Commit | Line | Data |
---|---|---|
db1d71be TG |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
eabe8a9a TS |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | # | |
6 | #, fuzzy | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
db1d71be | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
252b506d | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n" |
eabe8a9a TS |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
14 | "Language: \n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
71b90906 TG |
19 | #. type: Attribute 'lang' of: <html> |
20 | msgid "en" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
a8687551 TS |
23 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
24 | msgid "text/html; charset=utf-8" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
eabe8a9a | 27 | #. type: Content of: <html><head><title> |
eabe8a9a TS |
28 | msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption" |
29 | msgstr "" | |
30 | ||
a8687551 | 31 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
8cd4252b TG |
32 | msgid "" |
33 | "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, " | |
34 | "encryption" | |
a8687551 TS |
35 | msgstr "" |
36 | ||
37 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
38 | msgid "" | |
39 | "Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " | |
40 | "risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with " | |
41 | "GnuPG." | |
42 | msgstr "" | |
43 | ||
44 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
45 | msgid "width=device-width, initial-scale=1" | |
46 | msgstr "" | |
47 | ||
eabe8a9a | 48 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
eabe8a9a TS |
49 | msgid "" |
50 | "<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for " | |
51 | "joining our list!</strong>" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
54 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
55 | msgid "" |
56 | "If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org " | |
57 | "to be added manually." | |
58 | msgstr "" | |
59 | ||
e7253b03 | 60 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> |
eabe8a9a TS |
61 | msgid "Try it out." |
62 | msgstr "" | |
63 | ||
64 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
65 | msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:" |
66 | msgstr "" | |
67 | ||
68 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
69 | msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">" |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
73 | msgid "[GNU Social]" |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
76 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
60715780 | 77 | msgid " GNU Social</a> | <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">" |
eabe8a9a TS |
78 | msgstr "" |
79 | ||
80 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
60715780 | 81 | msgid "[Mastodon]" |
eabe8a9a TS |
82 | msgstr "" |
83 | ||
84 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 85 | msgid "" |
60715780 | 86 | " Mastodon</a> | <a " |
eabe8a9a TS |
87 | "href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>" |
88 | msgstr "" | |
89 | ||
90 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
91 | msgid "" |
92 | "<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and " | |
60715780 | 93 | "Mastodon are better than Twitter.</a></small>" |
eabe8a9a TS |
94 | msgstr "" |
95 | ||
96 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
97 | msgid "← Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>" |
98 | msgstr "" | |
99 | ||
100 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a> | |
eabe8a9a TS |
101 | msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">" |
102 | msgstr "" | |
103 | ||
104 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img> | |
eabe8a9a TS |
105 | msgid "Free Software Foundation" |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p> | |
eabe8a9a TS |
109 | msgid "</a>" |
110 | msgstr "" | |
111 | ||
112 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a | 113 | msgid "" |
e7253b03 | 114 | "Copyright © 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software " |
eabe8a9a TS |
115 | "Foundation</a>, Inc. <a " |
116 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy " | |
117 | "Policy</a>. Please support our work by <a " | |
118 | "href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>" | |
119 | msgstr "" | |
120 | ||
121 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
122 | msgid "" |
123 | "The images on this page are under a <a " | |
124 | "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons " | |
125 | "Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under " | |
126 | "a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative " | |
127 | "Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download " | |
128 | "the <a " | |
e7253b03 | 129 | "href=\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> " |
4aec1215 | 130 | "source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht " |
8c6a812e | 131 | "<andrew@engelbrecht.io> and Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, " |
eabe8a9a | 132 | "available under the GNU Affero General Public License. <a " |
e7253b03 | 133 | "href=\"https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why " |
eabe8a9a TS |
134 | "these licenses?</a>" |
135 | msgstr "" | |
136 | ||
137 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
138 | msgid "" |
139 | "Fonts used in the guide & infographic: <a " | |
140 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo " | |
141 | "Impallari, <a " | |
e7253b03 | 142 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna " |
eabe8a9a | 143 | "Giedryś, <a " |
e7253b03 | 144 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo " |
eabe8a9a TS |
145 | "Narrow</a> by Omnibus-Type, <a " |
146 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> " | |
147 | "by Florian Cramer." | |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
150 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
151 | msgid "" |
152 | "Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for " | |
153 | "this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's " | |
154 | "messages." | |
155 | msgstr "" | |
156 | ||
157 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
158 | msgid "" |
159 | "This site uses the Weblabels standard for labeling <a " | |
160 | "href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the " | |
e7253b03 | 161 | "JavaScript <a href=\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" " |
eabe8a9a TS |
162 | "rel=\"jslicense\">source code and license information</a>." |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
165 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
166 | msgid "" |
167 | "Infographic and guide design by <a rel=\"external\" " | |
e7253b03 | 168 | "href=\"https://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>" |
eabe8a9a TS |
169 | msgstr "" |
170 | ||
171 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
172 | msgid "Journalism++" |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
e7253b03 TG |
175 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> |
176 | msgid "Email Self-Defense" | |
71b90906 TG |
177 | msgstr "" |
178 | ||
2094a53c TG |
179 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
180 | msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>" | |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
eabe8a9a | 183 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a | 184 | msgid "" |
8cd4252b TG |
185 | "<strong><a " |
186 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> " | |
187 | "Translate!</a></strong>" | |
eabe8a9a TS |
188 | msgstr "" |
189 | ||
190 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
e7253b03 | 191 | msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>" |
eabe8a9a TS |
192 | msgstr "" |
193 | ||
194 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
195 | msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>" |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
198 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> | |
eabe8a9a | 199 | msgid "" |
e7253b03 TG |
200 | "<a " |
201 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> " | |
202 | "Share " | |
eabe8a9a TS |
203 | msgstr "" |
204 | ||
205 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> | |
eabe8a9a TS |
206 | msgid " " |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
210 | msgid "[Reddit]" |
211 | msgstr "" | |
212 | ||
213 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
214 | msgid "[Hacker News]" |
215 | msgstr "" | |
216 | ||
eabe8a9a | 217 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
218 | msgid "" |
219 | "We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as " | |
220 | "in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us." | |
221 | msgstr "" | |
222 | ||
223 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 224 | msgid "" |
71b90906 | 225 | "<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep " |
be1ae08b | 226 | "improving it, and making more materials, for the benefit of people around " |
71b90906 | 227 | "the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>" |
eabe8a9a TS |
228 | msgstr "" |
229 | ||
e7253b03 | 230 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> |
eabe8a9a TS |
231 | msgid "" |
232 | "<a " | |
e7253b03 | 233 | "href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_campaign=email_self_defense&mtm_kwd=guide_donate\">" |
eabe8a9a TS |
234 | msgstr "" |
235 | ||
236 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
237 | msgid "Donate" |
238 | msgstr "" | |
239 | ||
974f8f55 | 240 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> |
eabe8a9a TS |
241 | msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">" |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
e7253b03 | 244 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img> |
eabe8a9a TS |
245 | msgid "View & share our infographic →" |
246 | msgstr "" | |
247 | ||
248 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a | 249 | msgid "" |
71b90906 | 250 | "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " |
eabe8a9a TS |
251 | "risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: " |
252 | "email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive " | |
d3d12736 TG |
253 | "emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief " |
254 | "intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an " | |
255 | "Internet connection, an email account, and about forty minutes." | |
eabe8a9a TS |
256 | msgstr "" |
257 | ||
258 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
259 | msgid "" |
260 | "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy " | |
261 | "of people you communicate with, and makes life difficult for bulk " | |
262 | "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in " | |
263 | "good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect " | |
e7253b03 | 264 | "their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and " |
eabe8a9a TS |
265 | "other crimes." |
266 | msgstr "" | |
267 | ||
268 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
269 | msgid "" |
270 | "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires " | |
271 | "fighting politically for a <a " | |
e7253b03 | 272 | "href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction " |
eabe8a9a TS |
273 | "in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is " |
274 | "to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult " | |
275 | "as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but " | |
276 | "if you already know the basics of GnuPG or are an experienced free software " | |
277 | "user, you'll enjoy the advanced tips and the <a " | |
278 | "href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>." | |
279 | msgstr "" | |
280 | ||
281 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
282 | msgid "<em>#1</em> Get the pieces" |
283 | msgstr "" | |
284 | ||
285 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
286 | msgid "" |
287 | "This guide relies on software which is <a " | |
288 | "href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " | |
289 | "it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " | |
290 | "version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " | |
e7253b03 | 291 | "(like Windows or macOS). Learn more about free software at <a " |
eabe8a9a TS |
292 | "href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." |
293 | msgstr "" | |
294 | ||
295 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 296 | msgid "" |
e7253b03 TG |
297 | "Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if " |
298 | "you're running one of these systems, you don't have to download it. If " | |
db1d71be | 299 | "you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before " |
e7253b03 TG |
300 | "configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a " |
301 | "desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux " | |
302 | "distributions have one installed already, such as Icedove, which may be " | |
303 | "under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another " | |
304 | "way to access the same email accounts you can access in a browser (like " | |
305 | "Gmail), but provide extra features." | |
eabe8a9a TS |
306 | msgstr "" |
307 | ||
308 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
309 | msgid "" |
310 | "If you already have an email program, you can skip to <a " | |
e7253b03 | 311 | "href=\"#section2\">Step 2</a>." |
eabe8a9a TS |
312 | msgstr "" |
313 | ||
314 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
315 | msgid "Step 1.A: Install Wizard" |
316 | msgstr "" | |
317 | ||
318 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
319 | msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account" |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
322 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 323 | msgid "" |
71b90906 | 324 | "Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) " |
e7253b03 TG |
325 | "that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account " |
326 | "Settings\" → \"Add Mail Account\". You should get the email server " | |
327 | "settings from your systems administrator or the help section of your email " | |
328 | "account." | |
eabe8a9a TS |
329 | msgstr "" |
330 | ||
331 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
eabe8a9a TS |
332 | msgid "Troubleshooting" |
333 | msgstr "" | |
334 | ||
335 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
336 | msgid "The wizard doesn't launch" |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
340 | msgid "" |
341 | "You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is " | |
342 | "named differently in each email program. The button to launch it will be in " | |
343 | "the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled " | |
344 | "something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\"" | |
345 | msgstr "" | |
346 | ||
347 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
348 | msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail" |
349 | msgstr "" | |
350 | ||
351 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
352 | msgid "" |
353 | "Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who " | |
354 | "use your email system, to figure out the correct settings." | |
355 | msgstr "" | |
356 | ||
e7253b03 TG |
357 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
358 | msgid "I can't find the menu" | |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
361 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
362 | msgid "" | |
363 | "In many new email programs, the main menu is represented by an image of " | |
364 | "three stacked horizontal bars." | |
365 | msgstr "" | |
366 | ||
eabe8a9a | 367 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
eabe8a9a TS |
368 | msgid "Don't see a solution to your problem?" |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
371 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
372 | msgid "" |
373 | "Please let us know on the <a " | |
374 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback " | |
375 | "page</a>." | |
376 | msgstr "" | |
377 | ||
e7253b03 TG |
378 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
379 | msgid "<em>Step 1.b</em> Get your terminal ready and install GnuPG" | |
eabe8a9a TS |
380 | msgstr "" |
381 | ||
e7253b03 TG |
382 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
383 | msgid "" | |
384 | "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " | |
385 | "installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Step 2</a>." | |
eabe8a9a TS |
386 | msgstr "" |
387 | ||
e7253b03 TG |
388 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
389 | msgid "" | |
390 | "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " | |
391 | "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " | |
392 | "steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " | |
393 | "all operating systems." | |
eabe8a9a TS |
394 | msgstr "" |
395 | ||
e7253b03 | 396 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> |
8cd4252b | 397 | msgid "macOS" |
eabe8a9a TS |
398 | msgstr "" |
399 | ||
e7253b03 TG |
400 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
401 | msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" | |
eabe8a9a TS |
402 | msgstr "" |
403 | ||
e7253b03 | 404 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> |
eabe8a9a | 405 | msgid "" |
e7253b03 TG |
406 | "Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " |
407 | "we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command " | |
408 | "line. However, the default macOS package manager makes it difficult to " | |
409 | "install GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or " | |
410 | "Inkscape)." | |
eabe8a9a TS |
411 | msgstr "" |
412 | ||
e7253b03 | 413 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> |
8c163d47 | 414 | msgid "" |
e7253b03 TG |
415 | "To make things easier, we recommend setting up the third-party package " |
416 | "manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of <a " | |
417 | "href=\"https://brew.sh/\">Homebrew</a> and paste it in Terminal. Click " | |
418 | "\"Enter\" and wait for it to finalize." | |
2fd4a6dc TG |
419 | msgstr "" |
420 | ||
e7253b03 TG |
421 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> |
422 | msgid "" | |
423 | "When it is done, install the program by entering the following code in " | |
424 | "Terminal:" | |
eabe8a9a TS |
425 | msgstr "" |
426 | ||
427 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 428 | msgid "" |
8cd4252b TG |
429 | "<code>brew install gnupg gnupg2</code>. After installation is done, you can " |
430 | "follow the steps of the rest of this guide." | |
e7253b03 TG |
431 | msgstr "" |
432 | ||
433 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
434 | msgid "Windows" | |
eabe8a9a TS |
435 | msgstr "" |
436 | ||
437 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 438 | msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win" |
eabe8a9a TS |
439 | msgstr "" |
440 | ||
2094a53c | 441 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
eabe8a9a | 442 | msgid "" |
2094a53c | 443 | "<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file " |
e7253b03 TG |
444 | "encryption software package that includes GnuPG. Download and install the " |
445 | "latest version, choosing default options whenever asked. After it's " | |
446 | "installed, you can close any windows that it creates." | |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
449 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
450 | msgid "" | |
451 | "To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " | |
452 | "\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " | |
453 | "\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " | |
454 | "line." | |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
457 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
458 | msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" | |
459 | msgstr "" | |
460 | ||
461 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
462 | msgid "" | |
463 | "In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are " | |
464 | "used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the " | |
465 | "encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) " | |
466 | "is the program that implements the standard. Most email programs provide an " | |
467 | "interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, called GnuPG2." | |
eabe8a9a TS |
468 | msgstr "" |
469 | ||
470 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
471 | msgid "<em>#2</em> Make your keys" |
472 | msgstr "" | |
473 | ||
e7253b03 TG |
474 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> |
475 | msgid "A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key" | |
476 | msgstr "" | |
477 | ||
eabe8a9a | 478 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
479 | msgid "" |
480 | "To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known " | |
481 | "together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers " | |
482 | "and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked " | |
483 | "together by a special mathematical function." | |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
486 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
487 | msgid "" |
488 | "Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open " | |
489 | "in an online directory called a keyserver. People download it and use it, " | |
490 | "along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the " | |
491 | "keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can " | |
492 | "look up your public key." | |
493 | msgstr "" | |
494 | ||
495 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
496 | msgid "" |
497 | "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " | |
498 | "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to " | |
8cd4252b TG |
499 | "descramble encrypted emails other people send to you. <strong>You should " |
500 | "never share your private key with anyone, under any circumstances.</strong>" | |
eabe8a9a TS |
501 | msgstr "" |
502 | ||
503 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
504 | msgid "" |
505 | "In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to " | |
506 | "sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll " | |
507 | "discuss this more in the next section." | |
508 | msgstr "" | |
509 | ||
510 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 TG |
511 | msgid "Step 2.A: Make your Keypair" |
512 | msgstr "" | |
513 | ||
514 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
515 | msgid "Step 2.A: Set your passphrase" | |
eabe8a9a TS |
516 | msgstr "" |
517 | ||
518 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
519 | msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair" |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
8cd4252b | 522 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
523 | msgid "Make your keypair" |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
eabe8a9a | 526 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 527 | msgid "" |
8cd4252b TG |
528 | "Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some " |
529 | "GNU/Linux systems respond to the the <kbd>ctrl + alt + t</kbd> " | |
530 | "shortcut). Use the following code to create your keypair in the terminal:" | |
eabe8a9a TS |
531 | msgstr "" |
532 | ||
e7253b03 | 533 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 534 | msgid "" |
e7253b03 TG |
535 | "We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " |
536 | "GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " | |
537 | "system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " | |
538 | "\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " | |
539 | "section 1." | |
eabe8a9a TS |
540 | msgstr "" |
541 | ||
e7253b03 | 542 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
8cd4252b | 543 | msgid "# <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process." |
eabe8a9a TS |
544 | msgstr "" |
545 | ||
e7253b03 | 546 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 547 | msgid "" |
e7253b03 | 548 | "# To answer what kind of key you would like to create, select the default " |
8cd4252b | 549 | "option: <samp>1 RSA and RSA</samp>." |
eabe8a9a TS |
550 | msgstr "" |
551 | ||
e7253b03 | 552 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
8cd4252b | 553 | msgid "# Enter the following keysize: <code>4096</code> for a strong key." |
e7253b03 TG |
554 | msgstr "" |
555 | ||
556 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
8cd4252b | 557 | msgid "# Choose the expiration date, we suggest <code>2y</code> (2 years)." |
e7253b03 TG |
558 | msgstr "" |
559 | ||
560 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
561 | msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details." | |
562 | msgstr "" | |
563 | ||
8cd4252b | 564 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
565 | msgid "Set your passphrase" |
566 | msgstr "" | |
567 | ||
568 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
569 | msgid "" | |
570 | "On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do it " | |
eabe8a9a TS |
571 | "manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster " |
572 | "but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but " | |
4aec1215 TG |
573 | "creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use " |
574 | "it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a " | |
575 | "href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\"> " | |
576 | "this article</a> by Micah Lee." | |
eabe8a9a TS |
577 | msgstr "" |
578 | ||
579 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 580 | msgid "" |
e7253b03 | 581 | "If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can " |
eabe8a9a TS |
582 | "remember which is at least twelve characters long, and includes at least one " |
583 | "lower case and upper case letter and at least one number or punctuation " | |
584 | "symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any " | |
585 | "recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, " | |
586 | "song lyrics, quotes from books, and so on." | |
587 | msgstr "" | |
588 | ||
eabe8a9a | 589 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
e7253b03 | 590 | msgid "GnuPG is not installed" |
eabe8a9a TS |
591 | msgstr "" |
592 | ||
593 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 594 | msgid "" |
e7253b03 | 595 | "GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " |
8cd4252b TG |
596 | "<code>gpg --version</code>. If GnuPG is not installed, it would bring up " |
597 | "the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like " | |
598 | "it: <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt " | |
599 | "install gnupg</samp>. Follow that command and install the program." | |
eabe8a9a TS |
600 | msgstr "" |
601 | ||
602 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 603 | msgid "I took too long to create my passphrase" |
eabe8a9a TS |
604 | msgstr "" |
605 | ||
606 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 607 | msgid "" |
e7253b03 TG |
608 | "That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're " |
609 | "ready, just follow the steps from the beginning again to create your key." | |
eabe8a9a TS |
610 | msgstr "" |
611 | ||
612 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 613 | msgid "How can I see my key?" |
eabe8a9a TS |
614 | msgstr "" |
615 | ||
616 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 617 | msgid "" |
8cd4252b TG |
618 | "Use the following command to see all keys: " |
619 | "<code>gpg--list-keys</code>. Yours should be listed in there, and later, so " | |
620 | "will Edward's (<a href=\"#section3\">section 3</a>). If you want to see only " | |
621 | "your key, you can use <code>gpg --list-key [your@email]</code>. You can " | |
622 | "also use <code>gpg --list-secret-key</code> to see your own private key." | |
eabe8a9a TS |
623 | msgstr "" |
624 | ||
625 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 626 | msgid "More resources" |
eabe8a9a TS |
627 | msgstr "" |
628 | ||
629 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 630 | msgid "" |
e7253b03 | 631 | "For more information about this process, you can also refer to <a " |
eabe8a9a TS |
632 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " |
633 | "Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " | |
634 | "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " | |
e7253b03 TG |
635 | "recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " |
636 | "secure." | |
637 | msgstr "" | |
638 | ||
639 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
640 | msgid "Advanced" | |
eabe8a9a TS |
641 | msgstr "" |
642 | ||
643 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
644 | msgid "Advanced key pairs" |
645 | msgstr "" | |
646 | ||
647 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
648 | msgid "" |
649 | "When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption " | |
650 | "function from the signing function through <a " | |
651 | "href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys " | |
e7253b03 TG |
652 | "carefully, you can keep your GnuPG identity more secure and recover from a " |
653 | "compromised key much more quickly. <a " | |
eabe8a9a | 654 | "href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex " |
e7253b03 | 655 | "Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the " |
eabe8a9a TS |
656 | "Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey " |
657 | "configuration." | |
658 | msgstr "" | |
659 | ||
e7253b03 TG |
660 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> |
661 | msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate" | |
662 | msgstr "" | |
663 | ||
eabe8a9a | 664 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 TG |
665 | msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation" |
666 | msgstr "" | |
667 | ||
8cd4252b | 668 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 | 669 | msgid "Upload your key to a keyserver" |
eabe8a9a TS |
670 | msgstr "" |
671 | ||
672 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
e7253b03 TG |
673 | msgid "" |
674 | "We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an " | |
675 | "encrypted message, they can download your public key from the " | |
676 | "Internet. There are multiple keyservers that you can select from the menu " | |
677 | "when you upload, but they are all copies of each other, so it doesn't matter " | |
678 | "which one you use. However, it sometimes takes a few hours for them to match " | |
679 | "each other when a new key is uploaded." | |
eabe8a9a TS |
680 | msgstr "" |
681 | ||
682 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 683 | msgid "" |
8cd4252b TG |
684 | "# Copy your keyID: <code>gpg --list-key [your@email]</code> will list your " |
685 | "public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique " | |
686 | "list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the " | |
687 | "following command." | |
eabe8a9a TS |
688 | msgstr "" |
689 | ||
690 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
8cd4252b | 691 | msgid "# Upload your key to a server: <code>gpg --send-key [keyID]</code>" |
eabe8a9a TS |
692 | msgstr "" |
693 | ||
8cd4252b | 694 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
695 | msgid "Export your key to a file" |
696 | msgstr "" | |
697 | ||
698 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
699 | msgid "" | |
700 | "Use the following command to export your secret key so you can import it " | |
701 | "into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid " | |
702 | "getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that " | |
703 | "if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys " | |
704 | "can be done with the following commands:" | |
705 | msgstr "" | |
706 | ||
8cd4252b TG |
707 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><code> |
708 | msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc" | |
e7253b03 TG |
709 | msgstr "" |
710 | ||
2094a53c | 711 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
8cd4252b | 712 | msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code>" |
e7253b03 TG |
713 | msgstr "" |
714 | ||
8cd4252b | 715 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 TG |
716 | msgid "Generate a revocation certificate" |
717 | msgstr "" | |
718 | ||
719 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 720 | msgid "" |
e7253b03 TG |
721 | "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " |
722 | "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " | |
723 | "(please refer to <a href=\"#step-6c\"> step 6.C</a> for how to best store " | |
724 | "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " | |
725 | "self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section " | |
726 | "5</a>." | |
727 | msgstr "" | |
728 | ||
729 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
730 | msgid "" | |
8cd4252b TG |
731 | "# Generate a revocation certificate: <code>gpg --gen-revoke --output " |
732 | "revoke.asc [keyID]</code>" | |
e7253b03 TG |
733 | msgstr "" |
734 | ||
735 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
736 | msgid "" | |
737 | "# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use " | |
8cd4252b | 738 | "<samp>1 = key has been compromised</samp>." |
e7253b03 TG |
739 | msgstr "" |
740 | ||
741 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
742 | msgid "" | |
743 | "# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " | |
25f97f7c | 744 | "empty line, and confirm your selection." |
eabe8a9a TS |
745 | msgstr "" |
746 | ||
747 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 748 | msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\"" |
eabe8a9a TS |
749 | msgstr "" |
750 | ||
2094a53c | 751 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 TG |
752 | msgid "" |
753 | "Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If " | |
754 | "these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You " | |
755 | "can follow the next steps to check, and update to the right permissions." | |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
2094a53c | 758 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 759 | msgid "# Check your permissions: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code>" |
e7253b03 TG |
760 | msgstr "" |
761 | ||
2094a53c | 762 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 | 763 | msgid "" |
db1d71be TG |
764 | "# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no " |
765 | "others. These are the recommended permissions for your folder." | |
e7253b03 TG |
766 | msgstr "" |
767 | ||
2094a53c | 768 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 769 | msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>" |
e7253b03 TG |
770 | msgstr "" |
771 | ||
2094a53c | 772 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 | 773 | msgid "" |
db1d71be TG |
774 | "# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are " |
775 | "the recommended permissions for the keys inside your folder." | |
e7253b03 TG |
776 | msgstr "" |
777 | ||
2094a53c | 778 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 779 | msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>" |
e7253b03 TG |
780 | msgstr "" |
781 | ||
782 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
783 | msgid "" | |
784 | "If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you " | |
785 | "must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders " | |
786 | "require execution privileges to be opened. For more information on " | |
787 | "permissions, you can check out <a " | |
788 | "href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this " | |
789 | "detailed information guide</a>." | |
eabe8a9a TS |
790 | msgstr "" |
791 | ||
792 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 793 | msgid "More about keyservers" |
eabe8a9a TS |
794 | msgstr "" |
795 | ||
796 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 797 | msgid "" |
e7253b03 TG |
798 | "You can find some more keyserver information<a " |
799 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> in this " | |
800 | "manual</a>. <a href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The " | |
801 | "sks Web site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You " | |
802 | "can also <a " | |
803 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export " | |
804 | "your key</a> as a file on your computer." | |
eabe8a9a TS |
805 | msgstr "" |
806 | ||
807 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 808 | msgid "Transferring your keys" |
eabe8a9a TS |
809 | msgstr "" |
810 | ||
2094a53c | 811 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
eabe8a9a | 812 | msgid "" |
e7253b03 TG |
813 | "Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key " |
814 | "compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is " | |
815 | "transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key " | |
816 | "can be done with the following commands:" | |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
8cd4252b TG |
819 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> |
820 | msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc" | |
e7253b03 TG |
821 | msgstr "" |
822 | ||
8cd4252b | 823 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> |
2094a53c | 824 | msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc" |
e7253b03 TG |
825 | msgstr "" |
826 | ||
8cd4252b | 827 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code> |
e7253b03 TG |
828 | msgid "$ gpg --import my_private_key.asc" |
829 | msgstr "" | |
830 | ||
2094a53c | 831 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 832 | msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </code>" |
e7253b03 TG |
833 | msgstr "" |
834 | ||
835 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
836 | msgid "" | |
837 | "Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead " | |
838 | "and add ultimate trust for it:" | |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
2094a53c | 841 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
8cd4252b | 842 | msgid "<code> $ gpg --edit-key [your@email] </code>" |
e7253b03 TG |
843 | msgstr "" |
844 | ||
2094a53c | 845 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> |
e7253b03 | 846 | msgid "" |
8cd4252b TG |
847 | "Because this is your key, you should choose <code>ultimate</code>. You " |
848 | "shouldn't trust anyone else's key ultimately." | |
e7253b03 TG |
849 | msgstr "" |
850 | ||
851 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
852 | msgid "" | |
853 | "Refer to <a href=\"#step-2b\">troubleshoot in step 2.B</a> for more " | |
854 | "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " | |
855 | "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " | |
856 | "folders and files have the right permissions" | |
857 | msgstr "" | |
858 | ||
859 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
860 | msgid "<em>#3</em> Set up email encryption" | |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
863 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
864 | msgid "" | |
865 | "The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, " | |
866 | "which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of " | |
867 | "integrating and using your key in these email clients." | |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
870 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
871 | msgid "Step 3.A: Email Menu" | |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
874 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
875 | msgid "Step 3.A: Import From File" | |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
878 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
879 | msgid "Step 3.A: Success" | |
880 | msgstr "" | |
881 | ||
882 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
883 | msgid "Step 3.A: Troubleshoot" | |
eabe8a9a TS |
884 | msgstr "" |
885 | ||
886 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 TG |
887 | msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption" |
888 | msgstr "" | |
889 | ||
2094a53c | 890 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
e7253b03 TG |
891 | msgid "" |
892 | "Once you have set up your email with encryption, you can start contributing " | |
893 | "to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to " | |
894 | "import your secret key, and we will also learn how to get other people's " | |
895 | "public keys from servers so you can send and receive encrypted email." | |
eabe8a9a TS |
896 | msgstr "" |
897 | ||
898 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
252b506d | 899 | msgid "# Open your email client and use \"Tools\" → <i>OpenPGP Key Manager</i>" |
e7253b03 TG |
900 | msgstr "" |
901 | ||
902 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
8cd4252b | 903 | msgid "# Under \"File\" → <i>Import Secret Key(s) From File</i>" |
e7253b03 TG |
904 | msgstr "" |
905 | ||
906 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
907 | msgid "" | |
252b506d | 908 | "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in <a " |
8cd4252b | 909 | "href=\"#step-2b\">step 2.b</a> when you exported your key" |
e7253b03 TG |
910 | msgstr "" |
911 | ||
912 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
913 | msgid "# Unlock with your passphrase" | |
914 | msgstr "" | |
915 | ||
916 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
917 | msgid "" | |
918 | "# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to " | |
919 | "confirm success" | |
920 | msgstr "" | |
921 | ||
922 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
923 | msgid "" | |
252b506d TG |
924 | "# Go to \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption,\" and make sure " |
925 | "your key is imported and select <i>Treat this key as a Personal Key</i>." | |
e7253b03 TG |
926 | msgstr "" |
927 | ||
928 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
929 | msgid "I'm not sure the import worked correctly" | |
930 | msgstr "" | |
931 | ||
932 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
933 | msgid "" | |
8cd4252b TG |
934 | "Look for \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption.\" Here you can " |
935 | "see if your personal key associated with this email is found. If it is not, " | |
252b506d TG |
936 | "you can try again via the <i>Add key</i> option. Make sure you have the " |
937 | "correct, active, secret key file." | |
eabe8a9a TS |
938 | msgstr "" |
939 | ||
940 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
e7253b03 TG |
941 | msgid "<em>#4</em> Try it out!" |
942 | msgstr "" | |
943 | ||
944 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> | |
945 | msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server" | |
eabe8a9a TS |
946 | msgstr "" |
947 | ||
948 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 949 | msgid "" |
e7253b03 TG |
950 | "Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named " |
951 | "Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the " | |
952 | "same steps you'd follow when corresponding with a real, live person." | |
953 | msgstr "" | |
954 | ||
955 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
956 | msgid "Step 4.A Send key to Edward." | |
eabe8a9a TS |
957 | msgstr "" |
958 | ||
959 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 960 | msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key" |
eabe8a9a TS |
961 | msgstr "" |
962 | ||
963 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
964 | msgid "" |
965 | "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " | |
e7253b03 TG |
966 | "real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" → \"OpenPGP " |
967 | "Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click " | |
8cd4252b TG |
968 | "on your key and select <i>Send Public Keys by Email</i>. This will create a " |
969 | "new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the " | |
970 | "attachment you will find your public keyfile." | |
eabe8a9a TS |
971 | msgstr "" |
972 | ||
973 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
974 | msgid "" |
975 | "Address the message to <a " | |
976 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one " | |
977 | "word (whatever you want) in the subject and body of the email. Don't send " | |
978 | "yet." | |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
981 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 982 | msgid "" |
e7253b03 TG |
983 | "We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want " |
984 | "this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned " | |
8cd4252b TG |
985 | "off by using the dropdown menu \"Security\" and select <i>Do Not " |
986 | "Encrypt</i>. Once encryption is off, hit Send." | |
eabe8a9a TS |
987 | msgstr "" |
988 | ||
989 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
990 | msgid "" |
991 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
e7253b03 TG |
992 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " |
993 | "Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to " | |
994 | "the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when " | |
eabe8a9a TS |
995 | "corresponding with a real person." |
996 | msgstr "" | |
997 | ||
998 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 999 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1000 | "When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase " |
1001 | "before using your private key to decrypt it." | |
1002 | msgstr "" | |
1003 | ||
1004 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1005 | msgid "Step 4.B Option 1. Verify key" | |
1006 | msgstr "" | |
1007 | ||
1008 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1009 | msgid "Step 4.B Option 2. Import key" | |
eabe8a9a TS |
1010 | msgstr "" |
1011 | ||
1012 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 TG |
1013 | msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email" |
1014 | msgstr "" | |
1015 | ||
8cd4252b | 1016 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 | 1017 | msgid "Get Edward's key" |
eabe8a9a TS |
1018 | msgstr "" |
1019 | ||
1020 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1021 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1022 | "To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have " |
1023 | "to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:" | |
eabe8a9a TS |
1024 | msgstr "" |
1025 | ||
1026 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1027 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1028 | "<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a " |
1029 | "response to your first email, Edward's public key was included. On the right " | |
1030 | "of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" " | |
1031 | "button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select " | |
252b506d TG |
1032 | "<i>Discover</i> next to the text: \"This message was signed with a key that " |
1033 | "you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow." | |
eabe8a9a TS |
1034 | msgstr "" |
1035 | ||
1036 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1037 | msgid "" |
252b506d TG |
1038 | "<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP Key manager, and under " |
1039 | "\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's " | |
1040 | "email address, and import Edward's key." | |
eabe8a9a TS |
1041 | msgstr "" |
1042 | ||
1043 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1044 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1045 | "The option <i>Accepted (unverified)</i> will add this key to your key " |
1046 | "manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify " | |
1047 | "digital signatures from Edward." | |
eabe8a9a TS |
1048 | msgstr "" |
1049 | ||
1050 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1051 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1052 | "In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll " |
1053 | "see many different emails that are all associated with its key. This is " | |
1054 | "correct; you can safely import the key." | |
eabe8a9a TS |
1055 | msgstr "" |
1056 | ||
1057 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1058 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1059 | "Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private " |
1060 | "key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, " | |
1061 | "so no one except Edward can decrypt it." | |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
8cd4252b | 1064 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4> |
e7253b03 | 1065 | msgid "Send Edward an encrypted email" |
eabe8a9a TS |
1066 | msgstr "" |
1067 | ||
1068 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1069 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1070 | "Write a new email in your email program, addressed to <a " |
1071 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject " | |
1072 | "\"Encryption test\" or something similar and write something in the body." | |
1073 | msgstr "" | |
1074 | ||
1075 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
1076 | msgid "" | |
1077 | "This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu " | |
8cd4252b TG |
1078 | "\"Security\" and select <i>Require Encryption</i>. Once encryption is on, " |
1079 | "hit Send." | |
eabe8a9a TS |
1080 | msgstr "" |
1081 | ||
1082 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 TG |
1083 | msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\"" |
1084 | msgstr "" | |
1085 | ||
1086 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
1087 | msgid "" | |
8cd4252b TG |
1088 | "You could get the above error message, or something along these lines: " |
1089 | "\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are " | |
1090 | "problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, " | |
1091 | "you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have " | |
e7253b03 TG |
1092 | "their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key " |
1093 | "to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure the recipient is " | |
1094 | "listed there." | |
1095 | msgstr "" | |
1096 | ||
1097 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
1098 | msgid "Unable to send message" | |
1099 | msgstr "" | |
1100 | ||
1101 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
1102 | msgid "" | |
1103 | "You could get the following message when trying to send your encrypted " | |
1104 | "email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because " | |
1105 | "there are problems with the keys of the following recipients: " | |
1106 | "edward-en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the " | |
1107 | "\"unaccepted (unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key " | |
1108 | "by right clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the " | |
8cd4252b TG |
1109 | "option <i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in " |
1110 | "the \"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email." | |
e7253b03 TG |
1111 | msgstr "" |
1112 | ||
1113 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
1114 | msgid "I can't find Edward's key" | |
eabe8a9a TS |
1115 | msgstr "" |
1116 | ||
1117 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1118 | msgid "" |
1119 | "Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you " | |
1120 | "are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat " | |
1121 | "the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one." | |
1122 | msgstr "" | |
1123 | ||
1124 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1125 | msgid "Unscrambled messages in the Sent folder" |
1126 | msgstr "" | |
1127 | ||
1128 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1129 | msgid "" |
1130 | "Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your " | |
1131 | "email program will automatically save a copy encrypted to your public key, " | |
1132 | "which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This " | |
1133 | "is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted." | |
1134 | msgstr "" | |
1135 | ||
eabe8a9a | 1136 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
eabe8a9a TS |
1137 | msgid "Encrypt messages from the command line" |
1138 | msgstr "" | |
1139 | ||
1140 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1141 | msgid "" |
1142 | "You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a " | |
1143 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if " | |
1144 | "that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear " | |
1145 | "in the regular character set." | |
1146 | msgstr "" | |
1147 | ||
1148 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1149 | msgid "<em>Important:</em> Security tips" |
1150 | msgstr "" | |
1151 | ||
1152 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1153 | msgid "" |
1154 | "Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't " | |
1155 | "put private information there. The sending and receiving addresses aren't " | |
1156 | "encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're " | |
1157 | "communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using " | |
1158 | "GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send " | |
e7253b03 TG |
1159 | "attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the " |
1160 | "actual email." | |
eabe8a9a TS |
1161 | msgstr "" |
1162 | ||
8c163d47 TG |
1163 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1164 | msgid "" | |
1165 | "For greater security against potential attacks, you can turn off " | |
1166 | "HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do " | |
8cd4252b TG |
1167 | "this in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" → \"Message Body As\" " |
1168 | "→ <i>Plain Text</i>." | |
e7253b03 TG |
1169 | msgstr "" |
1170 | ||
1171 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1172 | msgid "Step 4.C Edward's response" | |
8c163d47 TG |
1173 | msgstr "" |
1174 | ||
eabe8a9a | 1175 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1176 | msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response" |
eabe8a9a TS |
1177 | msgstr "" |
1178 | ||
1179 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1180 | msgid "" |
e7253b03 | 1181 | "When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, " |
9ecb61bd | 1182 | "then reply to you." |
eabe8a9a TS |
1183 | msgstr "" |
1184 | ||
1185 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1186 | msgid "" |
1187 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
e7253b03 | 1188 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " |
eabe8a9a TS |
1189 | "Well</a> section of this guide." |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
e7253b03 TG |
1192 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1193 | msgid "" | |
1194 | "Edward will send you an encrypted email back saying your email was received " | |
eb9903b9 TG |
1195 | "and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's " |
1196 | "message." | |
e7253b03 TG |
1197 | msgstr "" |
1198 | ||
1199 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
1200 | msgid "" | |
1201 | "The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the " | |
098ebaeb | 1202 | "lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning " |
e7253b03 TG |
1203 | "sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When " |
1204 | "you have not yet accepted the key, you will see a little question mark " | |
1205 | "there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties " | |
1206 | "as well." | |
1207 | msgstr "" | |
1208 | ||
eabe8a9a | 1209 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1210 | msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email" |
eabe8a9a TS |
1211 | msgstr "" |
1212 | ||
1213 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1214 | msgid "" |
1215 | "GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they " | |
1216 | "came from you and that they weren't tampered with along the way. These " | |
1217 | "signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're " | |
1218 | "impossible to forge, because they're impossible to create without your " | |
1219 | "private key (another reason to keep your private key safe)." | |
1220 | msgstr "" | |
1221 | ||
1222 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1223 | msgid "" |
1224 | "You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware " | |
1225 | "that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they " | |
1226 | "don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your " | |
1227 | "signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your " | |
1228 | "signature is authentic." | |
1229 | msgstr "" | |
1230 | ||
1231 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1232 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1233 | "To sign an email to Edward, compose any message to the email address and " |
1234 | "click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you " | |
1235 | "sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the " | |
1236 | "message, because it needs to unlock your private key for signing." | |
eabe8a9a TS |
1237 | msgstr "" |
1238 | ||
1239 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1240 | msgid "" |
e7253b03 | 1241 | "In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to " |
8cd4252b | 1242 | "<i>add digital signature by default</i>." |
eabe8a9a TS |
1243 | msgstr "" |
1244 | ||
1245 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1246 | msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response" |
eabe8a9a TS |
1247 | msgstr "" |
1248 | ||
1249 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1250 | msgid "" |
1251 | "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent " | |
9ecb61bd | 1252 | "him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has " |
e7253b03 | 1253 | "not been tampered with and to encrypt a reply to you." |
eabe8a9a TS |
1254 | msgstr "" |
1255 | ||
1256 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1257 | msgid "" |
1258 | "Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption " | |
1259 | "whenever possible. If everything goes according to plan, it should say " | |
1260 | "\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also " | |
1261 | "encrypted, he will mention that first." | |
1262 | msgstr "" | |
1263 | ||
9ecb61bd TG |
1264 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1265 | msgid "" | |
e7253b03 TG |
1266 | "When you receive Edward's email and open it, your email client will " |
1267 | "automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it " | |
1268 | "will use your private key to decrypt it." | |
9ecb61bd TG |
1269 | msgstr "" |
1270 | ||
e7253b03 TG |
1271 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
1272 | msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust" | |
9ecb61bd TG |
1273 | msgstr "" |
1274 | ||
e7253b03 TG |
1275 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> |
1276 | msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines" | |
eabe8a9a TS |
1277 | msgstr "" |
1278 | ||
1279 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1280 | msgid "" |
e7253b03 | 1281 | "Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it " |
eabe8a9a TS |
1282 | "requires a way to verify that a person's public key is actually " |
1283 | "theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an " | |
e7253b03 | 1284 | "email address with your friend's name, creating keys to go with it, and " |
eabe8a9a TS |
1285 | "impersonating your friend. That's why the free software programmers that " |
1286 | "developed email encryption created keysigning and the Web of Trust." | |
1287 | msgstr "" | |
1288 | ||
1289 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1290 | msgid "" |
1291 | "When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified " | |
1292 | "that it belongs to them and not someone else." | |
1293 | msgstr "" | |
1294 | ||
1295 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1296 | msgid "" |
1297 | "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " | |
1298 | "operation, but they carry very different implications. It's a good practice " | |
1299 | "to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you " | |
8cd4252b | 1300 | "may accidentally end up vouching for the identity of an imposter." |
eabe8a9a TS |
1301 | msgstr "" |
1302 | ||
1303 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1304 | msgid "" |
1305 | "People who use your public key can see who has signed it. Once you've used " | |
1306 | "GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can " | |
1307 | "consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people " | |
1308 | "that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, " | |
1309 | "connected to each other by chains of trust expressed through signatures." | |
1310 | msgstr "" | |
1311 | ||
1312 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1313 | msgid "Section 5: trusting a key" |
eabe8a9a TS |
1314 | msgstr "" |
1315 | ||
1316 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1317 | msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key" |
eabe8a9a TS |
1318 | msgstr "" |
1319 | ||
1320 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1321 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1322 | "In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <i>Key " |
1323 | "properties</i> by right clicking on Edward's key." | |
eabe8a9a TS |
1324 | msgstr "" |
1325 | ||
1326 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1327 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1328 | "Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person " |
1329 | "this key has the correct fingerprint\"</i>." | |
eabe8a9a TS |
1330 | msgstr "" |
1331 | ||
1332 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1333 | msgid "" |
1334 | "You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually " | |
1335 | "belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real " | |
e7253b03 TG |
1336 | "person, but it's good practice, and for real people it is important. You can " |
1337 | "read more about signing a person's key in the <a " | |
1338 | "href=\"#check-ids-before-signing\">check IDs before signing</a> section." | |
eabe8a9a TS |
1339 | msgstr "" |
1340 | ||
1341 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1342 | msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs" |
1343 | msgstr "" | |
1344 | ||
1345 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1346 | msgid "" |
1347 | "People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which " | |
1348 | "is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for " | |
1349 | "Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other " | |
e7253b03 TG |
1350 | "public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in " |
1351 | "your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key " | |
1352 | "Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share " | |
1353 | "your email address, so that people can double-check that they have the " | |
1354 | "correct public key when they download yours from a keyserver." | |
eabe8a9a TS |
1355 | msgstr "" |
1356 | ||
1357 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1358 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1359 | "You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is " |
1360 | "visible directly from the Key Management window. These eight character " | |
1361 | "keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but " | |
1362 | "is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of " | |
2fd4a6dc TG |
1363 | "verifying you have the correct key for the person you are trying to " |
1364 | "contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a " | |
1365 | "fingerprint whose final eight characters are the same as another, is " | |
1366 | "unfortunately common." | |
eabe8a9a TS |
1367 | msgstr "" |
1368 | ||
1369 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1370 | msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys" |
1371 | msgstr "" | |
1372 | ||
1373 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1374 | msgid "" |
1375 | "Before signing a person's key, you need to be confident that it actually " | |
1376 | "belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this " | |
1377 | "confidence comes from having interactions and conversations with them over " | |
1378 | "time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing " | |
1379 | "a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter " | |
e7253b03 | 1380 | "keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just " |
eabe8a9a | 1381 | "met, also ask them to show you their government identification, and make " |
e7253b03 | 1382 | "sure the name on the ID matches the name on the public key." |
eabe8a9a TS |
1383 | msgstr "" |
1384 | ||
1385 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1386 | msgid "Master the Web of Trust" |
1387 | msgstr "" | |
1388 | ||
1389 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1390 | msgid "" |
1391 | "Unfortunately, trust does not spread between users the way <a " | |
e7253b03 TG |
1392 | "href=\"https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many " |
1393 | "people think</a>. One of the best ways to strengthen the GnuPG community is " | |
1394 | "to deeply <a " | |
eabe8a9a TS |
1395 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the " |
1396 | "Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances " | |
1397 | "permit." | |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
eabe8a9a | 1400 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
e7253b03 | 1401 | msgid "<em>#6</em> Use it well" |
eabe8a9a TS |
1402 | msgstr "" |
1403 | ||
1404 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1405 | msgid "" |
1406 | "Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some " | |
1407 | "basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the " | |
1408 | "privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage " | |
1409 | "the Web of Trust." | |
1410 | msgstr "" | |
1411 | ||
1412 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1413 | msgid "Section 6: Use it Well (1)" |
eabe8a9a TS |
1414 | msgstr "" |
1415 | ||
1416 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1417 | msgid "When should I encrypt? When should I sign?" |
1418 | msgstr "" | |
1419 | ||
1420 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1421 | msgid "" |
1422 | "The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt " | |
1423 | "emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for " | |
1424 | "surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people " | |
1425 | "doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only " | |
1426 | "encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it " | |
1427 | "makes bulk surveillance more difficult." | |
1428 | msgstr "" | |
1429 | ||
1430 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1431 | msgid "" |
1432 | "Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other " | |
1433 | "protective measures), there's no reason not to sign every message, whether " | |
1434 | "or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to " | |
1435 | "verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to " | |
1436 | "remind everyone that you use GnuPG and show support for secure " | |
1437 | "communication. If you often send signed messages to people that aren't " | |
1438 | "familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your " | |
1439 | "standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)." | |
1440 | msgstr "" | |
1441 | ||
1442 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1443 | msgid "Section 6: Use it Well (2)" |
eabe8a9a TS |
1444 | msgstr "" |
1445 | ||
1446 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1447 | msgid "Be wary of invalid keys" |
1448 | msgstr "" | |
1449 | ||
1450 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1451 | msgid "" |
1452 | "GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid " | |
1453 | "keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with " | |
1454 | "invalid keys might be readable by surveillance programs." | |
1455 | msgstr "" | |
1456 | ||
1457 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1458 | msgid "" |
1459 | "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent " | |
e7253b03 TG |
1460 | "you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green " |
1461 | "checkmark a at the top \"OpenPGP\" button." | |
eabe8a9a TS |
1462 | msgstr "" |
1463 | ||
1464 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1465 | msgid "" |
8cd4252b TG |
1466 | "<strong>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The " |
1467 | "program will warn you there if you get an email signed with a key that can't " | |
1468 | "be trusted.</strong>" | |
eabe8a9a TS |
1469 | msgstr "" |
1470 | ||
1471 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1472 | msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe" |
1473 | msgstr "" | |
1474 | ||
1475 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1476 | msgid "" |
1477 | "Remember when you created your keys and saved the revocation certificate " | |
e7253b03 TG |
1478 | "that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage " |
1479 | "that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place " | |
1480 | "in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The " | |
1481 | "safest way we know is actually to print the revocation certificate and store " | |
1482 | "it in a safe place." | |
eabe8a9a TS |
1483 | msgstr "" |
1484 | ||
1485 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1486 | msgid "" |
1487 | "If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate " | |
1488 | "file to let people know that you are no longer using that keypair." | |
1489 | msgstr "" | |
1490 | ||
1491 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1492 | msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key" |
eabe8a9a TS |
1493 | msgstr "" |
1494 | ||
1495 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1496 | msgid "" |
e7253b03 | 1497 | "If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by " |
eabe8a9a TS |
1498 | "stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately " |
1499 | "before someone else uses it to read your encrypted email or forge your " | |
1500 | "signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow " | |
1501 | "these <a " | |
71b90906 | 1502 | "href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. " |
eabe8a9a TS |
1503 | "After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone " |
1504 | "with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy " | |
1505 | "of your new key." | |
1506 | msgstr "" | |
1507 | ||
71b90906 | 1508 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
eabe8a9a TS |
1509 | msgid "Webmail and GnuPG" |
1510 | msgstr "" | |
1511 | ||
71b90906 | 1512 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
1513 | msgid "" |
1514 | "When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an " | |
1515 | "email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop " | |
1516 | "email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt " | |
1517 | "encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you " | |
1518 | "primarily use webmail, you'll know to open your email client when you " | |
1519 | "receive a scrambled email." | |
1520 | msgstr "" | |
1521 | ||
eabe8a9a | 1522 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1523 | msgid "Make your public key part of your online identity" |
eabe8a9a TS |
1524 | msgstr "" |
1525 | ||
1526 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1527 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1528 | "First add your public key fingerprint to your email signature, then compose " |
1529 | "an email to at least five of your friends, telling them you just set up " | |
1530 | "GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask " | |
1531 | "them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a " | |
1532 | "href=\"infographic.html\">infographic to share.</a>" | |
eabe8a9a TS |
1533 | msgstr "" |
1534 | ||
2fd4a6dc TG |
1535 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1536 | msgid "" | |
e7253b03 TG |
1537 | "Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your " |
1538 | "email address: your social media profiles, blog, Website, or business " | |
1539 | "card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " | |
1540 | "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our " | |
1541 | "culture to the point that we feel like something is missing when we see an " | |
1542 | "email address without a public key fingerprint." | |
2fd4a6dc TG |
1543 | msgstr "" |
1544 | ||
e7253b03 TG |
1545 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
1546 | msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>" | |
eabe8a9a TS |
1547 | msgstr "" |
1548 | ||
e7253b03 TG |
1549 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
1550 | msgid "← Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>" | |
eabe8a9a TS |
1551 | msgstr "" |
1552 | ||
e7253b03 TG |
1553 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a> |
1554 | msgid "" | |
1555 | "<a " | |
1556 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&t=How%20public-key%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">" | |
eabe8a9a TS |
1557 | msgstr "" |
1558 | ||
e7253b03 TG |
1559 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3> |
1560 | msgid " Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense" | |
2fd4a6dc TG |
1561 | msgstr "" |
1562 | ||
e7253b03 TG |
1563 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> |
1564 | msgid "View & share our infographic" | |
1565 | msgstr "" | |
1566 | ||
eabe8a9a | 1567 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> |
eabe8a9a TS |
1568 | msgid "Great job!" |
1569 | msgstr "" | |
1570 | ||
1571 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
e7253b03 | 1572 | msgid "<em>#7</em> Next steps" |
eabe8a9a TS |
1573 | msgstr "" |
1574 | ||
1575 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1576 | msgid "" |
1577 | "You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking " | |
1578 | "action against bulk surveillance. These next steps will help make the most " | |
1579 | "of the work you've done." | |
1580 | msgstr "" | |
1581 | ||
e7253b03 TG |
1582 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1583 | msgid "← <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>" | |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
eabe8a9a | 1586 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
eabe8a9a TS |
1587 | msgid "Join the movement" |
1588 | msgstr "" | |
1589 | ||
1590 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1591 | msgid "" |
1592 | "You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But " | |
1593 | "each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need " | |
1594 | "to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join " | |
1595 | "the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work " | |
1596 | "together for change." | |
1597 | msgstr "" | |
1598 | ||
1599 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1600 | msgid "" |
1601 | "<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and " | |
60715780 | 1602 | "Mastodon are better than Twitter</a>, and <a " |
e7253b03 | 1603 | "href=\"https://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>" |
eabe8a9a TS |
1604 | msgstr "" |
1605 | ||
1606 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1607 | msgid "Low-volume mailing list" |
1608 | msgstr "" | |
1609 | ||
1610 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form> | |
eabe8a9a | 1611 | msgid "" |
4aec1215 TG |
1612 | "<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" " |
1613 | "id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" " | |
1614 | "name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" " | |
eabe8a9a TS |
1615 | "value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" " |
1616 | "name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> " | |
1617 | "<input type=\"hidden\" " | |
1618 | "value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=391\" " | |
1619 | "name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" " | |
1620 | "name=\"_qf_default\" />" | |
1621 | msgstr "" | |
1622 | ||
1623 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1624 | msgid "" |
1625 | "<small>Read our <a " | |
1626 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy " | |
1627 | "policy</a>.</small>" | |
1628 | msgstr "" | |
1629 | ||
1630 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1631 | msgid "Bring Email Self-Defense to new people" |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
1634 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1635 | msgid "" |
1636 | "Understanding and setting up email encryption is a daunting task for " | |
1637 | "many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to " | |
1638 | "help with encryption. Here are some suggestions:" | |
1639 | msgstr "" | |
1640 | ||
1641 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1642 | msgid "" |
e7253b03 | 1643 | "# Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using " |
eabe8a9a TS |
1644 | "our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>." |
1645 | msgstr "" | |
1646 | ||
1647 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1648 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1649 | "# Use <a " |
1650 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Encrypt%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> " | |
1651 | "our sharing page</a> to compose a message to a few friends and ask them to " | |
1652 | "join you in using encrypted email. Remember to include your GnuPG public key " | |
1653 | "fingerprint so they can easily download your key." | |
eabe8a9a TS |
1654 | msgstr "" |
1655 | ||
1656 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1657 | msgid "" |
e7253b03 | 1658 | "# Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your " |
eabe8a9a | 1659 | "email address. Some good places are: your email signature (the text kind, " |
e7253b03 | 1660 | "not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or " |
eabe8a9a TS |
1661 | "business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " |
1662 | "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>." | |
1663 | msgstr "" | |
1664 | ||
1665 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1666 | msgid "Protect more of your digital life" |
1667 | msgstr "" | |
1668 | ||
1669 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1670 | msgid "" |
1671 | "Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive " | |
1672 | "storage, online sharing, and more at <a " | |
1673 | "href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free " | |
1674 | "Software Directory's Privacy Pack</a> and <a " | |
1675 | "href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>." | |
1676 | msgstr "" | |
1677 | ||
1678 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1679 | msgid "" |
8cd4252b | 1680 | "If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, " |
eabe8a9a TS |
1681 | "we recommend you switch to a free software operating system like " |
1682 | "GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your " | |
1683 | "computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's " | |
e7253b03 | 1684 | "<a href=\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions " |
eabe8a9a TS |
1685 | "of GNU/Linux.</a>" |
1686 | msgstr "" | |
1687 | ||
1688 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1689 | msgid "Optional: Add more email protection with Tor" |
1690 | msgstr "" | |
1691 | ||
1692 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1693 | msgid "" |
1694 | "<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion " | |
1695 | "Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of " | |
1696 | "encryption and bounces it around the world several times. When used " | |
1697 | "properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance " | |
1698 | "apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give " | |
1699 | "you the best results." | |
1700 | msgstr "" | |
1701 | ||
1702 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1703 | msgid "" |
1704 | "To have your email program send and receive email over Tor, install the <a " | |
1705 | "href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy " | |
e7253b03 | 1706 | "plugin</a> by searching for it through Add-ons." |
eabe8a9a TS |
1707 | msgstr "" |
1708 | ||
1709 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1710 | msgid "" |
1711 | "Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a " | |
4aec1215 TG |
1712 | "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> " |
1713 | "the security tradeoffs involved</a>. This <a " | |
eabe8a9a TS |
1714 | "href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our " |
1715 | "friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you " | |
1716 | "secure." | |
1717 | msgstr "" | |
1718 | ||
1719 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1720 | msgid "Section 7: Next Steps" |
eabe8a9a TS |
1721 | msgstr "" |
1722 | ||
1723 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1724 | msgid "Make Email Self-Defense tools even better" |
1725 | msgstr "" | |
1726 | ||
1727 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1728 | msgid "" |
1729 | "<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave " | |
1730 | "feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome " | |
1731 | "translations, but we ask that you contact us at <a " | |
1732 | "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so " | |
1733 | "that we can connect you with other translators working in your language." | |
1734 | msgstr "" | |
1735 | ||
1736 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1737 | msgid "" |
1738 | "If you like programming, you can contribute code to <a " | |
e7253b03 | 1739 | "href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a>." |
eabe8a9a TS |
1740 | msgstr "" |
1741 | ||
1742 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1743 | msgid "" |
1744 | "To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep " | |
1745 | "improving Email Self-Defense, and make more tools like it." | |
1746 | msgstr "" | |
1747 | ||
1748 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
e7253b03 | 1749 | msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>" |
2fd4a6dc TG |
1750 | msgstr "" |
1751 | ||
eabe8a9a | 1752 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a TS |
1753 | msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>" |
1754 | msgstr "" | |
1755 | ||
1756 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1757 | msgid "" |
1758 | "We want to translate this guide into more languages, and make a version for " | |
1759 | "encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the " | |
1760 | "world take the first step towards protecting their privacy with free " | |
1761 | "software." | |
1762 | msgstr "" | |
1763 | ||
e7253b03 TG |
1764 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> |
1765 | msgid "" | |
1766 | "<a " | |
1767 | "href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate\">" | |
1768 | msgstr "" | |
1769 | ||
eabe8a9a | 1770 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> |
eabe8a9a TS |
1771 | msgid "View & share our infographic →" |
1772 | msgstr "" | |
1773 | ||
1774 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1775 | msgid "" |
1776 | "</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting " | |
1777 | "task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such " | |
1778 | "an important role in helping spread encryption. Even if only one person " | |
1779 | "shows up, that's still one more person using encryption who wasn't " | |
1780 | "before. You have the power to help your friends keep their digital love " | |
1781 | "letters private, and teach them about the importance of free software. If " | |
1782 | "you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect " | |
1783 | "candidate for leading a workshop!" | |
1784 | msgstr "" | |
1785 | ||
1786 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1787 | msgid "A small workshop among friends" |
1788 | msgstr "" | |
1789 | ||
1790 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1791 | msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested" |
1792 | msgstr "" | |
1793 | ||
1794 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1795 | msgid "" |
1796 | "If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if " | |
1797 | "they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your " | |
1798 | "friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You " | |
1799 | "might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got " | |
1800 | "nothing to fear\" argument against using encryption." | |
1801 | msgstr "" | |
1802 | ||
1803 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1804 | msgid "" |
1805 | "Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it " | |
1806 | "to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your " | |
1807 | "community:" | |
1808 | msgstr "" | |
1809 | ||
1810 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1811 | msgid "Strength in numbers" |
1812 | msgstr "" | |
1813 | ||
1814 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1815 | msgid "" |
1816 | "Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it " | |
1817 | "easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong " | |
1818 | "encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy " | |
1819 | "the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to " | |
1820 | "learn about encryption. More people using encryption for more things also " | |
1821 | "makes it harder for surveillance systems to single out those that can't " | |
1822 | "afford to be found, and shows solidarity with those people." | |
1823 | msgstr "" | |
1824 | ||
1825 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1826 | msgid "People you respect may already be using encryption" |
1827 | msgstr "" | |
1828 | ||
1829 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1830 | msgid "" |
1831 | "Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so " | |
1832 | "your friends might unknowingly have heard of a few people who use it " | |
1833 | "already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help " | |
1834 | "make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community " | |
1835 | "will likely recognize." | |
1836 | msgstr "" | |
1837 | ||
1838 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1839 | msgid "Respect your friends' privacy" |
1840 | msgstr "" | |
1841 | ||
1842 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1843 | msgid "" |
1844 | "There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive " | |
1845 | "correspondence. As such, it's better not to presume that just because you " | |
1846 | "find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance " | |
1847 | "agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by " | |
1848 | "encrypting your correspondence with them." | |
1849 | msgstr "" | |
1850 | ||
1851 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1852 | msgid "Privacy technology is normal in the physical world" |
1853 | msgstr "" | |
1854 | ||
1855 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1856 | msgid "" |
1857 | "In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors " | |
1858 | "for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm " | |
1859 | "be any different?" | |
1860 | msgstr "" | |
1861 | ||
1862 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1863 | msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy" |
1864 | msgstr "" | |
1865 | ||
1866 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1867 | msgid "" |
1868 | "Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to " | |
1869 | "protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need " | |
1870 | "to build our own security from the bottom up." | |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
1873 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1874 | msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop" |
1875 | msgstr "" | |
1876 | ||
1877 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1878 | msgid "" |
1879 | "Once you've got at least one interested friend, pick a date and start " | |
1880 | "planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID " | |
1881 | "(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the " | |
e7253b03 TG |
1882 | "participants to use <a " |
1883 | "href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> " | |
1884 | "for choosing passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the " | |
1885 | "location you select has an easily accessible Internet connection, and make " | |
1886 | "backup plans in case the connection stops working on the day of the " | |
1887 | "workshop. Libraries, coffee shops, and community centers make great " | |
1888 | "locations. Try to get all the participants to set up an email client based " | |
1889 | "on Thunderbird before the event. Direct them to their email provider's IT " | |
1890 | "department or help page if they run into errors." | |
eabe8a9a TS |
1891 | msgstr "" |
1892 | ||
1893 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1894 | msgid "" |
1895 | "Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes " | |
1896 | "for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches." | |
1897 | msgstr "" | |
1898 | ||
1899 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1900 | msgid "" |
1901 | "The success of the workshop requires understanding and catering to the " | |
1902 | "unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should " | |
1903 | "stay small, so that each participant receives more individualized " | |
1904 | "instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the " | |
1905 | "facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by " | |
1906 | "facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!" | |
1907 | msgstr "" | |
1908 | ||
1909 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1910 | msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group" |
1911 | msgstr "" | |
1912 | ||
1913 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1914 | msgid "" |
1915 | "Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk " | |
1916 | "about the steps in detail, but make sure not to overload the participants " | |
1917 | "with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy " | |
1918 | "participants. Make sure all the participants complete each step before the " | |
1919 | "group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops " | |
1920 | "afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that " | |
1921 | "grasped them quickly and want to learn more." | |
1922 | msgstr "" | |
1923 | ||
1924 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1925 | msgid "" |
1926 | "In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the " | |
1927 | "participants upload their keys to the same keyserver so that they can " | |
1928 | "immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in " | |
1929 | "synchronization between keyservers). During <a " | |
1930 | "href=\"index.html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option " | |
1931 | "to send test messages to each other instead of or as well as " | |
1932 | "Edward. Similarly, in <a href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, " | |
1933 | "encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure " | |
1934 | "to remind people to safely back up their revocation certificates." | |
1935 | msgstr "" | |
1936 | ||
1937 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1938 | msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls" |
1939 | msgstr "" | |
1940 | ||
1941 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1942 | msgid "" |
1943 | "Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; " | |
1944 | "they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already " | |
1945 | "set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption " | |
1946 | "icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never " | |
1947 | "encrypted." | |
1948 | msgstr "" | |
1949 | ||
1950 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1951 | msgid "" |
1952 | "Explain the <a " | |
1953 | "href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running " | |
1954 | "a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, " | |
1955 | "we can't <a " | |
1956 | "href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance\">meaningfully " | |
1957 | "resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>." | |
1958 | msgstr "" | |
1959 | ||
1960 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1961 | msgid "<em>#5</em> Share additional resources" |
1962 | msgstr "" | |
1963 | ||
1964 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1965 | msgid "" |
1966 | "GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single " | |
1967 | "workshop. If participants want to know more, point out the advanced " | |
1968 | "subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can " | |
1969 | "also share <a " | |
e7253b03 TG |
1970 | "href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official " |
1971 | "documentation and mailing lists, and the <a " | |
1972 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email " | |
1973 | "Self-Defense feedback</a> page. Many GNU/Linux distribution's Web sites also " | |
1974 | "contain a page explaining some of GnuPG's advanced features." | |
eabe8a9a TS |
1975 | msgstr "" |
1976 | ||
1977 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1978 | msgid "<em>#6</em> Follow up" |
1979 | msgstr "" | |
1980 | ||
1981 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1982 | msgid "" |
1983 | "Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints " | |
1984 | "before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG " | |
1985 | "experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one " | |
1986 | "week after the event, reminding them to try adding their public key ID to " | |
1987 | "places where they publicly list their email address." | |
1988 | msgstr "" | |
1989 | ||
1990 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1991 | msgid "" |
1992 | "If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us " | |
1993 | "know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>." | |
1994 | msgstr "" |