fr: update.
[enc.git] / esd-temp.pot
CommitLineData
eabe8a9a
TS
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
a8687551 3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense package.
eabe8a9a
TS
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9ecb61bd 9"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
c0aca90c 10"POT-Creation-Date: 2019-10-28 21:07+0100\n"
eabe8a9a
TS
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
71b90906
TG
19#. type: Attribute 'lang' of: <html>
20msgid "en"
21msgstr ""
22
a8687551
TS
23#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
24msgid "text/html; charset=utf-8"
25msgstr ""
26
eabe8a9a 27#. type: Content of: <html><head><title>
eabe8a9a
TS
28msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
29msgstr ""
30
a8687551 31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
4aec1215 32msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
a8687551
TS
33msgstr ""
34
35#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
36msgid ""
37"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
38"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with "
39"GnuPG."
40msgstr ""
41
42#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
43msgid "width=device-width, initial-scale=1"
44msgstr ""
45
eabe8a9a 46#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
47msgid ""
48"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
49"joining our list!</strong>"
50msgstr ""
51
52#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
53msgid ""
54"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
55"to be added manually."
56msgstr ""
57
58#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
59msgid "Try it out."
60msgstr ""
61
62#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
63msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
64msgstr ""
65
66#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
67msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
68msgstr ""
69
70#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
71msgid "[GNU Social]"
72msgstr ""
73
74#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
71b90906 75msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
eabe8a9a
TS
76msgstr ""
77
78#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
79msgid "[Pump.io]"
80msgstr ""
81
82#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 83msgid ""
71b90906 84"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a "
eabe8a9a
TS
85"href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>"
86msgstr ""
87
88#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
89msgid ""
90"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
91"Pump.io are better than Twitter.</a></small>"
92msgstr ""
93
94#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
95msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
96msgstr ""
97
98#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
eabe8a9a
TS
99msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
100msgstr ""
101
102#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
eabe8a9a
TS
103msgid "Free Software Foundation"
104msgstr ""
105
106#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
eabe8a9a
TS
107msgid "</a>"
108msgstr ""
109
110#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
111msgid ""
112"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
113"Foundation</a>, Inc. <a "
114"href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy "
115"Policy</a>. Please support our work by <a "
116"href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
117msgstr ""
118
119#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
120msgid ""
121"The images on this page are under a <a "
122"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons "
123"Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under "
124"a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative "
125"Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download "
126"the <a "
4aec1215
TG
127"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> "
128"source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
eabe8a9a
TS
129"&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
130"available under the GNU Affero General Public License. <a "
131"href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why "
132"these licenses?</a>"
133msgstr ""
134
135#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
136msgid ""
137"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a "
138"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo "
139"Impallari, <a "
140"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna "
141"Giedry&#347;, <a "
142"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
143"Narrow</a> by Omnibus-Type, <a "
144"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> "
145"by Florian Cramer."
146msgstr ""
147
148#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
149msgid ""
150"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
151"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
152"messages."
153msgstr ""
154
155#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
156msgid ""
157"This site uses the Weblabels standard for labeling <a "
158"href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the "
159"JavaScript <a href=\"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" "
160"rel=\"jslicense\">source code and license information</a>."
161msgstr ""
162
163#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
eabe8a9a
TS
164msgid ""
165"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" "
166"href=\"http://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>"
167msgstr ""
168
169#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
170msgid "Journalism++"
171msgstr ""
172
eabe8a9a 173#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
eabe8a9a
TS
174msgid "Email Self-Defense"
175msgstr ""
176
177#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
178msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
179msgstr ""
180
34a925d5
TG
181#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
182msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
183msgstr ""
184
71b90906 185#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 186msgid "<a href=\"/cs\">čeština - v4.0</a>"
71b90906
TG
187msgstr ""
188
eabe8a9a 189#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 190msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v4.0</a>"
eabe8a9a
TS
191msgstr ""
192
193#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
194msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
195msgstr ""
196
197#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
71b90906
TG
198msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
199msgstr ""
200
201#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
202msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
eabe8a9a
TS
203msgstr ""
204
205#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
206msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
207msgstr ""
208
209#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
210msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
211msgstr ""
212
213#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
214msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
215msgstr ""
216
34a925d5
TG
217#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
218msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
219msgstr ""
220
221#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
222msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
223msgstr ""
224
eabe8a9a 225#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
226msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
227msgstr ""
228
229#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
230msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
231msgstr ""
232
233#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
234msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
235msgstr ""
236
237#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
238msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
239msgstr ""
240
241#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
242msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
243msgstr ""
244
245#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
246msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
247msgstr ""
248
71b90906 249#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
051da5df 250msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>"
71b90906
TG
251msgstr ""
252
eabe8a9a 253#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a 254msgid ""
051da5df
TG
255"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> "
256"<strong><span style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
eabe8a9a
TS
257msgstr ""
258
259#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
260msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
261msgstr ""
262
263#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
264msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
265msgstr ""
266
267#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
268msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
269msgstr ""
270
271#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
272msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
273msgstr ""
274
275#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
eabe8a9a
TS
276msgid ""
277"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
4aec1215 278"encryption for everyone via %40fsf\"> Share&nbsp;"
eabe8a9a
TS
279msgstr ""
280
281#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
eabe8a9a
TS
282msgid "&nbsp;"
283msgstr ""
284
285#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
286msgid "[Reddit]"
287msgstr ""
288
289#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
290msgid "[Hacker News]"
291msgstr ""
292
293#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
eabe8a9a
TS
294msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
295msgstr ""
296
297#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
298msgid ""
299"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
300"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
301msgstr ""
302
303#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a 304msgid ""
71b90906 305"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
be1ae08b 306"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 307"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
eabe8a9a
TS
308msgstr ""
309
310#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
311msgid ""
312"<a "
313"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
314msgstr ""
315
316#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
317msgid "Donate"
318msgstr ""
319
320#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
321msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
322msgstr ""
323
324#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
325msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
326msgstr ""
327
328#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a 329msgid ""
71b90906 330"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
eabe8a9a
TS
331"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
332"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
333"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
334"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
335"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
eabe8a9a
TS
336msgstr ""
337
338#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
339msgid ""
340"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
341"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
342"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
343"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
344"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
345"other crimes."
346msgstr ""
347
348#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
349msgid ""
350"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
351"fighting politically for a <a "
352"href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction "
353"in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is "
354"to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult "
355"as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but "
356"if you already know the basics of GnuPG or are an experienced free software "
357"user, you'll enjoy the advanced tips and the <a "
358"href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
359msgstr ""
360
361#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
362msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
363msgstr ""
364
365#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
366msgid ""
367"This guide relies on software which is <a "
368"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
369"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
370"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
371"(like Windows). Learn more about free software at <a "
372"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
373msgstr ""
374
375#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
376msgid ""
377"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
378"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
379"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
380"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
381"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
382"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
383"extra features."
384msgstr ""
385
386#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
387msgid ""
388"If you already have an email program, you can skip to <a "
389"href=\"#step-1b\">Step 1.b</a>."
390msgstr ""
391
392#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
393msgid "Step 1.A: Install Wizard"
394msgstr ""
395
396#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
397msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
398msgstr ""
399
400#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 401msgid ""
71b90906 402"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
eabe8a9a
TS
403"that sets it up with your email account."
404msgstr ""
405
406#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
407msgid ""
408"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
409"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
410"able to use encryption, but this means that the people running your email "
411"system are running behind the industry standard in protecting your security "
412"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
413"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
414"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
415"expert on these security systems."
416msgstr ""
417
418#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
eabe8a9a
TS
419msgid "Troubleshooting"
420msgstr ""
421
422#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
423msgid "The wizard doesn't launch"
424msgstr ""
425
426#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
427msgid ""
428"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
429"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
430"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
431"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
432msgstr ""
433
434#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
435msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
436msgstr ""
437
438#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
439msgid ""
440"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
441"use your email system, to figure out the correct settings."
442msgstr ""
443
444#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
445msgid "Don't see a solution to your problem?"
446msgstr ""
447
448#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
449msgid ""
450"Please let us know on the <a "
451"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback "
452"page</a>."
453msgstr ""
454
455#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
456msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
457msgstr ""
458
459#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
460msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
461msgstr ""
462
463#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
464msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
465msgstr ""
466
467#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
468msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
469msgstr ""
470
471#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
472msgid ""
473"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
474"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
2fd4a6dc 475"Make sure it's the latest version. If so, skip this step."
eabe8a9a
TS
476msgstr ""
477
478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
479msgid ""
480"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
481"take it from here. Restart your email program when you're done."
482msgstr ""
483
8c163d47
TG
484#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
485msgid ""
2fd4a6dc
TG
486"There are major security flaws in versions of GnuPG prior to 2.2.8, and "
487"Enigmail prior to 2.0.7. Make sure you have GnuPG 2.2.8 and Enigmail 2.0.7, "
488"or later versions."
489msgstr ""
490
eabe8a9a 491#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
492msgid "I can't find the menu."
493msgstr ""
494
495#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
496msgid ""
497"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
498"three stacked horizontal bars."
499msgstr ""
500
501#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
502msgid "My email looks weird"
503msgstr ""
504
505#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
506msgid ""
507"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
508"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
509"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
510"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
511"wasn't there."
512msgstr ""
513
514#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
515msgid "<em>#2</em> Make your keys"
516msgstr ""
517
518#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
519msgid ""
520"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
521"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
522"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
523"together by a special mathematical function."
524msgstr ""
525
526#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
527msgid ""
528"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
529"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
530"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
531"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
532"look up your public key."
533msgstr ""
534
535#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
536msgid ""
537"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
538"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
539"descramble encrypted emails other people send to you. <span "
9ecb61bd 540"style=\"font-weight: bold;\">You should never share your private key with "
eabe8a9a
TS
541"anyone, under any circumstances.</span>"
542msgstr ""
543
544#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
545msgid ""
546"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
547"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
548"discuss this more in the next section."
549msgstr ""
550
551#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
552msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
553msgstr ""
554
555#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
556msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
557msgstr ""
558
559#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
560msgid ""
561"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
562"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
563"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
564"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
565"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
566"the order they appear:"
567msgstr ""
568
569#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
570msgid ""
571"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
572"default, because privacy is critical to me.\""
573msgstr ""
574
575#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
576msgid ""
577"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by "
578"default.\""
579msgstr ""
580
581#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
582msgid ""
583"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
584"pair for signing and encrypting my email.\""
585msgstr ""
586
587#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
588msgid ""
589"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
590"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
591"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
4aec1215
TG
592"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
593"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a "
594"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\"> "
595"this article</a> by Micah Lee."
eabe8a9a
TS
596msgstr ""
597
598#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
599msgid ""
600"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
601"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
602"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
603"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
604"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
605"song lyrics, quotes from books, and so on."
606msgstr ""
607
608#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
609msgid ""
610"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
611"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
612"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
613"this point, the faster the key creation will go."
614msgstr ""
615
616#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
617msgid ""
618"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
619"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
620"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
621"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
622"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a "
623"href=\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
624msgstr ""
625
626#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
627msgid "I can't find the Enigmail menu."
628msgstr ""
629
630#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
631msgid ""
632"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
633"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called "
634"Tools."
635msgstr ""
636
637#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
638msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
639msgstr ""
640
641#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
642msgid ""
643"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
644"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
645"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
646msgstr ""
647
648#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
649msgid "More resources"
650msgstr ""
651
652#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
653msgid ""
654"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
655"check out <a "
8a780227 656"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\"> "
4aec1215 657"Enigmail's wiki instructions for key generation</a>."
eabe8a9a
TS
658msgstr ""
659
660#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
eabe8a9a
TS
661msgid "Advanced"
662msgstr ""
663
664#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
665msgid "Command line key generation"
666msgstr ""
667
668#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
669msgid ""
670"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
671"follow the documentation from <a "
672"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy "
673"Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), "
674"because it's newer and more secure than the algorithms the documentation "
675"recommends. Also make sure your key is at least 2048 bits, or 4096 if you "
676"want to be extra secure."
677msgstr ""
678
679#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
680msgid "Advanced key pairs"
681msgstr ""
682
683#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
684msgid ""
685"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
686"function from the signing function through <a "
687"href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys "
688"carefully, you can keep your GnuPG identity much more secure and recover "
689"from a compromised key much more quickly. <a "
690"href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex "
691"Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
692"Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
693"configuration."
694msgstr ""
695
696#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
697msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
698msgstr ""
699
700#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
701msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
702msgstr ""
703
704#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 705msgid ""
c0aca90c
TG
706"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. You "
707"don't have to use the default keyserver. If, after research, you would like "
708"to change to a different default keyserver, you can change that setting "
709"manually in the Enigmail preferences."
eabe8a9a
TS
710msgstr ""
711
712#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
713msgid ""
714"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
715"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
716"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
717"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
718"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
719msgstr ""
720
721#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
722msgid "The progress bar never finishes"
723msgstr ""
724
725#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
726msgid ""
727"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
728"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
729msgstr ""
730
731#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
732msgid "My key doesn't appear in the list"
733msgstr ""
734
735#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
736msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
737msgstr ""
738
739#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
740msgid "More documentation"
741msgstr ""
742
743#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
744msgid ""
745"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
3ec4ca8c
TG
746"check out <a "
747"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key\"> "
4aec1215 748"Enigmail's documentation</a>."
eabe8a9a
TS
749msgstr ""
750
751#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
752msgid "Uploading a key from the command line"
753msgstr ""
754
755#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
756msgid ""
757"You can also upload your keys to a keyserver through the <a "
758"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a "
759"href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web "
760"site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You can also "
761"<a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly "
762"export your key</a> as a file on your computer."
763msgstr ""
764
765#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
766msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
767msgstr ""
768
769#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
770msgid ""
771"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
772"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
71b90906 773"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) "
eabe8a9a
TS
774"is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in program "
775"for your email program that provides an interface for GnuPG."
776msgstr ""
777
778#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
779msgid "<em>#3</em> Try it out!"
780msgstr ""
781
782#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
783msgid ""
784"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
785"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
786"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
787msgstr ""
788
789#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
790msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
791msgstr ""
792
793#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
794msgid ""
795"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
796"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
797"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
798"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
799"message, as if you had just hit the Write button."
800msgstr ""
801
802#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
803msgid ""
804"Address the message to <a "
805"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one "
806"word (whatever you want) in the subject and body of the email. Don't send "
807"yet."
808msgstr ""
809
810#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
811msgid ""
812"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
813"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
814"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
815"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
816"encryption is off, hit Send."
817msgstr ""
818
819#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
820msgid ""
821"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
822"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
823"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next "
824"step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
825"corresponding with a real person."
826msgstr ""
827
828#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
829msgid ""
830"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
831"using your private key to decrypt it."
832msgstr ""
833
834#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
835msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
836msgstr ""
837
838#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
839msgid ""
840"Write a new email in your email program, addressed to <a "
841"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject "
842"\"Encryption test\" or something similar and write something in the body."
843msgstr ""
844
845#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
846msgid ""
847"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
848"encryption is on. This will be your default from now on."
849msgstr ""
850
851#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
852msgid ""
853"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
854"moment."
855msgstr ""
856
857#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
858msgid ""
859"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
860"not trusted or not found.\""
861msgstr ""
862
863#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
864msgid ""
865"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
866"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
867"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
868"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
869"ok in the next pop-up."
870msgstr ""
871
872#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
873msgid ""
874"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
875"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
876msgstr ""
877
878#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
879msgid ""
880"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
881"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
882"so no one except him can decrypt it."
883msgstr ""
884
885#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
886msgid "Enigmail can't find Edward's key"
887msgstr ""
888
889#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
890msgid ""
891"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
892"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
893"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
894msgstr ""
895
896#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
897msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
898msgstr ""
899
900#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
901msgid ""
902"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
903"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
904"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
905"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
906msgstr ""
907
908#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
909msgid ""
910"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
911"more, check out <a "
3ec4ca8c 912"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\"> "
4aec1215 913"Enigmail's wiki</a>."
eabe8a9a
TS
914msgstr ""
915
916#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
917msgid "Encrypt messages from the command line"
918msgstr ""
919
920#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
921msgid ""
922"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a "
923"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
924"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
925"in the regular character set."
926msgstr ""
927
928#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
929msgid "<em>Important:</em> Security tips"
930msgstr ""
931
932#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
933msgid ""
934"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
935"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
936"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
937"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
938"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
939"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
940"independent of the actual email."
941msgstr ""
942
8c163d47
TG
943#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
944msgid ""
945"For greater security against potential attacks, you can turn off "
946"HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do "
947"this in Thunderbird, go to View &gt; Message Body As &gt; Plain Text."
948msgstr ""
949
eabe8a9a 950#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
951msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
952msgstr ""
953
954#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
955msgid ""
956"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
9ecb61bd 957"then reply to you."
eabe8a9a
TS
958msgstr ""
959
960#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
961msgid ""
962"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
963"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
964"Well</a> section of this guide."
965msgstr ""
966
eabe8a9a 967#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
968msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
969msgstr ""
970
971#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
972msgid ""
973"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
974"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
975"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
976"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
977"private key (another reason to keep your private key safe)."
978msgstr ""
979
980#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
981msgid ""
982"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
983"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
984"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
985"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
986"signature is authentic."
987msgstr ""
988
989#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
990msgid ""
991"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
992"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
993"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
994"needs to unlock your private key for signing."
995msgstr ""
996
997#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
998msgid ""
999"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
1000"encrypted, signed, both, or neither."
1001msgstr ""
1002
1003#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1004msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
1005msgstr ""
1006
1007#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1008msgid ""
1009"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
9ecb61bd
TG
1010"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
1011"not been tampered with and to encrypt his reply to you."
eabe8a9a
TS
1012msgstr ""
1013
1014#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1015msgid ""
1016"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1017"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1018"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1019"encrypted, he will mention that first."
1020msgstr ""
1021
9ecb61bd
TG
1022#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1023msgid ""
1024"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
1025"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
1026"private key to decrypt it."
1027msgstr ""
1028
1029#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1030msgid ""
1031"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
1032"about the status of Edward's key."
1033msgstr ""
1034
eabe8a9a 1035#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1036msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
1037msgstr ""
1038
1039#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1040msgid ""
1041"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
1042"requires a way to verify that a person's public key is actually "
1043"theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an "
1044"email address with your friend's name, creating keys to go with it and "
1045"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1046"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1047msgstr ""
1048
1049#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1050msgid ""
1051"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1052"that it belongs to them and not someone else."
1053msgstr ""
1054
1055#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1056msgid ""
1057"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1058"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1059"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
1060"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
1061msgstr ""
1062
1063#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1064msgid ""
1065"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1066"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1067"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1068"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1069"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1070msgstr ""
1071
1072#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1073msgid "Section 4: Web of Trust"
1074msgstr ""
1075
1076#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1077msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
1078msgstr ""
1079
1080#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1081msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
1082msgstr ""
1083
1084#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1085msgid ""
1086"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context "
1087"menu."
1088msgstr ""
1089
1090#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1091msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
1092msgstr ""
1093
1094#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1095msgid ""
1096"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
1097"Upload Public Keys and hit ok."
1098msgstr ""
1099
1100#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1101msgid ""
1102"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1103"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
1104"person, but it's good practice."
1105msgstr ""
1106
1107#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1108msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1109msgstr ""
1110
1111#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1112msgid ""
1113"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1114"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1115"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
1116"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
1117"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
1118"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
1119"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
1120"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
1121msgstr ""
1122
1123#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 1124msgid ""
2fd4a6dc
TG
1125"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
1126"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
1127"IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is "
1128"no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
1129"verifying you have the correct key for the person you are trying to "
1130"contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a "
1131"fingerprint whose final eight characters are the same as another, is "
1132"unfortunately common."
eabe8a9a
TS
1133msgstr ""
1134
1135#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1136msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1137msgstr ""
1138
1139#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1140msgid ""
1141"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1142"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1143"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1144"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1145"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
1146"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
1147"met, also ask them to show you their government identification, and make "
1148"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
1149"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
1150"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
71b90906 1151"person(s) named above?\""
eabe8a9a
TS
1152msgstr ""
1153
1154#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
1155msgid "Master the Web of Trust"
1156msgstr ""
1157
1158#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1159msgid ""
1160"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a "
1161"href=\"http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many "
1162"people think</a>. One of best ways to strengthen the GnuPG community is to "
1163"deeply <a "
1164"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the "
1165"Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances "
1166"permit."
1167msgstr ""
1168
1169#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
1170msgid "Set ownertrust"
1171msgstr ""
1172
1173#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1174msgid ""
1175"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
1176"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
1177"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
1178"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
1179"have a deep understanding of the Web of Trust."
1180msgstr ""
1181
1182#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1183msgid "<em>#5</em> Use it well"
1184msgstr ""
1185
1186#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1187msgid ""
1188"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1189"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1190"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1191"the Web of Trust."
1192msgstr ""
1193
1194#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1195msgid "Section 5: Use it Well (1)"
1196msgstr ""
1197
1198#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1199msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1200msgstr ""
1201
1202#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1203msgid ""
1204"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1205"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1206"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1207"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1208"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1209"makes bulk surveillance more difficult."
1210msgstr ""
1211
1212#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1213msgid ""
1214"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1215"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1216"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1217"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1218"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1219"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1220"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1221"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1222msgstr ""
1223
1224#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1225msgid "Section 5: Use it Well (2)"
1226msgstr ""
1227
1228#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1229msgid "Be wary of invalid keys"
1230msgstr ""
1231
1232#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1233msgid ""
1234"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1235"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1236"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1237msgstr ""
1238
1239#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1240msgid ""
1241"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
1242"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
1243"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
1244"this message encrypted.\""
1245msgstr ""
1246
1247#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1248msgid ""
1249"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
75a7f71f 1250"warn you there if you get an email signed with a key that can't be "
eabe8a9a
TS
1251"trusted.</b>"
1252msgstr ""
1253
1254#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1255msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1256msgstr ""
1257
1258#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1259msgid ""
1260"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
1261"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
1262"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
1263"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
1264"you regularly."
1265msgstr ""
1266
1267#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1268msgid ""
1269"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1270"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1271msgstr ""
1272
1273#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1274msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
1275msgstr ""
1276
1277#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1278msgid ""
1279"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
1280"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1281"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1282"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
1283"these <a "
71b90906 1284"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. "
eabe8a9a
TS
1285"After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone "
1286"with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy "
1287"of your new key."
1288msgstr ""
1289
71b90906 1290#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1291msgid "Webmail and GnuPG"
1292msgstr ""
1293
71b90906 1294#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1295msgid ""
1296"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1297"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1298"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1299"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1300"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1301"receive a scrambled email."
1302msgstr ""
1303
1304#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1305msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
1306msgstr ""
1307
eabe8a9a 1308#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
1309msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
1310msgstr ""
1311
1312#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
eabe8a9a
TS
1313msgid ""
1314"<a "
1315"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key "
1316"encryption works. Infographic via %40fsf\">"
1317msgstr ""
1318
1319#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
eabe8a9a
TS
1320msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
1321msgstr ""
1322
1323#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1324msgid "View &amp; share our infographic"
1325msgstr ""
1326
1327#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1328msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
1329msgstr ""
1330
1331#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1332msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
1333msgstr ""
1334
1335#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1336msgid ""
1337"This guide relies on software which is <a "
1338"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
1339"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
1340"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
4aec1215
TG
1341"(like Windows or Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself "
1342"from surveillance, we recommend you switch to a free software operating "
1343"system like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
eabe8a9a
TS
1344"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
1345msgstr ""
1346
1347#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1348msgid ""
1349"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
1350"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
1351"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
1352"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
1353"features."
1354msgstr ""
1355
eabe8a9a 1356#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1357msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
1358msgstr ""
1359
1360#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1361msgid ""
1362"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a "
1363"href=\"https://gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, "
1364"choosing default options whenever asked. After it's installed, you can close "
1365"any windows that it creates."
1366msgstr ""
1367
2fd4a6dc
TG
1368#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1369msgid ""
1370"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPGTools "
1371"prior to 2018.3. Make sure you have GPGTools 2018.3 or later."
1372msgstr ""
1373
eabe8a9a 1374#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1375msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
1376msgstr ""
1377
1378#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1379msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
1380msgstr ""
1381
1382#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1383msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
1384msgstr ""
1385
1386#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1387msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
1388msgstr ""
1389
2fd4a6dc
TG
1390#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1391msgid ""
1392"There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure "
1393"you have Enigmail 2.0.7 or later."
1394msgstr ""
1395
8c163d47
TG
1396#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1397msgid ""
1398"For greater security against potential attacks, you can turn off "
1399"HTML. Instead, you can render the message body as plain text."
1400msgstr ""
1401
eabe8a9a 1402#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
eabe8a9a
TS
1403msgid "Great job!"
1404msgstr ""
1405
1406#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1407msgid "<em>#6</em> Next steps"
1408msgstr ""
1409
1410#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1411msgid ""
1412"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1413"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1414"of the work you've done."
1415msgstr ""
1416
1417#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1418msgid "Join the movement"
1419msgstr ""
1420
1421#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1422msgid ""
1423"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1424"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1425"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1426"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1427"together for change."
1428msgstr ""
1429
1430#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1431msgid ""
1432"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
1433"Pump.io are better than Twitter</a>, and <a "
1434"href=\"http://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
1435msgstr ""
1436
1437#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1438msgid "Low-volume mailing list"
1439msgstr ""
1440
1441#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
eabe8a9a 1442msgid ""
4aec1215
TG
1443"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" "
1444"id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" "
1445"name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" "
eabe8a9a
TS
1446"value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" "
1447"name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> "
1448"<input type=\"hidden\" "
1449"value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" "
1450"name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" "
1451"name=\"_qf_default\" />"
1452msgstr ""
1453
1454#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1455msgid ""
1456"<small>Read our <a "
1457"href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy "
1458"policy</a>.</small>"
1459msgstr ""
1460
1461#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1462msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1463msgstr ""
1464
1465#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1466msgid ""
1467"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for "
1468"many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to "
1469"help with encryption. Here are some suggestions:"
1470msgstr ""
1471
1472#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1473msgid ""
1474"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
1475"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1476msgstr ""
1477
1478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1479msgid ""
1480"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
1481"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
1482"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted "
1483"email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can "
1484"easily download your key."
1485msgstr ""
1486
1487#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1488msgid ""
1489"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
1490"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
1491"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
1492"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a "
1493"href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
1494msgstr ""
1495
1496#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1497msgid "Protect more of your digital life"
1498msgstr ""
1499
1500#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1501msgid ""
1502"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
1503"storage, online sharing, and more at <a "
1504"href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free "
1505"Software Directory's Privacy Pack</a> and <a "
1506"href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
1507msgstr ""
1508
1509#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1510msgid ""
1511"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
1512"we recommend you switch to a free software operating system like "
1513"GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your "
1514"computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's "
1515"<a href=\"http://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions "
1516"of GNU/Linux.</a>"
1517msgstr ""
1518
1519#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1520msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1521msgstr ""
1522
1523#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1524msgid ""
1525"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1526"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1527"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1528"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1529"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1530"you the best results."
1531msgstr ""
1532
1533#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1534msgid ""
1535"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
1536"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy "
1537"plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for it through "
1538"Add-ons."
1539msgstr ""
1540
1541#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1542msgid ""
1543"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
4aec1215
TG
1544"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> "
1545"the security tradeoffs involved</a>. This <a "
eabe8a9a
TS
1546"href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our "
1547"friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you "
1548"secure."
1549msgstr ""
1550
1551#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1552msgid "Section 6: Next Steps"
1553msgstr ""
1554
1555#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1556msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1557msgstr ""
1558
1559#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1560msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1561msgstr ""
1562
1563#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1564msgid ""
1565"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1566"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
1567"translations, but we ask that you contact us at <a "
1568"href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so "
1569"that we can connect you with other translators working in your language."
1570msgstr ""
1571
1572#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1573msgid ""
1574"If you like programming, you can contribute code to <a "
1575"href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a "
1576"href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php\">Enigmail</a>."
1577msgstr ""
1578
1579#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1580msgid ""
1581"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1582"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1583msgstr ""
1584
1585#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1586msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
1587msgstr ""
1588
eabe8a9a 1589#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1590msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
1591msgstr ""
1592
1593#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1594msgid ""
1595"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a "
71b90906
TG
1596"href=\"https://www.gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing "
1597"default options whenever asked. After it's installed, you can close any "
1598"windows that it creates."
eabe8a9a
TS
1599msgstr ""
1600
2fd4a6dc
TG
1601#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1602msgid ""
1603"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPG4Win "
1604"prior to 3.1.2. Make sure you have GPG4Win 3.1.2 or later."
1605msgstr ""
1606
eabe8a9a 1607#. type: Content of: <html><head><title>
eabe8a9a
TS
1608msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
1609msgstr ""
1610
1611#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1612msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1613msgstr ""
1614
4aec1215
TG
1615#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
1616msgid ""
1617"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
1618"encryption for everyone via %40fsf\">Share&nbsp;"
1619msgstr ""
1620
eabe8a9a 1621#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1622msgid ""
1623"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1624"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1625"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1626"software."
1627msgstr ""
1628
1629#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
1630msgid ""
1631"<a id=\"infographic\" "
1632"href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html\">"
1633msgstr ""
1634
1635#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
1636msgid "View &amp; share our infographic →"
1637msgstr ""
1638
1639#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1640msgid ""
1641"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1642"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1643"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
1644"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't "
1645"before. You have the power to help your friends keep their digital love "
1646"letters private, and teach them about the importance of free software. If "
1647"you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect "
1648"candidate for leading a workshop!"
1649msgstr ""
1650
1651#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1652msgid "A small workshop among friends"
1653msgstr ""
1654
1655#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1656msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1657msgstr ""
1658
1659#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1660msgid ""
1661"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1662"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1663"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1664"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1665"nothing to fear\" argument against using encryption."
1666msgstr ""
1667
1668#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1669msgid ""
1670"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1671"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1672"community:"
1673msgstr ""
1674
1675#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1676msgid "Strength in numbers"
1677msgstr ""
1678
1679#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1680msgid ""
1681"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1682"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1683"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1684"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1685"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1686"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1687"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1688msgstr ""
1689
1690#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1691msgid "People you respect may already be using encryption"
1692msgstr ""
1693
1694#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1695msgid ""
1696"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1697"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1698"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1699"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1700"will likely recognize."
1701msgstr ""
1702
1703#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1704msgid "Respect your friends' privacy"
1705msgstr ""
1706
1707#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1708msgid ""
1709"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1710"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1711"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1712"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1713"encrypting your correspondence with them."
1714msgstr ""
1715
1716#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1717msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1718msgstr ""
1719
1720#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1721msgid ""
1722"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1723"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1724"be any different?"
1725msgstr ""
1726
1727#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1728msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1729msgstr ""
1730
1731#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1732msgid ""
1733"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1734"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1735"to build our own security from the bottom up."
1736msgstr ""
1737
1738#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1739msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1740msgstr ""
1741
1742#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1743msgid ""
1744"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1745"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1746"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
1747"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
1748"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
1749"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
1750"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
1751"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
1752"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
1753"email provider's IT department or help page if they run into errors."
1754msgstr ""
1755
1756#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1757msgid ""
1758"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1759"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1760msgstr ""
1761
1762#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1763msgid ""
1764"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1765"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1766"stay small, so that each participant receives more individualized "
1767"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1768"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1769"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1770msgstr ""
1771
1772#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1773msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1774msgstr ""
1775
1776#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1777msgid ""
1778"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1779"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1780"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1781"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1782"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1783"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1784"grasped them quickly and want to learn more."
1785msgstr ""
1786
1787#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1788msgid ""
1789"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1790"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1791"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
1792"synchronization between keyservers). During <a "
1793"href=\"index.html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option "
1794"to send test messages to each other instead of or as well as "
1795"Edward. Similarly, in <a href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, "
1796"encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure "
1797"to remind people to safely back up their revocation certificates."
1798msgstr ""
1799
1800#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1801msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1802msgstr ""
1803
1804#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1805msgid ""
1806"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1807"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1808"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1809"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1810"encrypted."
1811msgstr ""
1812
1813#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1814msgid ""
1815"Explain the <a "
1816"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running "
1817"a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, "
1818"we can't <a "
1819"href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance\">meaningfully "
1820"resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
1821msgstr ""
1822
1823#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1824msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
1825msgstr ""
1826
1827#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1828msgid ""
1829"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single "
1830"workshop. If participants want to know more, point out the advanced "
1831"subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can "
1832"also share <a "
1833"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a "
3ec4ca8c 1834"href=\"https://www.enigmail.net/index.php/documentation\">Enigmail's</a> "
eabe8a9a
TS
1835"official documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web "
1836"sites also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
1837msgstr ""
1838
1839#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1840msgid "<em>#6</em> Follow up"
1841msgstr ""
1842
1843#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1844msgid ""
1845"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
1846"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
1847"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
1848"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
1849"places where they publicly list their email address."
1850msgstr ""
1851
1852#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1853msgid ""
1854"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
1855"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
1856msgstr ""