updated relation keyservers
[enc.git] / esd-ar.po
CommitLineData
ab9a1dad
TG
1# Arabic translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
4# Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
f68b2d75 9"POT-Creation-Date: 2021-08-27 20:22+0200\n"
ab9a1dad
TG
10"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
11"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
71b90906
TG
18#. type: Attribute 'lang' of: <html>
19msgid "en"
20msgstr "ar"
21
ab9a1dad
TG
22#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
23msgid "text/html; charset=utf-8"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><head><title>
71b90906
TG
27msgid ""
28"Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
ab9a1dad
TG
29msgstr ""
30
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
8cd4252b
TG
32msgid ""
33"GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, "
34"encryption"
ab9a1dad
TG
35msgstr ""
36
37#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
38msgid ""
39"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
71b90906 40"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG."
ab9a1dad
TG
41msgstr ""
42
43#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
44msgid "width=device-width, initial-scale=1"
45msgstr ""
46
47#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
48msgid ""
49"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
50"joining our list!</strong>"
51msgstr ""
52
53#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
54msgid ""
55"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
56"to be added manually."
57msgstr ""
58
e7253b03 59#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
ab9a1dad
TG
60msgid "Try it out."
61msgstr ""
62
63#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
64msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
65msgstr ""
66
67#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
68msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
69msgstr ""
70
71#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
72msgid "[GNU Social]"
73msgstr ""
74
75#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
60715780
TG
76msgid ""
77"&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
ab9a1dad
TG
78msgstr ""
79
80#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
60715780 81msgid "[Mastodon]"
ab9a1dad
TG
82msgstr ""
83
84#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
85msgid ""
60715780 86"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
71b90906 87"\">Twitter</a>"
ab9a1dad
TG
88msgstr ""
89
90#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
91msgid ""
60715780
TG
92"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
93"Mastodon are better than Twitter.</a></small>"
ab9a1dad
TG
94msgstr ""
95
96#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
97msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
98msgstr ""
99
100#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
101msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
102msgstr ""
103
104#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
105msgid "Free Software Foundation"
71b90906 106msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
ab9a1dad
TG
107
108#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
109msgid "</a>"
110msgstr ""
111
112#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
113msgid ""
e7253b03 114"Copyright &copy; 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
71b90906
TG
115"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
116"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
117"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
ab9a1dad
TG
118msgstr ""
119
120#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
121msgid ""
71b90906
TG
122"The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
123"licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
124"version)</a>, and the rest of it is under a <a href=\"https://"
125"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-"
e7253b03
TG
126"ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href="
127"\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"
128"\"> source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;"
129"andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available "
130"under the GNU Affero General Public License. <a href=\"https://www.gnu.org/"
131"licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?</a>"
ab9a1dad
TG
132msgstr ""
133
134#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
135msgid ""
71b90906 136"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href=\"https://www.google.com/"
e7253b03 137"fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href=\"https://www."
71b90906 138"google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a "
e7253b03
TG
139"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
140"Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
71b90906 141"Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> by Florian Cramer."
ab9a1dad
TG
142msgstr ""
143
144#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
145msgid ""
146"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
147"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
148"messages."
149msgstr ""
150
151#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
152msgid ""
71b90906 153"This site uses the Weblabels standard for labeling <a href=\"https://www.fsf."
e7253b03
TG
154"org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href="
155"\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" rel=\"jslicense"
156"\">source code and license information</a>."
ab9a1dad
TG
157msgstr ""
158
159#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
160msgid ""
e7253b03 161"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" href=\"https://jplusplus."
71b90906 162"org\"><strong>Journalism++</strong>"
ab9a1dad
TG
163msgstr ""
164
165#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
166msgid "Journalism++"
167msgstr ""
168
e7253b03
TG
169#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
170msgid "Email Self-Defense"
71b90906
TG
171msgstr ""
172
ab9a1dad
TG
173#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
174msgid ""
8cd4252b
TG
175"<strong><a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"
176"\"> Translate!</a></strong>"
ab9a1dad
TG
177msgstr ""
178
179#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
e7253b03 180msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>"
ab9a1dad
TG
181msgstr ""
182
183#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
184msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
185msgstr ""
186
187#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
188msgid ""
e7253b03
TG
189"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email"
190"%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> Share&nbsp;"
ab9a1dad
TG
191msgstr ""
192
193#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
194msgid "&nbsp;"
195msgstr ""
196
197#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
198msgid "[Reddit]"
199msgstr ""
200
201#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
202msgid "[Hacker News]"
203msgstr ""
204
ab9a1dad
TG
205#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
206msgid ""
207"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
208"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
209msgstr ""
71b90906
TG
210"نناضل من أجل حقوق مستخدمي الكمبيوتر، ونشجع على تطوير البرمجيات الحرة . إن "
211"الصمود في وجه مراقبة الجمهور هو أمر مهم بالنسبة لنا."
ab9a1dad
TG
212
213#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
c34dbd10
T
214# | [-<strong>We want-]{+<strong>Please donate+} to [-heavily promote tools
215# | like this in-person and online,-] {+support Email Self-Defense. We need+}
216# | to [-help as many-] {+keep improving it, and making more materials, for
217# | the benefit of+} people [-as possible take-] {+around the world taking+}
218# | the first step towards [-using free software to protect-] {+protecting+}
219# | their [-privacy. Can you make a donation or become a member to help us
220# | achieve this goal?</strong>-] {+privacy.</strong>+}
71b90906
TG
221#, fuzzy
222#| msgid ""
223#| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
75a7f71f
TG
224#| "to help as many people as possible take the first step towards using "
225#| "free software to protect their privacy. Can you make a donation or "
226#| "become a member to help us achieve this goal?</strong>"
71b90906
TG
227msgid ""
228"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
ab9a1dad 229"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 230"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
ab9a1dad 231msgstr ""
71b90906
TG
232"<strong>نريد ترويج أدوات كهده على الانترنت، لمساعدة أكبر عدد ممكن من الناس "
233"على اتخاد أول خطوة نحو إستعمال البرمجيات الحرة لحماية خصوصياتهم . هل تستطيع "
234"أن تتبرع أو تصبح عضوا لمساعدتنا على تحقيق هدا الهدف ؟</strong>"
ab9a1dad 235
e7253b03 236#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
ab9a1dad 237msgid ""
71b90906 238"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
e7253b03 239"id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate\">"
ab9a1dad
TG
240msgstr ""
241
242#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
243msgid "Donate"
244msgstr ""
245
974f8f55 246#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
ab9a1dad
TG
247msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
248msgstr ""
249
e7253b03 250#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img>
ab9a1dad
TG
251msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
252msgstr ""
253
254#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
255# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
256# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
257# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
258# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
259# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
260# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
261# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
71b90906
TG
262#, fuzzy
263#| msgid ""
264#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
75a7f71f 265#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
71b90906
TG
266#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
267#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
268#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
269#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
270msgid ""
271"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
ab9a1dad
TG
272"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
273"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
274"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
275"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
276"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
ab9a1dad 277msgstr ""
71b90906 278"</a> \n"
75a7f71f
TG
279"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
280"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
1c95188f
TG
281"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
282"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
283"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
ab9a1dad
TG
284
285#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
286# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
287# | privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk
288# | surveillance systems. If you do have something important to hide, you're
289# | in good company; these are the same tools that [-Edward Snowden used-]
290# | {+whistleblowers use+} to [-share his famous secrets about the NSA.-]
291# | {+protect their identities while shining light on human rights abuses,
e7253b03 292# | corruption, and other crimes.+}
71b90906
TG
293#, fuzzy
294#| msgid ""
295#| "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the "
296#| "privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
297#| "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're "
298#| "in good company; these are the same tools that Edward Snowden used to "
299#| "share his famous secrets about the NSA."
ab9a1dad
TG
300msgid ""
301"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
302"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
303"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
304"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
e7253b03 305"their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and "
ab9a1dad
TG
306"other crimes."
307msgstr ""
75a7f71f
TG
308"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية "
309"الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك "
310"بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها "
311"إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
ab9a1dad
TG
312
313#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
314# | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
315# | fighting politically for a <a
e7253b03 316# | href=\"http{+s+}://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction
c34dbd10
T
317# | in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is
318# | to protect yourself and make surveillance of your communication as
319# | difficult as possible. [-Let's get started!-] {+This guide helps you do
320# | that. It is designed for beginners, but if you already know the basics of
321# | GnuPG or are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced
322# | tips and the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your
323# | friends</a>.+}
71b90906
TG
324#, fuzzy
325#| msgid ""
326#| "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
327#| "fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/"
328#| "surveillance-vs-democracy.html\">reduction in the amount of data "
329#| "collected on us</a>, but the essential first step is to protect yourself "
330#| "and make surveillance of your communication as difficult as possible. "
331#| "Let's get started!"
ab9a1dad
TG
332msgid ""
333"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
e7253b03 334"fighting politically for a <a href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-"
71b90906
TG
335"vs-democracy.html\">reduction in the amount of data collected on us</a>, but "
336"the essential first step is to protect yourself and make surveillance of "
337"your communication as difficult as possible. This guide helps you do that. "
338"It is designed for beginners, but if you already know the basics of GnuPG or "
339"are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
340"the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
ab9a1dad 341msgstr ""
75a7f71f
TG
342"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل "
343"سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy."
344"html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى "
345"أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
ab9a1dad
TG
346
347#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
348msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
349msgstr ""
350
351#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
352msgid ""
71b90906
TG
353"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
354"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
355"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
e7253b03
TG
356"surveillance than proprietary software (like Windows or macOS). Learn more "
357"about free software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
358msgstr ""
359
360#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
361msgid ""
e7253b03
TG
362"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if "
363"you're running one of these systems, you don't have to download it. If "
db1d71be 364"you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before "
e7253b03
TG
365"configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a "
366"desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux "
367"distributions have one installed already, such as Icedove, which may be "
368"under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another "
369"way to access the same email accounts you can access in a browser (like "
370"Gmail), but provide extra features."
ab9a1dad
TG
371msgstr ""
372
ab9a1dad
TG
373#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
374msgid "Step 1.A: Install Wizard"
375msgstr ""
376
377#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
378msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
379msgstr ""
380
381#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
382msgid ""
71b90906 383"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
e7253b03
TG
384"that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account "
385"Settings\" &rarr; \"Add Mail Account\". You should get the email server "
386"settings from your systems administrator or the help section of your email "
387"account."
ab9a1dad
TG
388msgstr ""
389
390#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
391msgid "Troubleshooting"
392msgstr ""
393
394#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
395msgid "The wizard doesn't launch"
396msgstr ""
397
398#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
399msgid ""
400"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
401"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
402"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
403"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
404msgstr ""
405
406#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
407msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
408msgstr ""
409
410#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
411msgid ""
412"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
413"use your email system, to figure out the correct settings."
414msgstr ""
415
e7253b03
TG
416#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
417msgid "I can't find the menu"
418msgstr ""
419
420#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
421msgid ""
422"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
423"three stacked horizontal bars."
424msgstr ""
425
ab9a1dad
TG
426#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
427msgid "Don't see a solution to your problem?"
428msgstr ""
429
430#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
431msgid ""
71b90906
TG
432"Please let us know on the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
433"Public_Review\">feedback page</a>."
ab9a1dad
TG
434msgstr ""
435
e7253b03 436#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
b2c34a2a 437msgid "<em>Step 1.b</em> Install GnuPG"
ab9a1dad
TG
438msgstr ""
439
e7253b03
TG
440#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
441msgid ""
442"If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG "
b2c34a2a 443"installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Section 2</a>."
ab9a1dad
TG
444msgstr ""
445
e7253b03
TG
446#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
447msgid ""
448"If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first "
449"install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the "
b2c34a2a
TG
450"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all "
451"operating systems."
ab9a1dad
TG
452msgstr ""
453
e7253b03 454#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
8cd4252b 455msgid "macOS"
ab9a1dad
TG
456msgstr ""
457
e7253b03
TG
458#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
459msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG"
ab9a1dad
TG
460msgstr ""
461
b2c34a2a 462#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 463msgid ""
b2c34a2a
TG
464"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and "
465"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make "
466"things easier, we recommend setting up the third-party package manager "
467"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called "
468"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS."
ab9a1dad
TG
469msgstr ""
470
b2c34a2a 471#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
2fd4a6dc 472msgid ""
b2c34a2a
TG
473"# Copy the first command on the home page of <a href=\"https://brew.sh/"
474"\">Homebrew</a> by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. "
475"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize."
2fd4a6dc
TG
476msgstr ""
477
b2c34a2a
TG
478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
479msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:"
ab9a1dad
TG
480msgstr ""
481
b2c34a2a
TG
482#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
483msgid "<code>brew install gnupg gnupg2</code>"
e7253b03
TG
484msgstr ""
485
486#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
487msgid "Windows"
ab9a1dad
TG
488msgstr ""
489
490#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 491msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win"
ab9a1dad
TG
492msgstr ""
493
2094a53c 494#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 495msgid ""
2094a53c 496"<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file "
e7253b03
TG
497"encryption software package that includes GnuPG. Download and install the "
498"latest version, choosing default options whenever asked. After it's "
499"installed, you can close any windows that it creates."
500msgstr ""
501
e7253b03
TG
502#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
503msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
504msgstr ""
505
506#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
507msgid ""
508"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
509"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
510"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or "
511"GnuPG) is the program that implements the standard. Most email programs "
512"provide an interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, "
513"called GnuPG2."
ab9a1dad
TG
514msgstr ""
515
516#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
517msgid "<em>#2</em> Make your keys"
518msgstr ""
519
e7253b03
TG
520#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
521msgid ""
522"A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key"
523msgstr ""
524
ab9a1dad
TG
525#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
526msgid ""
527"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
528"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
529"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
530"together by a special mathematical function."
531msgstr ""
532
533#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
534msgid ""
535"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
536"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
537"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
538"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
539"look up your public key."
540msgstr ""
541
542#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
543msgid ""
544"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
545"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
8cd4252b
TG
546"descramble encrypted emails other people send to you. <strong>You should "
547"never share your private key with anyone, under any circumstances.</strong>"
ab9a1dad
TG
548msgstr ""
549
550#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
551msgid ""
552"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
553"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
554"discuss this more in the next section."
555msgstr ""
556
557#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03
TG
558msgid "Step 2.A: Make your Keypair"
559msgstr ""
560
561#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
562msgid "Step 2.A: Set your passphrase"
ab9a1dad
TG
563msgstr ""
564
565#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
566msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
567msgstr ""
568
8cd4252b 569#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
570msgid "Make your keypair"
571msgstr ""
572
ab9a1dad
TG
573#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
574msgid ""
b2c34a2a
TG
575"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the "
576"GnuPG program."
ab9a1dad
TG
577msgstr ""
578
e7253b03 579#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 580msgid ""
b2c34a2a
TG
581"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal "
582"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications "
583"menu (some GNU/Linux systems respond to the <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd> "
584"shortcut)."
ab9a1dad
TG
585msgstr ""
586
e7253b03 587#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
b2c34a2a 588msgid "# Enter <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process."
ab9a1dad
TG
589msgstr ""
590
e7253b03 591#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 592msgid ""
e7253b03 593"# To answer what kind of key you would like to create, select the default "
8cd4252b 594"option: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>."
ab9a1dad
TG
595msgstr ""
596
e7253b03 597#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 598msgid "# Enter the following keysize: <code>4096</code> for a strong key."
e7253b03
TG
599msgstr ""
600
601#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
b2c34a2a 602msgid "# Choose the expiration date; we suggest <code>2y</code> (2 years)."
e7253b03
TG
603msgstr ""
604
605#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
606msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details."
607msgstr ""
608
8cd4252b 609#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
610msgid "Set your passphrase"
611msgstr ""
612
613#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
614msgid ""
615"On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do it "
ab9a1dad
TG
616"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
617"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
1c95188f
TG
618"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
619"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
71b90906 620"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
1c95188f 621"cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
ab9a1dad
TG
622msgstr ""
623
624#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
625msgid ""
e7253b03 626"If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can "
ab9a1dad
TG
627"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
628"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
629"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
630"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
631"song lyrics, quotes from books, and so on."
632msgstr ""
633
e7253b03
TG
634#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
635msgid "GnuPG is not installed"
ab9a1dad
TG
636msgstr ""
637
e7253b03 638#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
ab9a1dad 639msgid ""
b2c34a2a
TG
640"You can check if this is the case with the command <code>gpg --version</"
641"code>&#65279;. If GnuPG is not installed, it will bring up the following "
642"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: "
643"<samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install "
644"gnupg</samp>. Follow that command and install the program."
ab9a1dad
TG
645msgstr ""
646
f950b092
TG
647#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
648msgid "<i>gpg --full-generate-key</i> command not working"
649msgstr ""
650
651#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
652msgid ""
653"Some distributions use a different version of GPG. When you receive an error "
654"code that is something along the lines of: <samp>gpg: Invalid option \"--"
655"full-generate-key\"</samp>, you can try the following commands:"
656msgstr ""
657
658#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
659msgid "<code>sudo apt update</code>"
660msgstr ""
661
662#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
663msgid "<code>sudo apt install gnupg2</code>"
664msgstr ""
665
666#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
667msgid "<code>gpg2 --full-generate-key</code>"
668msgstr ""
669
670#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
671msgid ""
672"If this resolved the issue, you need to continue to use the gpg2 identifier "
673"instead of gpg throughout the following steps of the guide."
674msgstr ""
675
ab9a1dad 676#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 677msgid "I took too long to create my passphrase"
ab9a1dad
TG
678msgstr ""
679
680#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
681msgid ""
e7253b03
TG
682"That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're "
683"ready, just follow the steps from the beginning again to create your key."
ab9a1dad
TG
684msgstr ""
685
686#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 687msgid "How can I see my key?"
ab9a1dad
TG
688msgstr ""
689
690#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
691msgid ""
b2c34a2a
TG
692"Use the following command to see all keys: <code>gpg --list-keys</"
693"code>&#65279;. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's "
694"(<a href=\"#section3\">Section 3</a>)."
695msgstr ""
696
697#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
698msgid ""
699"If you want to see only your key, you can use <code>gpg --list-key "
700"[your@email]</code>&#65279;."
701msgstr ""
702
703#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
704msgid ""
705"You can also use <code>gpg --list-secret-key</code> to see your own private "
706"key."
ab9a1dad
TG
707msgstr ""
708
709#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
710msgid "More resources"
711msgstr ""
712
713#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
714msgid ""
e7253b03
TG
715"For more information about this process, you can also refer to <a href="
716"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy "
717"Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), "
718"because it's newer and more secure than the algorithms the documentation "
b2c34a2a
TG
719"recommends. Also make sure your key is at least 4096&nbsp;bits if you want "
720"to be secure."
ab9a1dad
TG
721msgstr ""
722
723#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
724msgid "Advanced"
725msgstr ""
726
ab9a1dad
TG
727#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
728msgid "Advanced key pairs"
729msgstr ""
730
731#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
732msgid ""
733"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
71b90906
TG
734"function from the signing function through <a href=\"https://wiki.debian.org/"
735"Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys carefully, you can keep your GnuPG "
e7253b03
TG
736"identity more secure and recover from a compromised key much more quickly. "
737"<a href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex "
738"Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
739"Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
ab9a1dad
TG
740"configuration."
741msgstr ""
742
e7253b03
TG
743#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
744msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate"
745msgstr ""
746
ab9a1dad 747#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
748msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation"
749msgstr ""
750
8cd4252b 751#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 752msgid "Upload your key to a keyserver"
ab9a1dad
TG
753msgstr ""
754
755#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
e7253b03
TG
756msgid ""
757"We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an "
758"encrypted message, they can download your public key from the Internet. "
759"There are multiple keyservers that you can select from the menu when you "
760"upload, but they are all copies of each other, so it doesn't matter which "
761"one you use. However, it sometimes takes a few hours for them to match each "
762"other when a new key is uploaded."
ab9a1dad
TG
763msgstr ""
764
765#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
766msgid ""
8cd4252b
TG
767"# Copy your keyID: <code>gpg --list-key [your@email]</code> will list your "
768"public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique "
769"list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the "
770"following command."
ab9a1dad
TG
771msgstr ""
772
773#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 774msgid "# Upload your key to a server: <code>gpg --send-key [keyID]</code>"
ab9a1dad
TG
775msgstr ""
776
8cd4252b 777#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
778msgid "Export your key to a file"
779msgstr ""
780
781#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
782msgid ""
783"Use the following command to export your secret key so you can import it "
784"into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid "
785"getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that "
786"if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys "
787"can be done with the following commands:"
788msgstr ""
789
8cd4252b
TG
790#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><code>
791msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc"
e7253b03
TG
792msgstr ""
793
2094a53c 794#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 795msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code>"
e7253b03
TG
796msgstr ""
797
8cd4252b 798#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
799msgid "Generate a revocation certificate"
800msgstr ""
801
802#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
803msgid ""
804"Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate "
805"a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now "
b2c34a2a 806"(please refer to <a href=\"#step-6c\">Step 6.C</a> for how to best store "
e7253b03
TG
807"your revocation cerficate safely). This step is essential for your email "
808"self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section 5</"
809"a>."
810msgstr ""
811
812#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
813msgid ""
8cd4252b
TG
814"# Generate a revocation certificate: <code>gpg --gen-revoke --output revoke."
815"asc [keyID]</code>"
e7253b03
TG
816msgstr ""
817
818#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
819msgid ""
820"# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use "
8cd4252b 821"<samp>1&nbsp;=&nbsp;key has been compromised</samp>."
e7253b03
TG
822msgstr ""
823
824#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 825msgid ""
b2c34a2a
TG
826"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for "
827"an empty line, and confirm your selection."
ab9a1dad
TG
828msgstr ""
829
f950b092
TG
830#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
831msgid "Sending my key to the keyserver is not working"
832msgstr ""
833
834#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
835msgid ""
836"Instead of using the general command to upload your key to the keyserver, "
837"you can use a more specific command and add the keyserver to your command "
f68b2d75 838"<code>gpg --keyserver keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;."
f950b092
TG
839msgstr ""
840
ab9a1dad 841#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 842msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\""
ab9a1dad
TG
843msgstr ""
844
2094a53c 845#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03
TG
846msgid ""
847"Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If "
848"these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You "
849"can follow the next steps to check, and update to the right permissions."
ab9a1dad
TG
850msgstr ""
851
2094a53c 852#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 853msgid "# Check your permissions: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code>"
ab9a1dad
TG
854msgstr ""
855
2094a53c 856#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 857msgid ""
db1d71be
TG
858"# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no others. "
859"These are the recommended permissions for your folder."
e7253b03
TG
860msgstr ""
861
2094a53c 862#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 863msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
e7253b03
TG
864msgstr ""
865
2094a53c 866#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03 867msgid ""
db1d71be
TG
868"# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are "
869"the recommended permissions for the keys inside your folder."
e7253b03
TG
870msgstr ""
871
2094a53c 872#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 873msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>"
e7253b03
TG
874msgstr ""
875
876#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
877msgid ""
878"If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you "
879"must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders "
880"require execution privileges to be opened. For more information on "
881"permissions, you can check out <a href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/"
882"understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this detailed information "
883"guide</a>."
ab9a1dad
TG
884msgstr ""
885
886#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 887msgid "More about keyservers"
ab9a1dad
TG
888msgstr ""
889
890#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
891msgid ""
e7253b03
TG
892"You can find some more keyserver information<a href=\"https://www.gnupg.org/"
893"gph/en/manual/x457.html\"> in this manual</a>. <a href=\"https://sks-"
894"keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a list "
895"of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://www."
71b90906
TG
896"gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as a "
897"file on your computer."
ab9a1dad
TG
898msgstr ""
899
e7253b03
TG
900#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
901msgid "Transferring your keys"
902msgstr ""
903
2094a53c 904#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03
TG
905msgid ""
906"Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key "
907"compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is "
908"transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key "
909"can be done with the following commands:"
910msgstr ""
911
8cd4252b
TG
912#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
913msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc"
e7253b03
TG
914msgstr ""
915
8cd4252b 916#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
2094a53c 917msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc"
e7253b03
TG
918msgstr ""
919
8cd4252b 920#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
e7253b03
TG
921msgid "$ gpg --import my_private_key.asc"
922msgstr ""
923
2094a53c 924#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 925msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </code>"
e7253b03
TG
926msgstr ""
927
928#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
929msgid ""
930"Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead "
931"and add ultimate trust for it:"
932msgstr ""
933
2094a53c 934#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 935msgid "<code> $ gpg --edit-key [your@email] </code>"
e7253b03
TG
936msgstr ""
937
2094a53c 938#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03 939msgid ""
b2c34a2a
TG
940"Because this is your key, you should choose <code>ultimate</code>&#65279;. "
941"You shouldn't trust anyone else's key ultimately."
e7253b03
TG
942msgstr ""
943
944#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
945msgid ""
b2c34a2a 946"Refer to <a href=\"#step-2b\">Troubleshooting in Step 2.B</a> for more "
e7253b03
TG
947"information on permissions. When transferring keys, your permissions may get "
948"mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your "
949"folders and files have the right permissions"
950msgstr ""
951
952#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
953msgid "<em>#3</em> Set up email encryption"
954msgstr ""
955
956#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
957msgid ""
958"The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, "
959"which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of "
960"integrating and using your key in these email clients."
961msgstr ""
962
963#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
964msgid "Step 3.A: Email Menu"
965msgstr ""
966
967#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
968msgid "Step 3.A: Import From File"
969msgstr ""
970
971#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
972msgid "Step 3.A: Success"
973msgstr ""
974
975#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
976msgid "Step 3.A: Troubleshoot"
977msgstr ""
978
ab9a1dad 979#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
980msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption"
981msgstr ""
982
2094a53c 983#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
e7253b03
TG
984msgid ""
985"Once you have set up your email with encryption, you can start contributing "
986"to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to "
987"import your secret key, and we will also learn how to get other people's "
988"public keys from servers so you can send and receive encrypted email."
ab9a1dad
TG
989msgstr ""
990
991#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
992msgid ""
252b506d 993"# Open your email client and use \"Tools\" &rarr; <i>OpenPGP Key Manager</i>"
e7253b03
TG
994msgstr ""
995
996#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 997msgid "# Under \"File\" &rarr; <i>Import Secret Key(s) From File</i>"
e7253b03
TG
998msgstr ""
999
1000#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1001msgid ""
252b506d 1002"# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in <a href="
b2c34a2a 1003"\"#step-2b\">Step 2.B</a> when you exported your key"
e7253b03
TG
1004msgstr ""
1005
1006#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1007msgid "# Unlock with your passphrase"
1008msgstr ""
1009
1010#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1011msgid ""
1012"# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to "
1013"confirm success"
1014msgstr ""
1015
1016#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1017msgid ""
252b506d
TG
1018"# Go to \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption,\" and make sure "
1019"your key is imported and select <i>Treat this key as a Personal Key</i>."
e7253b03
TG
1020msgstr ""
1021
1022#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1023msgid "I'm not sure the import worked correctly"
1024msgstr ""
1025
1026#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1027msgid ""
8cd4252b
TG
1028"Look for \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption.\" Here you can "
1029"see if your personal key associated with this email is found. If it is not, "
252b506d
TG
1030"you can try again via the <i>Add key</i> option. Make sure you have the "
1031"correct, active, secret key file."
ab9a1dad
TG
1032msgstr ""
1033
1034#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03
TG
1035msgid "<em>#4</em> Try it out!"
1036msgstr ""
1037
1038#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1039msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server"
ab9a1dad
TG
1040msgstr ""
1041
1042#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1043msgid ""
e7253b03
TG
1044"Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named "
1045"Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the "
1046"same steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
1047msgstr ""
1048
1049#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1050msgid "Step 4.A Send key to Edward."
ab9a1dad
TG
1051msgstr ""
1052
1053#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1054msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key"
ab9a1dad
TG
1055msgstr ""
1056
1057#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1058msgid ""
1059"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
e7253b03
TG
1060"real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" &rarr; \"OpenPGP "
1061"Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click "
8cd4252b
TG
1062"on your key and select <i>Send Public Keys by Email</i>. This will create a "
1063"new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the "
1064"attachment you will find your public keyfile."
ab9a1dad
TG
1065msgstr ""
1066
1067#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1068msgid ""
71b90906
TG
1069"Address the message to <a href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf."
1070"org</a>. Put at least one word (whatever you want) in the subject and body "
1071"of the email. Don't send yet."
ab9a1dad
TG
1072msgstr ""
1073
1074#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1075msgid ""
e7253b03
TG
1076"We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want "
1077"this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned "
8cd4252b
TG
1078"off by using the dropdown menu \"Security\" and select <i>Do Not Encrypt</"
1079"i>. Once encryption is off, hit Send."
ab9a1dad
TG
1080msgstr ""
1081
1082#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1083msgid ""
1084"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
e7253b03
TG
1085"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
1086"Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to "
1087"the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
1088"corresponding with a real person."
ab9a1dad
TG
1089msgstr ""
1090
1091#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1092msgid ""
e7253b03
TG
1093"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase "
1094"before using your private key to decrypt it."
1095msgstr ""
1096
1097#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1098msgid "Step 4.B Option 1. Verify key"
1099msgstr ""
1100
1101#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1102msgid "Step 4.B Option 2. Import key"
ab9a1dad
TG
1103msgstr ""
1104
1105#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
1106msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email"
1107msgstr ""
1108
8cd4252b 1109#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 1110msgid "Get Edward's key"
ab9a1dad
TG
1111msgstr ""
1112
1113#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1114msgid ""
e7253b03
TG
1115"To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have "
1116"to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:"
ab9a1dad
TG
1117msgstr ""
1118
1119#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1120msgid ""
e7253b03
TG
1121"<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a "
1122"response to your first email, Edward's public key was included. On the right "
1123"of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" "
1124"button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select "
252b506d
TG
1125"<i>Discover</i> next to the text: \"This message was signed with a key that "
1126"you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow."
ab9a1dad
TG
1127msgstr ""
1128
1129#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1130msgid ""
252b506d
TG
1131"<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP Key manager, and under "
1132"\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's "
1133"email address, and import Edward's key."
ab9a1dad
TG
1134msgstr ""
1135
1136#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1137msgid ""
8cd4252b
TG
1138"The option <i>Accepted (unverified)</i> will add this key to your key "
1139"manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify "
1140"digital signatures from Edward."
ab9a1dad
TG
1141msgstr ""
1142
1143#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1144msgid ""
e7253b03
TG
1145"In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll "
1146"see many different emails that are all associated with its key. This is "
1147"correct; you can safely import the key."
ab9a1dad
TG
1148msgstr ""
1149
1150#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1151msgid ""
e7253b03
TG
1152"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
1153"key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, "
1154"so no one except Edward can decrypt it."
1155msgstr ""
1156
8cd4252b 1157#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 1158msgid "Send Edward an encrypted email"
ab9a1dad
TG
1159msgstr ""
1160
1161#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1162msgid ""
e7253b03
TG
1163"Write a new email in your email program, addressed to <a href=\"mailto:"
1164"edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject \"Encryption test"
1165"\" or something similar and write something in the body."
1166msgstr ""
1167
1168#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1169msgid ""
1170"This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu "
8cd4252b
TG
1171"\"Security\" and select <i>Require Encryption</i>. Once encryption is on, "
1172"hit Send."
ab9a1dad
TG
1173msgstr ""
1174
1175#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03
TG
1176msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\""
1177msgstr ""
1178
1179#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1180msgid ""
8cd4252b
TG
1181"You could get the above error message, or something along these lines: "
1182"\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are "
1183"problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, "
1184"you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have "
e7253b03 1185"their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key "
f950b092
TG
1186"to your key manager. Open the OpenPGP Key Manager to make sure the recipient "
1187"is listed there."
e7253b03
TG
1188msgstr ""
1189
1190#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1191msgid "Unable to send message"
1192msgstr ""
1193
1194#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1195msgid ""
1196"You could get the following message when trying to send your encrypted "
1197"email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because "
1198"there are problems with the keys of the following recipients: edward-en@fsf."
1199"org.\" This usually means you imported the key with the \"unaccepted "
1200"(unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key by right "
8cd4252b
TG
1201"clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option "
1202"<i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in the "
1203"\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email."
e7253b03
TG
1204msgstr ""
1205
1206#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1207msgid "I can't find Edward's key"
ab9a1dad
TG
1208msgstr ""
1209
1210#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1211msgid ""
1212"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
f950b092
TG
1213"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, you can "
1214"download the key manually from <a href=\"https://keys.openpgp.org/search?"
1215"q=edward-en%40fsf.org\">the keyserver</a>, and import it by using the "
1216"<i>Import Public Key(s) from File</i> option in the OpenPGP Key Manager."
ab9a1dad
TG
1217msgstr ""
1218
1219#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1220msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
1221msgstr ""
1222
1223#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1224msgid ""
1225"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
1226"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
1227"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
1228"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
1229msgstr ""
1230
ab9a1dad
TG
1231#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1232msgid "Encrypt messages from the command line"
1233msgstr ""
1234
1235#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1236msgid ""
71b90906
TG
1237"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a href="
1238"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
ab9a1dad
TG
1239"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
1240"in the regular character set."
1241msgstr ""
1242
1243#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1244msgid "<em>Important:</em> Security tips"
1245msgstr ""
1246
1247#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1248msgid ""
1249"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
1250"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
1251"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
1252"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
1253"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
e7253b03
TG
1254"attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the "
1255"actual email."
ab9a1dad
TG
1256msgstr ""
1257
2fd4a6dc
TG
1258#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1259msgid ""
1260"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1261"Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this "
8cd4252b
TG
1262"in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" &rarr; \"Message Body As\" &rarr; "
1263"<i>Plain Text</i>."
e7253b03
TG
1264msgstr ""
1265
1266#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1267msgid "Step 4.C Edward's response"
2fd4a6dc
TG
1268msgstr ""
1269
ab9a1dad 1270#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1271msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response"
ab9a1dad
TG
1272msgstr ""
1273
1274#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1275msgid ""
e7253b03 1276"When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, "
161787f6 1277"then reply to you."
ab9a1dad
TG
1278msgstr ""
1279
1280#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1281msgid ""
1282"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
e7253b03 1283"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
ab9a1dad
TG
1284"Well</a> section of this guide."
1285msgstr ""
1286
e7253b03
TG
1287#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1288msgid ""
1289"Edward will send you an encrypted email back saying your email was received "
eb9903b9 1290"and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message."
e7253b03
TG
1291msgstr ""
1292
1293#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1294msgid ""
1295"The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the "
098ebaeb 1296"lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning "
e7253b03
TG
1297"sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When "
1298"you have not yet accepted the key, you will see a little question mark "
1299"there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties "
1300"as well."
1301msgstr ""
1302
ab9a1dad 1303#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1304msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email"
ab9a1dad
TG
1305msgstr ""
1306
1307#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1308msgid ""
1309"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
1310"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
1311"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1312"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1313"private key (another reason to keep your private key safe)."
1314msgstr ""
1315
1316#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1317msgid ""
1318"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1319"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1320"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1321"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1322"signature is authentic."
1323msgstr ""
1324
1325#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1326msgid ""
e7253b03
TG
1327"To sign an email to Edward, compose any message to the email address and "
1328"click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you "
1329"sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the "
1330"message, because it needs to unlock your private key for signing."
ab9a1dad
TG
1331msgstr ""
1332
1333#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1334msgid ""
e7253b03 1335"In \"Account Settings\" &rarr; \"End-To-End-Encryption\" you can opt to "
8cd4252b 1336"<i>add digital signature by default</i>."
ab9a1dad
TG
1337msgstr ""
1338
1339#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1340msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response"
ab9a1dad
TG
1341msgstr ""
1342
1343#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1344msgid ""
1345"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
161787f6 1346"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
e7253b03 1347"not been tampered with and to encrypt a reply to you."
ab9a1dad
TG
1348msgstr ""
1349
1350#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1351msgid ""
1352"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1353"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1354"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1355"encrypted, he will mention that first."
1356msgstr ""
1357
161787f6
TG
1358#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1359msgid ""
e7253b03
TG
1360"When you receive Edward's email and open it, your email client will "
1361"automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it "
1362"will use your private key to decrypt it."
161787f6
TG
1363msgstr ""
1364
e7253b03
TG
1365#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1366msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust"
161787f6
TG
1367msgstr ""
1368
e7253b03
TG
1369#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1370msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines"
ab9a1dad
TG
1371msgstr ""
1372
1373#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1374msgid ""
e7253b03 1375"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it "
71b90906
TG
1376"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
1377"Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
e7253b03 1378"address with your friend's name, creating keys to go with it, and "
ab9a1dad
TG
1379"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1380"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1381msgstr ""
1382
1383#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1384msgid ""
1385"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1386"that it belongs to them and not someone else."
1387msgstr ""
1388
1389#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1390msgid ""
1391"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1392"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1393"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
8cd4252b 1394"may accidentally end up vouching for the identity of an imposter."
ab9a1dad
TG
1395msgstr ""
1396
1397#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1398msgid ""
1399"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1400"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1401"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1402"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1403"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1404msgstr ""
1405
1406#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1407msgid "Section 5: trusting a key"
ab9a1dad
TG
1408msgstr ""
1409
1410#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1411msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key"
ab9a1dad
TG
1412msgstr ""
1413
1414#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1415msgid ""
8cd4252b
TG
1416"In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <i>Key "
1417"properties</i> by right clicking on Edward's key."
ab9a1dad
TG
1418msgstr ""
1419
1420#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1421msgid ""
8cd4252b
TG
1422"Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
1423"this key has the correct fingerprint\"</i>."
ab9a1dad
TG
1424msgstr ""
1425
1426#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1427msgid ""
1428"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1429"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
e7253b03
TG
1430"person, but it's good practice, and for real people it is important. You can "
1431"read more about signing a person's key in the <a href=\"#check-ids-before-"
1432"signing\">check IDs before signing</a> section."
ab9a1dad
TG
1433msgstr ""
1434
1435#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1436msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1437msgstr ""
1438
1439#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1440msgid ""
1441"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1442"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1443"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
e7253b03
TG
1444"public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in "
1445"your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key "
1446"Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share "
1447"your email address, so that people can double-check that they have the "
1448"correct public key when they download yours from a keyserver."
ab9a1dad
TG
1449msgstr ""
1450
1451#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1452msgid ""
e7253b03
TG
1453"You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is "
1454"visible directly from the Key Management window. These eight character "
1455"keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but "
1456"is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
2fd4a6dc
TG
1457"verifying you have the correct key for the person you are trying to contact. "
1458"Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a fingerprint "
1459"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
1460"common."
ab9a1dad
TG
1461msgstr ""
1462
1463#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1464msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1465msgstr ""
1466
1467#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1468msgid ""
1469"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1470"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1471"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1472"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1473"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
e7253b03 1474"keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
ab9a1dad 1475"met, also ask them to show you their government identification, and make "
e7253b03 1476"sure the name on the ID matches the name on the public key."
ab9a1dad
TG
1477msgstr ""
1478
1479#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1480msgid "Master the Web of Trust"
1481msgstr ""
1482
1483#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1484msgid ""
e7253b03 1485"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href=\"https://"
71b90906 1486"fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many people think</a>. "
e7253b03 1487"One of the best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="
71b90906
TG
1488"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the Web of "
1489"Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit."
ab9a1dad
TG
1490msgstr ""
1491
ab9a1dad 1492#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03 1493msgid "<em>#6</em> Use it well"
ab9a1dad
TG
1494msgstr ""
1495
1496#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1497msgid ""
1498"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1499"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1500"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1501"the Web of Trust."
1502msgstr ""
1503
1504#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1505msgid "Section 6: Use it Well (1)"
ab9a1dad
TG
1506msgstr ""
1507
1508#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1509msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1510msgstr ""
1511
1512#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1513msgid ""
1514"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1515"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1516"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1517"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1518"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1519"makes bulk surveillance more difficult."
1520msgstr ""
1521
1522#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1523msgid ""
1524"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1525"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1526"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1527"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1528"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1529"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1530"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1531"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1532msgstr ""
1533
1534#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1535msgid "Section 6: Use it Well (2)"
ab9a1dad
TG
1536msgstr ""
1537
1538#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1539msgid "Be wary of invalid keys"
1540msgstr ""
1541
1542#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1543msgid ""
1544"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1545"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1546"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1547msgstr ""
1548
1549#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1550msgid ""
1551"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
e7253b03
TG
1552"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green "
1553"checkmark a at the top \"OpenPGP\" button."
ab9a1dad
TG
1554msgstr ""
1555
1556#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1557msgid ""
8cd4252b
TG
1558"<strong>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The "
1559"program will warn you there if you get an email signed with a key that can't "
1560"be trusted.</strong>"
ab9a1dad
TG
1561msgstr ""
1562
1563#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1564msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1565msgstr ""
1566
1567#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1568msgid ""
1569"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
e7253b03
TG
1570"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage "
1571"that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place "
1572"in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The "
1573"safest way we know is actually to print the revocation certificate and store "
1574"it in a safe place."
ab9a1dad
TG
1575msgstr ""
1576
1577#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1578msgid ""
1579"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1580"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1581msgstr ""
1582
1583#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1584msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key"
ab9a1dad
TG
1585msgstr ""
1586
1587#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1588msgid ""
e7253b03 1589"If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by "
ab9a1dad
TG
1590"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1591"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1592"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
71b90906
TG
1593"these <a href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"
1594"\">instructions</a>. After you're done revoking, make a new key and send an "
1595"email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know, "
1596"including a copy of your new key."
ab9a1dad
TG
1597msgstr ""
1598
71b90906 1599#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
ab9a1dad
TG
1600msgid "Webmail and GnuPG"
1601msgstr ""
1602
71b90906 1603#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad
TG
1604msgid ""
1605"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1606"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1607"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1608"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1609"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1610"receive a scrambled email."
1611msgstr ""
1612
ab9a1dad 1613#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1614msgid "Make your public key part of your online identity"
ab9a1dad
TG
1615msgstr ""
1616
1617#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1618msgid ""
e7253b03
TG
1619"First add your public key fingerprint to your email signature, then compose "
1620"an email to at least five of your friends, telling them you just set up "
1621"GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask "
1622"them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="
1623"\"infographic.html\">infographic to share.</a>"
ab9a1dad
TG
1624msgstr ""
1625
2fd4a6dc
TG
1626#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1627msgid ""
e7253b03
TG
1628"Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your "
1629"email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. "
1630"(At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href=\"https://fsf."
1631"org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our culture to the point "
1632"that we feel like something is missing when we see an email address without "
1633"a public key fingerprint."
2fd4a6dc
TG
1634msgstr ""
1635
e7253b03
TG
1636#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1637msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
ab9a1dad
TG
1638msgstr ""
1639
e7253b03
TG
1640#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
1641msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
ab9a1dad
TG
1642msgstr ""
1643
e7253b03
TG
1644#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
1645msgid ""
1646"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How%20public-key"
1647"%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">"
ab9a1dad
TG
1648msgstr ""
1649
e7253b03
TG
1650#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
1651msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
2fd4a6dc
TG
1652msgstr ""
1653
e7253b03
TG
1654#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
1655msgid "View &amp; share our infographic"
1656msgstr ""
1657
ab9a1dad
TG
1658#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
1659msgid "Great job!"
1660msgstr ""
1661
1662#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03 1663msgid "<em>#7</em> Next steps"
ab9a1dad
TG
1664msgstr ""
1665
1666#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1667msgid ""
1668"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1669"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1670"of the work you've done."
1671msgstr ""
1672
e7253b03
TG
1673#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1674msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1675msgstr ""
1676
ab9a1dad
TG
1677#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1678msgid "Join the movement"
1679msgstr ""
1680
1681#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1682msgid ""
1683"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1684"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1685"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1686"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1687"together for change."
1688msgstr ""
1689
1690#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1691msgid ""
60715780 1692"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
e7253b03 1693"Mastodon are better than Twitter</a>, and <a href=\"https://www.fsf.org/"
60715780 1694"facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1695msgstr ""
1696
1697#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1698msgid "Low-volume mailing list"
1699msgstr ""
1700
1701#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
1702msgid ""
1c95188f
TG
1703"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" id="
1704"\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name=\"_qf_Edit_next"
1705"\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/"
1706"confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" "
1707"name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my.fsf.org/"
1708"civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input type="
1709"\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
ab9a1dad
TG
1710msgstr ""
1711
1712#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1713msgid ""
71b90906
TG
1714"<small>Read our <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
1715"\">privacy policy</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1716msgstr ""
1717
1718#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1719msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1720msgstr ""
1721
1722#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1723msgid ""
71b90906
TG
1724"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for many. "
1725"To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with "
1726"encryption. Here are some suggestions:"
ab9a1dad
TG
1727msgstr ""
1728
1729#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1730msgid ""
e7253b03 1731"# Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
ab9a1dad
TG
1732"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1733msgstr ""
1734
1735#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1736msgid ""
e7253b03
TG
1737"# Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt"
1738"%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> our sharing page</a> "
1739"to compose a message to a few friends and ask them to join you in using "
1740"encrypted email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so "
1741"they can easily download your key."
ab9a1dad
TG
1742msgstr ""
1743
1744#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1745msgid ""
e7253b03 1746"# Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
ab9a1dad 1747"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
e7253b03 1748"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or "
71b90906
TG
1749"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="
1750"\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
ab9a1dad
TG
1751msgstr ""
1752
1753#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1754msgid "Protect more of your digital life"
1755msgstr ""
1756
1757#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1758msgid ""
1759"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
71b90906
TG
1760"storage, online sharing, and more at <a href=\"https://directory.fsf.org/"
1761"wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free Software Directory's Privacy Pack</"
1762"a> and <a href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
ab9a1dad
TG
1763msgstr ""
1764
1765#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1766msgid ""
8cd4252b 1767"If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, "
71b90906
TG
1768"we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. "
1769"This will make it much harder for attackers to enter your computer through "
e7253b03
TG
1770"hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's <a href="
1771"\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions of GNU/"
1772"Linux.</a>"
ab9a1dad
TG
1773msgstr ""
1774
1775#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1776msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1777msgstr ""
1778
1779#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1780msgid ""
1781"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1782"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1783"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1784"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1785"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1786"you the best results."
1787msgstr ""
1788
1789#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1790msgid ""
1791"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
71b90906 1792"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/"
e7253b03 1793"\">Torbirdy plugin</a> by searching for it through Add-ons."
ab9a1dad
TG
1794msgstr ""
1795
1796#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1797msgid ""
1798"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
71b90906 1799"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html."
1c95188f
TG
1800"en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> the security tradeoffs involved</a>. "
1801"This <a href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> "
1802"from our friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor "
1803"keeps you secure."
ab9a1dad
TG
1804msgstr ""
1805
1806#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1807msgid "Section 7: Next Steps"
ab9a1dad
TG
1808msgstr ""
1809
1810#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1811msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1812msgstr ""
1813
1814#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1815msgid ""
1816"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1817"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
71b90906
TG
1818"translations, but we ask that you contact us at <a href=\"mailto:"
1819"campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so that we can "
1820"connect you with other translators working in your language."
ab9a1dad
TG
1821msgstr ""
1822
1823#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1824msgid ""
71b90906 1825"If you like programming, you can contribute code to <a href=\"https://www."
e7253b03 1826"gnupg.org/\">GnuPG</a>."
ab9a1dad
TG
1827msgstr ""
1828
1829#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1830msgid ""
1831"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1832"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1833msgstr ""
1834
1835#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
e7253b03 1836msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>"
2fd4a6dc
TG
1837msgstr ""
1838
ab9a1dad
TG
1839#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1840msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1841msgstr ""
1842
1843#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
1844msgid ""
1845"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1846"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1847"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1848"software."
1849msgstr ""
1850
e7253b03
TG
1851#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
1852msgid ""
1853"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
1854"id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
1855msgstr ""
1856
ab9a1dad
TG
1857#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
1858msgid "View &amp; share our infographic →"
1859msgstr ""
1860
1861#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1862msgid ""
1863"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1864"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1865"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
71b90906
TG
1866"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. "
1867"You have the power to help your friends keep their digital love letters "
1868"private, and teach them about the importance of free software. If you use "
1869"GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
1870"leading a workshop!"
ab9a1dad
TG
1871msgstr ""
1872
1873#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1874msgid "A small workshop among friends"
1875msgstr ""
1876
1877#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1878msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1879msgstr ""
1880
1881#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1882msgid ""
1883"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1884"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1885"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1886"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1887"nothing to fear\" argument against using encryption."
1888msgstr ""
1889
1890#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1891msgid ""
1892"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1893"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1894"community:"
1895msgstr ""
1896
1897#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1898msgid "Strength in numbers"
1899msgstr ""
1900
1901#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1902msgid ""
1903"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1904"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1905"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1906"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1907"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1908"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1909"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1910msgstr ""
1911
1912#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1913msgid "People you respect may already be using encryption"
1914msgstr ""
1915
1916#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1917msgid ""
1918"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1919"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1920"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1921"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1922"will likely recognize."
1923msgstr ""
1924
1925#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1926msgid "Respect your friends' privacy"
1927msgstr ""
1928
1929#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1930msgid ""
1931"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1932"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1933"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1934"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1935"encrypting your correspondence with them."
1936msgstr ""
1937
1938#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1939msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1940msgstr ""
1941
1942#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1943msgid ""
1944"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1945"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1946"be any different?"
1947msgstr ""
1948
1949#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1950msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1951msgstr ""
1952
1953#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1954msgid ""
1955"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1956"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1957"to build our own security from the bottom up."
1958msgstr ""
1959
1960#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1961msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1962msgstr ""
1963
1964#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1965msgid ""
1966"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1967"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1968"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
e7253b03
TG
1969"participants to use <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/"
1970"passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> for choosing "
1971"passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the location you select "
1972"has an easily accessible Internet connection, and make backup plans in case "
1973"the connection stops working on the day of the workshop. Libraries, coffee "
1974"shops, and community centers make great locations. Try to get all the "
1975"participants to set up an email client based on Thunderbird before the "
1976"event. Direct them to their email provider's IT department or help page if "
1977"they run into errors."
ab9a1dad
TG
1978msgstr ""
1979
1980#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1981msgid ""
1982"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1983"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1984msgstr ""
1985
1986#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1987msgid ""
1988"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1989"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1990"stay small, so that each participant receives more individualized "
1991"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1992"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1993"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1994msgstr ""
1995
1996#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1997msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1998msgstr ""
1999
2000#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2001msgid ""
2002"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
2003"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
2004"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
2005"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
2006"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
2007"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
2008"grasped them quickly and want to learn more."
2009msgstr ""
2010
2011#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2012msgid ""
2013"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
2014"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
2015"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
71b90906
TG
2016"synchronization between keyservers). During <a href=\"index."
2017"html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option to send test "
2018"messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a "
2019"href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, encourage the participants to "
2020"sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely "
2021"back up their revocation certificates."
ab9a1dad
TG
2022msgstr ""
2023
2024#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2025msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
2026msgstr ""
2027
2028#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2029msgid ""
2030"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
2031"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
2032"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
2033"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
2034"encrypted."
2035msgstr ""
2036
2037#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2038msgid ""
71b90906
TG
2039"Explain the <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html"
2040"\">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free "
2041"software, because without it, we can't <a href=\"https://www.fsf.org/"
2042"bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"
2043"\">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
ab9a1dad
TG
2044msgstr ""
2045
2046#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2047msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
2048msgstr ""
2049
2050#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2051msgid ""
71b90906
TG
2052"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. "
2053"If participants want to know more, point out the advanced subsections in the "
2054"guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="
e7253b03
TG
2055"\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official "
2056"documentation and mailing lists, and the <a href=\"https://libreplanet.org/"
2057"wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email Self-Defense feedback</a> page. Many "
2058"GNU/Linux distribution's Web sites also contain a page explaining some of "
2059"GnuPG's advanced features."
ab9a1dad
TG
2060msgstr ""
2061
2062#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2063msgid "<em>#6</em> Follow up"
2064msgstr ""
2065
2066#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2067msgid ""
2068"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
2069"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
2070"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
2071"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
2072"places where they publicly list their email address."
2073msgstr ""
2074
2075#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2076msgid ""
2077"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
2078"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
2079msgstr ""
e7253b03 2080
674646df
TG
2081#, fuzzy
2082#~| msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
2083#~ msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>"
2084#~ msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
2085
e7253b03
TG
2086#~ msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
2087#~ msgstr ""
2088#~ "<a class=\"current\" href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></"
2089#~ "a>"