163 | msgid "Step 4.C Edward's response" | |
8c163d47 TG |
1164 | msgstr "" |
1165 | ||
eabe8a9a | 1166 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1167 | msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response" |
eabe8a9a TS |
1168 | msgstr "" |
1169 | ||
1170 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1171 | msgid "" |
e7253b03 | 1172 | "When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, " |
9ecb61bd | 1173 | "then reply to you." |
eabe8a9a TS |
1174 | msgstr "" |
1175 | ||
1176 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1177 | msgid "" |
1178 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
e7253b03 | 1179 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " |
eabe8a9a TS |
1180 | "Well</a> section of this guide." |
1181 | msgstr "" | |
1182 | ||
e7253b03 TG |
1183 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1184 | msgid "" | |
1185 | "Edward will send you an encrypted email back saying your email was received " | |
eb9903b9 TG |
1186 | "and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's " |
1187 | "message." | |
e7253b03 TG |
1188 | msgstr "" |
1189 | ||
1190 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
1191 | msgid "" | |
1192 | "The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the " | |
098ebaeb | 1193 | "lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning " |
e7253b03 TG |
1194 | "sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When " |
1195 | "you have not yet accepted the key, you will see a little question mark " | |
1196 | "there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties " | |
1197 | "as well." | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
eabe8a9a | 1200 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1201 | msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email" |
eabe8a9a TS |
1202 | msgstr "" |
1203 | ||
1204 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1205 | msgid "" |
1206 | "GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they " | |
1207 | "came from you and that they weren't tampered with along the way. These " | |
1208 | "signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're " | |
1209 | "impossible to forge, because they're impossible to create without your " | |
1210 | "private key (another reason to keep your private key safe)." | |
1211 | msgstr "" | |
1212 | ||
1213 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1214 | msgid "" |
1215 | "You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware " | |
1216 | "that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they " | |
1217 | "don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your " | |
1218 | "signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your " | |
1219 | "signature is authentic." | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | ||
1222 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1223 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1224 | "To sign an email to Edward, compose any message to the email address and " |
1225 | "click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you " | |
1226 | "sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the " | |
1227 | "message, because it needs to unlock your private key for signing." | |
eabe8a9a TS |
1228 | msgstr "" |
1229 | ||
1230 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1231 | msgid "" |
e7253b03 | 1232 | "In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to " |
8cd4252b | 1233 | "<i>add digital signature by default</i>." |
eabe8a9a TS |
1234 | msgstr "" |
1235 | ||
1236 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1237 | msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response" |
eabe8a9a TS |
1238 | msgstr "" |
1239 | ||
1240 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1241 | msgid "" |
1242 | "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent " | |
9ecb61bd | 1243 | "him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has " |
e7253b03 | 1244 | "not been tampered with and to encrypt a reply to you." |
eabe8a9a TS |
1245 | msgstr "" |
1246 | ||
1247 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1248 | msgid "" |
1249 | "Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption " | |
1250 | "whenever possible. If everything goes according to plan, it should say " | |
1251 | "\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also " | |
1252 | "encrypted, he will mention that first." | |
1253 | msgstr "" | |
1254 | ||
9ecb61bd TG |
1255 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1256 | msgid "" | |
e7253b03 TG |
1257 | "When you receive Edward's email and open it, your email client will " |
1258 | "automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it " | |
1259 | "will use your private key to decrypt it." | |
9ecb61bd TG |
1260 | msgstr "" |
1261 | ||
e7253b03 TG |
1262 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
1263 | msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust" | |
9ecb61bd TG |
1264 | msgstr "" |
1265 | ||
e7253b03 TG |
1266 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> |
1267 | msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines" | |
eabe8a9a TS |
1268 | msgstr "" |
1269 | ||
1270 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1271 | msgid "" |
e7253b03 | 1272 | "Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it " |
eabe8a9a TS |
1273 | "requires a way to verify that a person's public key is actually " |
1274 | "theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an " | |
e7253b03 | 1275 | "email address with your friend's name, creating keys to go with it, and " |
eabe8a9a TS |
1276 | "impersonating your friend. That's why the free software programmers that " |
1277 | "developed email encryption created keysigning and the Web of Trust." | |
1278 | msgstr "" | |
1279 | ||
1280 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1281 | msgid "" |
1282 | "When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified " | |
1283 | "that it belongs to them and not someone else." | |
1284 | msgstr "" | |
1285 | ||
1286 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1287 | msgid "" |
1288 | "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " | |
1289 | "operation, but they carry very different implications. It's a good practice " | |
1290 | "to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you " | |
8cd4252b | 1291 | "may accidentally end up vouching for the identity of an imposter." |
eabe8a9a TS |
1292 | msgstr "" |
1293 | ||
1294 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1295 | msgid "" |
1296 | "People who use your public key can see who has signed it. Once you've used " | |
1297 | "GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can " | |
1298 | "consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people " | |
1299 | "that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, " | |
1300 | "connected to each other by chains of trust expressed through signatures." | |
1301 | msgstr "" | |
1302 | ||
1303 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1304 | msgid "Section 5: trusting a key" |
eabe8a9a TS |
1305 | msgstr "" |
1306 | ||
1307 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1308 | msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key" |
eabe8a9a TS |
1309 | msgstr "" |
1310 | ||
1311 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1312 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1313 | "In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <i>Key " |
1314 | "properties</i> by right clicking on Edward's key." | |
eabe8a9a TS |
1315 | msgstr "" |
1316 | ||
1317 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1318 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1319 | "Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person " |
1320 | "this key has the correct fingerprint\"</i>." | |
eabe8a9a TS |
1321 | msgstr "" |
1322 | ||
1323 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1324 | msgid "" |
1325 | "You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually " | |
1326 | "belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real " | |
e7253b03 TG |
1327 | "person, but it's good practice, and for real people it is important. You can " |
1328 | "read more about signing a person's key in the <a " | |
1329 | "href=\"#check-ids-before-signing\">check IDs before signing</a> section." | |
eabe8a9a TS |
1330 | msgstr "" |
1331 | ||
1332 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1333 | msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs" |
1334 | msgstr "" | |
1335 | ||
1336 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1337 | msgid "" |
1338 | "People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which " | |
1339 | "is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for " | |
1340 | "Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other " | |
e7253b03 TG |
1341 | "public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in " |
1342 | "your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key " | |
1343 | "Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share " | |
1344 | "your email address, so that people can double-check that they have the " | |
1345 | "correct public key when they download yours from a keyserver." | |
eabe8a9a TS |
1346 | msgstr "" |
1347 | ||
1348 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1349 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1350 | "You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is " |
1351 | "visible directly from the Key Management window. These eight character " | |
1352 | "keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but " | |
1353 | "is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of " | |
2fd4a6dc TG |
1354 | "verifying you have the correct key for the person you are trying to " |
1355 | "contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a " | |
1356 | "fingerprint whose final eight characters are the same as another, is " | |
1357 | "unfortunately common." | |
eabe8a9a TS |
1358 | msgstr "" |
1359 | ||
1360 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1361 | msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys" |
1362 | msgstr "" | |
1363 | ||
1364 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1365 | msgid "" |
1366 | "Before signing a person's key, you need to be confident that it actually " | |
1367 | "belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this " | |
1368 | "confidence comes from having interactions and conversations with them over " | |
1369 | "time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing " | |
1370 | "a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter " | |
e7253b03 | 1371 | "keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just " |
eabe8a9a | 1372 | "met, also ask them to show you their government identification, and make " |
e7253b03 | 1373 | "sure the name on the ID matches the name on the public key." |
eabe8a9a TS |
1374 | msgstr "" |
1375 | ||
1376 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1377 | msgid "Master the Web of Trust" |
1378 | msgstr "" | |
1379 | ||
1380 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1381 | msgid "" |
1382 | "Unfortunately, trust does not spread between users the way <a " | |
e7253b03 TG |
1383 | "href=\"https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many " |
1384 | "people think</a>. One of the best ways to strengthen the GnuPG community is " | |
1385 | "to deeply <a " | |
eabe8a9a TS |
1386 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the " |
1387 | "Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances " | |
1388 | "permit." | |
1389 | msgstr "" | |
1390 | ||
eabe8a9a | 1391 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
e7253b03 | 1392 | msgid "<em>#6</em> Use it well" |
eabe8a9a TS |
1393 | msgstr "" |
1394 | ||
1395 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1396 | msgid "" |
1397 | "Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some " | |
1398 | "basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the " | |
1399 | "privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage " | |
1400 | "the Web of Trust." | |
1401 | msgstr "" | |
1402 | ||
1403 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1404 | msgid "Section 6: Use it Well (1)" |
eabe8a9a TS |
1405 | msgstr "" |
1406 | ||
1407 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1408 | msgid "When should I encrypt? When should I sign?" |
1409 | msgstr "" | |
1410 | ||
1411 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1412 | msgid "" |
1413 | "The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt " | |
1414 | "emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for " | |
1415 | "surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people " | |
1416 | "doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only " | |
1417 | "encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it " | |
1418 | "makes bulk surveillance more difficult." | |
1419 | msgstr "" | |
1420 | ||
1421 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1422 | msgid "" |
1423 | "Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other " | |
1424 | "protective measures), there's no reason not to sign every message, whether " | |
1425 | "or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to " | |
1426 | "verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to " | |
1427 | "remind everyone that you use GnuPG and show support for secure " | |
1428 | "communication. If you often send signed messages to people that aren't " | |
1429 | "familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your " | |
1430 | "standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)." | |
1431 | msgstr "" | |
1432 | ||
1433 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1434 | msgid "Section 6: Use it Well (2)" |
eabe8a9a TS |
1435 | msgstr "" |
1436 | ||
1437 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1438 | msgid "Be wary of invalid keys" |
1439 | msgstr "" | |
1440 | ||
1441 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1442 | msgid "" |
1443 | "GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid " | |
1444 | "keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with " | |
1445 | "invalid keys might be readable by surveillance programs." | |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
1448 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1449 | msgid "" |
1450 | "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent " | |
e7253b03 TG |
1451 | "you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green " |
1452 | "checkmark a at the top \"OpenPGP\" button." | |
eabe8a9a TS |
1453 | msgstr "" |
1454 | ||
1455 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1456 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1457 | "<strong>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The " |
1458 | "program will warn you there if you get an email signed with a key that can't " | |
1459 | "be trusted.</strong>" | |
eabe8a9a TS |
1460 | msgstr "" |
1461 | ||
1462 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1463 | msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe" |
1464 | msgstr "" | |
1465 | ||
1466 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1467 | msgid "" |
1468 | "Remember when you created your keys and saved the revocation certificate " | |
e7253b03 TG |
1469 | "that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage " |
1470 | "that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place " | |
1471 | "in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The " | |
1472 | "safest way we know is actually to print the revocation certificate and store " | |
1473 | "it in a safe place." | |
eabe8a9a TS |
1474 | msgstr "" |
1475 | ||
1476 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1477 | msgid "" |
1478 | "If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate " | |
1479 | "file to let people know that you are no longer using that keypair." | |
1480 | msgstr "" | |
1481 | ||
1482 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1483 | msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key" |
eabe8a9a TS |
1484 | msgstr "" |
1485 | ||
1486 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1487 | msgid "" |
e7253b03 | 1488 | "If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by " |
eabe8a9a TS |
1489 | "stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately " |
1490 | "before someone else uses it to read your encrypted email or forge your " | |
1491 | "signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow " | |
1492 | "these <a " | |
71b90906 | 1493 | "href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. " |
eabe8a9a TS |
1494 | "After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone " |
1495 | "with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy " | |
1496 | "of your new key." | |
1497 | msgstr "" | |
1498 | ||
71b90906 | 1499 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
eabe8a9a TS |
1500 | msgid "Webmail and GnuPG" |
1501 | msgstr "" | |
1502 | ||
71b90906 | 1503 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
1504 | msgid "" |
1505 | "When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an " | |
1506 | "email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop " | |
1507 | "email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt " | |
1508 | "encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you " | |
1509 | "primarily use webmail, you'll know to open your email client when you " | |
1510 | "receive a scrambled email." | |
1511 | msgstr "" | |
1512 | ||
eabe8a9a | 1513 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1514 | msgid "Make your public key part of your online identity" |
eabe8a9a TS |
1515 | msgstr "" |
1516 | ||
1517 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1518 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1519 | "First add your public key fingerprint to your email signature, then compose " |
1520 | "an email to at least five of your friends, telling them you just set up " | |
1521 | "GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask " | |
1522 | "them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a " | |
1523 | "href=\"infographic.html\">infographic to share.</a>" | |
eabe8a9a TS |
1524 | msgstr "" |
1525 | ||
2fd4a6dc TG |
1526 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1527 | msgid "" | |
e7253b03 TG |
1528 | "Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your " |
1529 | "email address: your social media profiles, blog, Website, or business " | |
1530 | "card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " | |
1531 | "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our " | |
1532 | "culture to the point that we feel like something is missing when we see an " | |
1533 | "email address without a public key fingerprint." | |
2fd4a6dc TG |
1534 | msgstr "" |
1535 | ||
e7253b03 TG |
1536 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
1537 | msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>" | |
eabe8a9a TS |
1538 | msgstr "" |
1539 | ||
e7253b03 TG |
1540 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
1541 | msgid "← Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>" | |
eabe8a9a TS |
1542 | msgstr "" |
1543 | ||
e7253b03 TG |
1544 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a> |
1545 | msgid "" | |
1546 | "<a " | |
1547 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&t=How%20public-key%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">" | |
eabe8a9a TS |
1548 | msgstr "" |
1549 | ||
e7253b03 TG |
1550 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3> |
1551 | msgid " Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense" | |
2fd4a6dc TG |
1552 | msgstr "" |
1553 | ||
e7253b03 TG |
1554 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> |
1555 | msgid "View & share our infographic" | |
1556 | msgstr "" | |
1557 | ||
eabe8a9a | 1558 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> |
eabe8a9a TS |
1559 | msgid "Great job!" |
1560 | msgstr "" | |
1561 | ||
1562 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
e7253b03 | 1563 | msgid "<em>#7</em> Next steps" |
eabe8a9a TS |
1564 | msgstr "" |
1565 | ||
1566 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1567 | msgid "" |
1568 | "You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking " | |
1569 | "action against bulk surveillance. These next steps will help make the most " | |
1570 | "of the work you've done." | |
1571 | msgstr "" | |
1572 | ||
e7253b03 TG |
1573 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1574 | msgid "← <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>" | |
1575 | msgstr "" | |
1576 | ||
eabe8a9a | 1577 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
eabe8a9a TS |
1578 | msgid "Join the movement" |
1579 | msgstr "" | |
1580 | ||
1581 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1582 | msgid "" |
1583 | "You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But " | |
1584 | "each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need " | |
1585 | "to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join " | |
1586 | "the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work " | |
1587 | "together for change." | |
1588 | msgstr "" | |
1589 | ||
1590 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1591 | msgid "" |
1592 | "<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and " | |
60715780 | 1593 | "Mastodon are better than Twitter</a>, and <a " |
e7253b03 | 1594 | "href=\"https://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>" |
eabe8a9a TS |
1595 | msgstr "" |
1596 | ||
1597 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1598 | msgid "Low-volume mailing list" |
1599 | msgstr "" | |
1600 | ||
1601 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form> | |
eabe8a9a | 1602 | msgid "" |
4aec1215 TG |
1603 | "<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" " |
1604 | "id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" " | |
1605 | "name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" " | |
eabe8a9a TS |
1606 | "value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" " |
1607 | "name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> " | |
1608 | "<input type=\"hidden\" " | |
1609 | "value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=391\" " | |
1610 | "name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" " | |
1611 | "name=\"_qf_default\" />" | |
1612 | msgstr "" | |
1613 | ||
1614 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1615 | msgid "" |
1616 | "<small>Read our <a " | |
1617 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy " | |
1618 | "policy</a>.</small>" | |
1619 | msgstr "" | |
1620 | ||
1621 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1622 | msgid "Bring Email Self-Defense to new people" |
1623 | msgstr "" | |
1624 | ||
1625 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1626 | msgid "" |
1627 | "Understanding and setting up email encryption is a daunting task for " | |
1628 | "many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to " | |
1629 | "help with encryption. Here are some suggestions:" | |
1630 | msgstr "" | |
1631 | ||
1632 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1633 | msgid "" |
e7253b03 | 1634 | "# Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using " |
eabe8a9a TS |
1635 | "our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>." |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
1638 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1639 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1640 | "# Use <a " |
1641 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Encrypt%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> " | |
1642 | "our sharing page</a> to compose a message to a few friends and ask them to " | |
1643 | "join you in using encrypted email. Remember to include your GnuPG public key " | |
1644 | "fingerprint so they can easily download your key." | |
eabe8a9a TS |
1645 | msgstr "" |
1646 | ||
1647 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1648 | msgid "" |
e7253b03 | 1649 | "# Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your " |
eabe8a9a | 1650 | "email address. Some good places are: your email signature (the text kind, " |
e7253b03 | 1651 | "not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or " |
eabe8a9a TS |
1652 | "business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " |
1653 | "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>." | |
1654 | msgstr "" | |
1655 | ||
1656 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1657 | msgid "Protect more of your digital life" |
1658 | msgstr "" | |
1659 | ||
1660 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1661 | msgid "" |
1662 | "Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive " | |
1663 | "storage, online sharing, and more at <a " | |
1664 | "href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free " | |
1665 | "Software Directory's Privacy Pack</a> and <a " | |
1666 | "href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>." | |
1667 | msgstr "" | |
1668 | ||
1669 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1670 | msgid "" |
8cd4252b | 1671 | "If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, " |
eabe8a9a TS |
1672 | "we recommend you switch to a free software operating system like " |
1673 | "GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your " | |
1674 | "computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's " | |
e7253b03 | 1675 | "<a href=\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions " |
eabe8a9a TS |
1676 | "of GNU/Linux.</a>" |
1677 | msgstr "" | |
1678 | ||
1679 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1680 | msgid "Optional: Add more email protection with Tor" |
1681 | msgstr "" | |
1682 | ||
1683 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1684 | msgid "" |
1685 | "<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion " | |
1686 | "Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of " | |
1687 | "encryption and bounces it around the world several times. When used " | |
1688 | "properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance " | |
1689 | "apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give " | |
1690 | "you the best results." | |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
1693 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1694 | msgid "" |
1695 | "To have your email program send and receive email over Tor, install the <a " | |
1696 | "href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy " | |
e7253b03 | 1697 | "plugin</a> by searching for it through Add-ons." |
eabe8a9a TS |
1698 | msgstr "" |
1699 | ||
1700 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1701 | msgid "" |
1702 | "Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a " | |
4aec1215 TG |
1703 | "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> " |
1704 | "the security tradeoffs involved</a>. This <a " | |
eabe8a9a TS |
1705 | "href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our " |
1706 | "friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you " | |
1707 | "secure." | |
1708 | msgstr "" | |
1709 | ||
1710 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1711 | msgid "Section 7: Next Steps" |
eabe8a9a TS |
1712 | msgstr "" |
1713 | ||
1714 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1715 | msgid "Make Email Self-Defense tools even better" |
1716 | msgstr "" | |
1717 | ||
1718 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1719 | msgid "" |
1720 | "<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave " | |
1721 | "feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome " | |
1722 | "translations, but we ask that you contact us at <a " | |
1723 | "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so " | |
1724 | "that we can connect you with other translators working in your language." | |
1725 | msgstr "" | |
1726 | ||
1727 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1728 | msgid "" |
1729 | "If you like programming, you can contribute code to <a " | |
e7253b03 | 1730 | "href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a>." |
eabe8a9a TS |
1731 | msgstr "" |
1732 | ||
1733 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1734 | msgid "" |
1735 | "To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep " | |
1736 | "improving Email Self-Defense, and make more tools like it." | |
1737 | msgstr "" | |
1738 | ||
1739 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
e7253b03 | 1740 | msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>" |
2fd4a6dc TG |
1741 | msgstr "" |
1742 | ||
eabe8a9a | 1743 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a TS |
1744 | msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>" |
1745 | msgstr "" | |
1746 | ||
1747 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1748 | msgid "" |
1749 | "We want to translate this guide into more languages, and make a version for " | |
1750 | "encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the " | |
1751 | "world take the first step towards protecting their privacy with free " | |
1752 | "software." | |
1753 | msgstr "" | |
1754 | ||
e7253b03 TG |
1755 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> |
1756 | msgid "" | |
1757 | "<a " | |
1758 | "href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate\">" | |
1759 | msgstr "" | |
1760 | ||
eabe8a9a | 1761 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> |
eabe8a9a TS |
1762 | msgid "View & share our infographic →" |
1763 | msgstr "" | |
1764 | ||
1765 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1766 | msgid "" |
1767 | "</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting " | |
1768 | "task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such " | |
1769 | "an important role in helping spread encryption. Even if only one person " | |
1770 | "shows up, that's still one more person using encryption who wasn't " | |
1771 | "before. You have the power to help your friends keep their digital love " | |
1772 | "letters private, and teach them about the importance of free software. If " | |
1773 | "you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect " | |
1774 | "candidate for leading a workshop!" | |
1775 | msgstr "" | |
1776 | ||
1777 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1778 | msgid "A small workshop among friends" |
1779 | msgstr "" | |
1780 | ||
1781 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1782 | msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested" |
1783 | msgstr "" | |
1784 | ||
1785 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1786 | msgid "" |
1787 | "If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if " | |
1788 | "they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your " | |
1789 | "friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You " | |
1790 | "might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got " | |
1791 | "nothing to fear\" argument against using encryption." | |
1792 | msgstr "" | |
1793 | ||
1794 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1795 | msgid "" |
1796 | "Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it " | |
1797 | "to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your " | |
1798 | "community:" | |
1799 | msgstr "" | |
1800 | ||
1801 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1802 | msgid "Strength in numbers" |
1803 | msgstr "" | |
1804 | ||
1805 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1806 | msgid "" |
1807 | "Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it " | |
1808 | "easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong " | |
1809 | "encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy " | |
1810 | "the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to " | |
1811 | "learn about encryption. More people using encryption for more things also " | |
1812 | "makes it harder for surveillance systems to single out those that can't " | |
1813 | "afford to be found, and shows solidarity with those people." | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | ||
1816 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1817 | msgid "People you respect may already be using encryption" |
1818 | msgstr "" | |
1819 | ||
1820 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1821 | msgid "" |
1822 | "Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so " | |
1823 | "your friends might unknowingly have heard of a few people who use it " | |
1824 | "already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help " | |
1825 | "make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community " | |
1826 | "will likely recognize." | |
1827 | msgstr "" | |
1828 | ||
1829 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1830 | msgid "Respect your friends' privacy" |
1831 | msgstr "" | |
1832 | ||
1833 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1834 | msgid "" |
1835 | "There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive " | |
1836 | "correspondence. As such, it's better not to presume that just because you " | |
1837 | "find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance " | |
1838 | "agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by " | |
1839 | "encrypting your correspondence with them." | |
1840 | msgstr "" | |
1841 | ||
1842 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1843 | msgid "Privacy technology is normal in the physical world" |
1844 | msgstr "" | |
1845 | ||
1846 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1847 | msgid "" |
1848 | "In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors " | |
1849 | "for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm " | |
1850 | "be any different?" | |
1851 | msgstr "" | |
1852 | ||
1853 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1854 | msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy" |
1855 | msgstr "" | |
1856 | ||
1857 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1858 | msgid "" |
1859 | "Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to " | |
1860 | "protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need " | |
1861 | "to build our own security from the bottom up." | |
1862 | msgstr "" | |
1863 | ||
1864 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1865 | msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop" |
1866 | msgstr "" | |
1867 | ||
1868 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1869 | msgid "" |
1870 | "Once you've got at least one interested friend, pick a date and start " | |
1871 | "planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID " | |
1872 | "(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the " | |
e7253b03 TG |
1873 | "participants to use <a " |
1874 | "href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> " | |
1875 | "for choosing passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the " | |
1876 | "location you select has an easily accessible Internet connection, and make " | |
1877 | "backup plans in case the connection stops working on the day of the " | |
1878 | "workshop. Libraries, coffee shops, and community centers make great " | |
1879 | "locations. Try to get all the participants to set up an email client based " | |
1880 | "on Thunderbird before the event. Direct them to their email provider's IT " | |
1881 | "department or help page if they run into errors." | |
eabe8a9a TS |
1882 | msgstr "" |
1883 | ||
1884 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1885 | msgid "" |
1886 | "Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes " | |
1887 | "for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches." | |
1888 | msgstr "" | |
1889 | ||
1890 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1891 | msgid "" |
1892 | "The success of the workshop requires understanding and catering to the " | |
1893 | "unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should " | |
1894 | "stay small, so that each participant receives more individualized " | |
1895 | "instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the " | |
1896 | "facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by " | |
1897 | "facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!" | |
1898 | msgstr "" | |
1899 | ||
1900 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1901 | msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group" |
1902 | msgstr "" | |
1903 | ||
1904 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1905 | msgid "" |
1906 | "Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk " | |
1907 | "about the steps in detail, but make sure not to overload the participants " | |
1908 | "with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy " | |
1909 | "participants. Make sure all the participants complete each step before the " | |
1910 | "group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops " | |
1911 | "afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that " | |
1912 | "grasped them quickly and want to learn more." | |
1913 | msgstr "" | |
1914 | ||
1915 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1916 | msgid "" |
1917 | "In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the " | |
1918 | "participants upload their keys to the same keyserver so that they can " | |
1919 | "immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in " | |
1920 | "synchronization between keyservers). During <a " | |
1921 | "href=\"index.html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option " | |
1922 | "to send test messages to each other instead of or as well as " | |
1923 | "Edward. Similarly, in <a href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, " | |
1924 | "encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure " | |
1925 | "to remind people to safely back up their revocation certificates." | |
1926 | msgstr "" | |
1927 | ||
1928 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1929 | msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls" |
1930 | msgstr "" | |
1931 | ||
1932 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1933 | msgid "" |
1934 | "Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; " | |
1935 | "they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already " | |
1936 | "set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption " | |
1937 | "icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never " | |
1938 | "encrypted." | |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
1941 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1942 | msgid "" |
1943 | "Explain the <a " | |
1944 | "href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running " | |
1945 | "a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, " | |
1946 | "we can't <a " | |
1947 | "href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance\">meaningfully " | |
1948 | "resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>." | |
1949 | msgstr "" | |
1950 | ||
1951 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1952 | msgid "<em>#5</em> Share additional resources" |
1953 | msgstr "" | |
1954 | ||
1955 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1956 | msgid "" |
1957 | "GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single " | |
1958 | "workshop. If participants want to know more, point out the advanced " | |
1959 | "subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can " | |
1960 | "also share <a " | |
e7253b03 TG |
1961 | "href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official " |
1962 | "documentation and mailing lists, and the <a " | |
1963 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email " | |
1964 | "Self-Defense feedback</a> page. Many GNU/Linux distribution's Web sites also " | |
1965 | "contain a page explaining some of GnuPG's advanced features." | |
eabe8a9a TS |
1966 | msgstr "" |
1967 | ||
1968 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1969 | msgid "<em>#6</em> Follow up" |
1970 | msgstr "" | |
1971 | ||
1972 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1973 | msgid "" |
1974 | "Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints " | |
1975 | "before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG " | |
1976 | "experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one " | |
1977 | "week after the event, reminding them to try adding their public key ID to " | |
1978 | "places where they publicly list their email address." | |
1979 | msgstr "" | |
1980 | ||
1981 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1982 | msgid "" |
1983 | "If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us " | |
1984 | "know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>." | |
1985 | msgstr "" |