Commit | Line | Data |
---|---|---|
db1d71be TG |
1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE |
2 | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
eabe8a9a TS |
4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
5 | # | |
6 | #, fuzzy | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
db1d71be | 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
098ebaeb | 10 | "POT-Creation-Date: 2021-07-21 10:00+0200\n" |
eabe8a9a TS |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | |
13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | |
14 | "Language: \n" | |
15 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | ||
71b90906 TG |
19 | #. type: Attribute 'lang' of: <html> |
20 | msgid "en" | |
21 | msgstr "" | |
22 | ||
a8687551 TS |
23 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
24 | msgid "text/html; charset=utf-8" | |
25 | msgstr "" | |
26 | ||
eabe8a9a | 27 | #. type: Content of: <html><head><title> |
eabe8a9a TS |
28 | msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption" |
29 | msgstr "" | |
30 | ||
a8687551 | 31 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
e7253b03 | 32 | msgid "GnuPG, GPG, openpgp, encryption, surveillance, privacy, email, Enigmail" |
a8687551 TS |
33 | msgstr "" |
34 | ||
35 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
36 | msgid "" | |
37 | "Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " | |
38 | "risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with " | |
39 | "GnuPG." | |
40 | msgstr "" | |
41 | ||
42 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
43 | msgid "width=device-width, initial-scale=1" | |
44 | msgstr "" | |
45 | ||
e7253b03 TG |
46 | #. type: Content of: <html><body><div><p> |
47 | msgid "" | |
48 | "Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and " | |
49 | "Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date." | |
50 | msgstr "" | |
51 | ||
52 | #. type: Content of: <html><body><div><p> | |
53 | msgid "Thank you for your patience while we're working on a new round of updates." | |
54 | msgstr "" | |
55 | ||
eabe8a9a | 56 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
eabe8a9a TS |
57 | msgid "" |
58 | "<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for " | |
59 | "joining our list!</strong>" | |
60 | msgstr "" | |
61 | ||
62 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
63 | msgid "" |
64 | "If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org " | |
65 | "to be added manually." | |
66 | msgstr "" | |
67 | ||
e7253b03 | 68 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> |
eabe8a9a TS |
69 | msgid "Try it out." |
70 | msgstr "" | |
71 | ||
72 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
73 | msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:" |
74 | msgstr "" | |
75 | ||
76 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
77 | msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">" |
78 | msgstr "" | |
79 | ||
80 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
81 | msgid "[GNU Social]" |
82 | msgstr "" | |
83 | ||
84 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> | |
60715780 | 85 | msgid " GNU Social</a> | <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">" |
eabe8a9a TS |
86 | msgstr "" |
87 | ||
88 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
60715780 | 89 | msgid "[Mastodon]" |
eabe8a9a TS |
90 | msgstr "" |
91 | ||
92 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 93 | msgid "" |
60715780 | 94 | " Mastodon</a> | <a " |
eabe8a9a TS |
95 | "href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>" |
96 | msgstr "" | |
97 | ||
98 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
99 | msgid "" |
100 | "<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and " | |
60715780 | 101 | "Mastodon are better than Twitter.</a></small>" |
eabe8a9a TS |
102 | msgstr "" |
103 | ||
104 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> | |
eabe8a9a TS |
105 | msgid "← Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>" |
106 | msgstr "" | |
107 | ||
108 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a> | |
eabe8a9a TS |
109 | msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">" |
110 | msgstr "" | |
111 | ||
112 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img> | |
eabe8a9a TS |
113 | msgid "Free Software Foundation" |
114 | msgstr "" | |
115 | ||
116 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p> | |
eabe8a9a TS |
117 | msgid "</a>" |
118 | msgstr "" | |
119 | ||
120 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a | 121 | msgid "" |
e7253b03 | 122 | "Copyright © 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software " |
eabe8a9a TS |
123 | "Foundation</a>, Inc. <a " |
124 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy " | |
125 | "Policy</a>. Please support our work by <a " | |
126 | "href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>" | |
127 | msgstr "" | |
128 | ||
129 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
130 | msgid "" |
131 | "The images on this page are under a <a " | |
132 | "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons " | |
133 | "Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under " | |
134 | "a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative " | |
135 | "Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download " | |
136 | "the <a " | |
e7253b03 | 137 | "href=\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> " |
4aec1215 | 138 | "source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht " |
8c6a812e | 139 | "<andrew@engelbrecht.io> and Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, " |
eabe8a9a | 140 | "available under the GNU Affero General Public License. <a " |
e7253b03 | 141 | "href=\"https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why " |
eabe8a9a TS |
142 | "these licenses?</a>" |
143 | msgstr "" | |
144 | ||
145 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
146 | msgid "" |
147 | "Fonts used in the guide & infographic: <a " | |
148 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo " | |
149 | "Impallari, <a " | |
e7253b03 | 150 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna " |
eabe8a9a | 151 | "Giedryś, <a " |
e7253b03 | 152 | "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo " |
eabe8a9a TS |
153 | "Narrow</a> by Omnibus-Type, <a " |
154 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> " | |
155 | "by Florian Cramer." | |
156 | msgstr "" | |
157 | ||
158 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
159 | msgid "" |
160 | "Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for " | |
161 | "this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's " | |
162 | "messages." | |
163 | msgstr "" | |
164 | ||
165 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
166 | msgid "" |
167 | "This site uses the Weblabels standard for labeling <a " | |
168 | "href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the " | |
e7253b03 | 169 | "JavaScript <a href=\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" " |
eabe8a9a TS |
170 | "rel=\"jslicense\">source code and license information</a>." |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
173 | #. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a> | |
eabe8a9a TS |
174 | msgid "" |
175 | "Infographic and guide design by <a rel=\"external\" " | |
e7253b03 | 176 | "href=\"https://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>" |
eabe8a9a TS |
177 | msgstr "" |
178 | ||
179 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
180 | msgid "Journalism++" |
181 | msgstr "" | |
182 | ||
e7253b03 TG |
183 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
184 | msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2" | |
eabe8a9a TS |
185 | msgstr "" |
186 | ||
e7253b03 TG |
187 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> |
188 | msgid "Email Self-Defense" | |
71b90906 TG |
189 | msgstr "" |
190 | ||
eabe8a9a | 191 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a | 192 | msgid "" |
051da5df TG |
193 | "<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> " |
194 | "<strong><span style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>" | |
eabe8a9a TS |
195 | msgstr "" |
196 | ||
197 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
e7253b03 | 198 | msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>" |
eabe8a9a TS |
199 | msgstr "" |
200 | ||
201 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
eabe8a9a TS |
202 | msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>" |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> | |
eabe8a9a | 206 | msgid "" |
e7253b03 TG |
207 | "<a " |
208 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> " | |
209 | "Share " | |
eabe8a9a TS |
210 | msgstr "" |
211 | ||
212 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> | |
eabe8a9a TS |
213 | msgid " " |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
216 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
217 | msgid "[Reddit]" |
218 | msgstr "" | |
219 | ||
220 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img> | |
eabe8a9a TS |
221 | msgid "[Hacker News]" |
222 | msgstr "" | |
223 | ||
eabe8a9a | 224 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
225 | msgid "" |
226 | "We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as " | |
227 | "in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us." | |
228 | msgstr "" | |
229 | ||
230 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 231 | msgid "" |
71b90906 | 232 | "<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep " |
be1ae08b | 233 | "improving it, and making more materials, for the benefit of people around " |
71b90906 | 234 | "the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>" |
eabe8a9a TS |
235 | msgstr "" |
236 | ||
e7253b03 | 237 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> |
eabe8a9a TS |
238 | msgid "" |
239 | "<a " | |
e7253b03 | 240 | "href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_campaign=email_self_defense&mtm_kwd=guide_donate\">" |
eabe8a9a TS |
241 | msgstr "" |
242 | ||
243 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
244 | msgid "Donate" |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
e7253b03 | 247 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a> |
eabe8a9a TS |
248 | msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">" |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
e7253b03 | 251 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img> |
eabe8a9a TS |
252 | msgid "View & share our infographic →" |
253 | msgstr "" | |
254 | ||
255 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a | 256 | msgid "" |
71b90906 | 257 | "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech " |
eabe8a9a TS |
258 | "risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: " |
259 | "email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive " | |
d3d12736 TG |
260 | "emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief " |
261 | "intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an " | |
262 | "Internet connection, an email account, and about forty minutes." | |
eabe8a9a TS |
263 | msgstr "" |
264 | ||
265 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
266 | msgid "" |
267 | "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy " | |
268 | "of people you communicate with, and makes life difficult for bulk " | |
269 | "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in " | |
270 | "good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect " | |
e7253b03 | 271 | "their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and " |
eabe8a9a TS |
272 | "other crimes." |
273 | msgstr "" | |
274 | ||
275 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
276 | msgid "" |
277 | "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires " | |
278 | "fighting politically for a <a " | |
e7253b03 | 279 | "href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction " |
eabe8a9a TS |
280 | "in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is " |
281 | "to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult " | |
282 | "as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but " | |
283 | "if you already know the basics of GnuPG or are an experienced free software " | |
284 | "user, you'll enjoy the advanced tips and the <a " | |
285 | "href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>." | |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
288 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
289 | msgid "<em>#1</em> Get the pieces" |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
292 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
293 | msgid "" |
294 | "This guide relies on software which is <a " | |
295 | "href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; " | |
296 | "it's completely transparent and anyone can copy it or make their own " | |
297 | "version. This makes it safer from surveillance than proprietary software " | |
e7253b03 | 298 | "(like Windows or macOS). Learn more about free software at <a " |
eabe8a9a TS |
299 | "href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>." |
300 | msgstr "" | |
301 | ||
302 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 303 | msgid "" |
e7253b03 TG |
304 | "Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if " |
305 | "you're running one of these systems, you don't have to download it. If " | |
db1d71be | 306 | "you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before " |
e7253b03 TG |
307 | "configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a " |
308 | "desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux " | |
309 | "distributions have one installed already, such as Icedove, which may be " | |
310 | "under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another " | |
311 | "way to access the same email accounts you can access in a browser (like " | |
312 | "Gmail), but provide extra features." | |
eabe8a9a TS |
313 | msgstr "" |
314 | ||
315 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
316 | msgid "" |
317 | "If you already have an email program, you can skip to <a " | |
e7253b03 | 318 | "href=\"#section2\">Step 2</a>." |
eabe8a9a TS |
319 | msgstr "" |
320 | ||
321 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
322 | msgid "Step 1.A: Install Wizard" |
323 | msgstr "" | |
324 | ||
325 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
326 | msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account" |
327 | msgstr "" | |
328 | ||
329 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 330 | msgid "" |
71b90906 | 331 | "Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) " |
e7253b03 TG |
332 | "that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account " |
333 | "Settings\" → \"Add Mail Account\". You should get the email server " | |
334 | "settings from your systems administrator or the help section of your email " | |
335 | "account." | |
eabe8a9a TS |
336 | msgstr "" |
337 | ||
338 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
eabe8a9a TS |
339 | msgid "Troubleshooting" |
340 | msgstr "" | |
341 | ||
342 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
343 | msgid "The wizard doesn't launch" |
344 | msgstr "" | |
345 | ||
346 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
347 | msgid "" |
348 | "You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is " | |
349 | "named differently in each email program. The button to launch it will be in " | |
350 | "the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled " | |
351 | "something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\"" | |
352 | msgstr "" | |
353 | ||
354 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
355 | msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail" |
356 | msgstr "" | |
357 | ||
358 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
359 | msgid "" |
360 | "Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who " | |
361 | "use your email system, to figure out the correct settings." | |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
e7253b03 TG |
364 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
365 | msgid "I can't find the menu" | |
366 | msgstr "" | |
367 | ||
368 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
369 | msgid "" | |
370 | "In many new email programs, the main menu is represented by an image of " | |
371 | "three stacked horizontal bars." | |
372 | msgstr "" | |
373 | ||
eabe8a9a | 374 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
eabe8a9a TS |
375 | msgid "Don't see a solution to your problem?" |
376 | msgstr "" | |
377 | ||
378 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
379 | msgid "" |
380 | "Please let us know on the <a " | |
381 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback " | |
382 | "page</a>." | |
383 | msgstr "" | |
384 | ||
e7253b03 TG |
385 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
386 | msgid "<em>Step 1.b</em> Get your terminal ready and install GnuPG" | |
eabe8a9a TS |
387 | msgstr "" |
388 | ||
e7253b03 TG |
389 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
390 | msgid "" | |
391 | "If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG " | |
392 | "installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Step 2</a>." | |
eabe8a9a TS |
393 | msgstr "" |
394 | ||
e7253b03 TG |
395 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
396 | msgid "" | |
397 | "If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first " | |
398 | "install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the " | |
399 | "steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for " | |
400 | "all operating systems." | |
eabe8a9a TS |
401 | msgstr "" |
402 | ||
e7253b03 TG |
403 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> |
404 | msgid "MacOS" | |
eabe8a9a TS |
405 | msgstr "" |
406 | ||
e7253b03 TG |
407 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
408 | msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG" | |
eabe8a9a TS |
409 | msgstr "" |
410 | ||
e7253b03 | 411 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> |
eabe8a9a | 412 | msgid "" |
e7253b03 TG |
413 | "Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which " |
414 | "we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command " | |
415 | "line. However, the default macOS package manager makes it difficult to " | |
416 | "install GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or " | |
417 | "Inkscape)." | |
eabe8a9a TS |
418 | msgstr "" |
419 | ||
e7253b03 | 420 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> |
8c163d47 | 421 | msgid "" |
e7253b03 TG |
422 | "To make things easier, we recommend setting up the third-party package " |
423 | "manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of <a " | |
424 | "href=\"https://brew.sh/\">Homebrew</a> and paste it in Terminal. Click " | |
425 | "\"Enter\" and wait for it to finalize." | |
2fd4a6dc TG |
426 | msgstr "" |
427 | ||
e7253b03 TG |
428 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> |
429 | msgid "" | |
430 | "When it is done, install the program by entering the following code in " | |
431 | "Terminal:" | |
eabe8a9a TS |
432 | msgstr "" |
433 | ||
434 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 435 | msgid "" |
e7253b03 TG |
436 | "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\">brew install gnupg " |
437 | "gnupg2</span>. After installation is done, you can follow the steps of the " | |
438 | "rest of this guide." | |
439 | msgstr "" | |
440 | ||
441 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
442 | msgid "Windows" | |
eabe8a9a TS |
443 | msgstr "" |
444 | ||
445 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 446 | msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win" |
eabe8a9a TS |
447 | msgstr "" |
448 | ||
449 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 450 | msgid "" |
e7253b03 TG |
451 | "<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is a email and file " |
452 | "encryption software package that includes GnuPG. Download and install the " | |
453 | "latest version, choosing default options whenever asked. After it's " | |
454 | "installed, you can close any windows that it creates." | |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
457 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
458 | msgid "" | |
459 | "To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called " | |
460 | "\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a " | |
461 | "\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command " | |
462 | "line." | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
466 | msgid "GnuPG, OpenPGP, what?" | |
467 | msgstr "" | |
468 | ||
469 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
470 | msgid "" | |
471 | "In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are " | |
472 | "used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the " | |
473 | "encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) " | |
474 | "is the program that implements the standard. Most email programs provide an " | |
475 | "interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, called GnuPG2." | |
eabe8a9a TS |
476 | msgstr "" |
477 | ||
478 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
479 | msgid "<em>#2</em> Make your keys" |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
e7253b03 TG |
482 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> |
483 | msgid "A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key" | |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
eabe8a9a | 486 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
487 | msgid "" |
488 | "To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known " | |
489 | "together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers " | |
490 | "and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked " | |
491 | "together by a special mathematical function." | |
492 | msgstr "" | |
493 | ||
494 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
495 | msgid "" |
496 | "Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open " | |
497 | "in an online directory called a keyserver. People download it and use it, " | |
498 | "along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the " | |
499 | "keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can " | |
500 | "look up your public key." | |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
503 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
504 | msgid "" |
505 | "Your private key is more like a physical key, because you keep it to " | |
506 | "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to " | |
507 | "descramble encrypted emails other people send to you. <span " | |
9ecb61bd | 508 | "style=\"font-weight: bold;\">You should never share your private key with " |
eabe8a9a TS |
509 | "anyone, under any circumstances.</span>" |
510 | msgstr "" | |
511 | ||
512 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
513 | msgid "" |
514 | "In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to " | |
515 | "sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll " | |
516 | "discuss this more in the next section." | |
517 | msgstr "" | |
518 | ||
519 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 TG |
520 | msgid "Step 2.A: Make your Keypair" |
521 | msgstr "" | |
522 | ||
523 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
524 | msgid "Step 2.A: Set your passphrase" | |
eabe8a9a TS |
525 | msgstr "" |
526 | ||
527 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
528 | msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair" |
529 | msgstr "" | |
530 | ||
e7253b03 TG |
531 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h6> |
532 | msgid "Make your keypair" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
eabe8a9a | 535 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 536 | msgid "" |
e7253b03 TG |
537 | "Open a terminal using <span style=\"color:#2f5faa; font-family: " |
538 | "monospace;\">ctrl + alt + t</span> (on GNU/linux), or find it in your " | |
539 | "applications, and use the following code to create your keypair:" | |
eabe8a9a TS |
540 | msgstr "" |
541 | ||
e7253b03 | 542 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 543 | msgid "" |
e7253b03 TG |
544 | "We will use the command line in a terminal to create a keypair using the " |
545 | "GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating " | |
546 | "system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs " | |
547 | "\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in " | |
548 | "section 1." | |
eabe8a9a TS |
549 | msgstr "" |
550 | ||
e7253b03 | 551 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 552 | msgid "" |
e7253b03 TG |
553 | "# <span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\">gpg " |
554 | "--full-generate-key</span> to start the process." | |
eabe8a9a TS |
555 | msgstr "" |
556 | ||
e7253b03 | 557 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a | 558 | msgid "" |
e7253b03 TG |
559 | "# To answer what kind of key you would like to create, select the default " |
560 | "option <span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> 1 RSA and " | |
561 | "RSA</span>." | |
eabe8a9a TS |
562 | msgstr "" |
563 | ||
e7253b03 TG |
564 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
565 | msgid "" | |
566 | "# Enter the following keysize: <span style=\"color:#2f5faa; font-family: " | |
567 | "monospace;\">4096</span> for a strong key." | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
570 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 571 | msgid "" |
e7253b03 TG |
572 | "# Choose the expiration date, we suggest <span style=\"color:#2f5faa; " |
573 | "font-family: monospace;\">2y</span> (2 years)." | |
574 | msgstr "" | |
575 | ||
576 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
577 | msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details." | |
578 | msgstr "" | |
579 | ||
580 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h6> | |
581 | msgid "Set your passphrase" | |
582 | msgstr "" | |
583 | ||
584 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
585 | msgid "" | |
586 | "On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do it " | |
eabe8a9a TS |
587 | "manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster " |
588 | "but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but " | |
4aec1215 TG |
589 | "creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use " |
590 | "it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a " | |
591 | "href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\"> " | |
592 | "this article</a> by Micah Lee." | |
eabe8a9a TS |
593 | msgstr "" |
594 | ||
595 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 596 | msgid "" |
e7253b03 | 597 | "If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can " |
eabe8a9a TS |
598 | "remember which is at least twelve characters long, and includes at least one " |
599 | "lower case and upper case letter and at least one number or punctuation " | |
600 | "symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any " | |
601 | "recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, " | |
602 | "song lyrics, quotes from books, and so on." | |
603 | msgstr "" | |
604 | ||
eabe8a9a | 605 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
e7253b03 | 606 | msgid "GnuPG is not installed" |
eabe8a9a TS |
607 | msgstr "" |
608 | ||
609 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 610 | msgid "" |
e7253b03 TG |
611 | "GPG is not installed. You can check if this is the case with the command " |
612 | "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\">gpg " | |
613 | "--version</span>. If GnuPG is not installed, it would bring up the " | |
614 | "following result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: " | |
615 | "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\">Command 'gpg' not " | |
616 | "found, but can be installed with: sudo apt install gnupg</span>. Follow that " | |
617 | "command and install the program." | |
eabe8a9a TS |
618 | msgstr "" |
619 | ||
620 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 621 | msgid "I took too long to create my passphrase" |
eabe8a9a TS |
622 | msgstr "" |
623 | ||
624 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 625 | msgid "" |
e7253b03 TG |
626 | "That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're " |
627 | "ready, just follow the steps from the beginning again to create your key." | |
eabe8a9a TS |
628 | msgstr "" |
629 | ||
630 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 631 | msgid "How can I see my key?" |
eabe8a9a TS |
632 | msgstr "" |
633 | ||
634 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 635 | msgid "" |
e7253b03 TG |
636 | "Use the following command to see all keys <span style=\"color:#2f5faa; " |
637 | "font-family: monospace;\">gpg --list-keys</span>. Yours should be listed in " | |
638 | "there, and later, so will Edward's (<a href=\"#section3\">section 3</a>). If " | |
639 | "you want to see only your key, you can use <span style=\"color:#2f5faa; " | |
640 | "font-family: monospace;\">gpg --list-key [your@email]</span>. You can also " | |
641 | "use <span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\">gpg " | |
642 | "--list-secret-key</span> to see your own private key." | |
eabe8a9a TS |
643 | msgstr "" |
644 | ||
645 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 646 | msgid "More resources" |
eabe8a9a TS |
647 | msgstr "" |
648 | ||
649 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 650 | msgid "" |
e7253b03 | 651 | "For more information about this process, you can also refer to <a " |
eabe8a9a TS |
652 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy " |
653 | "Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), " | |
654 | "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation " | |
e7253b03 TG |
655 | "recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be " |
656 | "secure." | |
657 | msgstr "" | |
658 | ||
659 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4> | |
660 | msgid "Advanced" | |
eabe8a9a TS |
661 | msgstr "" |
662 | ||
663 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
664 | msgid "Advanced key pairs" |
665 | msgstr "" | |
666 | ||
667 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
668 | msgid "" |
669 | "When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption " | |
670 | "function from the signing function through <a " | |
671 | "href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys " | |
e7253b03 TG |
672 | "carefully, you can keep your GnuPG identity more secure and recover from a " |
673 | "compromised key much more quickly. <a " | |
eabe8a9a | 674 | "href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex " |
e7253b03 | 675 | "Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the " |
eabe8a9a TS |
676 | "Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey " |
677 | "configuration." | |
678 | msgstr "" | |
679 | ||
e7253b03 TG |
680 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> |
681 | msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate" | |
682 | msgstr "" | |
683 | ||
eabe8a9a | 684 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 TG |
685 | msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation" |
686 | msgstr "" | |
687 | ||
688 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h6> | |
689 | msgid "Upload your key to a keyserver" | |
eabe8a9a TS |
690 | msgstr "" |
691 | ||
692 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
e7253b03 TG |
693 | msgid "" |
694 | "We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an " | |
695 | "encrypted message, they can download your public key from the " | |
696 | "Internet. There are multiple keyservers that you can select from the menu " | |
697 | "when you upload, but they are all copies of each other, so it doesn't matter " | |
698 | "which one you use. However, it sometimes takes a few hours for them to match " | |
699 | "each other when a new key is uploaded." | |
eabe8a9a TS |
700 | msgstr "" |
701 | ||
702 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 703 | msgid "" |
e7253b03 TG |
704 | "# Copy your keyID <span style=\"color:#2f5faa; font-family: " |
705 | "monospace;\">gnupg --list-key [your@email]</span> will list your public " | |
706 | "(\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique list of " | |
707 | "numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the following " | |
708 | "command." | |
eabe8a9a TS |
709 | msgstr "" |
710 | ||
711 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 712 | msgid "" |
e7253b03 TG |
713 | "# Upload your key to a server: <span style=\"color:#2f5faa; font-family: " |
714 | "monospace;\">gpg --send-key [keyID]</span>" | |
eabe8a9a TS |
715 | msgstr "" |
716 | ||
e7253b03 TG |
717 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h6> |
718 | msgid "Export your key to a file" | |
719 | msgstr "" | |
720 | ||
721 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
722 | msgid "" | |
723 | "Use the following command to export your secret key so you can import it " | |
724 | "into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid " | |
725 | "getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that " | |
726 | "if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys " | |
727 | "can be done with the following commands:" | |
728 | msgstr "" | |
729 | ||
730 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><span> | |
731 | msgid "" | |
732 | "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg " | |
733 | "--export-secret-keys -a [keyid] > my_secret_key.asc" | |
734 | msgstr "" | |
735 | ||
736 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><span> | |
737 | msgid "$ gpg --export -a [keyid] > my_public_key.asc" | |
eabe8a9a TS |
738 | msgstr "" |
739 | ||
740 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
e7253b03 TG |
741 | msgid "</span>" |
742 | msgstr "" | |
743 | ||
744 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h6> | |
745 | msgid "Generate a revocation certificate" | |
746 | msgstr "" | |
747 | ||
748 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 749 | msgid "" |
e7253b03 TG |
750 | "Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate " |
751 | "a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now " | |
752 | "(please refer to <a href=\"#step-6c\"> step 6.C</a> for how to best store " | |
753 | "your revocation cerficate safely). This step is essential for your email " | |
754 | "self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section " | |
755 | "5</a>." | |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
758 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
759 | msgid "" | |
760 | "# Generate a revocation certificate: <span style=\"color:#2f5faa; " | |
761 | "font-family: monospace;\">gpg --gen-revoke --output revoke.asc " | |
762 | "[keyID]</span>" | |
763 | msgstr "" | |
764 | ||
765 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
766 | msgid "" | |
767 | "# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use " | |
768 | "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\">1 \"key has been " | |
769 | "compromised\"</span>" | |
770 | msgstr "" | |
771 | ||
772 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
773 | msgid "" | |
774 | "# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an " | |
775 | "empty line, and comfirm your selection." | |
eabe8a9a TS |
776 | msgstr "" |
777 | ||
778 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 779 | msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\"" |
eabe8a9a TS |
780 | msgstr "" |
781 | ||
782 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
e7253b03 TG |
783 | msgid "" |
784 | "Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If " | |
785 | "these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You " | |
786 | "can follow the next steps to check, and update to the right permissions." | |
787 | msgstr "" | |
788 | ||
789 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
790 | msgid "" | |
791 | "# Check your permissions: <span style=\"color:#2f5faa; font-family: " | |
792 | "monospace;\">ls -l ~/.gnupg/*</span>" | |
793 | msgstr "" | |
794 | ||
795 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
796 | msgid "" | |
db1d71be TG |
797 | "# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no " |
798 | "others. These are the recommended permissions for your folder." | |
e7253b03 TG |
799 | msgstr "" |
800 | ||
801 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
802 | msgid "" | |
803 | "You can use the code <span style=\"color:#2f5faa; font-family: " | |
804 | "monospace;\">chmod 700 ~/.gnupg</span>" | |
805 | msgstr "" | |
806 | ||
807 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
808 | msgid "" | |
db1d71be TG |
809 | "# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are " |
810 | "the recommended permissions for the keys inside your folder." | |
e7253b03 TG |
811 | msgstr "" |
812 | ||
813 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
814 | msgid "" | |
815 | "You can use the code: <span style=\"color:#2f5faa; font-family: " | |
816 | "monospace;\">chmod 600 ~/.gnupg/*</span>" | |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
819 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
820 | msgid "" | |
821 | "If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you " | |
822 | "must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders " | |
823 | "require execution privileges to be opened. For more information on " | |
824 | "permissions, you can check out <a " | |
825 | "href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this " | |
826 | "detailed information guide</a>." | |
eabe8a9a TS |
827 | msgstr "" |
828 | ||
829 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 830 | msgid "More about keyservers" |
eabe8a9a TS |
831 | msgstr "" |
832 | ||
833 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 834 | msgid "" |
e7253b03 TG |
835 | "You can find some more keyserver information<a " |
836 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> in this " | |
837 | "manual</a>. <a href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The " | |
838 | "sks Web site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You " | |
839 | "can also <a " | |
840 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export " | |
841 | "your key</a> as a file on your computer." | |
eabe8a9a TS |
842 | msgstr "" |
843 | ||
844 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 | 845 | msgid "Transferring your keys" |
eabe8a9a TS |
846 | msgstr "" |
847 | ||
848 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a | 849 | msgid "" |
e7253b03 TG |
850 | "Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key " |
851 | "compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is " | |
852 | "transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key " | |
853 | "can be done with the following commands:" | |
854 | msgstr "" | |
855 | ||
856 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><span> | |
857 | msgid "" | |
858 | "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg " | |
859 | "--export-secret-keys -a keyid > my_private_key.asc" | |
860 | msgstr "" | |
861 | ||
862 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><span> | |
863 | msgid "$ gpg --export -a keyid > my_public_key.asc" | |
864 | msgstr "" | |
865 | ||
866 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><span> | |
867 | msgid "$ gpg --import my_private_key.asc" | |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
870 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><span> | |
871 | msgid "$ gpg --import my_public_key.asc" | |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
874 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
875 | msgid "" | |
876 | "Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead " | |
877 | "and add ultimate trust for it:" | |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
880 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
881 | msgid "" | |
882 | "<span style=\"color:#2f5faa; font-family: monospace;\"> $ gpg --edit-key " | |
883 | "[your@email] </span>" | |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
886 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
887 | msgid "" | |
888 | "Because this is your key, you should choose <span style=\"color:#2f5faa; " | |
889 | "font-family: monospace;\">ultimate</span>. You shouldn't trust anyone else's " | |
890 | "key ultimately." | |
891 | msgstr "" | |
892 | ||
893 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p> | |
894 | msgid "" | |
895 | "Refer to <a href=\"#step-2b\">troubleshoot in step 2.B</a> for more " | |
896 | "information on permissions. When transferring keys, your permissions may get " | |
897 | "mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your " | |
898 | "folders and files have the right permissions" | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
901 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
902 | msgid "<em>#3</em> Set up email encryption" | |
903 | msgstr "" | |
904 | ||
905 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
906 | msgid "" | |
907 | "The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, " | |
908 | "which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of " | |
909 | "integrating and using your key in these email clients." | |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
912 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
913 | msgid "Step 3.A: Email Menu" | |
914 | msgstr "" | |
915 | ||
916 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
917 | msgid "Step 3.A: Import From File" | |
918 | msgstr "" | |
919 | ||
920 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
921 | msgid "Step 3.A: Success" | |
922 | msgstr "" | |
923 | ||
924 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
925 | msgid "Step 3.A: Troubleshoot" | |
eabe8a9a TS |
926 | msgstr "" |
927 | ||
928 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 TG |
929 | msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption" |
930 | msgstr "" | |
931 | ||
932 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div> | |
933 | msgid "" | |
934 | "Once you have set up your email with encryption, you can start contributing " | |
935 | "to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to " | |
936 | "import your secret key, and we will also learn how to get other people's " | |
937 | "public keys from servers so you can send and receive encrypted email." | |
eabe8a9a TS |
938 | msgstr "" |
939 | ||
940 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 941 | msgid "" |
e7253b03 TG |
942 | "# Open your email client and use \"Tools\" → <span " |
943 | "style=\"color:#2f5faa;\">OpenPGP Manager</span>" | |
944 | msgstr "" | |
945 | ||
946 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
947 | msgid "" | |
948 | "# Under \"File\" → <span style=\"color:#2f5faa;\">Import Secret Key(s) " | |
949 | "From File</span>" | |
950 | msgstr "" | |
951 | ||
952 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
953 | msgid "" | |
954 | "# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in step <a " | |
955 | "href=\"#step-3b\">step 3.b</a> when you exported your key" | |
956 | msgstr "" | |
957 | ||
958 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
959 | msgid "# Unlock with your passphrase" | |
960 | msgstr "" | |
961 | ||
962 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
963 | msgid "" | |
964 | "# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to " | |
965 | "confirm success" | |
966 | msgstr "" | |
967 | ||
968 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
969 | msgid "" | |
970 | "# Go to \"Edit\" (in Icedove) or \"Tools\" (in Thunderbird) → \"Account " | |
971 | "settings\" → \"End-To-End Encryption,\" and make sure your key is " | |
972 | "imported and select <span style=\"color:#2f5faa;\">Treat this key as a " | |
973 | "Personal Key</span>." | |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
976 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
977 | msgid "I'm not sure the import worked correctly" | |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
980 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
981 | msgid "" | |
982 | "Look for \"Account settings\" → \"End-To-End Encryption\" (Under " | |
983 | "\"Edit\" (in Icedove) or \"Tools\" (in Thunderbird)). Here you can see if " | |
984 | "your personal key associated with this email is found. If it is not, you can " | |
985 | "try again via the <span style=\"color:#2f5faa;\">Add key</span> option. Make " | |
986 | "sure you have the correct, active, secret key file." | |
eabe8a9a TS |
987 | msgstr "" |
988 | ||
989 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
e7253b03 TG |
990 | msgid "<em>#4</em> Try it out!" |
991 | msgstr "" | |
992 | ||
993 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> | |
994 | msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server" | |
eabe8a9a TS |
995 | msgstr "" |
996 | ||
997 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 998 | msgid "" |
e7253b03 TG |
999 | "Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named " |
1000 | "Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the " | |
1001 | "same steps you'd follow when corresponding with a real, live person." | |
1002 | msgstr "" | |
1003 | ||
1004 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1005 | msgid "Step 4.A Send key to Edward." | |
eabe8a9a TS |
1006 | msgstr "" |
1007 | ||
1008 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1009 | msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key" |
eabe8a9a TS |
1010 | msgstr "" |
1011 | ||
1012 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1013 | msgid "" |
1014 | "This is a special step that you won't have to do when corresponding with " | |
e7253b03 TG |
1015 | "real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" → \"OpenPGP " |
1016 | "Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click " | |
1017 | "on your key and select <span style=\"color:#2f5faa;\">Send Public Keys by " | |
1018 | "Email</span>. This will create a new draft message, as if you had just hit " | |
1019 | "the \"Write\" button, but in the attachment you will find your public " | |
1020 | "keyfile." | |
eabe8a9a TS |
1021 | msgstr "" |
1022 | ||
1023 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1024 | msgid "" |
1025 | "Address the message to <a " | |
1026 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one " | |
1027 | "word (whatever you want) in the subject and body of the email. Don't send " | |
1028 | "yet." | |
1029 | msgstr "" | |
1030 | ||
1031 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1032 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1033 | "We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want " |
1034 | "this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned " | |
1035 | "off by using the dropdown menu \"Security\" and select <span " | |
1036 | "style=\"color:#2f5faa\">Do Not Encrypt</span>. Once encryption is off, hit " | |
1037 | "Send." | |
eabe8a9a TS |
1038 | msgstr "" |
1039 | ||
1040 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1041 | msgid "" |
1042 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
e7253b03 TG |
1043 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " |
1044 | "Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to " | |
1045 | "the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when " | |
eabe8a9a TS |
1046 | "corresponding with a real person." |
1047 | msgstr "" | |
1048 | ||
1049 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1050 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1051 | "When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase " |
1052 | "before using your private key to decrypt it." | |
1053 | msgstr "" | |
1054 | ||
1055 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1056 | msgid "Step 4.B Option 1. Verify key" | |
1057 | msgstr "" | |
1058 | ||
1059 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1060 | msgid "Step 4.B Option 2. Import key" | |
eabe8a9a TS |
1061 | msgstr "" |
1062 | ||
1063 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 TG |
1064 | msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email" |
1065 | msgstr "" | |
1066 | ||
1067 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h6> | |
1068 | msgid "Get Edward's key" | |
eabe8a9a TS |
1069 | msgstr "" |
1070 | ||
1071 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1072 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1073 | "To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have " |
1074 | "to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:" | |
eabe8a9a TS |
1075 | msgstr "" |
1076 | ||
1077 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1078 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1079 | "<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a " |
1080 | "response to your first email, Edward's public key was included. On the right " | |
1081 | "of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" " | |
1082 | "button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select " | |
1083 | "<span style=\"color:#2f5faa\">Discover</span> next to the text: \"This " | |
1084 | "message was sent with a key that you don't have yet.\" A popup with Edward's " | |
1085 | "key details will follow." | |
eabe8a9a TS |
1086 | msgstr "" |
1087 | ||
1088 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1089 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1090 | "<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP manager and under \"Keyserver\" " |
1091 | "choose <span style=\"color:#2f5faa\">Discover Keys Online</span>. Here, fill " | |
1092 | "in Edward's email address, and import Edward's key." | |
eabe8a9a TS |
1093 | msgstr "" |
1094 | ||
1095 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1096 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1097 | "The option <span style=\"color:#2f5faa\">Accepted (unverified)</span> will " |
1098 | "add this key to your key manager, and now it can be used to send encrypted " | |
1099 | "emails and to verify digital signatures from Edward." | |
eabe8a9a TS |
1100 | msgstr "" |
1101 | ||
1102 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1103 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1104 | "In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll " |
1105 | "see many different emails that are all associated with its key. This is " | |
1106 | "correct; you can safely import the key." | |
eabe8a9a TS |
1107 | msgstr "" |
1108 | ||
1109 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1110 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1111 | "Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private " |
1112 | "key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, " | |
1113 | "so no one except Edward can decrypt it." | |
1114 | msgstr "" | |
1115 | ||
1116 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h6> | |
1117 | msgid "Send Edward an encrypted email" | |
eabe8a9a TS |
1118 | msgstr "" |
1119 | ||
1120 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1121 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1122 | "Write a new email in your email program, addressed to <a " |
1123 | "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject " | |
1124 | "\"Encryption test\" or something similar and write something in the body." | |
1125 | msgstr "" | |
1126 | ||
1127 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
1128 | msgid "" | |
1129 | "This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu " | |
1130 | "\"Security\" and select <span style=\"color:#2f5faa\">Require " | |
1131 | "Encryption</span>. Once encryption is on, hit Send." | |
eabe8a9a TS |
1132 | msgstr "" |
1133 | ||
1134 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
e7253b03 TG |
1135 | msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\"" |
1136 | msgstr "" | |
1137 | ||
1138 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
1139 | msgid "" | |
1140 | "You may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have " | |
1141 | "their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key " | |
1142 | "to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure the recipient is " | |
1143 | "listed there." | |
1144 | msgstr "" | |
1145 | ||
1146 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
1147 | msgid "Unable to send message" | |
1148 | msgstr "" | |
1149 | ||
1150 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
1151 | msgid "" | |
1152 | "You could get the following message when trying to send your encrypted " | |
1153 | "email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because " | |
1154 | "there are problems with the keys of the following recipients: " | |
1155 | "edward-en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the " | |
1156 | "\"unaccepted (unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key " | |
1157 | "by right clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the " | |
1158 | "option <span style=\"color:#2f5faa\">Yes, but I have not verified that this " | |
1159 | "is the correct key</span> in the \"Acceptance\" option at the bottom of this " | |
1160 | "window. Resend the email." | |
1161 | msgstr "" | |
1162 | ||
1163 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
1164 | msgid "I can't find Edward's key" | |
eabe8a9a TS |
1165 | msgstr "" |
1166 | ||
1167 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1168 | msgid "" |
1169 | "Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you " | |
1170 | "are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat " | |
1171 | "the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one." | |
1172 | msgstr "" | |
1173 | ||
1174 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1175 | msgid "Unscrambled messages in the Sent folder" |
1176 | msgstr "" | |
1177 | ||
1178 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1179 | msgid "" |
1180 | "Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your " | |
1181 | "email program will automatically save a copy encrypted to your public key, " | |
1182 | "which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This " | |
1183 | "is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted." | |
1184 | msgstr "" | |
1185 | ||
eabe8a9a | 1186 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> |
eabe8a9a TS |
1187 | msgid "Encrypt messages from the command line" |
1188 | msgstr "" | |
1189 | ||
1190 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1191 | msgid "" |
1192 | "You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a " | |
1193 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if " | |
1194 | "that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear " | |
1195 | "in the regular character set." | |
1196 | msgstr "" | |
1197 | ||
1198 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1199 | msgid "<em>Important:</em> Security tips" |
1200 | msgstr "" | |
1201 | ||
1202 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1203 | msgid "" |
1204 | "Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't " | |
1205 | "put private information there. The sending and receiving addresses aren't " | |
1206 | "encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're " | |
1207 | "communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using " | |
1208 | "GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send " | |
e7253b03 TG |
1209 | "attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the " |
1210 | "actual email." | |
eabe8a9a TS |
1211 | msgstr "" |
1212 | ||
8c163d47 TG |
1213 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1214 | msgid "" | |
1215 | "For greater security against potential attacks, you can turn off " | |
1216 | "HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do " | |
e7253b03 TG |
1217 | "this in Icedove or Thunderbird, go to View > Message Body As > Plain " |
1218 | "Text." | |
1219 | msgstr "" | |
1220 | ||
1221 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
1222 | msgid "Step 4.C Edward's response" | |
8c163d47 TG |
1223 | msgstr "" |
1224 | ||
eabe8a9a | 1225 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1226 | msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response" |
eabe8a9a TS |
1227 | msgstr "" |
1228 | ||
1229 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1230 | msgid "" |
e7253b03 | 1231 | "When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, " |
9ecb61bd | 1232 | "then reply to you." |
eabe8a9a TS |
1233 | msgstr "" |
1234 | ||
1235 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1236 | msgid "" |
1237 | "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you " | |
e7253b03 | 1238 | "might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it " |
eabe8a9a TS |
1239 | "Well</a> section of this guide." |
1240 | msgstr "" | |
1241 | ||
e7253b03 TG |
1242 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1243 | msgid "" | |
1244 | "Edward will send you an encrypted email back saying your email was received " | |
1245 | "and decypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message." | |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
1248 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
1249 | msgid "" | |
1250 | "The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the " | |
098ebaeb | 1251 | "lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning " |
e7253b03 TG |
1252 | "sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When " |
1253 | "you have not yet accepted the key, you will see a little question mark " | |
1254 | "there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties " | |
1255 | "as well." | |
1256 | msgstr "" | |
1257 | ||
eabe8a9a | 1258 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1259 | msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email" |
eabe8a9a TS |
1260 | msgstr "" |
1261 | ||
1262 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1263 | msgid "" |
1264 | "GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they " | |
1265 | "came from you and that they weren't tampered with along the way. These " | |
1266 | "signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're " | |
1267 | "impossible to forge, because they're impossible to create without your " | |
1268 | "private key (another reason to keep your private key safe)." | |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
1271 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1272 | msgid "" |
1273 | "You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware " | |
1274 | "that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they " | |
1275 | "don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your " | |
1276 | "signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your " | |
1277 | "signature is authentic." | |
1278 | msgstr "" | |
1279 | ||
1280 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1281 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1282 | "To sign an email to Edward, compose any message to the email address and " |
1283 | "click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you " | |
1284 | "sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the " | |
1285 | "message, because it needs to unlock your private key for signing." | |
eabe8a9a TS |
1286 | msgstr "" |
1287 | ||
1288 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1289 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1290 | "In \"Account Settings\" → \"End-To-End-Encryption\" you can opt to " |
1291 | "<span style=\"color:#2f5faa\">add digital signature by default</span>." | |
eabe8a9a TS |
1292 | msgstr "" |
1293 | ||
1294 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1295 | msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response" |
eabe8a9a TS |
1296 | msgstr "" |
1297 | ||
1298 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1299 | msgid "" |
1300 | "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent " | |
9ecb61bd | 1301 | "him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has " |
e7253b03 | 1302 | "not been tampered with and to encrypt a reply to you." |
eabe8a9a TS |
1303 | msgstr "" |
1304 | ||
1305 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1306 | msgid "" |
1307 | "Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption " | |
1308 | "whenever possible. If everything goes according to plan, it should say " | |
1309 | "\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also " | |
1310 | "encrypted, he will mention that first." | |
1311 | msgstr "" | |
1312 | ||
9ecb61bd TG |
1313 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1314 | msgid "" | |
e7253b03 TG |
1315 | "When you receive Edward's email and open it, your email client will " |
1316 | "automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it " | |
1317 | "will use your private key to decrypt it." | |
9ecb61bd TG |
1318 | msgstr "" |
1319 | ||
e7253b03 TG |
1320 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
1321 | msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust" | |
9ecb61bd TG |
1322 | msgstr "" |
1323 | ||
e7253b03 TG |
1324 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> |
1325 | msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines" | |
eabe8a9a TS |
1326 | msgstr "" |
1327 | ||
1328 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1329 | msgid "" |
e7253b03 | 1330 | "Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it " |
eabe8a9a TS |
1331 | "requires a way to verify that a person's public key is actually " |
1332 | "theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an " | |
e7253b03 | 1333 | "email address with your friend's name, creating keys to go with it, and " |
eabe8a9a TS |
1334 | "impersonating your friend. That's why the free software programmers that " |
1335 | "developed email encryption created keysigning and the Web of Trust." | |
1336 | msgstr "" | |
1337 | ||
1338 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1339 | msgid "" |
1340 | "When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified " | |
1341 | "that it belongs to them and not someone else." | |
1342 | msgstr "" | |
1343 | ||
1344 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1345 | msgid "" |
1346 | "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical " | |
1347 | "operation, but they carry very different implications. It's a good practice " | |
1348 | "to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you " | |
1349 | "may accidently end up vouching for the identity of an imposter." | |
1350 | msgstr "" | |
1351 | ||
1352 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1353 | msgid "" |
1354 | "People who use your public key can see who has signed it. Once you've used " | |
1355 | "GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can " | |
1356 | "consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people " | |
1357 | "that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, " | |
1358 | "connected to each other by chains of trust expressed through signatures." | |
1359 | msgstr "" | |
1360 | ||
1361 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1362 | msgid "Section 5: trusting a key" |
eabe8a9a TS |
1363 | msgstr "" |
1364 | ||
1365 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1366 | msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key" |
eabe8a9a TS |
1367 | msgstr "" |
1368 | ||
1369 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1370 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1371 | "In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <span " |
1372 | "style=\"color:#2f5faa\">Key properties</span> by right clicking on Edward's " | |
1373 | "key." | |
eabe8a9a TS |
1374 | msgstr "" |
1375 | ||
1376 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1377 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1378 | "Under \"Your Acceptance,\" you can select <span style=\"color:#2f5faa\">Yes, " |
1379 | "I've verified in person this key has the correct fingerprint\"</span>." | |
eabe8a9a TS |
1380 | msgstr "" |
1381 | ||
1382 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1383 | msgid "" |
1384 | "You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually " | |
1385 | "belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real " | |
e7253b03 TG |
1386 | "person, but it's good practice, and for real people it is important. You can " |
1387 | "read more about signing a person's key in the <a " | |
1388 | "href=\"#check-ids-before-signing\">check IDs before signing</a> section." | |
eabe8a9a TS |
1389 | msgstr "" |
1390 | ||
1391 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1392 | msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs" |
1393 | msgstr "" | |
1394 | ||
1395 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1396 | msgid "" |
1397 | "People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which " | |
1398 | "is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for " | |
1399 | "Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other " | |
e7253b03 TG |
1400 | "public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in " |
1401 | "your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key " | |
1402 | "Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share " | |
1403 | "your email address, so that people can double-check that they have the " | |
1404 | "correct public key when they download yours from a keyserver." | |
eabe8a9a TS |
1405 | msgstr "" |
1406 | ||
1407 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1408 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1409 | "You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is " |
1410 | "visible directly from the Key Management window. These eight character " | |
1411 | "keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but " | |
1412 | "is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of " | |
2fd4a6dc TG |
1413 | "verifying you have the correct key for the person you are trying to " |
1414 | "contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a " | |
1415 | "fingerprint whose final eight characters are the same as another, is " | |
1416 | "unfortunately common." | |
eabe8a9a TS |
1417 | msgstr "" |
1418 | ||
1419 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1420 | msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys" |
1421 | msgstr "" | |
1422 | ||
1423 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1424 | msgid "" |
1425 | "Before signing a person's key, you need to be confident that it actually " | |
1426 | "belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this " | |
1427 | "confidence comes from having interactions and conversations with them over " | |
1428 | "time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing " | |
1429 | "a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter " | |
e7253b03 | 1430 | "keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just " |
eabe8a9a | 1431 | "met, also ask them to show you their government identification, and make " |
e7253b03 | 1432 | "sure the name on the ID matches the name on the public key." |
eabe8a9a TS |
1433 | msgstr "" |
1434 | ||
1435 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt> | |
eabe8a9a TS |
1436 | msgid "Master the Web of Trust" |
1437 | msgstr "" | |
1438 | ||
1439 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd> | |
eabe8a9a TS |
1440 | msgid "" |
1441 | "Unfortunately, trust does not spread between users the way <a " | |
e7253b03 TG |
1442 | "href=\"https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many " |
1443 | "people think</a>. One of the best ways to strengthen the GnuPG community is " | |
1444 | "to deeply <a " | |
eabe8a9a TS |
1445 | "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the " |
1446 | "Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances " | |
1447 | "permit." | |
1448 | msgstr "" | |
1449 | ||
eabe8a9a | 1450 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
e7253b03 | 1451 | msgid "<em>#6</em> Use it well" |
eabe8a9a TS |
1452 | msgstr "" |
1453 | ||
1454 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1455 | msgid "" |
1456 | "Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some " | |
1457 | "basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the " | |
1458 | "privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage " | |
1459 | "the Web of Trust." | |
1460 | msgstr "" | |
1461 | ||
1462 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1463 | msgid "Section 6: Use it Well (1)" |
eabe8a9a TS |
1464 | msgstr "" |
1465 | ||
1466 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1467 | msgid "When should I encrypt? When should I sign?" |
1468 | msgstr "" | |
1469 | ||
1470 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1471 | msgid "" |
1472 | "The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt " | |
1473 | "emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for " | |
1474 | "surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people " | |
1475 | "doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only " | |
1476 | "encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it " | |
1477 | "makes bulk surveillance more difficult." | |
1478 | msgstr "" | |
1479 | ||
1480 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1481 | msgid "" |
1482 | "Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other " | |
1483 | "protective measures), there's no reason not to sign every message, whether " | |
1484 | "or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to " | |
1485 | "verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to " | |
1486 | "remind everyone that you use GnuPG and show support for secure " | |
1487 | "communication. If you often send signed messages to people that aren't " | |
1488 | "familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your " | |
1489 | "standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)." | |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
1492 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1493 | msgid "Section 6: Use it Well (2)" |
eabe8a9a TS |
1494 | msgstr "" |
1495 | ||
1496 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1497 | msgid "Be wary of invalid keys" |
1498 | msgstr "" | |
1499 | ||
1500 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1501 | msgid "" |
1502 | "GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid " | |
1503 | "keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with " | |
1504 | "invalid keys might be readable by surveillance programs." | |
1505 | msgstr "" | |
1506 | ||
1507 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1508 | msgid "" |
1509 | "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent " | |
e7253b03 TG |
1510 | "you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green " |
1511 | "checkmark a at the top \"OpenPGP\" button." | |
eabe8a9a TS |
1512 | msgstr "" |
1513 | ||
1514 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1515 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1516 | "<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The program " |
1517 | "will warn you there if you get an email signed with a key that can't be " | |
eabe8a9a TS |
1518 | "trusted.</b>" |
1519 | msgstr "" | |
1520 | ||
1521 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1522 | msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe" |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
1525 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1526 | msgid "" |
1527 | "Remember when you created your keys and saved the revocation certificate " | |
e7253b03 TG |
1528 | "that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage " |
1529 | "that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place " | |
1530 | "in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The " | |
1531 | "safest way we know is actually to print the revocation certificate and store " | |
1532 | "it in a safe place." | |
eabe8a9a TS |
1533 | msgstr "" |
1534 | ||
1535 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1536 | msgid "" |
1537 | "If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate " | |
1538 | "file to let people know that you are no longer using that keypair." | |
1539 | msgstr "" | |
1540 | ||
1541 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
e7253b03 | 1542 | msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key" |
eabe8a9a TS |
1543 | msgstr "" |
1544 | ||
1545 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1546 | msgid "" |
e7253b03 | 1547 | "If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by " |
eabe8a9a TS |
1548 | "stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately " |
1549 | "before someone else uses it to read your encrypted email or forge your " | |
1550 | "signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow " | |
1551 | "these <a " | |
71b90906 | 1552 | "href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. " |
eabe8a9a TS |
1553 | "After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone " |
1554 | "with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy " | |
1555 | "of your new key." | |
1556 | msgstr "" | |
1557 | ||
71b90906 | 1558 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
eabe8a9a TS |
1559 | msgid "Webmail and GnuPG" |
1560 | msgstr "" | |
1561 | ||
71b90906 | 1562 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
1563 | msgid "" |
1564 | "When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an " | |
1565 | "email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop " | |
1566 | "email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt " | |
1567 | "encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you " | |
1568 | "primarily use webmail, you'll know to open your email client when you " | |
1569 | "receive a scrambled email." | |
1570 | msgstr "" | |
1571 | ||
eabe8a9a | 1572 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
e7253b03 | 1573 | msgid "Make your public key part of your online identity" |
eabe8a9a TS |
1574 | msgstr "" |
1575 | ||
1576 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a | 1577 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1578 | "First add your public key fingerprint to your email signature, then compose " |
1579 | "an email to at least five of your friends, telling them you just set up " | |
1580 | "GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask " | |
1581 | "them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a " | |
1582 | "href=\"infographic.html\">infographic to share.</a>" | |
eabe8a9a TS |
1583 | msgstr "" |
1584 | ||
2fd4a6dc TG |
1585 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1586 | msgid "" | |
e7253b03 TG |
1587 | "Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your " |
1588 | "email address: your social media profiles, blog, Website, or business " | |
1589 | "card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " | |
1590 | "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our " | |
1591 | "culture to the point that we feel like something is missing when we see an " | |
1592 | "email address without a public key fingerprint." | |
2fd4a6dc TG |
1593 | msgstr "" |
1594 | ||
e7253b03 TG |
1595 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> |
1596 | msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>" | |
eabe8a9a TS |
1597 | msgstr "" |
1598 | ||
e7253b03 TG |
1599 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> |
1600 | msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" | |
eabe8a9a TS |
1601 | msgstr "" |
1602 | ||
e7253b03 TG |
1603 | #. type: Content of: <html><body><header><div><p> |
1604 | msgid "← Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>" | |
eabe8a9a TS |
1605 | msgstr "" |
1606 | ||
e7253b03 TG |
1607 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a> |
1608 | msgid "" | |
1609 | "<a " | |
1610 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&t=How%20public-key%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">" | |
eabe8a9a TS |
1611 | msgstr "" |
1612 | ||
e7253b03 TG |
1613 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h3> |
1614 | msgid " Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense" | |
2fd4a6dc TG |
1615 | msgstr "" |
1616 | ||
e7253b03 TG |
1617 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img> |
1618 | msgid "View & share our infographic" | |
1619 | msgstr "" | |
1620 | ||
1621 | #. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta> | |
1622 | msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, encryption" | |
8c163d47 TG |
1623 | msgstr "" |
1624 | ||
eabe8a9a | 1625 | #. type: Content of: <html><body><header><div><h1> |
eabe8a9a TS |
1626 | msgid "Great job!" |
1627 | msgstr "" | |
1628 | ||
1629 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
e7253b03 | 1630 | msgid "<em>#7</em> Next steps" |
eabe8a9a TS |
1631 | msgstr "" |
1632 | ||
1633 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1634 | msgid "" |
1635 | "You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking " | |
1636 | "action against bulk surveillance. These next steps will help make the most " | |
1637 | "of the work you've done." | |
1638 | msgstr "" | |
1639 | ||
e7253b03 TG |
1640 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> |
1641 | msgid "← <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>" | |
1642 | msgstr "" | |
1643 | ||
eabe8a9a | 1644 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> |
eabe8a9a TS |
1645 | msgid "Join the movement" |
1646 | msgstr "" | |
1647 | ||
1648 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1649 | msgid "" |
1650 | "You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But " | |
1651 | "each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need " | |
1652 | "to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join " | |
1653 | "the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work " | |
1654 | "together for change." | |
1655 | msgstr "" | |
1656 | ||
1657 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1658 | msgid "" |
1659 | "<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and " | |
60715780 | 1660 | "Mastodon are better than Twitter</a>, and <a " |
e7253b03 | 1661 | "href=\"https://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>" |
eabe8a9a TS |
1662 | msgstr "" |
1663 | ||
1664 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1665 | msgid "Low-volume mailing list" |
1666 | msgstr "" | |
1667 | ||
1668 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form> | |
eabe8a9a | 1669 | msgid "" |
4aec1215 TG |
1670 | "<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" " |
1671 | "id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" " | |
1672 | "name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" " | |
eabe8a9a TS |
1673 | "value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" " |
1674 | "name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> " | |
1675 | "<input type=\"hidden\" " | |
1676 | "value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=391\" " | |
1677 | "name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" " | |
1678 | "name=\"_qf_default\" />" | |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
1681 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1682 | msgid "" |
1683 | "<small>Read our <a " | |
1684 | "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy " | |
1685 | "policy</a>.</small>" | |
1686 | msgstr "" | |
1687 | ||
1688 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1689 | msgid "Bring Email Self-Defense to new people" |
1690 | msgstr "" | |
1691 | ||
1692 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1693 | msgid "" |
1694 | "Understanding and setting up email encryption is a daunting task for " | |
1695 | "many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to " | |
1696 | "help with encryption. Here are some suggestions:" | |
1697 | msgstr "" | |
1698 | ||
1699 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1700 | msgid "" |
e7253b03 | 1701 | "# Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using " |
eabe8a9a TS |
1702 | "our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>." |
1703 | msgstr "" | |
1704 | ||
1705 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1706 | msgid "" |
e7253b03 TG |
1707 | "# Use <a " |
1708 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Encrypt%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> " | |
1709 | "our sharing page</a> to compose a message to a few friends and ask them to " | |
1710 | "join you in using encrypted email. Remember to include your GnuPG public key " | |
1711 | "fingerprint so they can easily download your key." | |
eabe8a9a TS |
1712 | msgstr "" |
1713 | ||
1714 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li> | |
eabe8a9a | 1715 | msgid "" |
e7253b03 | 1716 | "# Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your " |
eabe8a9a | 1717 | "email address. Some good places are: your email signature (the text kind, " |
e7253b03 | 1718 | "not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or " |
eabe8a9a TS |
1719 | "business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a " |
1720 | "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>." | |
1721 | msgstr "" | |
1722 | ||
1723 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1724 | msgid "Protect more of your digital life" |
1725 | msgstr "" | |
1726 | ||
1727 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1728 | msgid "" |
1729 | "Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive " | |
1730 | "storage, online sharing, and more at <a " | |
1731 | "href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free " | |
1732 | "Software Directory's Privacy Pack</a> and <a " | |
1733 | "href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>." | |
1734 | msgstr "" | |
1735 | ||
1736 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1737 | msgid "" |
1738 | "If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, " | |
1739 | "we recommend you switch to a free software operating system like " | |
1740 | "GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your " | |
1741 | "computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's " | |
e7253b03 | 1742 | "<a href=\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions " |
eabe8a9a TS |
1743 | "of GNU/Linux.</a>" |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
1746 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1747 | msgid "Optional: Add more email protection with Tor" |
1748 | msgstr "" | |
1749 | ||
1750 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1751 | msgid "" |
1752 | "<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion " | |
1753 | "Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of " | |
1754 | "encryption and bounces it around the world several times. When used " | |
1755 | "properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance " | |
1756 | "apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give " | |
1757 | "you the best results." | |
1758 | msgstr "" | |
1759 | ||
1760 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1761 | msgid "" |
1762 | "To have your email program send and receive email over Tor, install the <a " | |
1763 | "href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy " | |
e7253b03 | 1764 | "plugin</a> by searching for it through Add-ons." |
eabe8a9a TS |
1765 | msgstr "" |
1766 | ||
1767 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1768 | msgid "" |
1769 | "Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a " | |
4aec1215 TG |
1770 | "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> " |
1771 | "the security tradeoffs involved</a>. This <a " | |
eabe8a9a TS |
1772 | "href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our " |
1773 | "friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you " | |
1774 | "secure." | |
1775 | msgstr "" | |
1776 | ||
1777 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img> | |
e7253b03 | 1778 | msgid "Section 7: Next Steps" |
eabe8a9a TS |
1779 | msgstr "" |
1780 | ||
1781 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1782 | msgid "Make Email Self-Defense tools even better" |
1783 | msgstr "" | |
1784 | ||
1785 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1786 | msgid "" |
1787 | "<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave " | |
1788 | "feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome " | |
1789 | "translations, but we ask that you contact us at <a " | |
1790 | "href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so " | |
1791 | "that we can connect you with other translators working in your language." | |
1792 | msgstr "" | |
1793 | ||
1794 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1795 | msgid "" |
1796 | "If you like programming, you can contribute code to <a " | |
e7253b03 | 1797 | "href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a>." |
eabe8a9a TS |
1798 | msgstr "" |
1799 | ||
1800 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1801 | msgid "" |
1802 | "To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep " | |
1803 | "improving Email Self-Defense, and make more tools like it." | |
1804 | msgstr "" | |
1805 | ||
1806 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> | |
e7253b03 | 1807 | msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>" |
2fd4a6dc TG |
1808 | msgstr "" |
1809 | ||
eabe8a9a | 1810 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li> |
eabe8a9a TS |
1811 | msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>" |
1812 | msgstr "" | |
1813 | ||
4aec1215 TG |
1814 | #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a> |
1815 | msgid "" | |
e7253b03 TG |
1816 | "<a " |
1817 | "href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\">Share " | |
4aec1215 TG |
1818 | msgstr "" |
1819 | ||
eabe8a9a | 1820 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p> |
eabe8a9a TS |
1821 | msgid "" |
1822 | "We want to translate this guide into more languages, and make a version for " | |
1823 | "encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the " | |
1824 | "world take the first step towards protecting their privacy with free " | |
1825 | "software." | |
1826 | msgstr "" | |
1827 | ||
e7253b03 TG |
1828 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> |
1829 | msgid "" | |
1830 | "<a " | |
1831 | "href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate\">" | |
1832 | msgstr "" | |
1833 | ||
eabe8a9a | 1834 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a> |
eabe8a9a TS |
1835 | msgid "" |
1836 | "<a id=\"infographic\" " | |
1837 | "href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html\">" | |
1838 | msgstr "" | |
1839 | ||
1840 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img> | |
eabe8a9a TS |
1841 | msgid "View & share our infographic →" |
1842 | msgstr "" | |
1843 | ||
1844 | #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1845 | msgid "" |
1846 | "</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting " | |
1847 | "task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such " | |
1848 | "an important role in helping spread encryption. Even if only one person " | |
1849 | "shows up, that's still one more person using encryption who wasn't " | |
1850 | "before. You have the power to help your friends keep their digital love " | |
1851 | "letters private, and teach them about the importance of free software. If " | |
1852 | "you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect " | |
1853 | "candidate for leading a workshop!" | |
1854 | msgstr "" | |
1855 | ||
1856 | #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img> | |
eabe8a9a TS |
1857 | msgid "A small workshop among friends" |
1858 | msgstr "" | |
1859 | ||
1860 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1861 | msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested" |
1862 | msgstr "" | |
1863 | ||
1864 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1865 | msgid "" |
1866 | "If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if " | |
1867 | "they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your " | |
1868 | "friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You " | |
1869 | "might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got " | |
1870 | "nothing to fear\" argument against using encryption." | |
1871 | msgstr "" | |
1872 | ||
1873 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1874 | msgid "" |
1875 | "Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it " | |
1876 | "to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your " | |
1877 | "community:" | |
1878 | msgstr "" | |
1879 | ||
1880 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1881 | msgid "Strength in numbers" |
1882 | msgstr "" | |
1883 | ||
1884 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1885 | msgid "" |
1886 | "Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it " | |
1887 | "easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong " | |
1888 | "encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy " | |
1889 | "the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to " | |
1890 | "learn about encryption. More people using encryption for more things also " | |
1891 | "makes it harder for surveillance systems to single out those that can't " | |
1892 | "afford to be found, and shows solidarity with those people." | |
1893 | msgstr "" | |
1894 | ||
1895 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1896 | msgid "People you respect may already be using encryption" |
1897 | msgstr "" | |
1898 | ||
1899 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1900 | msgid "" |
1901 | "Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so " | |
1902 | "your friends might unknowingly have heard of a few people who use it " | |
1903 | "already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help " | |
1904 | "make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community " | |
1905 | "will likely recognize." | |
1906 | msgstr "" | |
1907 | ||
1908 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1909 | msgid "Respect your friends' privacy" |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
1912 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1913 | msgid "" |
1914 | "There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive " | |
1915 | "correspondence. As such, it's better not to presume that just because you " | |
1916 | "find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance " | |
1917 | "agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by " | |
1918 | "encrypting your correspondence with them." | |
1919 | msgstr "" | |
1920 | ||
1921 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1922 | msgid "Privacy technology is normal in the physical world" |
1923 | msgstr "" | |
1924 | ||
1925 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1926 | msgid "" |
1927 | "In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors " | |
1928 | "for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm " | |
1929 | "be any different?" | |
1930 | msgstr "" | |
1931 | ||
1932 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3> | |
eabe8a9a TS |
1933 | msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy" |
1934 | msgstr "" | |
1935 | ||
1936 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1937 | msgid "" |
1938 | "Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to " | |
1939 | "protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need " | |
1940 | "to build our own security from the bottom up." | |
1941 | msgstr "" | |
1942 | ||
1943 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1944 | msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop" |
1945 | msgstr "" | |
1946 | ||
1947 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1948 | msgid "" |
1949 | "Once you've got at least one interested friend, pick a date and start " | |
1950 | "planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID " | |
1951 | "(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the " | |
e7253b03 TG |
1952 | "participants to use <a " |
1953 | "href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> " | |
1954 | "for choosing passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the " | |
1955 | "location you select has an easily accessible Internet connection, and make " | |
1956 | "backup plans in case the connection stops working on the day of the " | |
1957 | "workshop. Libraries, coffee shops, and community centers make great " | |
1958 | "locations. Try to get all the participants to set up an email client based " | |
1959 | "on Thunderbird before the event. Direct them to their email provider's IT " | |
1960 | "department or help page if they run into errors." | |
eabe8a9a TS |
1961 | msgstr "" |
1962 | ||
1963 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1964 | msgid "" |
1965 | "Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes " | |
1966 | "for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches." | |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
1969 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1970 | msgid "" |
1971 | "The success of the workshop requires understanding and catering to the " | |
1972 | "unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should " | |
1973 | "stay small, so that each participant receives more individualized " | |
1974 | "instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the " | |
1975 | "facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by " | |
1976 | "facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!" | |
1977 | msgstr "" | |
1978 | ||
1979 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
1980 | msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group" |
1981 | msgstr "" | |
1982 | ||
1983 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1984 | msgid "" |
1985 | "Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk " | |
1986 | "about the steps in detail, but make sure not to overload the participants " | |
1987 | "with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy " | |
1988 | "participants. Make sure all the participants complete each step before the " | |
1989 | "group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops " | |
1990 | "afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that " | |
1991 | "grasped them quickly and want to learn more." | |
1992 | msgstr "" | |
1993 | ||
1994 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
1995 | msgid "" |
1996 | "In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the " | |
1997 | "participants upload their keys to the same keyserver so that they can " | |
1998 | "immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in " | |
1999 | "synchronization between keyservers). During <a " | |
2000 | "href=\"index.html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option " | |
2001 | "to send test messages to each other instead of or as well as " | |
2002 | "Edward. Similarly, in <a href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, " | |
2003 | "encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure " | |
2004 | "to remind people to safely back up their revocation certificates." | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
2007 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
2008 | msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls" |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
2011 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2012 | msgid "" |
2013 | "Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; " | |
2014 | "they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already " | |
2015 | "set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption " | |
2016 | "icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never " | |
2017 | "encrypted." | |
2018 | msgstr "" | |
2019 | ||
2020 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2021 | msgid "" |
2022 | "Explain the <a " | |
2023 | "href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running " | |
2024 | "a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, " | |
2025 | "we can't <a " | |
2026 | "href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance\">meaningfully " | |
2027 | "resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>." | |
2028 | msgstr "" | |
2029 | ||
2030 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
2031 | msgid "<em>#5</em> Share additional resources" |
2032 | msgstr "" | |
2033 | ||
2034 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2035 | msgid "" |
2036 | "GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single " | |
2037 | "workshop. If participants want to know more, point out the advanced " | |
2038 | "subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can " | |
2039 | "also share <a " | |
e7253b03 TG |
2040 | "href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official " |
2041 | "documentation and mailing lists, and the <a " | |
2042 | "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email " | |
2043 | "Self-Defense feedback</a> page. Many GNU/Linux distribution's Web sites also " | |
2044 | "contain a page explaining some of GnuPG's advanced features." | |
eabe8a9a TS |
2045 | msgstr "" |
2046 | ||
2047 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2> | |
eabe8a9a TS |
2048 | msgid "<em>#6</em> Follow up" |
2049 | msgstr "" | |
2050 | ||
2051 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2052 | msgid "" |
2053 | "Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints " | |
2054 | "before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG " | |
2055 | "experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one " | |
2056 | "week after the event, reminding them to try adding their public key ID to " | |
2057 | "places where they publicly list their email address." | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
2060 | #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p> | |
eabe8a9a TS |
2061 | msgid "" |
2062 | "If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us " | |
2063 | "know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>." | |
2064 | msgstr "" |