Update POs and POT.
[enc.git] / esd-temp.pot
CommitLineData
eabe8a9a
TS
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
a8687551 3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense package.
eabe8a9a
TS
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
a8687551 9"Project-Id-Version: emailselfdefense ersion\n"
2fd4a6dc 10"POT-Creation-Date: 2018-06-22 19:11+0200\n"
eabe8a9a
TS
11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
71b90906
TG
19#. type: Attribute 'lang' of: <html>
20msgid "en"
21msgstr ""
22
a8687551
TS
23#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
24msgid "text/html; charset=utf-8"
25msgstr ""
26
eabe8a9a 27#. type: Content of: <html><head><title>
eabe8a9a
TS
28msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
29msgstr ""
30
a8687551
TS
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
32msgid "GnuPG, GPG, privacy, email, Enigmail"
33msgstr ""
34
35#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
36msgid ""
37"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
38"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with "
39"GnuPG."
40msgstr ""
41
42#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
43msgid "width=device-width, initial-scale=1"
44msgstr ""
45
eabe8a9a 46#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
47msgid ""
48"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
49"joining our list!</strong>"
50msgstr ""
51
52#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
53msgid ""
54"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
55"to be added manually."
56msgstr ""
57
58#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
59msgid "Try it out."
60msgstr ""
61
62#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
63msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
64msgstr ""
65
66#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
67msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
68msgstr ""
69
70#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
71msgid "[GNU Social]"
72msgstr ""
73
74#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
71b90906 75msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
eabe8a9a
TS
76msgstr ""
77
78#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
79msgid "[Pump.io]"
80msgstr ""
81
82#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 83msgid ""
71b90906 84"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a "
eabe8a9a
TS
85"href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>"
86msgstr ""
87
88#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
89msgid ""
90"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
91"Pump.io are better than Twitter.</a></small>"
92msgstr ""
93
94#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
95msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
96msgstr ""
97
98#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
eabe8a9a
TS
99msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
100msgstr ""
101
102#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
eabe8a9a
TS
103msgid "Free Software Foundation"
104msgstr ""
105
106#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
eabe8a9a
TS
107msgid "</a>"
108msgstr ""
109
110#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
111msgid ""
112"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
113"Foundation</a>, Inc. <a "
114"href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy "
115"Policy</a>. Please support our work by <a "
116"href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
117msgstr ""
118
119#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
120msgid ""
121"The images on this page are under a <a "
122"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons "
123"Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under "
124"a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative "
125"Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download "
126"the <a "
127"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source "
128"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
129"&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
130"available under the GNU Affero General Public License. <a "
131"href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why "
132"these licenses?</a>"
133msgstr ""
134
135#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
136msgid ""
137"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a "
138"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo "
139"Impallari, <a "
140"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna "
141"Giedry&#347;, <a "
142"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
143"Narrow</a> by Omnibus-Type, <a "
144"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> "
145"by Florian Cramer."
146msgstr ""
147
148#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
149msgid ""
150"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
151"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
152"messages."
153msgstr ""
154
155#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
eabe8a9a
TS
156msgid ""
157"This site uses the Weblabels standard for labeling <a "
158"href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the "
159"JavaScript <a href=\"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" "
160"rel=\"jslicense\">source code and license information</a>."
161msgstr ""
162
163#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
eabe8a9a
TS
164msgid ""
165"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" "
166"href=\"http://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>"
167msgstr ""
168
169#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
170msgid "Journalism++"
171msgstr ""
172
a8687551
TS
173#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
174msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
eabe8a9a
TS
175msgstr ""
176
177#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
eabe8a9a
TS
178msgid "Email Self-Defense"
179msgstr ""
180
181#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
182msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
183msgstr ""
184
34a925d5
TG
185#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
186msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
187msgstr ""
188
71b90906
TG
189#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
190msgid "<a href=\"/cs\">Čeština - v4.0</a>"
191msgstr ""
192
eabe8a9a 193#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
194msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v3.0</a>"
195msgstr ""
196
197#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
198msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
199msgstr ""
200
201#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
71b90906
TG
202msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
203msgstr ""
204
205#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
206msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
eabe8a9a
TS
207msgstr ""
208
209#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
210msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
211msgstr ""
212
213#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
214msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
215msgstr ""
216
217#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
218msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
219msgstr ""
220
34a925d5
TG
221#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
222msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
223msgstr ""
224
225#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
226msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
227msgstr ""
228
eabe8a9a 229#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
230msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
231msgstr ""
232
233#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
234msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
235msgstr ""
236
237#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
238msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
239msgstr ""
240
241#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
242msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
243msgstr ""
244
245#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
246msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
247msgstr ""
248
249#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
250msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
251msgstr ""
252
71b90906 253#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
34a925d5 254msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
71b90906
TG
255msgstr ""
256
eabe8a9a 257#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
258msgid ""
259"<a "
260"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"><strong><span "
261"style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
262msgstr ""
263
264#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
265msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
266msgstr ""
267
268#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
269msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
270msgstr ""
271
272#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
273msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
274msgstr ""
275
276#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
277msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
278msgstr ""
279
280#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
eabe8a9a
TS
281msgid ""
282"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
71b90906 283"encryption for everyone via %40fsf\">Share&nbsp;"
eabe8a9a
TS
284msgstr ""
285
286#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
eabe8a9a
TS
287msgid "&nbsp;"
288msgstr ""
289
290#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
291msgid "[Reddit]"
292msgstr ""
293
294#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
eabe8a9a
TS
295msgid "[Hacker News]"
296msgstr ""
297
298#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
eabe8a9a
TS
299msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
300msgstr ""
301
302#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
303msgid ""
304"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
305"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
306msgstr ""
307
308#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a 309msgid ""
71b90906 310"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
be1ae08b 311"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 312"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
eabe8a9a
TS
313msgstr ""
314
315#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
316msgid ""
317"<a "
318"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
319msgstr ""
320
321#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
322msgid "Donate"
323msgstr ""
324
325#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
326msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
327msgstr ""
328
329#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
330msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
331msgstr ""
332
333#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a 334msgid ""
71b90906 335"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
eabe8a9a
TS
336"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
337"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
71b90906
TG
338"emails that are scrambled to make sure anyone, including a surveillance "
339"agent or thief, intercepting your email can't read them. All you need is a "
340"computer with an Internet connection, an email account, and about forty "
341"minutes."
eabe8a9a
TS
342msgstr ""
343
344#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
345msgid ""
346"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
347"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
348"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
349"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
350"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
351"other crimes."
352msgstr ""
353
354#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
355msgid ""
356"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
357"fighting politically for a <a "
358"href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction "
359"in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is "
360"to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult "
361"as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but "
362"if you already know the basics of GnuPG or are an experienced free software "
363"user, you'll enjoy the advanced tips and the <a "
364"href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
365msgstr ""
366
367#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
368msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
369msgstr ""
370
371#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
372msgid ""
373"This guide relies on software which is <a "
374"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
375"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
376"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
377"(like Windows). Learn more about free software at <a "
378"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
379msgstr ""
380
381#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
382msgid ""
383"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
384"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
385"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
386"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
387"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
388"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
389"extra features."
390msgstr ""
391
392#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
393msgid ""
394"If you already have an email program, you can skip to <a "
395"href=\"#step-1b\">Step 1.b</a>."
396msgstr ""
397
398#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
399msgid "Step 1.A: Install Wizard"
400msgstr ""
401
402#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
403msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
404msgstr ""
405
406#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 407msgid ""
71b90906 408"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
eabe8a9a
TS
409"that sets it up with your email account."
410msgstr ""
411
412#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
413msgid ""
414"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
415"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
416"able to use encryption, but this means that the people running your email "
417"system are running behind the industry standard in protecting your security "
418"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
419"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
420"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
421"expert on these security systems."
422msgstr ""
423
424#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
eabe8a9a
TS
425msgid "Troubleshooting"
426msgstr ""
427
428#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
429msgid "The wizard doesn't launch"
430msgstr ""
431
432#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
433msgid ""
434"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
435"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
436"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
437"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
438msgstr ""
439
440#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
441msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
442msgstr ""
443
444#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
445msgid ""
446"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
447"use your email system, to figure out the correct settings."
448msgstr ""
449
450#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
451msgid "Don't see a solution to your problem?"
452msgstr ""
453
454#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
455msgid ""
456"Please let us know on the <a "
457"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback "
458"page</a>."
459msgstr ""
460
461#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
462msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
463msgstr ""
464
465#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
466msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
467msgstr ""
468
469#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
470msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
471msgstr ""
472
473#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
474msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
475msgstr ""
476
477#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
478msgid ""
479"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
480"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
2fd4a6dc 481"Make sure it's the latest version. If so, skip this step."
eabe8a9a
TS
482msgstr ""
483
484#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
485msgid ""
486"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
487"take it from here. Restart your email program when you're done."
488msgstr ""
489
8c163d47
TG
490#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
491msgid ""
2fd4a6dc
TG
492"There are major security flaws in versions of GnuPG prior to 2.2.8, and "
493"Enigmail prior to 2.0.7. Make sure you have GnuPG 2.2.8 and Enigmail 2.0.7, "
494"or later versions."
495msgstr ""
496
497#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
498msgid ""
499"Note: As of June 18, 2018, GnuPG 2.2.8 is unavailable for Debian stable and "
500"testing."
8c163d47
TG
501msgstr ""
502
eabe8a9a 503#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
504msgid "I can't find the menu."
505msgstr ""
506
507#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
508msgid ""
509"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
510"three stacked horizontal bars."
511msgstr ""
512
513#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
514msgid "My email looks weird"
515msgstr ""
516
517#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
518msgid ""
519"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
520"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
521"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
522"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
523"wasn't there."
524msgstr ""
525
526#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
527msgid "<em>#2</em> Make your keys"
528msgstr ""
529
530#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
531msgid ""
532"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
533"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
534"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
535"together by a special mathematical function."
536msgstr ""
537
538#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
539msgid ""
540"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
541"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
542"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
543"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
544"look up your public key."
545msgstr ""
546
547#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
548msgid ""
549"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
550"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
551"descramble encrypted emails other people send to you. <span "
552"style=\"font-weight: bold;\">You should never share you private key with "
553"anyone, under any circumstances.</span>"
554msgstr ""
555
556#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
557msgid ""
558"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
559"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
560"discuss this more in the next section."
561msgstr ""
562
563#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
564msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
565msgstr ""
566
567#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
568msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
569msgstr ""
570
571#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
572msgid ""
573"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
574"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
575"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
576"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
577"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
578"the order they appear:"
579msgstr ""
580
581#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
582msgid ""
583"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
584"default, because privacy is critical to me.\""
585msgstr ""
586
587#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
588msgid ""
589"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by "
590"default.\""
591msgstr ""
592
593#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
594msgid ""
595"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
596"pair for signing and encrypting my email.\""
597msgstr ""
598
599#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
600msgid ""
601"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
602"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
603"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
604"creates a password that is much harder for attackers figure out. To use it, "
605"read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a "
606"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">this "
607"article</a> by Micah Lee."
608msgstr ""
609
610#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
611msgid ""
612"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
613"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
614"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
615"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
616"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
617"song lyrics, quotes from books, and so on."
618msgstr ""
619
620#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
621msgid ""
622"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
623"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
624"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
625"this point, the faster the key creation will go."
626msgstr ""
627
628#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
629msgid ""
630"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
631"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
632"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
633"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
634"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a "
635"href=\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
636msgstr ""
637
638#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
639msgid "I can't find the Enigmail menu."
640msgstr ""
641
642#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
643msgid ""
644"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
645"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called "
646"Tools."
647msgstr ""
648
649#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
650msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
651msgstr ""
652
653#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
654msgid ""
655"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
656"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
657"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
658msgstr ""
659
660#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
661msgid "More resources"
662msgstr ""
663
664#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
665msgid ""
666"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
667"check out <a "
668"href=\"https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\">Enigmail's "
669"wiki instructions for key generation</a>."
670msgstr ""
671
672#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
eabe8a9a
TS
673msgid "Advanced"
674msgstr ""
675
676#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
677msgid "Command line key generation"
678msgstr ""
679
680#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
681msgid ""
682"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
683"follow the documentation from <a "
684"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy "
685"Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), "
686"because it's newer and more secure than the algorithms the documentation "
687"recommends. Also make sure your key is at least 2048 bits, or 4096 if you "
688"want to be extra secure."
689msgstr ""
690
691#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
692msgid "Advanced key pairs"
693msgstr ""
694
695#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
696msgid ""
697"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
698"function from the signing function through <a "
699"href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys "
700"carefully, you can keep your GnuPG identity much more secure and recover "
701"from a compromised key much more quickly. <a "
702"href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex "
703"Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
704"Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
705"configuration."
706msgstr ""
707
708#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
709msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
710msgstr ""
711
712#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
713msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
714msgstr ""
715
716#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
717msgid ""
718"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the "
719"default keyserver in the popup."
720msgstr ""
721
722#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
723msgid ""
724"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
725"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
726"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
727"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
728"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
729msgstr ""
730
731#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
732msgid "The progress bar never finishes"
733msgstr ""
734
735#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
736msgid ""
737"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
738"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
739msgstr ""
740
741#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
742msgid "My key doesn't appear in the list"
743msgstr ""
744
745#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
746msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
747msgstr ""
748
749#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
750msgid "More documentation"
751msgstr ""
752
753#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
754msgid ""
755"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
756"check out <a "
757"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620\">Enigmail's "
758"documentation</a>."
759msgstr ""
760
761#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
762msgid "Uploading a key from the command line"
763msgstr ""
764
765#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
766msgid ""
767"You can also upload your keys to a keyserver through the <a "
768"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a "
769"href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web "
770"site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You can also "
771"<a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly "
772"export your key</a> as a file on your computer."
773msgstr ""
774
775#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
776msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
777msgstr ""
778
779#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
780msgid ""
781"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
782"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
71b90906 783"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) "
eabe8a9a
TS
784"is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in program "
785"for your email program that provides an interface for GnuPG."
786msgstr ""
787
788#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
789msgid "<em>#3</em> Try it out!"
790msgstr ""
791
792#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
793msgid ""
794"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
795"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
796"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
797msgstr ""
798
799#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
800msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
801msgstr ""
802
803#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
804msgid ""
805"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
806"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
807"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
808"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
809"message, as if you had just hit the Write button."
810msgstr ""
811
812#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
813msgid ""
814"Address the message to <a "
815"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one "
816"word (whatever you want) in the subject and body of the email. Don't send "
817"yet."
818msgstr ""
819
820#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
821msgid ""
822"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
823"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
824"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
825"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
826"encryption is off, hit Send."
827msgstr ""
828
829#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
830msgid ""
831"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
832"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
833"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next "
834"step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
835"corresponding with a real person."
836msgstr ""
837
838#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
839msgid ""
840"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
841"using your private key to decrypt it."
842msgstr ""
843
844#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
845msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
846msgstr ""
847
848#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
849msgid ""
850"Write a new email in your email program, addressed to <a "
851"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject "
852"\"Encryption test\" or something similar and write something in the body."
853msgstr ""
854
855#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
856msgid ""
857"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
858"encryption is on. This will be your default from now on."
859msgstr ""
860
861#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
862msgid ""
863"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
864"moment."
865msgstr ""
866
867#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
868msgid ""
869"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
870"not trusted or not found.\""
871msgstr ""
872
873#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
874msgid ""
875"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
876"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
877"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
878"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
879"ok in the next pop-up."
880msgstr ""
881
882#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
883msgid ""
884"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
885"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
886msgstr ""
887
888#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
889msgid ""
890"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
891"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
892"so no one except him can decrypt it."
893msgstr ""
894
895#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
896msgid "Enigmail can't find Edward's key"
897msgstr ""
898
899#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
900msgid ""
901"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
902"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
903"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
904msgstr ""
905
906#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
907msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
908msgstr ""
909
910#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
911msgid ""
912"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
913"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
914"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
915"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
916msgstr ""
917
918#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
919msgid ""
920"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
921"more, check out <a "
922"href=\"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\">Enigmail's "
923"wiki</a>."
924msgstr ""
925
926#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
927msgid "Encrypt messages from the command line"
928msgstr ""
929
930#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
931msgid ""
932"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a "
933"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
934"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
935"in the regular character set."
936msgstr ""
937
938#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
939msgid "<em>Important:</em> Security tips"
940msgstr ""
941
942#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
943msgid ""
944"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
945"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
946"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
947"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
948"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
949"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
950"independent of the actual email."
951msgstr ""
952
8c163d47
TG
953#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
954msgid ""
955"For greater security against potential attacks, you can turn off "
956"HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do "
957"this in Thunderbird, go to View &gt; Message Body As &gt; Plain Text."
958msgstr ""
959
eabe8a9a 960#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
961msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
962msgstr ""
963
964#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
965msgid ""
966"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
967"then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a\">Step "
968"3.A</a>) to encrypt his reply to you."
969msgstr ""
970
971#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
972msgid ""
973"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
974"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
975"Well</a> section of this guide."
976msgstr ""
977
978#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
979msgid ""
980"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
981"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
982"private key to decrypt it."
983msgstr ""
984
985#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
986msgid ""
987"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
988"about the status of Edward's key."
989msgstr ""
990
991#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
992msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
993msgstr ""
994
995#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
996msgid ""
997"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
998"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
999"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1000"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1001"private key (another reason to keep your private key safe)."
1002msgstr ""
1003
1004#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1005msgid ""
1006"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1007"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1008"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1009"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1010"signature is authentic."
1011msgstr ""
1012
1013#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1014msgid ""
1015"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
1016"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
1017"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
1018"needs to unlock your private key for signing."
1019msgstr ""
1020
1021#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1022msgid ""
1023"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
1024"encrypted, signed, both, or neither."
1025msgstr ""
1026
1027#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1028msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
1029msgstr ""
1030
1031#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1032msgid ""
1033"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
1034"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your signature is "
1035"authentic and the message you sent has not been tampered with."
1036msgstr ""
1037
1038#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1039msgid ""
1040"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1041"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1042"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1043"encrypted, he will mention that first."
1044msgstr ""
1045
1046#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1047msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
1048msgstr ""
1049
1050#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1051msgid ""
1052"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
1053"requires a way to verify that a person's public key is actually "
1054"theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an "
1055"email address with your friend's name, creating keys to go with it and "
1056"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1057"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1058msgstr ""
1059
1060#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1061msgid ""
1062"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1063"that it belongs to them and not someone else."
1064msgstr ""
1065
1066#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1067msgid ""
1068"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1069"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1070"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
1071"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
1072msgstr ""
1073
1074#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1075msgid ""
1076"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1077"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1078"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1079"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1080"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1081msgstr ""
1082
1083#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1084msgid "Section 4: Web of Trust"
1085msgstr ""
1086
1087#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1088msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
1089msgstr ""
1090
1091#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1092msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
1093msgstr ""
1094
1095#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1096msgid ""
1097"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context "
1098"menu."
1099msgstr ""
1100
1101#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1102msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
1103msgstr ""
1104
1105#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1106msgid ""
1107"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
1108"Upload Public Keys and hit ok."
1109msgstr ""
1110
1111#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1112msgid ""
1113"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1114"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
1115"person, but it's good practice."
1116msgstr ""
1117
1118#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1119msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1120msgstr ""
1121
1122#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1123msgid ""
1124"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1125"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1126"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
1127"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
1128"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
1129"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
1130"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
1131"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
1132msgstr ""
1133
1134#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a 1135msgid ""
2fd4a6dc
TG
1136"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
1137"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
1138"IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is "
1139"no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
1140"verifying you have the correct key for the person you are trying to "
1141"contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a "
1142"fingerprint whose final eight characters are the same as another, is "
1143"unfortunately common."
eabe8a9a
TS
1144msgstr ""
1145
1146#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1147msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1148msgstr ""
1149
1150#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1151msgid ""
1152"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1153"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1154"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1155"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1156"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
1157"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
1158"met, also ask them to show you their government identification, and make "
1159"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
1160"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
1161"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
71b90906 1162"person(s) named above?\""
eabe8a9a
TS
1163msgstr ""
1164
1165#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
1166msgid "Master the Web of Trust"
1167msgstr ""
1168
1169#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1170msgid ""
1171"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a "
1172"href=\"http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many "
1173"people think</a>. One of best ways to strengthen the GnuPG community is to "
1174"deeply <a "
1175"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the "
1176"Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances "
1177"permit."
1178msgstr ""
1179
1180#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
eabe8a9a
TS
1181msgid "Set ownertrust"
1182msgstr ""
1183
1184#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1185msgid ""
1186"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
1187"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
1188"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
1189"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
1190"have a deep understanding of the Web of Trust."
1191msgstr ""
1192
1193#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1194msgid "<em>#5</em> Use it well"
1195msgstr ""
1196
1197#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1198msgid ""
1199"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1200"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1201"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1202"the Web of Trust."
1203msgstr ""
1204
1205#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1206msgid "Section 5: Use it Well (1)"
1207msgstr ""
1208
1209#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1210msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1211msgstr ""
1212
1213#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1214msgid ""
1215"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1216"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1217"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1218"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1219"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1220"makes bulk surveillance more difficult."
1221msgstr ""
1222
1223#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1224msgid ""
1225"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1226"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1227"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1228"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1229"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1230"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1231"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1232"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1233msgstr ""
1234
1235#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1236msgid "Section 5: Use it Well (2)"
1237msgstr ""
1238
1239#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1240msgid "Be wary of invalid keys"
1241msgstr ""
1242
1243#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1244msgid ""
1245"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1246"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1247"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1248msgstr ""
1249
1250#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1251msgid ""
1252"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
1253"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
1254"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
1255"this message encrypted.\""
1256msgstr ""
1257
1258#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1259msgid ""
1260"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
75a7f71f 1261"warn you there if you get an email signed with a key that can't be "
eabe8a9a
TS
1262"trusted.</b>"
1263msgstr ""
1264
1265#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1266msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1267msgstr ""
1268
1269#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1270msgid ""
1271"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
1272"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
1273"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
1274"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
1275"you regularly."
1276msgstr ""
1277
1278#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1279msgid ""
1280"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1281"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1282msgstr ""
1283
1284#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1285msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
1286msgstr ""
1287
1288#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1289msgid ""
1290"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
1291"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1292"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1293"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
1294"these <a "
71b90906 1295"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. "
eabe8a9a
TS
1296"After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone "
1297"with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy "
1298"of your new key."
1299msgstr ""
1300
71b90906 1301#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1302msgid "Webmail and GnuPG"
1303msgstr ""
1304
71b90906 1305#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1306msgid ""
1307"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1308"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1309"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1310"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1311"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1312"receive a scrambled email."
1313msgstr ""
1314
1315#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1316msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
1317msgstr ""
1318
eabe8a9a 1319#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
eabe8a9a
TS
1320msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
1321msgstr ""
1322
1323#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
eabe8a9a
TS
1324msgid ""
1325"<a "
1326"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key "
1327"encryption works. Infographic via %40fsf\">"
1328msgstr ""
1329
1330#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
eabe8a9a
TS
1331msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
1332msgstr ""
1333
1334#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1335msgid "View &amp; share our infographic"
1336msgstr ""
1337
1338#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1339msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
1340msgstr ""
1341
1342#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1343msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
1344msgstr ""
1345
71b90906
TG
1346#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1347msgid ""
1348"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
1349"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
1350"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
1351"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
1352"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
1353"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
1354msgstr ""
1355
eabe8a9a 1356#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1357msgid ""
1358"This guide relies on software which is <a "
1359"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
1360"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
1361"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
1362"(like Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself from "
1363"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system "
1364"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
1365"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
1366msgstr ""
1367
1368#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1369msgid ""
1370"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
1371"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
1372"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
1373"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
1374"features."
1375msgstr ""
1376
1377#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
eabe8a9a
TS
1378msgid ""
1379"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
1380"named differently in each email programs. The button to launch it will be in "
1381"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
1382"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
1383msgstr ""
1384
1385#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1386msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
1387msgstr ""
1388
1389#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1390msgid ""
1391"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a "
1392"href=\"https://gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, "
1393"choosing default options whenever asked. After it's installed, you can close "
1394"any windows that it creates."
1395msgstr ""
1396
2fd4a6dc
TG
1397#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1398msgid ""
1399"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPGTools "
1400"prior to 2018.3. Make sure you have GPGTools 2018.3 or later."
1401msgstr ""
1402
eabe8a9a 1403#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1404msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
1405msgstr ""
1406
1407#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1408msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
1409msgstr ""
1410
1411#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
eabe8a9a
TS
1412msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
1413msgstr ""
1414
1415#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1416msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
1417msgstr ""
1418
2fd4a6dc
TG
1419#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1420msgid ""
1421"There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure "
1422"you have Enigmail 2.0.7 or later."
1423msgstr ""
1424
8c163d47
TG
1425#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1426msgid ""
1427"For greater security against potential attacks, you can turn off "
1428"HTML. Instead, you can render the message body as plain text."
1429msgstr ""
1430
eabe8a9a 1431#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
eabe8a9a
TS
1432msgid "Great job!"
1433msgstr ""
1434
1435#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1436msgid "<em>#6</em> Next steps"
1437msgstr ""
1438
1439#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1440msgid ""
1441"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1442"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1443"of the work you've done."
1444msgstr ""
1445
1446#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1447msgid "Join the movement"
1448msgstr ""
1449
1450#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1451msgid ""
1452"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1453"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1454"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1455"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1456"together for change."
1457msgstr ""
1458
1459#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1460msgid ""
1461"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
1462"Pump.io are better than Twitter</a>, and <a "
1463"href=\"http://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
1464msgstr ""
1465
1466#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1467msgid "Low-volume mailing list"
1468msgstr ""
1469
1470#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
eabe8a9a
TS
1471msgid ""
1472"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" "
1473"name=\"email-Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add "
1474"me\" name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" "
1475"value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" "
1476"name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> "
1477"<input type=\"hidden\" "
1478"value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" "
1479"name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" "
1480"name=\"_qf_default\" />"
1481msgstr ""
1482
1483#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1484msgid ""
1485"<small>Read our <a "
1486"href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy "
1487"policy</a>.</small>"
1488msgstr ""
1489
1490#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1491msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1492msgstr ""
1493
1494#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1495msgid ""
1496"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for "
1497"many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to "
1498"help with encryption. Here are some suggestions:"
1499msgstr ""
1500
1501#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1502msgid ""
1503"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
1504"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1505msgstr ""
1506
1507#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1508msgid ""
1509"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
1510"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
1511"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted "
1512"email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can "
1513"easily download your key."
1514msgstr ""
1515
1516#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1517msgid ""
1518"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
1519"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
1520"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
1521"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a "
1522"href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
1523msgstr ""
1524
1525#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1526msgid "Protect more of your digital life"
1527msgstr ""
1528
1529#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1530msgid ""
1531"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
1532"storage, online sharing, and more at <a "
1533"href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free "
1534"Software Directory's Privacy Pack</a> and <a "
1535"href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
1536msgstr ""
1537
1538#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1539msgid ""
1540"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
1541"we recommend you switch to a free software operating system like "
1542"GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your "
1543"computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's "
1544"<a href=\"http://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions "
1545"of GNU/Linux.</a>"
1546msgstr ""
1547
1548#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1549msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1550msgstr ""
1551
1552#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1553msgid ""
1554"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1555"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1556"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1557"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1558"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1559"you the best results."
1560msgstr ""
1561
1562#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1563msgid ""
1564"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
1565"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy "
1566"plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for it through "
1567"Add-ons."
1568msgstr ""
1569
1570#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1571msgid ""
1572"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
1573"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\">the "
1574"security tradeoffs involved</a>. This <a "
1575"href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our "
1576"friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you "
1577"secure."
1578msgstr ""
1579
1580#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1581msgid "Section 6: Next Steps"
1582msgstr ""
1583
1584#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1585msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1586msgstr ""
1587
1588#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1589msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1590msgstr ""
1591
1592#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1593msgid ""
1594"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1595"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
1596"translations, but we ask that you contact us at <a "
1597"href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so "
1598"that we can connect you with other translators working in your language."
1599msgstr ""
1600
1601#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1602msgid ""
1603"If you like programming, you can contribute code to <a "
1604"href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a "
1605"href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php\">Enigmail</a>."
1606msgstr ""
1607
1608#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1609msgid ""
1610"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1611"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1612msgstr ""
1613
1614#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1615msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
1616msgstr ""
1617
1618#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1619msgid ""
1620"This guide relies on software which is <a "
1621"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
1622"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
1623"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
1624"(like Windows). To defend your freedom as well as protect yourself from "
1625"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system "
1626"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
1627"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
1628msgstr ""
1629
1630#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1631msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
1632msgstr ""
1633
1634#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1635msgid ""
1636"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a "
71b90906
TG
1637"href=\"https://www.gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing "
1638"default options whenever asked. After it's installed, you can close any "
1639"windows that it creates."
eabe8a9a
TS
1640msgstr ""
1641
2fd4a6dc
TG
1642#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1643msgid ""
1644"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPG4Win "
1645"prior to 3.1.2. Make sure you have GPG4Win 3.1.2 or later."
1646msgstr ""
1647
eabe8a9a 1648#. type: Content of: <html><head><title>
eabe8a9a
TS
1649msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
1650msgstr ""
1651
1652#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
eabe8a9a
TS
1653msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1654msgstr ""
1655
1656#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1657msgid ""
1658"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1659"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1660"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1661"software."
1662msgstr ""
1663
1664#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
eabe8a9a
TS
1665msgid ""
1666"<a id=\"infographic\" "
1667"href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html\">"
1668msgstr ""
1669
1670#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
eabe8a9a
TS
1671msgid "View &amp; share our infographic →"
1672msgstr ""
1673
1674#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1675msgid ""
1676"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1677"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1678"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
1679"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't "
1680"before. You have the power to help your friends keep their digital love "
1681"letters private, and teach them about the importance of free software. If "
1682"you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect "
1683"candidate for leading a workshop!"
1684msgstr ""
1685
1686#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
eabe8a9a
TS
1687msgid "A small workshop among friends"
1688msgstr ""
1689
1690#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1691msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1692msgstr ""
1693
1694#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1695msgid ""
1696"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1697"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1698"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1699"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1700"nothing to fear\" argument against using encryption."
1701msgstr ""
1702
1703#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1704msgid ""
1705"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1706"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1707"community:"
1708msgstr ""
1709
1710#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1711msgid "Strength in numbers"
1712msgstr ""
1713
1714#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1715msgid ""
1716"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1717"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1718"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1719"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1720"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1721"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1722"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1723msgstr ""
1724
1725#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1726msgid "People you respect may already be using encryption"
1727msgstr ""
1728
1729#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1730msgid ""
1731"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1732"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1733"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1734"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1735"will likely recognize."
1736msgstr ""
1737
1738#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1739msgid "Respect your friends' privacy"
1740msgstr ""
1741
1742#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1743msgid ""
1744"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1745"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1746"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1747"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1748"encrypting your correspondence with them."
1749msgstr ""
1750
1751#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1752msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1753msgstr ""
1754
1755#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1756msgid ""
1757"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1758"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1759"be any different?"
1760msgstr ""
1761
1762#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
eabe8a9a
TS
1763msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1764msgstr ""
1765
1766#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1767msgid ""
1768"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1769"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1770"to build our own security from the bottom up."
1771msgstr ""
1772
1773#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1774msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1775msgstr ""
1776
1777#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1778msgid ""
1779"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1780"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1781"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
1782"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
1783"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
1784"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
1785"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
1786"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
1787"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
1788"email provider's IT department or help page if they run into errors."
1789msgstr ""
1790
1791#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1792msgid ""
1793"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1794"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1795msgstr ""
1796
1797#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1798msgid ""
1799"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1800"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1801"stay small, so that each participant receives more individualized "
1802"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1803"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1804"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1805msgstr ""
1806
1807#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1808msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1809msgstr ""
1810
1811#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1812msgid ""
1813"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1814"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1815"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1816"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1817"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1818"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1819"grasped them quickly and want to learn more."
1820msgstr ""
1821
1822#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1823msgid ""
1824"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1825"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1826"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
1827"synchronization between keyservers). During <a "
1828"href=\"index.html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option "
1829"to send test messages to each other instead of or as well as "
1830"Edward. Similarly, in <a href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, "
1831"encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure "
1832"to remind people to safely back up their revocation certificates."
1833msgstr ""
1834
1835#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1836msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1837msgstr ""
1838
1839#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1840msgid ""
1841"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1842"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1843"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1844"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1845"encrypted."
1846msgstr ""
1847
1848#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1849msgid ""
1850"Explain the <a "
1851"href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running "
1852"a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, "
1853"we can't <a "
1854"href=\"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance\">meaningfully "
1855"resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
1856msgstr ""
1857
1858#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1859msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
1860msgstr ""
1861
1862#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1863msgid ""
1864"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single "
1865"workshop. If participants want to know more, point out the advanced "
1866"subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can "
1867"also share <a "
1868"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a "
1869"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/index.php\">Enigmail's</a> "
1870"official documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web "
1871"sites also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
1872msgstr ""
1873
1874#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
eabe8a9a
TS
1875msgid "<em>#6</em> Follow up"
1876msgstr ""
1877
1878#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1879msgid ""
1880"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
1881"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
1882"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
1883"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
1884"places where they publicly list their email address."
1885msgstr ""
1886
1887#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
eabe8a9a
TS
1888msgid ""
1889"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
1890"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
1891msgstr ""