All translations: merge POs and POT.
[enc.git] / esd-ar.po
CommitLineData
ab9a1dad
TG
1# Arabic translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
4# Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
eceb2f13 9"POT-Creation-Date: 2022-04-16 18:28+0200\n"
ab9a1dad
TG
10"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
11"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
71b90906
TG
18#. type: Attribute 'lang' of: <html>
19msgid "en"
20msgstr "ar"
21
ab9a1dad
TG
22#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
23msgid "text/html; charset=utf-8"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><head><title>
71b90906
TG
27msgid ""
28"Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
ab9a1dad
TG
29msgstr ""
30
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
8cd4252b
TG
32msgid ""
33"GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, "
34"encryption"
ab9a1dad
TG
35msgstr ""
36
37#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
38msgid ""
39"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
71b90906 40"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG."
ab9a1dad
TG
41msgstr ""
42
43#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
44msgid "width=device-width, initial-scale=1"
45msgstr ""
46
47#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
48msgid ""
49"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
50"joining our list!</strong>"
51msgstr ""
52
53#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
54msgid ""
55"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
56"to be added manually."
57msgstr ""
58
e7253b03 59#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
ab9a1dad
TG
60msgid "Try it out."
61msgstr ""
62
63#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
64msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
65msgstr ""
66
67#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
68msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
69msgstr ""
70
71#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
72msgid "[GNU Social]"
73msgstr ""
74
75#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
60715780
TG
76msgid ""
77"&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
ab9a1dad
TG
78msgstr ""
79
80#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
60715780 81msgid "[Mastodon]"
ab9a1dad
TG
82msgstr ""
83
84#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
85msgid ""
60715780 86"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
71b90906 87"\">Twitter</a>"
ab9a1dad
TG
88msgstr ""
89
90#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
91msgid ""
60715780
TG
92"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
93"Mastodon are better than Twitter.</a></small>"
ab9a1dad
TG
94msgstr ""
95
96#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
97msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
98msgstr ""
99
100#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
101msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
102msgstr ""
103
104#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
105msgid "Free Software Foundation"
71b90906 106msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
ab9a1dad
TG
107
108#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
109msgid "</a>"
110msgstr ""
111
112#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
113msgid ""
e7253b03 114"Copyright &copy; 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
71b90906
TG
115"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
116"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
117"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
ab9a1dad
TG
118msgstr ""
119
120#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
121msgid ""
71b90906
TG
122"The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
123"licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
124"version)</a>, and the rest of it is under a <a href=\"https://"
125"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-"
e7253b03
TG
126"ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href="
127"\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"
128"\"> source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;"
129"andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available "
130"under the GNU Affero General Public License. <a href=\"https://www.gnu.org/"
131"licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?</a>"
ab9a1dad
TG
132msgstr ""
133
134#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
135msgid ""
71b90906 136"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href=\"https://www.google.com/"
e7253b03 137"fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href=\"https://www."
71b90906 138"google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a "
e7253b03
TG
139"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
140"Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
71b90906 141"Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> by Florian Cramer."
ab9a1dad
TG
142msgstr ""
143
144#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
145msgid ""
146"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
147"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
148"messages."
149msgstr ""
150
151#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
152msgid ""
71b90906 153"This site uses the Weblabels standard for labeling <a href=\"https://www.fsf."
e7253b03
TG
154"org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href="
155"\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" rel=\"jslicense"
156"\">source code and license information</a>."
ab9a1dad
TG
157msgstr ""
158
159#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
160msgid ""
e7253b03 161"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" href=\"https://jplusplus."
71b90906 162"org\"><strong>Journalism++</strong>"
ab9a1dad
TG
163msgstr ""
164
165#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
166msgid "Journalism++"
167msgstr ""
168
e7253b03
TG
169#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
170msgid "Email Self-Defense"
71b90906
TG
171msgstr ""
172
ab9a1dad
TG
173#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
174msgid ""
8cd4252b
TG
175"<strong><a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"
176"\"> Translate!</a></strong>"
ab9a1dad
TG
177msgstr ""
178
179#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
e7253b03 180msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>"
ab9a1dad
TG
181msgstr ""
182
183#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
184msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
185msgstr ""
186
187#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
188msgid ""
e7253b03
TG
189"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email"
190"%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> Share&nbsp;"
ab9a1dad
TG
191msgstr ""
192
193#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
194msgid "&nbsp;"
195msgstr ""
196
197#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
198msgid "[Reddit]"
199msgstr ""
200
201#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
202msgid "[Hacker News]"
203msgstr ""
204
ab9a1dad
TG
205#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
206msgid ""
207"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
208"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
209msgstr ""
71b90906
TG
210"نناضل من أجل حقوق مستخدمي الكمبيوتر، ونشجع على تطوير البرمجيات الحرة . إن "
211"الصمود في وجه مراقبة الجمهور هو أمر مهم بالنسبة لنا."
ab9a1dad
TG
212
213#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
c34dbd10
T
214# | [-<strong>We want-]{+<strong>Please donate+} to [-heavily promote tools
215# | like this in-person and online,-] {+support Email Self-Defense. We need+}
216# | to [-help as many-] {+keep improving it, and making more materials, for
217# | the benefit of+} people [-as possible take-] {+around the world taking+}
218# | the first step towards [-using free software to protect-] {+protecting+}
219# | their [-privacy. Can you make a donation or become a member to help us
220# | achieve this goal?</strong>-] {+privacy.</strong>+}
71b90906
TG
221#, fuzzy
222#| msgid ""
223#| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
75a7f71f
TG
224#| "to help as many people as possible take the first step towards using "
225#| "free software to protect their privacy. Can you make a donation or "
226#| "become a member to help us achieve this goal?</strong>"
71b90906
TG
227msgid ""
228"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
ab9a1dad 229"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 230"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
ab9a1dad 231msgstr ""
71b90906
TG
232"<strong>نريد ترويج أدوات كهده على الانترنت، لمساعدة أكبر عدد ممكن من الناس "
233"على اتخاد أول خطوة نحو إستعمال البرمجيات الحرة لحماية خصوصياتهم . هل تستطيع "
234"أن تتبرع أو تصبح عضوا لمساعدتنا على تحقيق هدا الهدف ؟</strong>"
ab9a1dad 235
e7253b03 236#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
ab9a1dad 237msgid ""
71b90906 238"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
e7253b03 239"id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate\">"
ab9a1dad
TG
240msgstr ""
241
242#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
243msgid "Donate"
244msgstr ""
245
7f65cb9f
TG
246#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><h5>
247msgid "Sign up"
248msgstr ""
249
250#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
251msgid "Enter your email address to receive our monthly newsletter, the"
252msgstr ""
253
eceb2f13 254#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
7f65cb9f
TG
255msgid ""
256"<a href=\"https://www.fsf.org/free-software-supporter/\">Free Software "
257"Supporter</a>"
258msgstr ""
259
260#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
261msgid ""
262"<input id=\"frmEmail\" type=\"text\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
263"maxlength=\"80\" />"
264msgstr ""
265
266#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
267msgid "<input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Subscribe me\" />"
268msgstr ""
269
270#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><div>
271msgid ""
272"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
273"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
eceb2f13
TG
274"value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\" /> <input "
275"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
7f65cb9f
TG
276msgstr ""
277
974f8f55 278#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
ab9a1dad
TG
279msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
280msgstr ""
281
e7253b03 282#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img>
ab9a1dad
TG
283msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
284msgstr ""
285
286#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
287# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
288# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
289# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
290# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
291# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
292# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
293# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
71b90906
TG
294#, fuzzy
295#| msgid ""
296#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
75a7f71f 297#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
71b90906
TG
298#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
299#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
300#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
301#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
302msgid ""
303"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
ab9a1dad
TG
304"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
305"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
306"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
307"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
308"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
ab9a1dad 309msgstr ""
71b90906 310"</a> \n"
75a7f71f
TG
311"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
312"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
1c95188f
TG
313"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
314"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
315"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
ab9a1dad
TG
316
317#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
318# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
319# | privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk
320# | surveillance systems. If you do have something important to hide, you're
321# | in good company; these are the same tools that [-Edward Snowden used-]
322# | {+whistleblowers use+} to [-share his famous secrets about the NSA.-]
323# | {+protect their identities while shining light on human rights abuses,
e7253b03 324# | corruption, and other crimes.+}
71b90906
TG
325#, fuzzy
326#| msgid ""
327#| "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the "
328#| "privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
329#| "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're "
330#| "in good company; these are the same tools that Edward Snowden used to "
331#| "share his famous secrets about the NSA."
ab9a1dad
TG
332msgid ""
333"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
334"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
335"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
336"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
e7253b03 337"their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and "
ab9a1dad
TG
338"other crimes."
339msgstr ""
75a7f71f
TG
340"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية "
341"الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك "
342"بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها "
343"إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
ab9a1dad
TG
344
345#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
346# | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
347# | fighting politically for a <a
e7253b03 348# | href=\"http{+s+}://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction
c34dbd10
T
349# | in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is
350# | to protect yourself and make surveillance of your communication as
351# | difficult as possible. [-Let's get started!-] {+This guide helps you do
352# | that. It is designed for beginners, but if you already know the basics of
353# | GnuPG or are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced
354# | tips and the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your
355# | friends</a>.+}
71b90906
TG
356#, fuzzy
357#| msgid ""
358#| "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
359#| "fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/"
360#| "surveillance-vs-democracy.html\">reduction in the amount of data "
361#| "collected on us</a>, but the essential first step is to protect yourself "
362#| "and make surveillance of your communication as difficult as possible. "
363#| "Let's get started!"
ab9a1dad
TG
364msgid ""
365"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
e7253b03 366"fighting politically for a <a href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-"
71b90906
TG
367"vs-democracy.html\">reduction in the amount of data collected on us</a>, but "
368"the essential first step is to protect yourself and make surveillance of "
369"your communication as difficult as possible. This guide helps you do that. "
370"It is designed for beginners, but if you already know the basics of GnuPG or "
371"are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
372"the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
ab9a1dad 373msgstr ""
75a7f71f
TG
374"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل "
375"سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy."
376"html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى "
377"أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
ab9a1dad
TG
378
379#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
380msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
381msgstr ""
382
383#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
384msgid ""
71b90906
TG
385"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
386"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
387"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
e7253b03
TG
388"surveillance than proprietary software (like Windows or macOS). Learn more "
389"about free software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
390msgstr ""
391
392#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
393msgid ""
e7253b03
TG
394"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if "
395"you're running one of these systems, you don't have to download it. If "
db1d71be 396"you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before "
e7253b03
TG
397"configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a "
398"desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux "
399"distributions have one installed already, such as Icedove, which may be "
400"under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another "
401"way to access the same email accounts you can access in a browser (like "
402"Gmail), but provide extra features."
ab9a1dad
TG
403msgstr ""
404
ab9a1dad
TG
405#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
406msgid "Step 1.A: Install Wizard"
407msgstr ""
408
409#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
410msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
411msgstr ""
412
413#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
414msgid ""
71b90906 415"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
e7253b03
TG
416"that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account "
417"Settings\" &rarr; \"Add Mail Account\". You should get the email server "
418"settings from your systems administrator or the help section of your email "
419"account."
ab9a1dad
TG
420msgstr ""
421
422#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
423msgid "Troubleshooting"
424msgstr ""
425
426#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
427msgid "The wizard doesn't launch"
428msgstr ""
429
430#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
431msgid ""
432"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
433"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
434"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
435"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
436msgstr ""
437
438#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
439msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
440msgstr ""
441
442#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
443msgid ""
444"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
445"use your email system, to figure out the correct settings."
446msgstr ""
447
e7253b03
TG
448#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
449msgid "I can't find the menu"
450msgstr ""
451
452#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
453msgid ""
454"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
455"three stacked horizontal bars."
456msgstr ""
457
ab9a1dad
TG
458#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
459msgid "Don't see a solution to your problem?"
460msgstr ""
461
462#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
463msgid ""
71b90906
TG
464"Please let us know on the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
465"Public_Review\">feedback page</a>."
ab9a1dad
TG
466msgstr ""
467
e7253b03 468#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
b2c34a2a 469msgid "<em>Step 1.b</em> Install GnuPG"
ab9a1dad
TG
470msgstr ""
471
e7253b03
TG
472#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
473msgid ""
474"If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG "
b2c34a2a 475"installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Section 2</a>."
ab9a1dad
TG
476msgstr ""
477
e7253b03
TG
478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
479msgid ""
480"If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first "
481"install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the "
b2c34a2a
TG
482"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all "
483"operating systems."
ab9a1dad
TG
484msgstr ""
485
e7253b03 486#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
8cd4252b 487msgid "macOS"
ab9a1dad
TG
488msgstr ""
489
e7253b03
TG
490#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
491msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG"
ab9a1dad
TG
492msgstr ""
493
b2c34a2a 494#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 495msgid ""
b2c34a2a
TG
496"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and "
497"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make "
498"things easier, we recommend setting up the third-party package manager "
499"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called "
500"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS."
ab9a1dad
TG
501msgstr ""
502
b2c34a2a 503#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
2fd4a6dc 504msgid ""
b2c34a2a
TG
505"# Copy the first command on the home page of <a href=\"https://brew.sh/"
506"\">Homebrew</a> by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. "
507"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize."
2fd4a6dc
TG
508msgstr ""
509
b2c34a2a
TG
510#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
511msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:"
ab9a1dad
TG
512msgstr ""
513
b2c34a2a
TG
514#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
515msgid "<code>brew install gnupg gnupg2</code>"
e7253b03
TG
516msgstr ""
517
518#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
519msgid "Windows"
ab9a1dad
TG
520msgstr ""
521
522#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 523msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win"
ab9a1dad
TG
524msgstr ""
525
2094a53c 526#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 527msgid ""
2094a53c 528"<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file "
e7253b03
TG
529"encryption software package that includes GnuPG. Download and install the "
530"latest version, choosing default options whenever asked. After it's "
531"installed, you can close any windows that it creates."
532msgstr ""
533
e7253b03
TG
534#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
535msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
536msgstr ""
537
538#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
539msgid ""
540"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
541"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
542"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or "
543"GnuPG) is the program that implements the standard. Most email programs "
544"provide an interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, "
545"called GnuPG2."
ab9a1dad
TG
546msgstr ""
547
548#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
549msgid "<em>#2</em> Make your keys"
550msgstr ""
551
e7253b03
TG
552#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
553msgid ""
554"A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key"
555msgstr ""
556
ab9a1dad
TG
557#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
558msgid ""
559"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
560"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
561"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
562"together by a special mathematical function."
563msgstr ""
564
565#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
566msgid ""
567"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
568"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
569"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
570"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
571"look up your public key."
572msgstr ""
573
574#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
575msgid ""
576"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
577"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
8cd4252b
TG
578"descramble encrypted emails other people send to you. <strong>You should "
579"never share your private key with anyone, under any circumstances.</strong>"
ab9a1dad
TG
580msgstr ""
581
582#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
583msgid ""
584"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
585"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
586"discuss this more in the next section."
587msgstr ""
588
589#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03
TG
590msgid "Step 2.A: Make your Keypair"
591msgstr ""
592
593#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
594msgid "Step 2.A: Set your passphrase"
ab9a1dad
TG
595msgstr ""
596
597#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
598msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
599msgstr ""
600
8cd4252b 601#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
602msgid "Make your keypair"
603msgstr ""
604
ab9a1dad
TG
605#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
606msgid ""
b2c34a2a
TG
607"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the "
608"GnuPG program."
ab9a1dad
TG
609msgstr ""
610
e7253b03 611#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 612msgid ""
b2c34a2a
TG
613"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal "
614"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications "
615"menu (some GNU/Linux systems respond to the <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd> "
616"shortcut)."
ab9a1dad
TG
617msgstr ""
618
e7253b03 619#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
b2c34a2a 620msgid "# Enter <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process."
ab9a1dad
TG
621msgstr ""
622
e7253b03 623#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 624msgid ""
e7253b03 625"# To answer what kind of key you would like to create, select the default "
8cd4252b 626"option: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>."
ab9a1dad
TG
627msgstr ""
628
e7253b03 629#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 630msgid "# Enter the following keysize: <code>4096</code> for a strong key."
e7253b03
TG
631msgstr ""
632
633#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
b2c34a2a 634msgid "# Choose the expiration date; we suggest <code>2y</code> (2 years)."
e7253b03
TG
635msgstr ""
636
637#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
638msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details."
639msgstr ""
640
39ad5485
TG
641#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
642msgid ""
643"Depending on your version of GPG, you may need to use <code>--gen-key</code> "
1c3b81e7 644"instead of <code>--full-generate-key</code>&#65279;."
39ad5485
TG
645msgstr ""
646
8cd4252b 647#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
648msgid "Set your passphrase"
649msgstr ""
650
651#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
652msgid ""
653"On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do it "
ab9a1dad
TG
654"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
655"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
1c95188f
TG
656"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
657"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
71b90906 658"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
1c95188f 659"cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
ab9a1dad
TG
660msgstr ""
661
662#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
663msgid ""
e7253b03 664"If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can "
ab9a1dad
TG
665"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
666"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
667"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
668"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
669"song lyrics, quotes from books, and so on."
670msgstr ""
671
e7253b03
TG
672#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
673msgid "GnuPG is not installed"
ab9a1dad
TG
674msgstr ""
675
e7253b03 676#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
ab9a1dad 677msgid ""
b2c34a2a
TG
678"You can check if this is the case with the command <code>gpg --version</"
679"code>&#65279;. If GnuPG is not installed, it will bring up the following "
680"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: "
681"<samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install "
682"gnupg</samp>. Follow that command and install the program."
ab9a1dad
TG
683msgstr ""
684
f950b092
TG
685#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
686msgid "<i>gpg --full-generate-key</i> command not working"
687msgstr ""
688
689#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
690msgid ""
691"Some distributions use a different version of GPG. When you receive an error "
692"code that is something along the lines of: <samp>gpg: Invalid option \"--"
693"full-generate-key\"</samp>, you can try the following commands:"
694msgstr ""
695
696#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
697msgid "<code>sudo apt update</code>"
698msgstr ""
699
700#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
701msgid "<code>sudo apt install gnupg2</code>"
702msgstr ""
703
704#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
705msgid "<code>gpg2 --full-generate-key</code>"
706msgstr ""
707
708#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
709msgid ""
710"If this resolved the issue, you need to continue to use the gpg2 identifier "
711"instead of gpg throughout the following steps of the guide."
712msgstr ""
713
ab9a1dad 714#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 715msgid "I took too long to create my passphrase"
ab9a1dad
TG
716msgstr ""
717
718#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
719msgid ""
e7253b03
TG
720"That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're "
721"ready, just follow the steps from the beginning again to create your key."
ab9a1dad
TG
722msgstr ""
723
724#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 725msgid "How can I see my key?"
ab9a1dad
TG
726msgstr ""
727
728#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
729msgid ""
b2c34a2a
TG
730"Use the following command to see all keys: <code>gpg --list-keys</"
731"code>&#65279;. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's "
732"(<a href=\"#section3\">Section 3</a>)."
733msgstr ""
734
735#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
736msgid ""
737"If you want to see only your key, you can use <code>gpg --list-key "
738"[your@email]</code>&#65279;."
739msgstr ""
740
741#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
742msgid ""
743"You can also use <code>gpg --list-secret-key</code> to see your own private "
744"key."
ab9a1dad
TG
745msgstr ""
746
747#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
748msgid "More resources"
749msgstr ""
750
751#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
752msgid ""
e7253b03
TG
753"For more information about this process, you can also refer to <a href="
754"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy "
755"Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), "
756"because it's newer and more secure than the algorithms the documentation "
b2c34a2a
TG
757"recommends. Also make sure your key is at least 4096&nbsp;bits if you want "
758"to be secure."
ab9a1dad
TG
759msgstr ""
760
761#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
762msgid "Advanced"
763msgstr ""
764
ab9a1dad
TG
765#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
766msgid "Advanced key pairs"
767msgstr ""
768
769#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
770msgid ""
771"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
71b90906
TG
772"function from the signing function through <a href=\"https://wiki.debian.org/"
773"Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys carefully, you can keep your GnuPG "
e7253b03
TG
774"identity more secure and recover from a compromised key much more quickly. "
775"<a href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex "
776"Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
777"Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
ab9a1dad
TG
778"configuration."
779msgstr ""
780
e7253b03
TG
781#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
782msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate"
783msgstr ""
784
ab9a1dad 785#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
786msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation"
787msgstr ""
788
8cd4252b 789#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 790msgid "Upload your key to a keyserver"
ab9a1dad
TG
791msgstr ""
792
793#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
e7253b03
TG
794msgid ""
795"We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an "
796"encrypted message, they can download your public key from the Internet. "
797"There are multiple keyservers that you can select from the menu when you "
39ad5485
TG
798"upload, but they are mostly all copies of each other. Any server will work, "
799"but it's good to remember which one you uploaded your key to originally. "
800"Also keep in mind, sometimes takes a few hours for them to match each other "
801"when a new key is uploaded."
ab9a1dad
TG
802msgstr ""
803
804#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
805msgid ""
8cd4252b
TG
806"# Copy your keyID: <code>gpg --list-key [your@email]</code> will list your "
807"public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique "
808"list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the "
809"following command."
ab9a1dad
TG
810msgstr ""
811
812#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 813msgid "# Upload your key to a server: <code>gpg --send-key [keyID]</code>"
ab9a1dad
TG
814msgstr ""
815
8cd4252b 816#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
817msgid "Export your key to a file"
818msgstr ""
819
820#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
821msgid ""
822"Use the following command to export your secret key so you can import it "
823"into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid "
824"getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that "
825"if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys "
826"can be done with the following commands:"
827msgstr ""
828
8cd4252b
TG
829#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><code>
830msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc"
e7253b03
TG
831msgstr ""
832
2094a53c 833#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 834msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code>"
e7253b03
TG
835msgstr ""
836
8cd4252b 837#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
838msgid "Generate a revocation certificate"
839msgstr ""
840
841#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
842msgid ""
843"Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate "
844"a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now "
b2c34a2a 845"(please refer to <a href=\"#step-6c\">Step 6.C</a> for how to best store "
e7253b03
TG
846"your revocation cerficate safely). This step is essential for your email "
847"self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section 5</"
848"a>."
849msgstr ""
850
851#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
852msgid ""
8cd4252b
TG
853"# Generate a revocation certificate: <code>gpg --gen-revoke --output revoke."
854"asc [keyID]</code>"
e7253b03
TG
855msgstr ""
856
857#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
858msgid ""
859"# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use "
8cd4252b 860"<samp>1&nbsp;=&nbsp;key has been compromised</samp>."
e7253b03
TG
861msgstr ""
862
863#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 864msgid ""
b2c34a2a
TG
865"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for "
866"an empty line, and confirm your selection."
ab9a1dad
TG
867msgstr ""
868
f950b092
TG
869#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
870msgid "Sending my key to the keyserver is not working"
871msgstr ""
872
873#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
874msgid ""
875"Instead of using the general command to upload your key to the keyserver, "
876"you can use a more specific command and add the keyserver to your command "
f68b2d75 877"<code>gpg --keyserver keys.openpgp.org --send-key [keyID]</code>&#65279;."
f950b092
TG
878msgstr ""
879
ab9a1dad 880#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 881msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\""
ab9a1dad
TG
882msgstr ""
883
2094a53c 884#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03
TG
885msgid ""
886"Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If "
887"these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You "
888"can follow the next steps to check, and update to the right permissions."
ab9a1dad
TG
889msgstr ""
890
2094a53c 891#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 892msgid "# Check your permissions: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code>"
ab9a1dad
TG
893msgstr ""
894
2094a53c 895#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 896msgid ""
db1d71be
TG
897"# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no others. "
898"These are the recommended permissions for your folder."
e7253b03
TG
899msgstr ""
900
2094a53c 901#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 902msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
e7253b03
TG
903msgstr ""
904
2094a53c 905#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03 906msgid ""
db1d71be
TG
907"# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are "
908"the recommended permissions for the keys inside your folder."
e7253b03
TG
909msgstr ""
910
2094a53c 911#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 912msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>"
e7253b03
TG
913msgstr ""
914
915#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
916msgid ""
917"If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you "
918"must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders "
919"require execution privileges to be opened. For more information on "
920"permissions, you can check out <a href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/"
921"understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this detailed information "
922"guide</a>."
ab9a1dad
TG
923msgstr ""
924
925#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 926msgid "More about keyservers"
ab9a1dad
TG
927msgstr ""
928
929#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
930msgid ""
e7253b03
TG
931"You can find some more keyserver information<a href=\"https://www.gnupg.org/"
932"gph/en/manual/x457.html\"> in this manual</a>. <a href=\"https://sks-"
933"keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a list "
934"of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://www."
71b90906
TG
935"gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as a "
936"file on your computer."
ab9a1dad
TG
937msgstr ""
938
e7253b03
TG
939#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
940msgid "Transferring your keys"
941msgstr ""
942
2094a53c 943#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03
TG
944msgid ""
945"Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key "
946"compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is "
947"transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key "
948"can be done with the following commands:"
949msgstr ""
950
8cd4252b
TG
951#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
952msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc"
e7253b03
TG
953msgstr ""
954
8cd4252b 955#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
2094a53c 956msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc"
e7253b03
TG
957msgstr ""
958
8cd4252b 959#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
e7253b03
TG
960msgid "$ gpg --import my_private_key.asc"
961msgstr ""
962
2094a53c 963#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 964msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </code>"
e7253b03
TG
965msgstr ""
966
967#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
968msgid ""
969"Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead "
970"and add ultimate trust for it:"
971msgstr ""
972
2094a53c 973#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 974msgid "<code> $ gpg --edit-key [your@email] </code>"
e7253b03
TG
975msgstr ""
976
2094a53c 977#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03 978msgid ""
b2c34a2a
TG
979"Because this is your key, you should choose <code>ultimate</code>&#65279;. "
980"You shouldn't trust anyone else's key ultimately."
e7253b03
TG
981msgstr ""
982
983#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
984msgid ""
b2c34a2a 985"Refer to <a href=\"#step-2b\">Troubleshooting in Step 2.B</a> for more "
e7253b03
TG
986"information on permissions. When transferring keys, your permissions may get "
987"mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your "
988"folders and files have the right permissions"
989msgstr ""
990
991#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
992msgid "<em>#3</em> Set up email encryption"
993msgstr ""
994
995#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
996msgid ""
997"The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, "
998"which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of "
999"integrating and using your key in these email clients."
1000msgstr ""
1001
1002#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1003msgid "Step 3.A: Email Menu"
1004msgstr ""
1005
1006#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1007msgid "Step 3.A: Import From File"
1008msgstr ""
1009
1010#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1011msgid "Step 3.A: Success"
1012msgstr ""
1013
1014#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1015msgid "Step 3.A: Troubleshoot"
1016msgstr ""
1017
ab9a1dad 1018#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
1019msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption"
1020msgstr ""
1021
2094a53c 1022#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
e7253b03
TG
1023msgid ""
1024"Once you have set up your email with encryption, you can start contributing "
1025"to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to "
1026"import your secret key, and we will also learn how to get other people's "
1027"public keys from servers so you can send and receive encrypted email."
ab9a1dad
TG
1028msgstr ""
1029
1030#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1031msgid ""
252b506d 1032"# Open your email client and use \"Tools\" &rarr; <i>OpenPGP Key Manager</i>"
e7253b03
TG
1033msgstr ""
1034
1035#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 1036msgid "# Under \"File\" &rarr; <i>Import Secret Key(s) From File</i>"
e7253b03
TG
1037msgstr ""
1038
1039#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1040msgid ""
252b506d 1041"# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in <a href="
b2c34a2a 1042"\"#step-2b\">Step 2.B</a> when you exported your key"
e7253b03
TG
1043msgstr ""
1044
1045#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1046msgid "# Unlock with your passphrase"
1047msgstr ""
1048
1049#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1050msgid ""
1051"# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to "
1052"confirm success"
1053msgstr ""
1054
1055#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1056msgid ""
252b506d
TG
1057"# Go to \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption,\" and make sure "
1058"your key is imported and select <i>Treat this key as a Personal Key</i>."
e7253b03
TG
1059msgstr ""
1060
1061#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1062msgid "I'm not sure the import worked correctly"
1063msgstr ""
1064
1065#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1066msgid ""
8cd4252b
TG
1067"Look for \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption.\" Here you can "
1068"see if your personal key associated with this email is found. If it is not, "
252b506d
TG
1069"you can try again via the <i>Add key</i> option. Make sure you have the "
1070"correct, active, secret key file."
ab9a1dad
TG
1071msgstr ""
1072
1073#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03
TG
1074msgid "<em>#4</em> Try it out!"
1075msgstr ""
1076
1077#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1078msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server"
ab9a1dad
TG
1079msgstr ""
1080
1081#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1082msgid ""
e7253b03
TG
1083"Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named "
1084"Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the "
1085"same steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
1086msgstr ""
1087
1088#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1089msgid "Step 4.A Send key to Edward."
ab9a1dad
TG
1090msgstr ""
1091
1092#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1093msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key"
ab9a1dad
TG
1094msgstr ""
1095
1096#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1097msgid ""
1098"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
e7253b03
TG
1099"real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" &rarr; \"OpenPGP "
1100"Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click "
8cd4252b
TG
1101"on your key and select <i>Send Public Keys by Email</i>. This will create a "
1102"new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the "
1103"attachment you will find your public keyfile."
ab9a1dad
TG
1104msgstr ""
1105
1106#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1107msgid ""
71b90906
TG
1108"Address the message to <a href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf."
1109"org</a>. Put at least one word (whatever you want) in the subject and body "
1110"of the email. Don't send yet."
ab9a1dad
TG
1111msgstr ""
1112
1113#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1114msgid ""
e7253b03
TG
1115"We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want "
1116"this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned "
8cd4252b
TG
1117"off by using the dropdown menu \"Security\" and select <i>Do Not Encrypt</"
1118"i>. Once encryption is off, hit Send."
ab9a1dad
TG
1119msgstr ""
1120
1121#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1122msgid ""
1123"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
e7253b03
TG
1124"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
1125"Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to "
1126"the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
1127"corresponding with a real person."
ab9a1dad
TG
1128msgstr ""
1129
1130#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1131msgid ""
e7253b03
TG
1132"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase "
1133"before using your private key to decrypt it."
1134msgstr ""
1135
1136#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1137msgid "Step 4.B Option 1. Verify key"
1138msgstr ""
1139
1140#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1141msgid "Step 4.B Option 2. Import key"
ab9a1dad
TG
1142msgstr ""
1143
1144#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
1145msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email"
1146msgstr ""
1147
8cd4252b 1148#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 1149msgid "Get Edward's key"
ab9a1dad
TG
1150msgstr ""
1151
1152#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1153msgid ""
e7253b03
TG
1154"To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have "
1155"to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:"
ab9a1dad
TG
1156msgstr ""
1157
1158#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1159msgid ""
e7253b03
TG
1160"<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a "
1161"response to your first email, Edward's public key was included. On the right "
1162"of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" "
1163"button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select "
252b506d
TG
1164"<i>Discover</i> next to the text: \"This message was signed with a key that "
1165"you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow."
ab9a1dad
TG
1166msgstr ""
1167
1168#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1169msgid ""
252b506d
TG
1170"<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP Key manager, and under "
1171"\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's "
1172"email address, and import Edward's key."
ab9a1dad
TG
1173msgstr ""
1174
1175#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1176msgid ""
8cd4252b
TG
1177"The option <i>Accepted (unverified)</i> will add this key to your key "
1178"manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify "
1179"digital signatures from Edward."
ab9a1dad
TG
1180msgstr ""
1181
1182#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1183msgid ""
e7253b03
TG
1184"In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll "
1185"see many different emails that are all associated with its key. This is "
1186"correct; you can safely import the key."
ab9a1dad
TG
1187msgstr ""
1188
1189#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1190msgid ""
e7253b03
TG
1191"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
1192"key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, "
1193"so no one except Edward can decrypt it."
1194msgstr ""
1195
8cd4252b 1196#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 1197msgid "Send Edward an encrypted email"
ab9a1dad
TG
1198msgstr ""
1199
1200#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1201msgid ""
e7253b03
TG
1202"Write a new email in your email program, addressed to <a href=\"mailto:"
1203"edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject \"Encryption test"
1204"\" or something similar and write something in the body."
1205msgstr ""
1206
1207#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1208msgid ""
1209"This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu "
8cd4252b
TG
1210"\"Security\" and select <i>Require Encryption</i>. Once encryption is on, "
1211"hit Send."
ab9a1dad
TG
1212msgstr ""
1213
1214#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03
TG
1215msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\""
1216msgstr ""
1217
1218#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1219msgid ""
8cd4252b
TG
1220"You could get the above error message, or something along these lines: "
1221"\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are "
1222"problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, "
1223"you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have "
e7253b03 1224"their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key "
f950b092
TG
1225"to your key manager. Open the OpenPGP Key Manager to make sure the recipient "
1226"is listed there."
e7253b03
TG
1227msgstr ""
1228
1229#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1230msgid "Unable to send message"
1231msgstr ""
1232
1233#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1234msgid ""
1235"You could get the following message when trying to send your encrypted "
1236"email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because "
1237"there are problems with the keys of the following recipients: edward-en@fsf."
1238"org.\" This usually means you imported the key with the \"unaccepted "
1239"(unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key by right "
8cd4252b
TG
1240"clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option "
1241"<i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in the "
1242"\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email."
e7253b03
TG
1243msgstr ""
1244
1245#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1246msgid "I can't find Edward's key"
ab9a1dad
TG
1247msgstr ""
1248
1249#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1250msgid ""
1251"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
f950b092
TG
1252"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, you can "
1253"download the key manually from <a href=\"https://keys.openpgp.org/search?"
1254"q=edward-en%40fsf.org\">the keyserver</a>, and import it by using the "
1255"<i>Import Public Key(s) from File</i> option in the OpenPGP Key Manager."
ab9a1dad
TG
1256msgstr ""
1257
1258#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1259msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
1260msgstr ""
1261
1262#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1263msgid ""
1264"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
1265"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
1266"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
1267"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
1268msgstr ""
1269
ab9a1dad
TG
1270#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1271msgid "Encrypt messages from the command line"
1272msgstr ""
1273
1274#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1275msgid ""
71b90906
TG
1276"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a href="
1277"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
ab9a1dad
TG
1278"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
1279"in the regular character set."
1280msgstr ""
1281
1282#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1283msgid "<em>Important:</em> Security tips"
1284msgstr ""
1285
1286#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1287msgid ""
1288"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
1289"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
1290"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
1291"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
1292"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
e7253b03
TG
1293"attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the "
1294"actual email."
ab9a1dad
TG
1295msgstr ""
1296
2fd4a6dc
TG
1297#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1298msgid ""
1299"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1300"Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this "
8cd4252b
TG
1301"in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" &rarr; \"Message Body As\" &rarr; "
1302"<i>Plain Text</i>."
e7253b03
TG
1303msgstr ""
1304
1305#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1306msgid "Step 4.C Edward's response"
2fd4a6dc
TG
1307msgstr ""
1308
ab9a1dad 1309#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1310msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response"
ab9a1dad
TG
1311msgstr ""
1312
1313#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1314msgid ""
e7253b03 1315"When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, "
161787f6 1316"then reply to you."
ab9a1dad
TG
1317msgstr ""
1318
1319#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1320msgid ""
1321"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
e7253b03 1322"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
ab9a1dad
TG
1323"Well</a> section of this guide."
1324msgstr ""
1325
e7253b03
TG
1326#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1327msgid ""
1328"Edward will send you an encrypted email back saying your email was received "
eb9903b9 1329"and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message."
e7253b03
TG
1330msgstr ""
1331
1332#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1333msgid ""
1334"The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the "
098ebaeb 1335"lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning "
e7253b03
TG
1336"sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When "
1337"you have not yet accepted the key, you will see a little question mark "
1338"there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties "
1339"as well."
1340msgstr ""
1341
ab9a1dad 1342#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1343msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email"
ab9a1dad
TG
1344msgstr ""
1345
1346#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1347msgid ""
1348"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
1349"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
1350"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1351"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1352"private key (another reason to keep your private key safe)."
1353msgstr ""
1354
1355#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1356msgid ""
1357"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1358"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1359"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1360"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1361"signature is authentic."
1362msgstr ""
1363
1364#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1365msgid ""
e7253b03
TG
1366"To sign an email to Edward, compose any message to the email address and "
1367"click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you "
1368"sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the "
1369"message, because it needs to unlock your private key for signing."
ab9a1dad
TG
1370msgstr ""
1371
1372#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1373msgid ""
e7253b03 1374"In \"Account Settings\" &rarr; \"End-To-End-Encryption\" you can opt to "
8cd4252b 1375"<i>add digital signature by default</i>."
ab9a1dad
TG
1376msgstr ""
1377
1378#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1379msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response"
ab9a1dad
TG
1380msgstr ""
1381
1382#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1383msgid ""
1384"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
161787f6 1385"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
e7253b03 1386"not been tampered with and to encrypt a reply to you."
ab9a1dad
TG
1387msgstr ""
1388
1389#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1390msgid ""
1391"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1392"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1393"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1394"encrypted, he will mention that first."
1395msgstr ""
1396
161787f6
TG
1397#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1398msgid ""
e7253b03
TG
1399"When you receive Edward's email and open it, your email client will "
1400"automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it "
1401"will use your private key to decrypt it."
161787f6
TG
1402msgstr ""
1403
e7253b03
TG
1404#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1405msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust"
161787f6
TG
1406msgstr ""
1407
e7253b03
TG
1408#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1409msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines"
ab9a1dad
TG
1410msgstr ""
1411
1412#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1413msgid ""
e7253b03 1414"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it "
71b90906
TG
1415"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
1416"Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
e7253b03 1417"address with your friend's name, creating keys to go with it, and "
ab9a1dad
TG
1418"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1419"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1420msgstr ""
1421
1422#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1423msgid ""
1424"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1425"that it belongs to them and not someone else."
1426msgstr ""
1427
1428#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1429msgid ""
1430"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1431"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1432"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
8cd4252b 1433"may accidentally end up vouching for the identity of an imposter."
ab9a1dad
TG
1434msgstr ""
1435
1436#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1437msgid ""
1438"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1439"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1440"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1441"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1442"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1443msgstr ""
1444
1445#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1446msgid "Section 5: trusting a key"
ab9a1dad
TG
1447msgstr ""
1448
1449#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1450msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key"
ab9a1dad
TG
1451msgstr ""
1452
1453#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1454msgid ""
8cd4252b
TG
1455"In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <i>Key "
1456"properties</i> by right clicking on Edward's key."
ab9a1dad
TG
1457msgstr ""
1458
1459#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1460msgid ""
8cd4252b
TG
1461"Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
1462"this key has the correct fingerprint\"</i>."
ab9a1dad
TG
1463msgstr ""
1464
1465#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1466msgid ""
1467"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1468"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
e7253b03
TG
1469"person, but it's good practice, and for real people it is important. You can "
1470"read more about signing a person's key in the <a href=\"#check-ids-before-"
1471"signing\">check IDs before signing</a> section."
ab9a1dad
TG
1472msgstr ""
1473
1474#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1475msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1476msgstr ""
1477
1478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1479msgid ""
1480"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1481"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1482"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
e7253b03
TG
1483"public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in "
1484"your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key "
1485"Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share "
1486"your email address, so that people can double-check that they have the "
1487"correct public key when they download yours from a keyserver."
ab9a1dad
TG
1488msgstr ""
1489
1490#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1491msgid ""
e7253b03
TG
1492"You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is "
1493"visible directly from the Key Management window. These eight character "
1494"keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but "
1495"is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
2fd4a6dc
TG
1496"verifying you have the correct key for the person you are trying to contact. "
1497"Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a fingerprint "
1498"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
1499"common."
ab9a1dad
TG
1500msgstr ""
1501
1502#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1503msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1504msgstr ""
1505
1506#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1507msgid ""
1508"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1509"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1510"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1511"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1512"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
e7253b03 1513"keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
ab9a1dad 1514"met, also ask them to show you their government identification, and make "
e7253b03 1515"sure the name on the ID matches the name on the public key."
ab9a1dad
TG
1516msgstr ""
1517
1518#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1519msgid "Master the Web of Trust"
1520msgstr ""
1521
1522#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1523msgid ""
e7253b03 1524"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href=\"https://"
71b90906 1525"fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many people think</a>. "
e7253b03 1526"One of the best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="
71b90906
TG
1527"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the Web of "
1528"Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit."
ab9a1dad
TG
1529msgstr ""
1530
ab9a1dad 1531#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03 1532msgid "<em>#6</em> Use it well"
ab9a1dad
TG
1533msgstr ""
1534
1535#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1536msgid ""
1537"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1538"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1539"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1540"the Web of Trust."
1541msgstr ""
1542
1543#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1544msgid "Section 6: Use it Well (1)"
ab9a1dad
TG
1545msgstr ""
1546
1547#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1548msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1549msgstr ""
1550
1551#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1552msgid ""
1553"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1554"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1555"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1556"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1557"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1558"makes bulk surveillance more difficult."
1559msgstr ""
1560
1561#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1562msgid ""
1563"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1564"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1565"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1566"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1567"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1568"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1569"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1570"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1571msgstr ""
1572
1573#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1574msgid "Section 6: Use it Well (2)"
ab9a1dad
TG
1575msgstr ""
1576
1577#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1578msgid "Be wary of invalid keys"
1579msgstr ""
1580
1581#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1582msgid ""
1583"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1584"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1585"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1586msgstr ""
1587
1588#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1589msgid ""
1590"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
e7253b03
TG
1591"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green "
1592"checkmark a at the top \"OpenPGP\" button."
ab9a1dad
TG
1593msgstr ""
1594
1595#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1596msgid ""
8cd4252b
TG
1597"<strong>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The "
1598"program will warn you there if you get an email signed with a key that can't "
1599"be trusted.</strong>"
ab9a1dad
TG
1600msgstr ""
1601
1602#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1603msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1604msgstr ""
1605
1606#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1607msgid ""
1608"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
e7253b03
TG
1609"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage "
1610"that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place "
1611"in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The "
1612"safest way we know is actually to print the revocation certificate and store "
1613"it in a safe place."
ab9a1dad
TG
1614msgstr ""
1615
1616#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1617msgid ""
1618"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1619"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1620msgstr ""
1621
1622#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1623msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key"
ab9a1dad
TG
1624msgstr ""
1625
1626#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1627msgid ""
e7253b03 1628"If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by "
ab9a1dad
TG
1629"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1630"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1631"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
71b90906
TG
1632"these <a href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"
1633"\">instructions</a>. After you're done revoking, make a new key and send an "
1634"email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know, "
1635"including a copy of your new key."
ab9a1dad
TG
1636msgstr ""
1637
71b90906 1638#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
ab9a1dad
TG
1639msgid "Webmail and GnuPG"
1640msgstr ""
1641
71b90906 1642#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad
TG
1643msgid ""
1644"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1645"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1646"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1647"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1648"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1649"receive a scrambled email."
1650msgstr ""
1651
ab9a1dad 1652#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1653msgid "Make your public key part of your online identity"
ab9a1dad
TG
1654msgstr ""
1655
1656#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1657msgid ""
e7253b03
TG
1658"First add your public key fingerprint to your email signature, then compose "
1659"an email to at least five of your friends, telling them you just set up "
1660"GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask "
1661"them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="
1662"\"infographic.html\">infographic to share.</a>"
ab9a1dad
TG
1663msgstr ""
1664
2fd4a6dc
TG
1665#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1666msgid ""
e7253b03
TG
1667"Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your "
1668"email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. "
1669"(At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href=\"https://fsf."
1670"org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our culture to the point "
1671"that we feel like something is missing when we see an email address without "
1672"a public key fingerprint."
2fd4a6dc
TG
1673msgstr ""
1674
e7253b03
TG
1675#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1676msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
ab9a1dad
TG
1677msgstr ""
1678
e7253b03
TG
1679#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
1680msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
ab9a1dad
TG
1681msgstr ""
1682
e7253b03
TG
1683#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
1684msgid ""
1685"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How%20public-key"
1686"%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">"
ab9a1dad
TG
1687msgstr ""
1688
e7253b03
TG
1689#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
1690msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
2fd4a6dc
TG
1691msgstr ""
1692
e7253b03
TG
1693#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
1694msgid "View &amp; share our infographic"
1695msgstr ""
1696
ab9a1dad
TG
1697#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
1698msgid "Great job!"
1699msgstr ""
1700
1701#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03 1702msgid "<em>#7</em> Next steps"
ab9a1dad
TG
1703msgstr ""
1704
1705#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1706msgid ""
1707"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1708"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1709"of the work you've done."
1710msgstr ""
1711
e7253b03
TG
1712#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1713msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1714msgstr ""
1715
ab9a1dad
TG
1716#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1717msgid "Join the movement"
1718msgstr ""
1719
1720#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1721msgid ""
1722"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1723"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1724"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1725"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1726"together for change."
1727msgstr ""
1728
1729#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1730msgid ""
60715780 1731"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
e7253b03 1732"Mastodon are better than Twitter</a>, and <a href=\"https://www.fsf.org/"
60715780 1733"facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1734msgstr ""
1735
1736#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1737msgid "Low-volume mailing list"
1738msgstr ""
1739
1740#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
1741msgid ""
1c95188f
TG
1742"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" id="
1743"\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name=\"_qf_Edit_next"
1744"\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/"
1745"confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" "
1746"name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my.fsf.org/"
1747"civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input type="
1748"\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
ab9a1dad
TG
1749msgstr ""
1750
1751#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1752msgid ""
71b90906
TG
1753"<small>Read our <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
1754"\">privacy policy</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1755msgstr ""
1756
1757#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1758msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1759msgstr ""
1760
1761#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1762msgid ""
71b90906
TG
1763"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for many. "
1764"To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with "
1765"encryption. Here are some suggestions:"
ab9a1dad
TG
1766msgstr ""
1767
1768#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1769msgid ""
e7253b03 1770"# Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
ab9a1dad
TG
1771"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1772msgstr ""
1773
1774#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1775msgid ""
e7253b03
TG
1776"# Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt"
1777"%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> our sharing page</a> "
1778"to compose a message to a few friends and ask them to join you in using "
1779"encrypted email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so "
1780"they can easily download your key."
ab9a1dad
TG
1781msgstr ""
1782
1783#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1784msgid ""
e7253b03 1785"# Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
ab9a1dad 1786"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
e7253b03 1787"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or "
71b90906
TG
1788"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="
1789"\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
ab9a1dad
TG
1790msgstr ""
1791
1792#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1793msgid "Protect more of your digital life"
1794msgstr ""
1795
1796#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1797msgid ""
1798"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
71b90906
TG
1799"storage, online sharing, and more at <a href=\"https://directory.fsf.org/"
1800"wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free Software Directory's Privacy Pack</"
1801"a> and <a href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
ab9a1dad
TG
1802msgstr ""
1803
1804#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1805msgid ""
8cd4252b 1806"If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, "
71b90906
TG
1807"we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. "
1808"This will make it much harder for attackers to enter your computer through "
e7253b03
TG
1809"hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's <a href="
1810"\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions of GNU/"
1811"Linux.</a>"
ab9a1dad
TG
1812msgstr ""
1813
1814#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1815msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1816msgstr ""
1817
1818#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1819msgid ""
1820"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1821"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1822"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1823"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1824"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1825"you the best results."
1826msgstr ""
1827
1828#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1829msgid ""
1830"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
71b90906 1831"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/"
e7253b03 1832"\">Torbirdy plugin</a> by searching for it through Add-ons."
ab9a1dad
TG
1833msgstr ""
1834
1835#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1836msgid ""
1837"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
71b90906 1838"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html."
1c95188f
TG
1839"en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> the security tradeoffs involved</a>. "
1840"This <a href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> "
1841"from our friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor "
1842"keeps you secure."
ab9a1dad
TG
1843msgstr ""
1844
1845#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1846msgid "Section 7: Next Steps"
ab9a1dad
TG
1847msgstr ""
1848
1849#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1850msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1851msgstr ""
1852
1853#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1854msgid ""
1855"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1856"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
71b90906
TG
1857"translations, but we ask that you contact us at <a href=\"mailto:"
1858"campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so that we can "
1859"connect you with other translators working in your language."
ab9a1dad
TG
1860msgstr ""
1861
1862#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1863msgid ""
71b90906 1864"If you like programming, you can contribute code to <a href=\"https://www."
e7253b03 1865"gnupg.org/\">GnuPG</a>."
ab9a1dad
TG
1866msgstr ""
1867
1868#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1869msgid ""
1870"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1871"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1872msgstr ""
1873
1874#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
e7253b03 1875msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>"
2fd4a6dc
TG
1876msgstr ""
1877
ab9a1dad
TG
1878#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1879msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1880msgstr ""
1881
1882#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
1883msgid ""
1884"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1885"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1886"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1887"software."
1888msgstr ""
1889
e7253b03
TG
1890#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
1891msgid ""
1892"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
1893"id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
1894msgstr ""
1895
ab9a1dad
TG
1896#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
1897msgid "View &amp; share our infographic →"
1898msgstr ""
1899
1900#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1901msgid ""
1902"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1903"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1904"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
71b90906
TG
1905"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. "
1906"You have the power to help your friends keep their digital love letters "
1907"private, and teach them about the importance of free software. If you use "
1908"GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
1909"leading a workshop!"
ab9a1dad
TG
1910msgstr ""
1911
1912#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1913msgid "A small workshop among friends"
1914msgstr ""
1915
1916#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1917msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1918msgstr ""
1919
1920#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1921msgid ""
1922"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1923"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1924"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1925"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1926"nothing to fear\" argument against using encryption."
1927msgstr ""
1928
1929#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1930msgid ""
1931"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1932"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1933"community:"
1934msgstr ""
1935
1936#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1937msgid "Strength in numbers"
1938msgstr ""
1939
1940#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1941msgid ""
1942"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1943"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1944"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1945"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1946"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1947"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1948"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1949msgstr ""
1950
1951#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1952msgid "People you respect may already be using encryption"
1953msgstr ""
1954
1955#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1956msgid ""
1957"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1958"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1959"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1960"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1961"will likely recognize."
1962msgstr ""
1963
1964#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1965msgid "Respect your friends' privacy"
1966msgstr ""
1967
1968#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1969msgid ""
1970"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1971"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1972"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1973"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1974"encrypting your correspondence with them."
1975msgstr ""
1976
1977#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1978msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1979msgstr ""
1980
1981#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1982msgid ""
1983"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1984"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1985"be any different?"
1986msgstr ""
1987
1988#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1989msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1990msgstr ""
1991
1992#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1993msgid ""
1994"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1995"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1996"to build our own security from the bottom up."
1997msgstr ""
1998
1999#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2000msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
2001msgstr ""
2002
2003#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2004msgid ""
2005"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
2006"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
2007"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
e7253b03
TG
2008"participants to use <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/"
2009"passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> for choosing "
2010"passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the location you select "
2011"has an easily accessible Internet connection, and make backup plans in case "
2012"the connection stops working on the day of the workshop. Libraries, coffee "
2013"shops, and community centers make great locations. Try to get all the "
2014"participants to set up an email client based on Thunderbird before the "
2015"event. Direct them to their email provider's IT department or help page if "
2016"they run into errors."
ab9a1dad
TG
2017msgstr ""
2018
2019#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2020msgid ""
2021"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
2022"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
2023msgstr ""
2024
2025#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2026msgid ""
2027"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
2028"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
2029"stay small, so that each participant receives more individualized "
2030"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
2031"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
2032"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
2033msgstr ""
2034
2035#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2036msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
2037msgstr ""
2038
2039#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2040msgid ""
2041"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
2042"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
2043"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
2044"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
2045"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
2046"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
2047"grasped them quickly and want to learn more."
2048msgstr ""
2049
2050#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2051msgid ""
2052"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
2053"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
2054"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
71b90906
TG
2055"synchronization between keyservers). During <a href=\"index."
2056"html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option to send test "
2057"messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a "
2058"href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, encourage the participants to "
2059"sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely "
2060"back up their revocation certificates."
ab9a1dad
TG
2061msgstr ""
2062
2063#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2064msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
2065msgstr ""
2066
2067#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2068msgid ""
2069"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
2070"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
2071"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
2072"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
2073"encrypted."
2074msgstr ""
2075
2076#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2077msgid ""
71b90906
TG
2078"Explain the <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html"
2079"\">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free "
2080"software, because without it, we can't <a href=\"https://www.fsf.org/"
2081"bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"
2082"\">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
ab9a1dad
TG
2083msgstr ""
2084
2085#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2086msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
2087msgstr ""
2088
2089#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2090msgid ""
71b90906
TG
2091"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. "
2092"If participants want to know more, point out the advanced subsections in the "
2093"guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="
e7253b03
TG
2094"\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official "
2095"documentation and mailing lists, and the <a href=\"https://libreplanet.org/"
2096"wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email Self-Defense feedback</a> page. Many "
2097"GNU/Linux distribution's Web sites also contain a page explaining some of "
2098"GnuPG's advanced features."
ab9a1dad
TG
2099msgstr ""
2100
2101#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2102msgid "<em>#6</em> Follow up"
2103msgstr ""
2104
2105#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2106msgid ""
2107"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
2108"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
2109"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
2110"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
2111"places where they publicly list their email address."
2112msgstr ""
2113
2114#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2115msgid ""
2116"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
2117"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
2118msgstr ""
e7253b03 2119
674646df
TG
2120#, fuzzy
2121#~| msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
2122#~ msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>"
2123#~ msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
2124
e7253b03
TG
2125#~ msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
2126#~ msgstr ""
2127#~ "<a class=\"current\" href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></"
2128#~ "a>"