en: validation fix.
[enc.git] / esd-ar.po
CommitLineData
ab9a1dad
TG
1# Arabic translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
4# Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
337ff07a 9"POT-Creation-Date: 2022-12-28 16:31+0100\n"
ab9a1dad
TG
10"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
11"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
71b90906
TG
18#. type: Attribute 'lang' of: <html>
19msgid "en"
20msgstr "ar"
21
ab9a1dad
TG
22#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
23msgid "text/html; charset=utf-8"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><head><title>
71b90906
TG
27msgid ""
28"Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
ab9a1dad
TG
29msgstr ""
30
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
8cd4252b
TG
32msgid ""
33"GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, "
34"encryption"
ab9a1dad
TG
35msgstr ""
36
37#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
38msgid ""
39"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
71b90906 40"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG."
ab9a1dad
TG
41msgstr ""
42
43#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
44msgid "width=device-width, initial-scale=1"
45msgstr ""
46
47#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
48msgid ""
49"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
50"joining our list!</strong>"
51msgstr ""
52
53#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
54msgid ""
55"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
56"to be added manually."
57msgstr ""
58
e7253b03 59#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
ab9a1dad
TG
60msgid "Try it out."
61msgstr ""
62
63#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
64msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
65msgstr ""
66
67#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
68msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
69msgstr ""
70
71#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
72msgid "[GNU Social]"
73msgstr ""
74
75#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
60715780
TG
76msgid ""
77"&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
ab9a1dad
TG
78msgstr ""
79
80#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
60715780 81msgid "[Mastodon]"
ab9a1dad
TG
82msgstr ""
83
84#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
85msgid ""
60715780 86"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
71b90906 87"\">Twitter</a>"
ab9a1dad
TG
88msgstr ""
89
90#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
91msgid ""
60715780
TG
92"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
93"Mastodon are better than Twitter.</a></small>"
ab9a1dad
TG
94msgstr ""
95
96#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
97msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
98msgstr ""
99
100#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
101msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
102msgstr ""
103
104#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
105msgid "Free Software Foundation"
71b90906 106msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
ab9a1dad
TG
107
108#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
109msgid "</a>"
110msgstr ""
111
112#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
113msgid ""
e7253b03 114"Copyright &copy; 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
71b90906
TG
115"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
116"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
117"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
ab9a1dad
TG
118msgstr ""
119
120#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
121msgid ""
71b90906
TG
122"The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
123"licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
124"version)</a>, and the rest of it is under a <a href=\"https://"
125"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-"
e7253b03
TG
126"ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href="
127"\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"
128"\"> source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;"
129"andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available "
130"under the GNU Affero General Public License. <a href=\"https://www.gnu.org/"
131"licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?</a>"
ab9a1dad
TG
132msgstr ""
133
134#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
135msgid ""
71b90906 136"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href=\"https://www.google.com/"
e7253b03 137"fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href=\"https://www."
71b90906 138"google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a "
e7253b03
TG
139"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
140"Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
71b90906 141"Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> by Florian Cramer."
ab9a1dad
TG
142msgstr ""
143
144#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
145msgid ""
146"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
147"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
148"messages."
149msgstr ""
150
151#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
152msgid ""
71b90906 153"This site uses the Weblabels standard for labeling <a href=\"https://www.fsf."
e7253b03
TG
154"org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href="
155"\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" rel=\"jslicense"
156"\">source code and license information</a>."
ab9a1dad
TG
157msgstr ""
158
159#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
160msgid ""
e7253b03 161"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" href=\"https://jplusplus."
71b90906 162"org\"><strong>Journalism++</strong>"
ab9a1dad
TG
163msgstr ""
164
165#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
166msgid "Journalism++"
167msgstr ""
168
e7253b03
TG
169#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
170msgid "Email Self-Defense"
71b90906
TG
171msgstr ""
172
ab9a1dad
TG
173#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
174msgid ""
8cd4252b
TG
175"<strong><a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"
176"\"> Translate!</a></strong>"
ab9a1dad
TG
177msgstr ""
178
179#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
e7253b03 180msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>"
ab9a1dad
TG
181msgstr ""
182
183#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
184msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
185msgstr ""
186
29139735
TG
187#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
188msgid ""
189"<a href=\"http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid."
190"onion/en\" target=\"_blank\">This site's tor onion service</a>"
191msgstr ""
192
ab9a1dad
TG
193#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
194msgid ""
e7253b03
TG
195"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email"
196"%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> Share&nbsp;"
ab9a1dad
TG
197msgstr ""
198
199#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
200msgid "&nbsp;"
201msgstr ""
202
203#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
204msgid "[Reddit]"
205msgstr ""
206
207#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
208msgid "[Hacker News]"
209msgstr ""
210
ab9a1dad
TG
211#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
212msgid ""
213"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
214"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
215msgstr ""
71b90906
TG
216"نناضل من أجل حقوق مستخدمي الكمبيوتر، ونشجع على تطوير البرمجيات الحرة . إن "
217"الصمود في وجه مراقبة الجمهور هو أمر مهم بالنسبة لنا."
ab9a1dad
TG
218
219#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
c34dbd10
T
220# | [-<strong>We want-]{+<strong>Please donate+} to [-heavily promote tools
221# | like this in-person and online,-] {+support Email Self-Defense. We need+}
222# | to [-help as many-] {+keep improving it, and making more materials, for
223# | the benefit of+} people [-as possible take-] {+around the world taking+}
224# | the first step towards [-using free software to protect-] {+protecting+}
225# | their [-privacy. Can you make a donation or become a member to help us
226# | achieve this goal?</strong>-] {+privacy.</strong>+}
71b90906
TG
227#, fuzzy
228#| msgid ""
229#| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
75a7f71f
TG
230#| "to help as many people as possible take the first step towards using "
231#| "free software to protect their privacy. Can you make a donation or "
232#| "become a member to help us achieve this goal?</strong>"
71b90906
TG
233msgid ""
234"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
ab9a1dad 235"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 236"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
ab9a1dad 237msgstr ""
71b90906
TG
238"<strong>نريد ترويج أدوات كهده على الانترنت، لمساعدة أكبر عدد ممكن من الناس "
239"على اتخاد أول خطوة نحو إستعمال البرمجيات الحرة لحماية خصوصياتهم . هل تستطيع "
240"أن تتبرع أو تصبح عضوا لمساعدتنا على تحقيق هدا الهدف ؟</strong>"
ab9a1dad 241
e7253b03 242#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
ab9a1dad 243msgid ""
71b90906 244"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
e7253b03 245"id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate\">"
ab9a1dad
TG
246msgstr ""
247
248#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
249msgid "Donate"
250msgstr ""
251
7f65cb9f
TG
252#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><h5>
253msgid "Sign up"
254msgstr ""
255
256#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
257msgid "Enter your email address to receive our monthly newsletter, the"
258msgstr ""
259
eceb2f13 260#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
7f65cb9f
TG
261msgid ""
262"<a href=\"https://www.fsf.org/free-software-supporter/\">Free Software "
263"Supporter</a>"
264msgstr ""
265
266#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
267msgid ""
268"<input id=\"frmEmail\" type=\"text\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
269"maxlength=\"80\" />"
270msgstr ""
271
272#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
273msgid "<input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Subscribe me\" />"
274msgstr ""
275
276#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><div>
277msgid ""
278"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
279"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
eceb2f13
TG
280"value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\" /> <input "
281"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
7f65cb9f
TG
282msgstr ""
283
974f8f55 284#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
ab9a1dad
TG
285msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
286msgstr ""
287
e7253b03 288#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img>
ab9a1dad
TG
289msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
290msgstr ""
291
292#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
293# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
294# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
295# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
296# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
297# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
298# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
299# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
71b90906
TG
300#, fuzzy
301#| msgid ""
302#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
75a7f71f 303#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
71b90906
TG
304#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
305#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
306#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
307#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
308msgid ""
309"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
ab9a1dad
TG
310"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
311"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
312"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
313"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
314"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
ab9a1dad 315msgstr ""
71b90906 316"</a> \n"
75a7f71f
TG
317"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
318"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
1c95188f
TG
319"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
320"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
321"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
ab9a1dad
TG
322
323#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
324# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
325# | privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk
326# | surveillance systems. If you do have something important to hide, you're
327# | in good company; these are the same tools that [-Edward Snowden used-]
328# | {+whistleblowers use+} to [-share his famous secrets about the NSA.-]
329# | {+protect their identities while shining light on human rights abuses,
e7253b03 330# | corruption, and other crimes.+}
71b90906
TG
331#, fuzzy
332#| msgid ""
333#| "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the "
334#| "privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
335#| "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're "
336#| "in good company; these are the same tools that Edward Snowden used to "
337#| "share his famous secrets about the NSA."
ab9a1dad
TG
338msgid ""
339"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
340"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
341"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
342"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
e7253b03 343"their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and "
ab9a1dad
TG
344"other crimes."
345msgstr ""
75a7f71f
TG
346"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية "
347"الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك "
348"بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها "
349"إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
ab9a1dad
TG
350
351#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
352# | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
353# | fighting politically for a <a
e7253b03 354# | href=\"http{+s+}://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction
c34dbd10
T
355# | in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is
356# | to protect yourself and make surveillance of your communication as
357# | difficult as possible. [-Let's get started!-] {+This guide helps you do
358# | that. It is designed for beginners, but if you already know the basics of
359# | GnuPG or are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced
360# | tips and the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your
361# | friends</a>.+}
71b90906
TG
362#, fuzzy
363#| msgid ""
364#| "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
365#| "fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/"
366#| "surveillance-vs-democracy.html\">reduction in the amount of data "
367#| "collected on us</a>, but the essential first step is to protect yourself "
368#| "and make surveillance of your communication as difficult as possible. "
369#| "Let's get started!"
ab9a1dad
TG
370msgid ""
371"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
e7253b03 372"fighting politically for a <a href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-"
71b90906
TG
373"vs-democracy.html\">reduction in the amount of data collected on us</a>, but "
374"the essential first step is to protect yourself and make surveillance of "
375"your communication as difficult as possible. This guide helps you do that. "
376"It is designed for beginners, but if you already know the basics of GnuPG or "
377"are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
378"the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
ab9a1dad 379msgstr ""
75a7f71f
TG
380"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل "
381"سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy."
382"html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى "
383"أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
ab9a1dad
TG
384
385#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
386msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
387msgstr ""
388
389#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
390msgid ""
71b90906
TG
391"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
392"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
393"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
e7253b03
TG
394"surveillance than proprietary software (like Windows or macOS). Learn more "
395"about free software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
396msgstr ""
397
398#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
399msgid ""
e7253b03
TG
400"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if "
401"you're running one of these systems, you don't have to download it. If "
db1d71be 402"you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before "
e7253b03
TG
403"configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a "
404"desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux "
405"distributions have one installed already, such as Icedove, which may be "
406"under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another "
407"way to access the same email accounts you can access in a browser (like "
408"Gmail), but provide extra features."
ab9a1dad
TG
409msgstr ""
410
ab9a1dad
TG
411#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
412msgid "Step 1.A: Install Wizard"
413msgstr ""
414
415#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
416msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
417msgstr ""
418
419#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
420msgid ""
71b90906 421"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
e7253b03
TG
422"that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account "
423"Settings\" &rarr; \"Add Mail Account\". You should get the email server "
424"settings from your systems administrator or the help section of your email "
425"account."
ab9a1dad
TG
426msgstr ""
427
428#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
429msgid "Troubleshooting"
430msgstr ""
431
432#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
433msgid "The wizard doesn't launch"
434msgstr ""
435
436#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
437msgid ""
438"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
439"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
440"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
441"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
442msgstr ""
443
444#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
445msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
446msgstr ""
447
448#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
449msgid ""
450"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
451"use your email system, to figure out the correct settings."
452msgstr ""
453
e7253b03
TG
454#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
455msgid "I can't find the menu"
456msgstr ""
457
458#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
459msgid ""
460"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
461"three stacked horizontal bars."
462msgstr ""
463
ab9a1dad
TG
464#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
465msgid "Don't see a solution to your problem?"
466msgstr ""
467
468#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
469msgid ""
71b90906
TG
470"Please let us know on the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
471"Public_Review\">feedback page</a>."
ab9a1dad
TG
472msgstr ""
473
e7253b03 474#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
b2c34a2a 475msgid "<em>Step 1.b</em> Install GnuPG"
ab9a1dad
TG
476msgstr ""
477
e7253b03
TG
478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
479msgid ""
480"If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG "
b2c34a2a 481"installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Section 2</a>."
ab9a1dad
TG
482msgstr ""
483
e7253b03
TG
484#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
485msgid ""
486"If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first "
487"install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the "
b2c34a2a
TG
488"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all "
489"operating systems."
ab9a1dad
TG
490msgstr ""
491
e7253b03 492#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
8cd4252b 493msgid "macOS"
ab9a1dad
TG
494msgstr ""
495
e7253b03
TG
496#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
497msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG"
ab9a1dad
TG
498msgstr ""
499
b2c34a2a 500#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 501msgid ""
b2c34a2a
TG
502"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and "
503"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make "
504"things easier, we recommend setting up the third-party package manager "
505"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called "
506"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS."
ab9a1dad
TG
507msgstr ""
508
b2c34a2a 509#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
2fd4a6dc 510msgid ""
b2c34a2a
TG
511"# Copy the first command on the home page of <a href=\"https://brew.sh/"
512"\">Homebrew</a> by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. "
513"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize."
2fd4a6dc
TG
514msgstr ""
515
b2c34a2a
TG
516#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
517msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:"
ab9a1dad
TG
518msgstr ""
519
b2c34a2a
TG
520#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
521msgid "<code>brew install gnupg gnupg2</code>"
e7253b03
TG
522msgstr ""
523
524#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
525msgid "Windows"
ab9a1dad
TG
526msgstr ""
527
528#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 529msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win"
ab9a1dad
TG
530msgstr ""
531
2094a53c 532#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 533msgid ""
2094a53c 534"<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file "
e7253b03
TG
535"encryption software package that includes GnuPG. Download and install the "
536"latest version, choosing default options whenever asked. After it's "
537"installed, you can close any windows that it creates."
538msgstr ""
539
e7253b03
TG
540#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
541msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
542msgstr ""
543
544#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
545msgid ""
546"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
547"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
548"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or "
549"GnuPG) is the program that implements the standard. Most email programs "
550"provide an interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, "
551"called GnuPG2."
ab9a1dad
TG
552msgstr ""
553
554#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
555msgid "<em>#2</em> Make your keys"
556msgstr ""
557
e7253b03
TG
558#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
559msgid ""
560"A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key"
561msgstr ""
562
ab9a1dad
TG
563#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
564msgid ""
565"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
566"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
567"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
568"together by a special mathematical function."
569msgstr ""
570
571#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
572msgid ""
573"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
574"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
575"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
576"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
577"look up your public key."
578msgstr ""
579
580#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
581msgid ""
582"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
583"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
8cd4252b
TG
584"descramble encrypted emails other people send to you. <strong>You should "
585"never share your private key with anyone, under any circumstances.</strong>"
ab9a1dad
TG
586msgstr ""
587
588#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
589msgid ""
590"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
591"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
592"discuss this more in the next section."
593msgstr ""
594
595#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03
TG
596msgid "Step 2.A: Make your Keypair"
597msgstr ""
598
599#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
600msgid "Step 2.A: Set your passphrase"
ab9a1dad
TG
601msgstr ""
602
603#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
604msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
605msgstr ""
606
8cd4252b 607#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
608msgid "Make your keypair"
609msgstr ""
610
ab9a1dad
TG
611#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
612msgid ""
b2c34a2a
TG
613"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the "
614"GnuPG program."
ab9a1dad
TG
615msgstr ""
616
e7253b03 617#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 618msgid ""
b2c34a2a
TG
619"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal "
620"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications "
621"menu (some GNU/Linux systems respond to the <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd> "
622"shortcut)."
ab9a1dad
TG
623msgstr ""
624
e7253b03 625#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
b2c34a2a 626msgid "# Enter <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process."
ab9a1dad
TG
627msgstr ""
628
e7253b03 629#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 630msgid ""
e7253b03 631"# To answer what kind of key you would like to create, select the default "
8cd4252b 632"option: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>."
ab9a1dad
TG
633msgstr ""
634
e7253b03 635#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 636msgid "# Enter the following keysize: <code>4096</code> for a strong key."
e7253b03
TG
637msgstr ""
638
639#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
b2c34a2a 640msgid "# Choose the expiration date; we suggest <code>2y</code> (2 years)."
e7253b03
TG
641msgstr ""
642
643#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
644msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details."
645msgstr ""
646
39ad5485
TG
647#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
648msgid ""
649"Depending on your version of GPG, you may need to use <code>--gen-key</code> "
1c3b81e7 650"instead of <code>--full-generate-key</code>&#65279;."
39ad5485
TG
651msgstr ""
652
8cd4252b 653#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
654msgid "Set your passphrase"
655msgstr ""
656
657#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
658msgid ""
9a1f3824 659"On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong passphrase! You can do it "
ab9a1dad
TG
660"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
661"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
9a1f3824 662"creates a passphrase that is much harder for attackers to figure out. To use "
1c95188f 663"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
71b90906 664"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
1c95188f 665"cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
ab9a1dad
TG
666msgstr ""
667
668#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
669msgid ""
e7253b03 670"If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can "
ab9a1dad
TG
671"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
672"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
9a1f3824 673"symbol. Never pick a passphrase you've used elsewhere. Don't use any "
ab9a1dad
TG
674"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
675"song lyrics, quotes from books, and so on."
676msgstr ""
677
e7253b03
TG
678#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
679msgid "GnuPG is not installed"
ab9a1dad
TG
680msgstr ""
681
e7253b03 682#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
ab9a1dad 683msgid ""
b2c34a2a
TG
684"You can check if this is the case with the command <code>gpg --version</"
685"code>&#65279;. If GnuPG is not installed, it will bring up the following "
686"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: "
687"<samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install "
688"gnupg</samp>. Follow that command and install the program."
ab9a1dad
TG
689msgstr ""
690
f950b092
TG
691#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
692msgid "<i>gpg --full-generate-key</i> command not working"
693msgstr ""
694
695#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
696msgid ""
697"Some distributions use a different version of GPG. When you receive an error "
698"code that is something along the lines of: <samp>gpg: Invalid option \"--"
699"full-generate-key\"</samp>, you can try the following commands:"
700msgstr ""
701
702#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
703msgid "<code>sudo apt update</code>"
704msgstr ""
705
706#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
707msgid "<code>sudo apt install gnupg2</code>"
708msgstr ""
709
710#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
711msgid "<code>gpg2 --full-generate-key</code>"
712msgstr ""
713
714#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
715msgid ""
716"If this resolved the issue, you need to continue to use the gpg2 identifier "
717"instead of gpg throughout the following steps of the guide."
718msgstr ""
719
ab9a1dad 720#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 721msgid "I took too long to create my passphrase"
ab9a1dad
TG
722msgstr ""
723
724#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
725msgid ""
e7253b03
TG
726"That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're "
727"ready, just follow the steps from the beginning again to create your key."
ab9a1dad
TG
728msgstr ""
729
730#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 731msgid "How can I see my key?"
ab9a1dad
TG
732msgstr ""
733
734#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
735msgid ""
b2c34a2a
TG
736"Use the following command to see all keys: <code>gpg --list-keys</"
737"code>&#65279;. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's "
738"(<a href=\"#section3\">Section 3</a>)."
739msgstr ""
740
741#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
742msgid ""
743"If you want to see only your key, you can use <code>gpg --list-key "
744"[your@email]</code>&#65279;."
745msgstr ""
746
747#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
748msgid ""
749"You can also use <code>gpg --list-secret-key</code> to see your own private "
750"key."
ab9a1dad
TG
751msgstr ""
752
753#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
754msgid "More resources"
755msgstr ""
756
757#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
758msgid ""
e7253b03
TG
759"For more information about this process, you can also refer to <a href="
760"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy "
761"Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), "
762"because it's newer and more secure than the algorithms the documentation "
b2c34a2a
TG
763"recommends. Also make sure your key is at least 4096&nbsp;bits if you want "
764"to be secure."
ab9a1dad
TG
765msgstr ""
766
767#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
768msgid "Advanced"
769msgstr ""
770
ab9a1dad
TG
771#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
772msgid "Advanced key pairs"
773msgstr ""
774
775#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
776msgid ""
777"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
71b90906
TG
778"function from the signing function through <a href=\"https://wiki.debian.org/"
779"Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys carefully, you can keep your GnuPG "
e7253b03
TG
780"identity more secure and recover from a compromised key much more quickly. "
781"<a href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex "
782"Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
783"Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
ab9a1dad
TG
784"configuration."
785msgstr ""
786
e7253b03
TG
787#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
788msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate"
789msgstr ""
790
ab9a1dad 791#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
792msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation"
793msgstr ""
794
8cd4252b 795#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 796msgid "Upload your key to a keyserver"
ab9a1dad
TG
797msgstr ""
798
799#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
e7253b03
TG
800msgid ""
801"We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an "
802"encrypted message, they can download your public key from the Internet. "
803"There are multiple keyservers that you can select from the menu when you "
39ad5485
TG
804"upload, but they are mostly all copies of each other. Any server will work, "
805"but it's good to remember which one you uploaded your key to originally. "
806"Also keep in mind, sometimes takes a few hours for them to match each other "
807"when a new key is uploaded."
ab9a1dad
TG
808msgstr ""
809
810#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
811msgid ""
8cd4252b
TG
812"# Copy your keyID: <code>gpg --list-key [your@email]</code> will list your "
813"public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique "
814"list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the "
815"following command."
ab9a1dad
TG
816msgstr ""
817
818#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 819msgid "# Upload your key to a server: <code>gpg --send-key [keyID]</code>"
ab9a1dad
TG
820msgstr ""
821
8cd4252b 822#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
823msgid "Export your key to a file"
824msgstr ""
825
826#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
827msgid ""
828"Use the following command to export your secret key so you can import it "
829"into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid "
830"getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that "
831"if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys "
832"can be done with the following commands:"
833msgstr ""
834
8cd4252b
TG
835#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><code>
836msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc"
e7253b03
TG
837msgstr ""
838
2094a53c 839#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 840msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code>"
e7253b03
TG
841msgstr ""
842
8cd4252b 843#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
844msgid "Generate a revocation certificate"
845msgstr ""
846
847#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
848msgid ""
849"Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate "
850"a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now "
b2c34a2a 851"(please refer to <a href=\"#step-6c\">Step 6.C</a> for how to best store "
e7253b03
TG
852"your revocation cerficate safely). This step is essential for your email "
853"self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section 5</"
854"a>."
855msgstr ""
856
857#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
858msgid ""
8cd4252b
TG
859"# Generate a revocation certificate: <code>gpg --gen-revoke --output revoke."
860"asc [keyID]</code>"
e7253b03
TG
861msgstr ""
862
863#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
864msgid ""
865"# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use "
8cd4252b 866"<samp>1&nbsp;=&nbsp;key has been compromised</samp>."
e7253b03
TG
867msgstr ""
868
869#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 870msgid ""
b2c34a2a
TG
871"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for "
872"an empty line, and confirm your selection."
ab9a1dad
TG
873msgstr ""
874
f950b092
TG
875#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
876msgid "Sending my key to the keyserver is not working"
877msgstr ""
878
879#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
880msgid ""
881"Instead of using the general command to upload your key to the keyserver, "
882"you can use a more specific command and add the keyserver to your command "
f68b2d75 883"<code>gpg --keyserver keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;."
f950b092
TG
884msgstr ""
885
ab9a1dad 886#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 887msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\""
ab9a1dad
TG
888msgstr ""
889
2094a53c 890#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03
TG
891msgid ""
892"Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If "
893"these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You "
894"can follow the next steps to check, and update to the right permissions."
ab9a1dad
TG
895msgstr ""
896
2094a53c 897#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 898msgid "# Check your permissions: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code>"
ab9a1dad
TG
899msgstr ""
900
2094a53c 901#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 902msgid ""
db1d71be
TG
903"# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no others. "
904"These are the recommended permissions for your folder."
e7253b03
TG
905msgstr ""
906
2094a53c 907#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
9a1f3824 908msgid "You can use the command: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
e7253b03
TG
909msgstr ""
910
2094a53c 911#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03 912msgid ""
db1d71be
TG
913"# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are "
914"the recommended permissions for the keys inside your folder."
e7253b03
TG
915msgstr ""
916
2094a53c 917#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 918msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>"
e7253b03
TG
919msgstr ""
920
921#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
922msgid ""
923"If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you "
924"must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders "
925"require execution privileges to be opened. For more information on "
926"permissions, you can check out <a href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/"
927"understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this detailed information "
928"guide</a>."
ab9a1dad
TG
929msgstr ""
930
931#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 932msgid "More about keyservers"
ab9a1dad
TG
933msgstr ""
934
935#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
936msgid ""
9a1f3824 937"You can find some more keyserver information <a href=\"https://www.gnupg.org/"
337ff07a
TG
938"gph/en/manual/x457.html\">in this manual</a>. You can also <a href=\"https://"
939"www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as "
940"a file on your computer."
ab9a1dad
TG
941msgstr ""
942
e7253b03
TG
943#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
944msgid "Transferring your keys"
945msgstr ""
946
2094a53c 947#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03
TG
948msgid ""
949"Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key "
950"compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is "
951"transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key "
952"can be done with the following commands:"
953msgstr ""
954
8cd4252b
TG
955#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
956msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc"
e7253b03
TG
957msgstr ""
958
8cd4252b 959#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
2094a53c 960msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc"
e7253b03
TG
961msgstr ""
962
8cd4252b 963#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
e7253b03
TG
964msgid "$ gpg --import my_private_key.asc"
965msgstr ""
966
2094a53c 967#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 968msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </code>"
e7253b03
TG
969msgstr ""
970
971#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
972msgid ""
973"Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead "
974"and add ultimate trust for it:"
975msgstr ""
976
2094a53c 977#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 978msgid "<code> $ gpg --edit-key [your@email] </code>"
e7253b03
TG
979msgstr ""
980
2094a53c 981#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03 982msgid ""
b2c34a2a
TG
983"Because this is your key, you should choose <code>ultimate</code>&#65279;. "
984"You shouldn't trust anyone else's key ultimately."
e7253b03
TG
985msgstr ""
986
987#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
988msgid ""
b2c34a2a 989"Refer to <a href=\"#step-2b\">Troubleshooting in Step 2.B</a> for more "
e7253b03
TG
990"information on permissions. When transferring keys, your permissions may get "
991"mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your "
992"folders and files have the right permissions"
993msgstr ""
994
995#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
996msgid "<em>#3</em> Set up email encryption"
997msgstr ""
998
999#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1000msgid ""
1001"The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, "
1002"which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of "
1003"integrating and using your key in these email clients."
1004msgstr ""
1005
1006#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1007msgid "Step 3.A: Email Menu"
1008msgstr ""
1009
1010#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1011msgid "Step 3.A: Import From File"
1012msgstr ""
1013
1014#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1015msgid "Step 3.A: Success"
1016msgstr ""
1017
1018#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1019msgid "Step 3.A: Troubleshoot"
1020msgstr ""
1021
ab9a1dad 1022#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
1023msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption"
1024msgstr ""
1025
2094a53c 1026#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
e7253b03
TG
1027msgid ""
1028"Once you have set up your email with encryption, you can start contributing "
1029"to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to "
1030"import your secret key, and we will also learn how to get other people's "
1031"public keys from servers so you can send and receive encrypted email."
ab9a1dad
TG
1032msgstr ""
1033
1034#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1035msgid ""
252b506d 1036"# Open your email client and use \"Tools\" &rarr; <i>OpenPGP Key Manager</i>"
e7253b03
TG
1037msgstr ""
1038
1039#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 1040msgid "# Under \"File\" &rarr; <i>Import Secret Key(s) From File</i>"
e7253b03
TG
1041msgstr ""
1042
1043#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1044msgid ""
252b506d 1045"# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in <a href="
b2c34a2a 1046"\"#step-2b\">Step 2.B</a> when you exported your key"
e7253b03
TG
1047msgstr ""
1048
1049#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1050msgid "# Unlock with your passphrase"
1051msgstr ""
1052
1053#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1054msgid ""
1055"# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to "
1056"confirm success"
1057msgstr ""
1058
1059#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1060msgid ""
252b506d
TG
1061"# Go to \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption,\" and make sure "
1062"your key is imported and select <i>Treat this key as a Personal Key</i>."
e7253b03
TG
1063msgstr ""
1064
1065#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1066msgid "I'm not sure the import worked correctly"
1067msgstr ""
1068
1069#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1070msgid ""
8cd4252b
TG
1071"Look for \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption.\" Here you can "
1072"see if your personal key associated with this email is found. If it is not, "
252b506d
TG
1073"you can try again via the <i>Add key</i> option. Make sure you have the "
1074"correct, active, secret key file."
ab9a1dad
TG
1075msgstr ""
1076
1077#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03
TG
1078msgid "<em>#4</em> Try it out!"
1079msgstr ""
1080
1081#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1082msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server"
ab9a1dad
TG
1083msgstr ""
1084
1085#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1086msgid ""
e7253b03
TG
1087"Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named "
1088"Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the "
1089"same steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
1090msgstr ""
1091
1092#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1093msgid "Step 4.A Send key to Edward."
ab9a1dad
TG
1094msgstr ""
1095
1096#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1097msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key"
ab9a1dad
TG
1098msgstr ""
1099
1100#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1101msgid ""
1102"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
e7253b03
TG
1103"real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" &rarr; \"OpenPGP "
1104"Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click "
8cd4252b
TG
1105"on your key and select <i>Send Public Keys by Email</i>. This will create a "
1106"new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the "
1107"attachment you will find your public keyfile."
ab9a1dad
TG
1108msgstr ""
1109
1110#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1111msgid ""
71b90906
TG
1112"Address the message to <a href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf."
1113"org</a>. Put at least one word (whatever you want) in the subject and body "
1114"of the email. Don't send yet."
ab9a1dad
TG
1115msgstr ""
1116
1117#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1118msgid ""
e7253b03
TG
1119"We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want "
1120"this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned "
8cd4252b
TG
1121"off by using the dropdown menu \"Security\" and select <i>Do Not Encrypt</"
1122"i>. Once encryption is off, hit Send."
ab9a1dad
TG
1123msgstr ""
1124
1125#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1126msgid ""
1127"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
e7253b03
TG
1128"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
1129"Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to "
1130"the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
1131"corresponding with a real person."
ab9a1dad
TG
1132msgstr ""
1133
1134#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1135msgid ""
e7253b03
TG
1136"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase "
1137"before using your private key to decrypt it."
1138msgstr ""
1139
1140#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1141msgid "Step 4.B Option 1. Verify key"
1142msgstr ""
1143
1144#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1145msgid "Step 4.B Option 2. Import key"
ab9a1dad
TG
1146msgstr ""
1147
1148#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
1149msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email"
1150msgstr ""
1151
8cd4252b 1152#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 1153msgid "Get Edward's key"
ab9a1dad
TG
1154msgstr ""
1155
1156#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1157msgid ""
e7253b03
TG
1158"To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have "
1159"to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:"
ab9a1dad
TG
1160msgstr ""
1161
1162#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1163msgid ""
e7253b03
TG
1164"<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a "
1165"response to your first email, Edward's public key was included. On the right "
1166"of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" "
1167"button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select "
252b506d
TG
1168"<i>Discover</i> next to the text: \"This message was signed with a key that "
1169"you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow."
ab9a1dad
TG
1170msgstr ""
1171
1172#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1173msgid ""
252b506d
TG
1174"<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP Key manager, and under "
1175"\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's "
1176"email address, and import Edward's key."
ab9a1dad
TG
1177msgstr ""
1178
1179#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1180msgid ""
8cd4252b
TG
1181"The option <i>Accepted (unverified)</i> will add this key to your key "
1182"manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify "
1183"digital signatures from Edward."
ab9a1dad
TG
1184msgstr ""
1185
1186#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1187msgid ""
e7253b03
TG
1188"In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll "
1189"see many different emails that are all associated with its key. This is "
1190"correct; you can safely import the key."
ab9a1dad
TG
1191msgstr ""
1192
1193#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1194msgid ""
e7253b03
TG
1195"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
1196"key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, "
1197"so no one except Edward can decrypt it."
1198msgstr ""
1199
8cd4252b 1200#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 1201msgid "Send Edward an encrypted email"
ab9a1dad
TG
1202msgstr ""
1203
1204#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1205msgid ""
e7253b03
TG
1206"Write a new email in your email program, addressed to <a href=\"mailto:"
1207"edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject \"Encryption test"
1208"\" or something similar and write something in the body."
1209msgstr ""
1210
1211#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1212msgid ""
1213"This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu "
8cd4252b
TG
1214"\"Security\" and select <i>Require Encryption</i>. Once encryption is on, "
1215"hit Send."
ab9a1dad
TG
1216msgstr ""
1217
1218#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03
TG
1219msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\""
1220msgstr ""
1221
1222#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1223msgid ""
8cd4252b
TG
1224"You could get the above error message, or something along these lines: "
1225"\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are "
1226"problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, "
1227"you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have "
e7253b03 1228"their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key "
f950b092
TG
1229"to your key manager. Open the OpenPGP Key Manager to make sure the recipient "
1230"is listed there."
e7253b03
TG
1231msgstr ""
1232
1233#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1234msgid "Unable to send message"
1235msgstr ""
1236
1237#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1238msgid ""
1239"You could get the following message when trying to send your encrypted "
1240"email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because "
1241"there are problems with the keys of the following recipients: edward-en@fsf."
9a1f3824
TG
1242"org.\" This usually means you imported the key with the \"Not accepted "
1243"(undecided)\" option. Go to the \"key properties\" of this key by right "
8cd4252b
TG
1244"clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option "
1245"<i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in the "
1246"\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email."
e7253b03
TG
1247msgstr ""
1248
1249#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1250msgid "I can't find Edward's key"
ab9a1dad
TG
1251msgstr ""
1252
1253#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1254msgid ""
1255"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
f950b092
TG
1256"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, you can "
1257"download the key manually from <a href=\"https://keys.openpgp.org/search?"
1258"q=edward-en%40fsf.org\">the keyserver</a>, and import it by using the "
1259"<i>Import Public Key(s) from File</i> option in the OpenPGP Key Manager."
ab9a1dad
TG
1260msgstr ""
1261
1262#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1263msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
1264msgstr ""
1265
1266#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1267msgid ""
1268"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
1269"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
1270"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
1271"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
1272msgstr ""
1273
ab9a1dad
TG
1274#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1275msgid "Encrypt messages from the command line"
1276msgstr ""
1277
1278#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1279msgid ""
71b90906
TG
1280"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a href="
1281"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
ab9a1dad
TG
1282"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
1283"in the regular character set."
1284msgstr ""
1285
1286#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1287msgid "<em>Important:</em> Security tips"
1288msgstr ""
1289
1290#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1291msgid ""
1292"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
1293"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
1294"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
1295"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
1296"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
e7253b03
TG
1297"attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the "
1298"actual email."
ab9a1dad
TG
1299msgstr ""
1300
2fd4a6dc
TG
1301#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1302msgid ""
1303"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1304"Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this "
8cd4252b
TG
1305"in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" &rarr; \"Message Body As\" &rarr; "
1306"<i>Plain Text</i>."
e7253b03
TG
1307msgstr ""
1308
1309#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1310msgid "Step 4.C Edward's response"
2fd4a6dc
TG
1311msgstr ""
1312
ab9a1dad 1313#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1314msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response"
ab9a1dad
TG
1315msgstr ""
1316
1317#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1318msgid ""
e7253b03 1319"When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, "
161787f6 1320"then reply to you."
ab9a1dad
TG
1321msgstr ""
1322
1323#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1324msgid ""
1325"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
e7253b03 1326"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
ab9a1dad
TG
1327"Well</a> section of this guide."
1328msgstr ""
1329
e7253b03
TG
1330#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1331msgid ""
1332"Edward will send you an encrypted email back saying your email was received "
eb9903b9 1333"and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message."
e7253b03
TG
1334msgstr ""
1335
1336#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1337msgid ""
1338"The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the "
098ebaeb 1339"lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning "
e7253b03
TG
1340"sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When "
1341"you have not yet accepted the key, you will see a little question mark "
1342"there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties "
1343"as well."
1344msgstr ""
1345
ab9a1dad 1346#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1347msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email"
ab9a1dad
TG
1348msgstr ""
1349
1350#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1351msgid ""
1352"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
1353"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
1354"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1355"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1356"private key (another reason to keep your private key safe)."
1357msgstr ""
1358
1359#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1360msgid ""
1361"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1362"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1363"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1364"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1365"signature is authentic."
1366msgstr ""
1367
1368#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1369msgid ""
e7253b03
TG
1370"To sign an email to Edward, compose any message to the email address and "
1371"click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you "
9a1f3824 1372"sign a message, GnuPG may ask you for your passphrase before it sends the "
e7253b03 1373"message, because it needs to unlock your private key for signing."
ab9a1dad
TG
1374msgstr ""
1375
1376#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1377msgid ""
e7253b03 1378"In \"Account Settings\" &rarr; \"End-To-End-Encryption\" you can opt to "
8cd4252b 1379"<i>add digital signature by default</i>."
ab9a1dad
TG
1380msgstr ""
1381
1382#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1383msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response"
ab9a1dad
TG
1384msgstr ""
1385
1386#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1387msgid ""
1388"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
161787f6 1389"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
e7253b03 1390"not been tampered with and to encrypt a reply to you."
ab9a1dad
TG
1391msgstr ""
1392
1393#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1394msgid ""
1395"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1396"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1397"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1398"encrypted, he will mention that first."
1399msgstr ""
1400
161787f6
TG
1401#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1402msgid ""
e7253b03
TG
1403"When you receive Edward's email and open it, your email client will "
1404"automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it "
1405"will use your private key to decrypt it."
161787f6
TG
1406msgstr ""
1407
e7253b03
TG
1408#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1409msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust"
161787f6
TG
1410msgstr ""
1411
e7253b03
TG
1412#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1413msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines"
ab9a1dad
TG
1414msgstr ""
1415
1416#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1417msgid ""
e7253b03 1418"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it "
71b90906
TG
1419"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
1420"Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
e7253b03 1421"address with your friend's name, creating keys to go with it, and "
ab9a1dad
TG
1422"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1423"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1424msgstr ""
1425
1426#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1427msgid ""
1428"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1429"that it belongs to them and not someone else."
1430msgstr ""
1431
1432#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1433msgid ""
1434"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1435"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1436"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
8cd4252b 1437"may accidentally end up vouching for the identity of an imposter."
ab9a1dad
TG
1438msgstr ""
1439
1440#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1441msgid ""
1442"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1443"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1444"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1445"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1446"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1447msgstr ""
1448
1449#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1450msgid "Section 5: trusting a key"
ab9a1dad
TG
1451msgstr ""
1452
1453#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1454msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key"
ab9a1dad
TG
1455msgstr ""
1456
1457#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1458msgid ""
8cd4252b
TG
1459"In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <i>Key "
1460"properties</i> by right clicking on Edward's key."
ab9a1dad
TG
1461msgstr ""
1462
1463#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1464msgid ""
8cd4252b 1465"Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
9a1f3824 1466"this key has the correct fingerprint</i>."
ab9a1dad
TG
1467msgstr ""
1468
1469#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1470msgid ""
1471"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1472"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
e7253b03
TG
1473"person, but it's good practice, and for real people it is important. You can "
1474"read more about signing a person's key in the <a href=\"#check-ids-before-"
1475"signing\">check IDs before signing</a> section."
ab9a1dad
TG
1476msgstr ""
1477
1478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1479msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1480msgstr ""
1481
1482#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1483msgid ""
1484"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1485"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1486"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
e7253b03
TG
1487"public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in "
1488"your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key "
1489"Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share "
1490"your email address, so that people can double-check that they have the "
1491"correct public key when they download yours from a keyserver."
ab9a1dad
TG
1492msgstr ""
1493
1494#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1495msgid ""
e7253b03
TG
1496"You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is "
1497"visible directly from the Key Management window. These eight character "
1498"keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but "
1499"is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
2fd4a6dc
TG
1500"verifying you have the correct key for the person you are trying to contact. "
1501"Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a fingerprint "
1502"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
1503"common."
ab9a1dad
TG
1504msgstr ""
1505
1506#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1507msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1508msgstr ""
1509
1510#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1511msgid ""
1512"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1513"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1514"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1515"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1516"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
e7253b03 1517"keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
ab9a1dad 1518"met, also ask them to show you their government identification, and make "
e7253b03 1519"sure the name on the ID matches the name on the public key."
ab9a1dad
TG
1520msgstr ""
1521
1522#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1523msgid "Master the Web of Trust"
1524msgstr ""
1525
1526#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1527msgid ""
e7253b03 1528"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href=\"https://"
71b90906 1529"fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many people think</a>. "
e7253b03 1530"One of the best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="
71b90906
TG
1531"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the Web of "
1532"Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit."
ab9a1dad
TG
1533msgstr ""
1534
ab9a1dad 1535#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03 1536msgid "<em>#6</em> Use it well"
ab9a1dad
TG
1537msgstr ""
1538
1539#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1540msgid ""
1541"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1542"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1543"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1544"the Web of Trust."
1545msgstr ""
1546
1547#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1548msgid "Section 6: Use it Well (1)"
ab9a1dad
TG
1549msgstr ""
1550
1551#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1552msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1553msgstr ""
1554
1555#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1556msgid ""
1557"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1558"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1559"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1560"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1561"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1562"makes bulk surveillance more difficult."
1563msgstr ""
1564
1565#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1566msgid ""
1567"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1568"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1569"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1570"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1571"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1572"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1573"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1574"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1575msgstr ""
1576
1577#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1578msgid "Section 6: Use it Well (2)"
ab9a1dad
TG
1579msgstr ""
1580
1581#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1582msgid "Be wary of invalid keys"
1583msgstr ""
1584
1585#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1586msgid ""
1587"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1588"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1589"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1590msgstr ""
1591
1592#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1593msgid ""
1594"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
e7253b03 1595"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green "
d71144f9 1596"checkmark on the \"OpenPGP\" button."
ab9a1dad
TG
1597msgstr ""
1598
1599#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1600msgid ""
8cd4252b
TG
1601"<strong>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The "
1602"program will warn you there if you get an email signed with a key that can't "
1603"be trusted.</strong>"
ab9a1dad
TG
1604msgstr ""
1605
1606#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1607msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1608msgstr ""
1609
1610#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1611msgid ""
1612"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
e7253b03
TG
1613"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage "
1614"that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place "
1615"in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The "
1616"safest way we know is actually to print the revocation certificate and store "
1617"it in a safe place."
ab9a1dad
TG
1618msgstr ""
1619
1620#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1621msgid ""
1622"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1623"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1624msgstr ""
1625
1626#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1627msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key"
ab9a1dad
TG
1628msgstr ""
1629
1630#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1631msgid ""
e7253b03 1632"If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by "
ab9a1dad
TG
1633"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1634"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1635"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
71b90906
TG
1636"these <a href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"
1637"\">instructions</a>. After you're done revoking, make a new key and send an "
1638"email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know, "
1639"including a copy of your new key."
ab9a1dad
TG
1640msgstr ""
1641
71b90906 1642#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
ab9a1dad
TG
1643msgid "Webmail and GnuPG"
1644msgstr ""
1645
71b90906 1646#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad
TG
1647msgid ""
1648"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1649"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1650"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1651"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1652"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1653"receive a scrambled email."
1654msgstr ""
1655
ab9a1dad 1656#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1657msgid "Make your public key part of your online identity"
ab9a1dad
TG
1658msgstr ""
1659
1660#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1661msgid ""
e7253b03
TG
1662"First add your public key fingerprint to your email signature, then compose "
1663"an email to at least five of your friends, telling them you just set up "
1664"GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask "
1665"them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="
1666"\"infographic.html\">infographic to share.</a>"
ab9a1dad
TG
1667msgstr ""
1668
2fd4a6dc
TG
1669#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1670msgid ""
e7253b03
TG
1671"Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your "
1672"email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. "
1673"(At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href=\"https://fsf."
1674"org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our culture to the point "
1675"that we feel like something is missing when we see an email address without "
1676"a public key fingerprint."
2fd4a6dc
TG
1677msgstr ""
1678
e7253b03
TG
1679#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1680msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
ab9a1dad
TG
1681msgstr ""
1682
e7253b03
TG
1683#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
1684msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
ab9a1dad
TG
1685msgstr ""
1686
e7253b03
TG
1687#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
1688msgid ""
1689"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How%20public-key"
1690"%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">"
ab9a1dad
TG
1691msgstr ""
1692
e7253b03
TG
1693#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
1694msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
2fd4a6dc
TG
1695msgstr ""
1696
e7253b03
TG
1697#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
1698msgid "View &amp; share our infographic"
1699msgstr ""
1700
ab9a1dad
TG
1701#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
1702msgid "Great job!"
1703msgstr ""
1704
1705#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03 1706msgid "<em>#7</em> Next steps"
ab9a1dad
TG
1707msgstr ""
1708
1709#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1710msgid ""
1711"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1712"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1713"of the work you've done."
1714msgstr ""
1715
e7253b03
TG
1716#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1717msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1718msgstr ""
1719
ab9a1dad
TG
1720#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1721msgid "Join the movement"
1722msgstr ""
1723
1724#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1725msgid ""
1726"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1727"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1728"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1729"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1730"together for change."
1731msgstr ""
1732
1733#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1734msgid ""
60715780 1735"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
e7253b03 1736"Mastodon are better than Twitter</a>, and <a href=\"https://www.fsf.org/"
60715780 1737"facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1738msgstr ""
1739
1740#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1741msgid "Low-volume mailing list"
1742msgstr ""
1743
1744#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
1745msgid ""
9a1f3824
TG
1746"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" name=\"email-Primary"
1747"\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name="
1748"\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense."
1749"fsf.org/en/confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" "
1750"value=\"1\" name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my."
1751"fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input "
1752"type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
ab9a1dad
TG
1753msgstr ""
1754
1755#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1756msgid ""
71b90906
TG
1757"<small>Read our <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
1758"\">privacy policy</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1759msgstr ""
1760
1761#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1762msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1763msgstr ""
1764
1765#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1766msgid ""
71b90906
TG
1767"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for many. "
1768"To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with "
1769"encryption. Here are some suggestions:"
ab9a1dad
TG
1770msgstr ""
1771
1772#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1773msgid ""
e7253b03 1774"# Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
ab9a1dad
TG
1775"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1776msgstr ""
1777
1778#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1779msgid ""
e7253b03
TG
1780"# Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt"
1781"%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> our sharing page</a> "
1782"to compose a message to a few friends and ask them to join you in using "
1783"encrypted email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so "
1784"they can easily download your key."
ab9a1dad
TG
1785msgstr ""
1786
1787#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1788msgid ""
e7253b03 1789"# Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
ab9a1dad 1790"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
e7253b03 1791"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or "
71b90906
TG
1792"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="
1793"\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
ab9a1dad
TG
1794msgstr ""
1795
1796#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1797msgid "Protect more of your digital life"
1798msgstr ""
1799
1800#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1801msgid ""
1802"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
71b90906
TG
1803"storage, online sharing, and more at <a href=\"https://directory.fsf.org/"
1804"wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free Software Directory's Privacy Pack</"
1805"a> and <a href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
ab9a1dad
TG
1806msgstr ""
1807
1808#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1809msgid ""
8cd4252b 1810"If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, "
71b90906
TG
1811"we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. "
1812"This will make it much harder for attackers to enter your computer through "
e7253b03
TG
1813"hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's <a href="
1814"\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions of GNU/"
1815"Linux.</a>"
ab9a1dad
TG
1816msgstr ""
1817
1818#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1819msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1820msgstr ""
1821
1822#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1823msgid ""
1824"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1825"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1826"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1827"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1828"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1829"you the best results."
1830msgstr ""
1831
1832#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1833msgid ""
1834"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
71b90906 1835"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/"
e7253b03 1836"\">Torbirdy plugin</a> by searching for it through Add-ons."
ab9a1dad
TG
1837msgstr ""
1838
1839#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1840msgid ""
1841"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
71b90906 1842"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html."
1c95188f
TG
1843"en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> the security tradeoffs involved</a>. "
1844"This <a href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> "
1845"from our friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor "
1846"keeps you secure."
ab9a1dad
TG
1847msgstr ""
1848
1849#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1850msgid "Section 7: Next Steps"
ab9a1dad
TG
1851msgstr ""
1852
1853#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1854msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1855msgstr ""
1856
1857#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1858msgid ""
1859"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1860"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
71b90906
TG
1861"translations, but we ask that you contact us at <a href=\"mailto:"
1862"campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so that we can "
1863"connect you with other translators working in your language."
ab9a1dad
TG
1864msgstr ""
1865
1866#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1867msgid ""
71b90906 1868"If you like programming, you can contribute code to <a href=\"https://www."
e7253b03 1869"gnupg.org/\">GnuPG</a>."
ab9a1dad
TG
1870msgstr ""
1871
1872#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1873msgid ""
1874"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1875"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1876msgstr ""
1877
1878#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
e7253b03 1879msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>"
2fd4a6dc
TG
1880msgstr ""
1881
ab9a1dad
TG
1882#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1883msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1884msgstr ""
1885
1886#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
1887msgid ""
1888"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1889"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1890"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1891"software."
1892msgstr ""
1893
e7253b03
TG
1894#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
1895msgid ""
1896"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
1897"id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
1898msgstr ""
1899
ab9a1dad
TG
1900#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
1901msgid "View &amp; share our infographic →"
1902msgstr ""
1903
1904#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1905msgid ""
1906"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1907"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1908"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
71b90906
TG
1909"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. "
1910"You have the power to help your friends keep their digital love letters "
1911"private, and teach them about the importance of free software. If you use "
1912"GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
1913"leading a workshop!"
ab9a1dad
TG
1914msgstr ""
1915
1916#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1917msgid "A small workshop among friends"
1918msgstr ""
1919
1920#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1921msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1922msgstr ""
1923
1924#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1925msgid ""
1926"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1927"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1928"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1929"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1930"nothing to fear\" argument against using encryption."
1931msgstr ""
1932
1933#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1934msgid ""
1935"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1936"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1937"community:"
1938msgstr ""
1939
1940#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1941msgid "Strength in numbers"
1942msgstr ""
1943
1944#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1945msgid ""
1946"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1947"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1948"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1949"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1950"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1951"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1952"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1953msgstr ""
1954
1955#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1956msgid "People you respect may already be using encryption"
1957msgstr ""
1958
1959#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1960msgid ""
1961"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1962"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1963"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1964"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1965"will likely recognize."
1966msgstr ""
1967
1968#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1969msgid "Respect your friends' privacy"
1970msgstr ""
1971
1972#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1973msgid ""
1974"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1975"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1976"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1977"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1978"encrypting your correspondence with them."
1979msgstr ""
1980
1981#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1982msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1983msgstr ""
1984
1985#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1986msgid ""
1987"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1988"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1989"be any different?"
1990msgstr ""
1991
1992#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1993msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1994msgstr ""
1995
1996#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1997msgid ""
1998"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1999"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
2000"to build our own security from the bottom up."
2001msgstr ""
2002
2003#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2004msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
2005msgstr ""
2006
2007#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2008msgid ""
2009"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
2010"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
2011"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
e7253b03
TG
2012"participants to use <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/"
2013"passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> for choosing "
d71144f9
TG
2014"passphrases, get a pack of dice beforehand. Make sure the location you "
2015"select has an easily accessible Internet connection, and make backup plans "
2016"in case the connection stops working on the day of the workshop. Libraries, "
2017"coffee shops, and community centers make great locations. Try to get all the "
e7253b03
TG
2018"participants to set up an email client based on Thunderbird before the "
2019"event. Direct them to their email provider's IT department or help page if "
2020"they run into errors."
ab9a1dad
TG
2021msgstr ""
2022
2023#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2024msgid ""
2025"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
2026"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
2027msgstr ""
2028
2029#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2030msgid ""
2031"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
2032"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
2033"stay small, so that each participant receives more individualized "
2034"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
2035"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
2036"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
2037msgstr ""
2038
2039#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2040msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
2041msgstr ""
2042
2043#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2044msgid ""
2045"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
2046"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
2047"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
2048"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
2049"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
2050"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
2051"grasped them quickly and want to learn more."
2052msgstr ""
2053
2054#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2055msgid ""
2056"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
2057"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
2058"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
71b90906
TG
2059"synchronization between keyservers). During <a href=\"index."
2060"html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option to send test "
2061"messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a "
2062"href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, encourage the participants to "
2063"sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely "
2064"back up their revocation certificates."
ab9a1dad
TG
2065msgstr ""
2066
2067#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2068msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
2069msgstr ""
2070
2071#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2072msgid ""
2073"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
2074"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
2075"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
2076"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
2077"encrypted."
2078msgstr ""
2079
2080#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2081msgid ""
71b90906
TG
2082"Explain the <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html"
2083"\">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free "
2084"software, because without it, we can't <a href=\"https://www.fsf.org/"
2085"bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"
2086"\">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
ab9a1dad
TG
2087msgstr ""
2088
2089#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2090msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
2091msgstr ""
2092
2093#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2094msgid ""
71b90906
TG
2095"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. "
2096"If participants want to know more, point out the advanced subsections in the "
2097"guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="
e7253b03
TG
2098"\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official "
2099"documentation and mailing lists, and the <a href=\"https://libreplanet.org/"
2100"wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email Self-Defense feedback</a> page. Many "
2101"GNU/Linux distribution's Web sites also contain a page explaining some of "
2102"GnuPG's advanced features."
ab9a1dad
TG
2103msgstr ""
2104
2105#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2106msgid "<em>#6</em> Follow up"
2107msgstr ""
2108
2109#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2110msgid ""
2111"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
2112"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
2113"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
2114"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
2115"places where they publicly list their email address."
2116msgstr ""
2117
2118#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2119msgid ""
2120"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
2121"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
2122msgstr ""
e7253b03 2123
674646df
TG
2124#, fuzzy
2125#~| msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
2126#~ msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>"
2127#~ msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
2128
e7253b03
TG
2129#~ msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
2130#~ msgstr ""
2131#~ "<a class=\"current\" href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></"
2132#~ "a>"