All translations: merge POs and POT.
[enc.git] / esd-ar.po
CommitLineData
ab9a1dad
TG
1# Arabic translation of https://emailselfdefense.fsf.org/
2# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the emailselfdefense articles.
4# Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>, 2016.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
674646df 9"POT-Creation-Date: 2021-08-14 18:02+0200\n"
ab9a1dad
TG
10"PO-Revision-Date: 2016-02-10 10:12+0100\n"
11"Last-Translator: Yassir Karroun <ukarroum17@gmail.com>\n"
12"Language-Team: \n"
13"Language: ar\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
71b90906
TG
18#. type: Attribute 'lang' of: <html>
19msgid "en"
20msgstr "ar"
21
ab9a1dad
TG
22#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
23msgid "text/html; charset=utf-8"
24msgstr ""
25
26#. type: Content of: <html><head><title>
71b90906
TG
27msgid ""
28"Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
ab9a1dad
TG
29msgstr ""
30
31#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
8cd4252b
TG
32msgid ""
33"GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, "
34"encryption"
ab9a1dad
TG
35msgstr ""
36
37#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
38msgid ""
39"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
71b90906 40"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with GnuPG."
ab9a1dad
TG
41msgstr ""
42
43#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
44msgid "width=device-width, initial-scale=1"
45msgstr ""
46
47#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
48msgid ""
49"<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
50"joining our list!</strong>"
51msgstr ""
52
53#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
54msgid ""
55"If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
56"to be added manually."
57msgstr ""
58
e7253b03 59#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
ab9a1dad
TG
60msgid "Try it out."
61msgstr ""
62
63#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
64msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
65msgstr ""
66
67#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
68msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
69msgstr ""
70
71#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
72msgid "[GNU Social]"
73msgstr ""
74
75#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
60715780
TG
76msgid ""
77"&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
ab9a1dad
TG
78msgstr ""
79
80#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
60715780 81msgid "[Mastodon]"
ab9a1dad
TG
82msgstr ""
83
84#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
85msgid ""
60715780 86"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
71b90906 87"\">Twitter</a>"
ab9a1dad
TG
88msgstr ""
89
90#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
91msgid ""
60715780
TG
92"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
93"Mastodon are better than Twitter.</a></small>"
ab9a1dad
TG
94msgstr ""
95
96#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
97msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
98msgstr ""
99
100#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
101msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
102msgstr ""
103
104#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
105msgid "Free Software Foundation"
71b90906 106msgstr "مؤسسة البرمجيات الحرة"
ab9a1dad
TG
107
108#. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
109msgid "</a>"
110msgstr ""
111
112#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
113msgid ""
e7253b03 114"Copyright &copy; 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
71b90906
TG
115"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
116"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
117"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
ab9a1dad
TG
118msgstr ""
119
120#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
121msgid ""
71b90906
TG
122"The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
123"licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
124"version)</a>, and the rest of it is under a <a href=\"https://"
125"creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative Commons Attribution-"
e7253b03
TG
126"ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href="
127"\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"
128"\"> source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;"
129"andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available "
130"under the GNU Affero General Public License. <a href=\"https://www.gnu.org/"
131"licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?</a>"
ab9a1dad
TG
132msgstr ""
133
134#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
135msgid ""
71b90906 136"Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href=\"https://www.google.com/"
e7253b03 137"fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href=\"https://www."
71b90906 138"google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a "
e7253b03
TG
139"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
140"Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
71b90906 141"Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> by Florian Cramer."
ab9a1dad
TG
142msgstr ""
143
144#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
145msgid ""
146"Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
147"this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
148"messages."
149msgstr ""
150
151#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
152msgid ""
71b90906 153"This site uses the Weblabels standard for labeling <a href=\"https://www.fsf."
e7253b03
TG
154"org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href="
155"\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" rel=\"jslicense"
156"\">source code and license information</a>."
ab9a1dad
TG
157msgstr ""
158
159#. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
160msgid ""
e7253b03 161"Infographic and guide design by <a rel=\"external\" href=\"https://jplusplus."
71b90906 162"org\"><strong>Journalism++</strong>"
ab9a1dad
TG
163msgstr ""
164
165#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
166msgid "Journalism++"
167msgstr ""
168
e7253b03
TG
169#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
170msgid "Email Self-Defense"
71b90906
TG
171msgstr ""
172
ab9a1dad
TG
173#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
174msgid ""
8cd4252b
TG
175"<strong><a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"
176"\"> Translate!</a></strong>"
ab9a1dad
TG
177msgstr ""
178
179#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
e7253b03 180msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>"
ab9a1dad
TG
181msgstr ""
182
183#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
184msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
185msgstr ""
186
187#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
188msgid ""
e7253b03
TG
189"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email"
190"%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> Share&nbsp;"
ab9a1dad
TG
191msgstr ""
192
193#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
194msgid "&nbsp;"
195msgstr ""
196
197#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
198msgid "[Reddit]"
199msgstr ""
200
201#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
202msgid "[Hacker News]"
203msgstr ""
204
ab9a1dad
TG
205#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
206msgid ""
207"We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
208"in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
209msgstr ""
71b90906
TG
210"نناضل من أجل حقوق مستخدمي الكمبيوتر، ونشجع على تطوير البرمجيات الحرة . إن "
211"الصمود في وجه مراقبة الجمهور هو أمر مهم بالنسبة لنا."
ab9a1dad
TG
212
213#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
c34dbd10
T
214# | [-<strong>We want-]{+<strong>Please donate+} to [-heavily promote tools
215# | like this in-person and online,-] {+support Email Self-Defense. We need+}
216# | to [-help as many-] {+keep improving it, and making more materials, for
217# | the benefit of+} people [-as possible take-] {+around the world taking+}
218# | the first step towards [-using free software to protect-] {+protecting+}
219# | their [-privacy. Can you make a donation or become a member to help us
220# | achieve this goal?</strong>-] {+privacy.</strong>+}
71b90906
TG
221#, fuzzy
222#| msgid ""
223#| "<strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, "
75a7f71f
TG
224#| "to help as many people as possible take the first step towards using "
225#| "free software to protect their privacy. Can you make a donation or "
226#| "become a member to help us achieve this goal?</strong>"
71b90906
TG
227msgid ""
228"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
ab9a1dad 229"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
71b90906 230"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
ab9a1dad 231msgstr ""
71b90906
TG
232"<strong>نريد ترويج أدوات كهده على الانترنت، لمساعدة أكبر عدد ممكن من الناس "
233"على اتخاد أول خطوة نحو إستعمال البرمجيات الحرة لحماية خصوصياتهم . هل تستطيع "
234"أن تتبرع أو تصبح عضوا لمساعدتنا على تحقيق هدا الهدف ؟</strong>"
ab9a1dad 235
e7253b03 236#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
ab9a1dad 237msgid ""
71b90906 238"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
e7253b03 239"id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate\">"
ab9a1dad
TG
240msgstr ""
241
242#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
243msgid "Donate"
244msgstr ""
245
974f8f55 246#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
ab9a1dad
TG
247msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
248msgstr ""
249
e7253b03 250#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img>
ab9a1dad
TG
251msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
252msgstr ""
253
254#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
255# | </a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free
256# | speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense
257# | skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and
258# | receive emails that are [-coded-] {+scrambled+} to make sure a
259# | surveillance agent or thief intercepting your email can't read [-it.-]
260# | {+them.+} All you need is a computer with an Internet connection, an email
261# | account, and about [-half an hour.-] {+forty minutes.+}
71b90906
TG
262#, fuzzy
263#| msgid ""
264#| "</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free "
75a7f71f 265#| "speech risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense "
71b90906
TG
266#| "skill: email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and "
267#| "receive emails that are coded to make sure a surveillance agent or thief "
268#| "intercepting your email can't read it. All you need is a computer with an "
269#| "Internet connection, an email account, and about half an hour."
270msgid ""
271"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
ab9a1dad
TG
272"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
273"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
d3d12736
TG
274"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
275"intercepting your email can't read them. All you need is a computer with an "
276"Internet connection, an email account, and about forty minutes."
ab9a1dad 277msgstr ""
71b90906 278"</a> \n"
75a7f71f
TG
279"إن مراقبة الجمهور تنتهك حقوقنا الأساسية وتهدد حرية التعبير . هدا الدليل "
280"سيعلمك تقنية بسيطة تمكنك من الدفاع عن نفسك من المراقبة : تشفير البريد "
1c95188f
TG
281"الالكتروني. فور إتمامك، ستصبح قادر على إرسال وإستقبال رسائل مشفرة التي ستجعل "
282"من المستحيل على أي مراقب أو قرصان أن يقرأها. كل ما تحتاجه هو حاسوب مرتبط "
283"بالانترنت، حساب بريد الكتروني ونصف ساعة ."
ab9a1dad
TG
284
285#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
286# | Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the
287# | privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk
288# | surveillance systems. If you do have something important to hide, you're
289# | in good company; these are the same tools that [-Edward Snowden used-]
290# | {+whistleblowers use+} to [-share his famous secrets about the NSA.-]
291# | {+protect their identities while shining light on human rights abuses,
e7253b03 292# | corruption, and other crimes.+}
71b90906
TG
293#, fuzzy
294#| msgid ""
295#| "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the "
296#| "privacy of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
297#| "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're "
298#| "in good company; these are the same tools that Edward Snowden used to "
299#| "share his famous secrets about the NSA."
ab9a1dad
TG
300msgid ""
301"Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
302"of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
303"surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
304"good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
e7253b03 305"their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and "
ab9a1dad
TG
306"other crimes."
307msgstr ""
75a7f71f
TG
308"حتى لو لم يكن لديك ما تخفيه،فان إستعمال التشفير يساعدك على حماية خصوصية "
309"الناس اللدين تتواصل معهم، وتصعب بدالك مراقبة الجماهير . أما ادا كان لديك "
310"بالفعل شيء تخفيه، فانت فالمكان المناسب؛ انها نفس الأدوات التي استعملها "
311"إدوارد سنودن لنشر أسرار وكالة الأمن القومي الأمريكية."
ab9a1dad
TG
312
313#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
c34dbd10
T
314# | In addition to using encryption, standing up to surveillance requires
315# | fighting politically for a <a
e7253b03 316# | href=\"http{+s+}://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction
c34dbd10
T
317# | in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is
318# | to protect yourself and make surveillance of your communication as
319# | difficult as possible. [-Let's get started!-] {+This guide helps you do
320# | that. It is designed for beginners, but if you already know the basics of
321# | GnuPG or are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced
322# | tips and the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your
323# | friends</a>.+}
71b90906
TG
324#, fuzzy
325#| msgid ""
326#| "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
327#| "fighting politically for a <a href=\"http://gnu.org/philosophy/"
328#| "surveillance-vs-democracy.html\">reduction in the amount of data "
329#| "collected on us</a>, but the essential first step is to protect yourself "
330#| "and make surveillance of your communication as difficult as possible. "
331#| "Let's get started!"
ab9a1dad
TG
332msgid ""
333"In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
e7253b03 334"fighting politically for a <a href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-"
71b90906
TG
335"vs-democracy.html\">reduction in the amount of data collected on us</a>, but "
336"the essential first step is to protect yourself and make surveillance of "
337"your communication as difficult as possible. This guide helps you do that. "
338"It is designed for beginners, but if you already know the basics of GnuPG or "
339"are an experienced free software user, you'll enjoy the advanced tips and "
340"the <a href=\"workshops.html\">guide to teaching your friends</a>."
ab9a1dad 341msgstr ""
75a7f71f
TG
342"بالاضافة إلى إستعمال التشفير، الوقوف أمام وجه المراقبة يستدعي أن نناضل "
343"سياسيا من أجل <a href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy."
344"html\"> تخفيض كمية المعلومات التي يتم جمعها عنا </a>، لكن الخطوة الأولى تبقى "
345"أن تحمي نفسك وتصعب قدر الامكان عملية التجسس عليك. فلنبدأ !"
ab9a1dad
TG
346
347#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
348msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
349msgstr ""
350
351#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
352msgid ""
71b90906
TG
353"This guide relies on software which is <a href=\"https://www.gnu.org/"
354"philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; it's completely transparent "
355"and anyone can copy it or make their own version. This makes it safer from "
e7253b03
TG
356"surveillance than proprietary software (like Windows or macOS). Learn more "
357"about free software at <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
ab9a1dad
TG
358msgstr ""
359
360#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
361msgid ""
e7253b03
TG
362"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if "
363"you're running one of these systems, you don't have to download it. If "
db1d71be 364"you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before "
e7253b03
TG
365"configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a "
366"desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux "
367"distributions have one installed already, such as Icedove, which may be "
368"under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another "
369"way to access the same email accounts you can access in a browser (like "
370"Gmail), but provide extra features."
ab9a1dad
TG
371msgstr ""
372
ab9a1dad
TG
373#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
374msgid "Step 1.A: Install Wizard"
375msgstr ""
376
377#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
378msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
379msgstr ""
380
381#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
382msgid ""
71b90906 383"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
e7253b03
TG
384"that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account "
385"Settings\" &rarr; \"Add Mail Account\". You should get the email server "
386"settings from your systems administrator or the help section of your email "
387"account."
ab9a1dad
TG
388msgstr ""
389
390#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
391msgid "Troubleshooting"
392msgstr ""
393
394#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
395msgid "The wizard doesn't launch"
396msgstr ""
397
398#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
399msgid ""
400"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
401"named differently in each email program. The button to launch it will be in "
402"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
403"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
404msgstr ""
405
406#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
407msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
408msgstr ""
409
410#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
411msgid ""
412"Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
413"use your email system, to figure out the correct settings."
414msgstr ""
415
e7253b03
TG
416#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
417msgid "I can't find the menu"
418msgstr ""
419
420#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
421msgid ""
422"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
423"three stacked horizontal bars."
424msgstr ""
425
ab9a1dad
TG
426#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
427msgid "Don't see a solution to your problem?"
428msgstr ""
429
430#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
431msgid ""
71b90906
TG
432"Please let us know on the <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/"
433"Public_Review\">feedback page</a>."
ab9a1dad
TG
434msgstr ""
435
e7253b03 436#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
b2c34a2a 437msgid "<em>Step 1.b</em> Install GnuPG"
ab9a1dad
TG
438msgstr ""
439
e7253b03
TG
440#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
441msgid ""
442"If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG "
b2c34a2a 443"installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Section 2</a>."
ab9a1dad
TG
444msgstr ""
445
e7253b03
TG
446#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
447msgid ""
448"If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first "
449"install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the "
b2c34a2a
TG
450"instructions. For the rest of this guide, the steps are the same for all "
451"operating systems."
ab9a1dad
TG
452msgstr ""
453
e7253b03 454#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
8cd4252b 455msgid "macOS"
ab9a1dad
TG
456msgstr ""
457
e7253b03
TG
458#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
459msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG"
ab9a1dad
TG
460msgstr ""
461
b2c34a2a 462#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 463msgid ""
b2c34a2a
TG
464"The default macOS package manager makes it difficult to install GnuPG and "
465"other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or Inkscape). To make "
466"things easier, we recommend setting up the third-party package manager "
467"\"Homebrew\" to install GnuPG. For this, we will use a program called "
468"\"Terminal,\" which is pre-installed on macOS."
ab9a1dad
TG
469msgstr ""
470
b2c34a2a 471#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
2fd4a6dc 472msgid ""
b2c34a2a
TG
473"# Copy the first command on the home page of <a href=\"https://brew.sh/"
474"\">Homebrew</a> by clicking on the clipboard icon, and paste it in Terminal. "
475"Click \"Enter\" and wait for the installation to finalize."
2fd4a6dc
TG
476msgstr ""
477
b2c34a2a
TG
478#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
479msgid "# Then install GnuPG by entering the following code in Terminal:"
ab9a1dad
TG
480msgstr ""
481
b2c34a2a
TG
482#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
483msgid "<code>brew install gnupg gnupg2</code>"
e7253b03
TG
484msgstr ""
485
486#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
487msgid "Windows"
ab9a1dad
TG
488msgstr ""
489
490#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 491msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win"
ab9a1dad
TG
492msgstr ""
493
2094a53c 494#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 495msgid ""
2094a53c 496"<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file "
e7253b03
TG
497"encryption software package that includes GnuPG. Download and install the "
498"latest version, choosing default options whenever asked. After it's "
499"installed, you can close any windows that it creates."
500msgstr ""
501
e7253b03
TG
502#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
503msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
504msgstr ""
505
506#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
507msgid ""
508"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
509"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
510"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or "
511"GnuPG) is the program that implements the standard. Most email programs "
512"provide an interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, "
513"called GnuPG2."
ab9a1dad
TG
514msgstr ""
515
516#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
517msgid "<em>#2</em> Make your keys"
518msgstr ""
519
e7253b03
TG
520#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
521msgid ""
522"A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key"
523msgstr ""
524
ab9a1dad
TG
525#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
526msgid ""
527"To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
528"together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
529"and letters that are unique to you. Your public and private keys are linked "
530"together by a special mathematical function."
531msgstr ""
532
533#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
534msgid ""
535"Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
536"in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
537"along with GnuPG, to encrypt emails they send to you. You can think of the "
538"keyserver as a phonebook; people who want to send you encrypted email can "
539"look up your public key."
540msgstr ""
541
542#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
543msgid ""
544"Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
545"yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
8cd4252b
TG
546"descramble encrypted emails other people send to you. <strong>You should "
547"never share your private key with anyone, under any circumstances.</strong>"
ab9a1dad
TG
548msgstr ""
549
550#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
551msgid ""
552"In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
553"sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
554"discuss this more in the next section."
555msgstr ""
556
557#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03
TG
558msgid "Step 2.A: Make your Keypair"
559msgstr ""
560
561#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
562msgid "Step 2.A: Set your passphrase"
ab9a1dad
TG
563msgstr ""
564
565#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
566msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
567msgstr ""
568
8cd4252b 569#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
570msgid "Make your keypair"
571msgstr ""
572
ab9a1dad
TG
573#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
574msgid ""
b2c34a2a
TG
575"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the "
576"GnuPG program."
ab9a1dad
TG
577msgstr ""
578
e7253b03 579#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 580msgid ""
b2c34a2a
TG
581"Whether on GNU/Linux, macOS or Windows, you can launch your terminal "
582"(\"Terminal\" in macOS, \"PowerShell\" in Windows) from the Applications "
583"menu (some GNU/Linux systems respond to the <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd> "
584"shortcut)."
ab9a1dad
TG
585msgstr ""
586
e7253b03 587#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
b2c34a2a 588msgid "# Enter <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process."
ab9a1dad
TG
589msgstr ""
590
e7253b03 591#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 592msgid ""
e7253b03 593"# To answer what kind of key you would like to create, select the default "
8cd4252b 594"option: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>."
ab9a1dad
TG
595msgstr ""
596
e7253b03 597#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 598msgid "# Enter the following keysize: <code>4096</code> for a strong key."
e7253b03
TG
599msgstr ""
600
601#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
b2c34a2a 602msgid "# Choose the expiration date; we suggest <code>2y</code> (2 years)."
e7253b03
TG
603msgstr ""
604
605#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
606msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details."
607msgstr ""
608
8cd4252b 609#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
610msgid "Set your passphrase"
611msgstr ""
612
613#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
614msgid ""
615"On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do it "
ab9a1dad
TG
616"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
617"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
1c95188f
TG
618"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
619"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
71b90906 620"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
1c95188f 621"cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
ab9a1dad
TG
622msgstr ""
623
624#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
625msgid ""
e7253b03 626"If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can "
ab9a1dad
TG
627"remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
628"lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
629"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
630"recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
631"song lyrics, quotes from books, and so on."
632msgstr ""
633
e7253b03
TG
634#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
635msgid "GnuPG is not installed"
ab9a1dad
TG
636msgstr ""
637
e7253b03 638#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
ab9a1dad 639msgid ""
b2c34a2a
TG
640"You can check if this is the case with the command <code>gpg --version</"
641"code>&#65279;. If GnuPG is not installed, it will bring up the following "
642"result on most GNU/Linux operating systems, or something like it: "
643"<samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install "
644"gnupg</samp>. Follow that command and install the program."
ab9a1dad
TG
645msgstr ""
646
647#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 648msgid "I took too long to create my passphrase"
ab9a1dad
TG
649msgstr ""
650
651#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
652msgid ""
e7253b03
TG
653"That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're "
654"ready, just follow the steps from the beginning again to create your key."
ab9a1dad
TG
655msgstr ""
656
657#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 658msgid "How can I see my key?"
ab9a1dad
TG
659msgstr ""
660
661#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
662msgid ""
b2c34a2a
TG
663"Use the following command to see all keys: <code>gpg --list-keys</"
664"code>&#65279;. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's "
665"(<a href=\"#section3\">Section 3</a>)."
666msgstr ""
667
668#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
669msgid ""
670"If you want to see only your key, you can use <code>gpg --list-key "
671"[your@email]</code>&#65279;."
672msgstr ""
673
674#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
675msgid ""
676"You can also use <code>gpg --list-secret-key</code> to see your own private "
677"key."
ab9a1dad
TG
678msgstr ""
679
680#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
681msgid "More resources"
682msgstr ""
683
684#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
685msgid ""
e7253b03
TG
686"For more information about this process, you can also refer to <a href="
687"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy "
688"Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), "
689"because it's newer and more secure than the algorithms the documentation "
b2c34a2a
TG
690"recommends. Also make sure your key is at least 4096&nbsp;bits if you want "
691"to be secure."
ab9a1dad
TG
692msgstr ""
693
694#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
695msgid "Advanced"
696msgstr ""
697
ab9a1dad
TG
698#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
699msgid "Advanced key pairs"
700msgstr ""
701
702#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
703msgid ""
704"When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
71b90906
TG
705"function from the signing function through <a href=\"https://wiki.debian.org/"
706"Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys carefully, you can keep your GnuPG "
e7253b03
TG
707"identity more secure and recover from a compromised key much more quickly. "
708"<a href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex "
709"Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
710"Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
ab9a1dad
TG
711"configuration."
712msgstr ""
713
e7253b03
TG
714#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
715msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate"
716msgstr ""
717
ab9a1dad 718#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
719msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation"
720msgstr ""
721
8cd4252b 722#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 723msgid "Upload your key to a keyserver"
ab9a1dad
TG
724msgstr ""
725
726#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
e7253b03
TG
727msgid ""
728"We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an "
729"encrypted message, they can download your public key from the Internet. "
730"There are multiple keyservers that you can select from the menu when you "
731"upload, but they are all copies of each other, so it doesn't matter which "
732"one you use. However, it sometimes takes a few hours for them to match each "
733"other when a new key is uploaded."
ab9a1dad
TG
734msgstr ""
735
736#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
737msgid ""
8cd4252b
TG
738"# Copy your keyID: <code>gpg --list-key [your@email]</code> will list your "
739"public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique "
740"list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the "
741"following command."
ab9a1dad
TG
742msgstr ""
743
744#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 745msgid "# Upload your key to a server: <code>gpg --send-key [keyID]</code>"
ab9a1dad
TG
746msgstr ""
747
8cd4252b 748#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
749msgid "Export your key to a file"
750msgstr ""
751
752#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
753msgid ""
754"Use the following command to export your secret key so you can import it "
755"into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid "
756"getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that "
757"if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys "
758"can be done with the following commands:"
759msgstr ""
760
8cd4252b
TG
761#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><code>
762msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc"
e7253b03
TG
763msgstr ""
764
2094a53c 765#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 766msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code>"
e7253b03
TG
767msgstr ""
768
8cd4252b 769#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03
TG
770msgid "Generate a revocation certificate"
771msgstr ""
772
773#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
774msgid ""
775"Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate "
776"a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now "
b2c34a2a 777"(please refer to <a href=\"#step-6c\">Step 6.C</a> for how to best store "
e7253b03
TG
778"your revocation cerficate safely). This step is essential for your email "
779"self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section 5</"
780"a>."
781msgstr ""
782
783#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
784msgid ""
8cd4252b
TG
785"# Generate a revocation certificate: <code>gpg --gen-revoke --output revoke."
786"asc [keyID]</code>"
e7253b03
TG
787msgstr ""
788
789#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
790msgid ""
791"# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use "
8cd4252b 792"<samp>1&nbsp;=&nbsp;key has been compromised</samp>."
e7253b03
TG
793msgstr ""
794
795#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad 796msgid ""
b2c34a2a
TG
797"# You don't have to fill in a reason, but you can; then press \"Enter\" for "
798"an empty line, and confirm your selection."
ab9a1dad
TG
799msgstr ""
800
801#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 802msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\""
ab9a1dad
TG
803msgstr ""
804
2094a53c 805#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03
TG
806msgid ""
807"Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If "
808"these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You "
809"can follow the next steps to check, and update to the right permissions."
ab9a1dad
TG
810msgstr ""
811
2094a53c 812#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 813msgid "# Check your permissions: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code>"
ab9a1dad
TG
814msgstr ""
815
2094a53c 816#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
ab9a1dad 817msgid ""
db1d71be
TG
818"# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no others. "
819"These are the recommended permissions for your folder."
e7253b03
TG
820msgstr ""
821
2094a53c 822#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 823msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
e7253b03
TG
824msgstr ""
825
2094a53c 826#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03 827msgid ""
db1d71be
TG
828"# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are "
829"the recommended permissions for the keys inside your folder."
e7253b03
TG
830msgstr ""
831
2094a53c 832#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 833msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>"
e7253b03
TG
834msgstr ""
835
836#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
837msgid ""
838"If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you "
839"must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders "
840"require execution privileges to be opened. For more information on "
841"permissions, you can check out <a href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/"
842"understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this detailed information "
843"guide</a>."
ab9a1dad
TG
844msgstr ""
845
846#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03 847msgid "More about keyservers"
ab9a1dad
TG
848msgstr ""
849
850#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
851msgid ""
e7253b03
TG
852"You can find some more keyserver information<a href=\"https://www.gnupg.org/"
853"gph/en/manual/x457.html\"> in this manual</a>. <a href=\"https://sks-"
854"keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a list "
855"of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://www."
71b90906
TG
856"gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as a "
857"file on your computer."
ab9a1dad
TG
858msgstr ""
859
e7253b03
TG
860#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
861msgid "Transferring your keys"
862msgstr ""
863
2094a53c 864#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03
TG
865msgid ""
866"Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key "
867"compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is "
868"transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key "
869"can be done with the following commands:"
870msgstr ""
871
8cd4252b
TG
872#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
873msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc"
e7253b03
TG
874msgstr ""
875
8cd4252b 876#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
2094a53c 877msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc"
e7253b03
TG
878msgstr ""
879
8cd4252b 880#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
e7253b03
TG
881msgid "$ gpg --import my_private_key.asc"
882msgstr ""
883
2094a53c 884#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 885msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </code>"
e7253b03
TG
886msgstr ""
887
888#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
889msgid ""
890"Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead "
891"and add ultimate trust for it:"
892msgstr ""
893
2094a53c 894#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
8cd4252b 895msgid "<code> $ gpg --edit-key [your@email] </code>"
e7253b03
TG
896msgstr ""
897
2094a53c 898#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
e7253b03 899msgid ""
b2c34a2a
TG
900"Because this is your key, you should choose <code>ultimate</code>&#65279;. "
901"You shouldn't trust anyone else's key ultimately."
e7253b03
TG
902msgstr ""
903
904#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
905msgid ""
b2c34a2a 906"Refer to <a href=\"#step-2b\">Troubleshooting in Step 2.B</a> for more "
e7253b03
TG
907"information on permissions. When transferring keys, your permissions may get "
908"mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your "
909"folders and files have the right permissions"
910msgstr ""
911
912#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
913msgid "<em>#3</em> Set up email encryption"
914msgstr ""
915
916#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
917msgid ""
918"The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, "
919"which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of "
920"integrating and using your key in these email clients."
921msgstr ""
922
923#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
924msgid "Step 3.A: Email Menu"
925msgstr ""
926
927#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
928msgid "Step 3.A: Import From File"
929msgstr ""
930
931#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
932msgid "Step 3.A: Success"
933msgstr ""
934
935#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
936msgid "Step 3.A: Troubleshoot"
937msgstr ""
938
ab9a1dad 939#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
940msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption"
941msgstr ""
942
2094a53c 943#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
e7253b03
TG
944msgid ""
945"Once you have set up your email with encryption, you can start contributing "
946"to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to "
947"import your secret key, and we will also learn how to get other people's "
948"public keys from servers so you can send and receive encrypted email."
ab9a1dad
TG
949msgstr ""
950
951#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
952msgid ""
252b506d 953"# Open your email client and use \"Tools\" &rarr; <i>OpenPGP Key Manager</i>"
e7253b03
TG
954msgstr ""
955
956#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
8cd4252b 957msgid "# Under \"File\" &rarr; <i>Import Secret Key(s) From File</i>"
e7253b03
TG
958msgstr ""
959
960#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
961msgid ""
252b506d 962"# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in <a href="
b2c34a2a 963"\"#step-2b\">Step 2.B</a> when you exported your key"
e7253b03
TG
964msgstr ""
965
966#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
967msgid "# Unlock with your passphrase"
968msgstr ""
969
970#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
971msgid ""
972"# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to "
973"confirm success"
974msgstr ""
975
976#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
977msgid ""
252b506d
TG
978"# Go to \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption,\" and make sure "
979"your key is imported and select <i>Treat this key as a Personal Key</i>."
e7253b03
TG
980msgstr ""
981
982#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
983msgid "I'm not sure the import worked correctly"
984msgstr ""
985
986#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
987msgid ""
8cd4252b
TG
988"Look for \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption.\" Here you can "
989"see if your personal key associated with this email is found. If it is not, "
252b506d
TG
990"you can try again via the <i>Add key</i> option. Make sure you have the "
991"correct, active, secret key file."
ab9a1dad
TG
992msgstr ""
993
994#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03
TG
995msgid "<em>#4</em> Try it out!"
996msgstr ""
997
998#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
999msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server"
ab9a1dad
TG
1000msgstr ""
1001
1002#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1003msgid ""
e7253b03
TG
1004"Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named "
1005"Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the "
1006"same steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
1007msgstr ""
1008
1009#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1010msgid "Step 4.A Send key to Edward."
ab9a1dad
TG
1011msgstr ""
1012
1013#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1014msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key"
ab9a1dad
TG
1015msgstr ""
1016
1017#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1018msgid ""
1019"This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
e7253b03
TG
1020"real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" &rarr; \"OpenPGP "
1021"Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click "
8cd4252b
TG
1022"on your key and select <i>Send Public Keys by Email</i>. This will create a "
1023"new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the "
1024"attachment you will find your public keyfile."
ab9a1dad
TG
1025msgstr ""
1026
1027#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1028msgid ""
71b90906
TG
1029"Address the message to <a href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf."
1030"org</a>. Put at least one word (whatever you want) in the subject and body "
1031"of the email. Don't send yet."
ab9a1dad
TG
1032msgstr ""
1033
1034#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1035msgid ""
e7253b03
TG
1036"We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want "
1037"this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned "
8cd4252b
TG
1038"off by using the dropdown menu \"Security\" and select <i>Do Not Encrypt</"
1039"i>. Once encryption is off, hit Send."
ab9a1dad
TG
1040msgstr ""
1041
1042#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1043msgid ""
1044"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
e7253b03
TG
1045"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
1046"Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to "
1047"the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
1048"corresponding with a real person."
ab9a1dad
TG
1049msgstr ""
1050
1051#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1052msgid ""
e7253b03
TG
1053"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase "
1054"before using your private key to decrypt it."
1055msgstr ""
1056
1057#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1058msgid "Step 4.B Option 1. Verify key"
1059msgstr ""
1060
1061#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1062msgid "Step 4.B Option 2. Import key"
ab9a1dad
TG
1063msgstr ""
1064
1065#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03
TG
1066msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email"
1067msgstr ""
1068
8cd4252b 1069#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 1070msgid "Get Edward's key"
ab9a1dad
TG
1071msgstr ""
1072
1073#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1074msgid ""
e7253b03
TG
1075"To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have "
1076"to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:"
ab9a1dad
TG
1077msgstr ""
1078
1079#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1080msgid ""
e7253b03
TG
1081"<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a "
1082"response to your first email, Edward's public key was included. On the right "
1083"of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" "
1084"button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select "
252b506d
TG
1085"<i>Discover</i> next to the text: \"This message was signed with a key that "
1086"you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow."
ab9a1dad
TG
1087msgstr ""
1088
1089#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1090msgid ""
252b506d
TG
1091"<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP Key manager, and under "
1092"\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's "
1093"email address, and import Edward's key."
ab9a1dad
TG
1094msgstr ""
1095
1096#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1097msgid ""
8cd4252b
TG
1098"The option <i>Accepted (unverified)</i> will add this key to your key "
1099"manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify "
1100"digital signatures from Edward."
ab9a1dad
TG
1101msgstr ""
1102
1103#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1104msgid ""
e7253b03
TG
1105"In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll "
1106"see many different emails that are all associated with its key. This is "
1107"correct; you can safely import the key."
ab9a1dad
TG
1108msgstr ""
1109
1110#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1111msgid ""
e7253b03
TG
1112"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
1113"key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, "
1114"so no one except Edward can decrypt it."
1115msgstr ""
1116
8cd4252b 1117#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
e7253b03 1118msgid "Send Edward an encrypted email"
ab9a1dad
TG
1119msgstr ""
1120
1121#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1122msgid ""
e7253b03
TG
1123"Write a new email in your email program, addressed to <a href=\"mailto:"
1124"edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject \"Encryption test"
1125"\" or something similar and write something in the body."
1126msgstr ""
1127
1128#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1129msgid ""
1130"This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu "
8cd4252b
TG
1131"\"Security\" and select <i>Require Encryption</i>. Once encryption is on, "
1132"hit Send."
ab9a1dad
TG
1133msgstr ""
1134
1135#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
e7253b03
TG
1136msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\""
1137msgstr ""
1138
1139#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1140msgid ""
8cd4252b
TG
1141"You could get the above error message, or something along these lines: "
1142"\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are "
1143"problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, "
1144"you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have "
e7253b03
TG
1145"their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key "
1146"to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure the recipient is "
1147"listed there."
1148msgstr ""
1149
1150#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1151msgid "Unable to send message"
1152msgstr ""
1153
1154#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1155msgid ""
1156"You could get the following message when trying to send your encrypted "
1157"email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because "
1158"there are problems with the keys of the following recipients: edward-en@fsf."
1159"org.\" This usually means you imported the key with the \"unaccepted "
1160"(unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key by right "
8cd4252b
TG
1161"clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option "
1162"<i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in the "
1163"\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email."
e7253b03
TG
1164msgstr ""
1165
1166#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1167msgid "I can't find Edward's key"
ab9a1dad
TG
1168msgstr ""
1169
1170#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1171msgid ""
1172"Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
1173"are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
1174"the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one."
1175msgstr ""
1176
1177#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1178msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
1179msgstr ""
1180
1181#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1182msgid ""
1183"Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
1184"email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
1185"which you'll be able to view from the Sent folder like a normal email. This "
1186"is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
1187msgstr ""
1188
ab9a1dad
TG
1189#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1190msgid "Encrypt messages from the command line"
1191msgstr ""
1192
1193#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1194msgid ""
71b90906
TG
1195"You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a href="
1196"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
ab9a1dad
TG
1197"that's your preference. The option --armor makes the encrypted output appear "
1198"in the regular character set."
1199msgstr ""
1200
1201#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1202msgid "<em>Important:</em> Security tips"
1203msgstr ""
1204
1205#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1206msgid ""
1207"Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
1208"put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
1209"encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
1210"communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
1211"GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
e7253b03
TG
1212"attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the "
1213"actual email."
ab9a1dad
TG
1214msgstr ""
1215
2fd4a6dc
TG
1216#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1217msgid ""
1218"For greater security against potential attacks, you can turn off HTML. "
1219"Instead, you can render the message body as plain text. In order to do this "
8cd4252b
TG
1220"in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" &rarr; \"Message Body As\" &rarr; "
1221"<i>Plain Text</i>."
e7253b03
TG
1222msgstr ""
1223
1224#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
1225msgid "Step 4.C Edward's response"
2fd4a6dc
TG
1226msgstr ""
1227
ab9a1dad 1228#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1229msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response"
ab9a1dad
TG
1230msgstr ""
1231
1232#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1233msgid ""
e7253b03 1234"When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, "
161787f6 1235"then reply to you."
ab9a1dad
TG
1236msgstr ""
1237
1238#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1239msgid ""
1240"It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
e7253b03 1241"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
ab9a1dad
TG
1242"Well</a> section of this guide."
1243msgstr ""
1244
e7253b03
TG
1245#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1246msgid ""
1247"Edward will send you an encrypted email back saying your email was received "
eb9903b9 1248"and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's message."
e7253b03
TG
1249msgstr ""
1250
1251#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1252msgid ""
1253"The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the "
098ebaeb 1254"lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning "
e7253b03
TG
1255"sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When "
1256"you have not yet accepted the key, you will see a little question mark "
1257"there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties "
1258"as well."
1259msgstr ""
1260
ab9a1dad 1261#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1262msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email"
ab9a1dad
TG
1263msgstr ""
1264
1265#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1266msgid ""
1267"GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
1268"came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
1269"signatures are stronger than their pen-and-paper cousins -- they're "
1270"impossible to forge, because they're impossible to create without your "
1271"private key (another reason to keep your private key safe)."
1272msgstr ""
1273
1274#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1275msgid ""
1276"You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
1277"that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
1278"don't have GnuPG, they will be able to read your message and see your "
1279"signature. If they do have GnuPG, they'll also be able to verify that your "
1280"signature is authentic."
1281msgstr ""
1282
1283#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1284msgid ""
e7253b03
TG
1285"To sign an email to Edward, compose any message to the email address and "
1286"click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you "
1287"sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the "
1288"message, because it needs to unlock your private key for signing."
ab9a1dad
TG
1289msgstr ""
1290
1291#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1292msgid ""
e7253b03 1293"In \"Account Settings\" &rarr; \"End-To-End-Encryption\" you can opt to "
8cd4252b 1294"<i>add digital signature by default</i>."
ab9a1dad
TG
1295msgstr ""
1296
1297#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1298msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response"
ab9a1dad
TG
1299msgstr ""
1300
1301#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1302msgid ""
1303"When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
161787f6 1304"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
e7253b03 1305"not been tampered with and to encrypt a reply to you."
ab9a1dad
TG
1306msgstr ""
1307
1308#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1309msgid ""
1310"Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
1311"whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
1312"\"Your signature was verified.\" If your test signed email was also "
1313"encrypted, he will mention that first."
1314msgstr ""
1315
161787f6
TG
1316#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1317msgid ""
e7253b03
TG
1318"When you receive Edward's email and open it, your email client will "
1319"automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it "
1320"will use your private key to decrypt it."
161787f6
TG
1321msgstr ""
1322
e7253b03
TG
1323#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1324msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust"
161787f6
TG
1325msgstr ""
1326
e7253b03
TG
1327#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1328msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines"
ab9a1dad
TG
1329msgstr ""
1330
1331#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1332msgid ""
e7253b03 1333"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it "
71b90906
TG
1334"requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. "
1335"Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email "
e7253b03 1336"address with your friend's name, creating keys to go with it, and "
ab9a1dad
TG
1337"impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
1338"developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
1339msgstr ""
1340
1341#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1342msgid ""
1343"When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
1344"that it belongs to them and not someone else."
1345msgstr ""
1346
1347#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1348msgid ""
1349"Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
1350"operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
1351"to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
8cd4252b 1352"may accidentally end up vouching for the identity of an imposter."
ab9a1dad
TG
1353msgstr ""
1354
1355#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1356msgid ""
1357"People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
1358"GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
1359"consider a key to be more trustworthy if it has many signatures from people "
1360"that you trust. The Web of Trust is a constellation of GnuPG users, "
1361"connected to each other by chains of trust expressed through signatures."
1362msgstr ""
1363
1364#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1365msgid "Section 5: trusting a key"
ab9a1dad
TG
1366msgstr ""
1367
1368#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1369msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key"
ab9a1dad
TG
1370msgstr ""
1371
1372#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1373msgid ""
8cd4252b
TG
1374"In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <i>Key "
1375"properties</i> by right clicking on Edward's key."
ab9a1dad
TG
1376msgstr ""
1377
1378#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1379msgid ""
8cd4252b
TG
1380"Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
1381"this key has the correct fingerprint\"</i>."
ab9a1dad
TG
1382msgstr ""
1383
1384#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1385msgid ""
1386"You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
1387"belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
e7253b03
TG
1388"person, but it's good practice, and for real people it is important. You can "
1389"read more about signing a person's key in the <a href=\"#check-ids-before-"
1390"signing\">check IDs before signing</a> section."
ab9a1dad
TG
1391msgstr ""
1392
1393#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1394msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
1395msgstr ""
1396
1397#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1398msgid ""
1399"People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
1400"is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
1401"Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
e7253b03
TG
1402"public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in "
1403"your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key "
1404"Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share "
1405"your email address, so that people can double-check that they have the "
1406"correct public key when they download yours from a keyserver."
ab9a1dad
TG
1407msgstr ""
1408
1409#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1410msgid ""
e7253b03
TG
1411"You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is "
1412"visible directly from the Key Management window. These eight character "
1413"keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but "
1414"is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
2fd4a6dc
TG
1415"verifying you have the correct key for the person you are trying to contact. "
1416"Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a fingerprint "
1417"whose final eight characters are the same as another, is unfortunately "
1418"common."
ab9a1dad
TG
1419msgstr ""
1420
1421#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1422msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
1423msgstr ""
1424
1425#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1426msgid ""
1427"Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
1428"belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
1429"confidence comes from having interactions and conversations with them over "
1430"time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
1431"a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
e7253b03 1432"keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
ab9a1dad 1433"met, also ask them to show you their government identification, and make "
e7253b03 1434"sure the name on the ID matches the name on the public key."
ab9a1dad
TG
1435msgstr ""
1436
1437#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
1438msgid "Master the Web of Trust"
1439msgstr ""
1440
1441#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
1442msgid ""
e7253b03 1443"Unfortunately, trust does not spread between users the way <a href=\"https://"
71b90906 1444"fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many people think</a>. "
e7253b03 1445"One of the best ways to strengthen the GnuPG community is to deeply <a href="
71b90906
TG
1446"\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the Web of "
1447"Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances permit."
ab9a1dad
TG
1448msgstr ""
1449
ab9a1dad 1450#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03 1451msgid "<em>#6</em> Use it well"
ab9a1dad
TG
1452msgstr ""
1453
1454#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1455msgid ""
1456"Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
1457"basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
1458"privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage "
1459"the Web of Trust."
1460msgstr ""
1461
1462#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1463msgid "Section 6: Use it Well (1)"
ab9a1dad
TG
1464msgstr ""
1465
1466#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1467msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
1468msgstr ""
1469
1470#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1471msgid ""
1472"The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
1473"emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
1474"surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people "
1475"doing surveillance won't know where to start. That's not to say that only "
1476"encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it "
1477"makes bulk surveillance more difficult."
1478msgstr ""
1479
1480#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1481msgid ""
1482"Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
1483"protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
1484"or not you are encrypting. In addition to allowing those with GnuPG to "
1485"verify that the message came from you, signing is a non-intrusive way to "
1486"remind everyone that you use GnuPG and show support for secure "
1487"communication. If you often send signed messages to people that aren't "
1488"familiar with GnuPG, it's nice to also include a link to this guide in your "
1489"standard email signature (the text kind, not the cryptographic kind)."
1490msgstr ""
1491
1492#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1493msgid "Section 6: Use it Well (2)"
ab9a1dad
TG
1494msgstr ""
1495
1496#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1497msgid "Be wary of invalid keys"
1498msgstr ""
1499
1500#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1501msgid ""
1502"GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
1503"keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
1504"invalid keys might be readable by surveillance programs."
1505msgstr ""
1506
1507#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1508msgid ""
1509"In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
e7253b03
TG
1510"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green "
1511"checkmark a at the top \"OpenPGP\" button."
ab9a1dad
TG
1512msgstr ""
1513
1514#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1515msgid ""
8cd4252b
TG
1516"<strong>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The "
1517"program will warn you there if you get an email signed with a key that can't "
1518"be trusted.</strong>"
ab9a1dad
TG
1519msgstr ""
1520
1521#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1522msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
1523msgstr ""
1524
1525#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1526msgid ""
1527"Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
e7253b03
TG
1528"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage "
1529"that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place "
1530"in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The "
1531"safest way we know is actually to print the revocation certificate and store "
1532"it in a safe place."
ab9a1dad
TG
1533msgstr ""
1534
1535#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1536msgid ""
1537"If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
1538"file to let people know that you are no longer using that keypair."
1539msgstr ""
1540
1541#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1542msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key"
ab9a1dad
TG
1543msgstr ""
1544
1545#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1546msgid ""
e7253b03 1547"If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by "
ab9a1dad
TG
1548"stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
1549"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
1550"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
71b90906
TG
1551"these <a href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/"
1552"\">instructions</a>. After you're done revoking, make a new key and send an "
1553"email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know, "
1554"including a copy of your new key."
ab9a1dad
TG
1555msgstr ""
1556
71b90906 1557#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
ab9a1dad
TG
1558msgid "Webmail and GnuPG"
1559msgstr ""
1560
71b90906 1561#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
ab9a1dad
TG
1562msgid ""
1563"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
1564"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
1565"email program runs on your own computer. Although webmail can't decrypt "
1566"encrypted email, it will still display it in its encrypted form. If you "
1567"primarily use webmail, you'll know to open your email client when you "
1568"receive a scrambled email."
1569msgstr ""
1570
ab9a1dad 1571#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
e7253b03 1572msgid "Make your public key part of your online identity"
ab9a1dad
TG
1573msgstr ""
1574
1575#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1576msgid ""
e7253b03
TG
1577"First add your public key fingerprint to your email signature, then compose "
1578"an email to at least five of your friends, telling them you just set up "
1579"GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask "
1580"them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a href="
1581"\"infographic.html\">infographic to share.</a>"
ab9a1dad
TG
1582msgstr ""
1583
2fd4a6dc
TG
1584#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1585msgid ""
e7253b03
TG
1586"Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your "
1587"email address: your social media profiles, blog, Website, or business card. "
1588"(At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href=\"https://fsf."
1589"org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our culture to the point "
1590"that we feel like something is missing when we see an email address without "
1591"a public key fingerprint."
2fd4a6dc
TG
1592msgstr ""
1593
e7253b03
TG
1594#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1595msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
ab9a1dad
TG
1596msgstr ""
1597
e7253b03
TG
1598#. type: Content of: <html><body><header><div><p>
1599msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
ab9a1dad
TG
1600msgstr ""
1601
e7253b03
TG
1602#. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
1603msgid ""
1604"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How%20public-key"
1605"%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">"
ab9a1dad
TG
1606msgstr ""
1607
e7253b03
TG
1608#. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
1609msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
2fd4a6dc
TG
1610msgstr ""
1611
e7253b03
TG
1612#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
1613msgid "View &amp; share our infographic"
1614msgstr ""
1615
ab9a1dad
TG
1616#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
1617msgid "Great job!"
1618msgstr ""
1619
1620#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
e7253b03 1621msgid "<em>#7</em> Next steps"
ab9a1dad
TG
1622msgstr ""
1623
1624#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1625msgid ""
1626"You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
1627"action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
1628"of the work you've done."
1629msgstr ""
1630
e7253b03
TG
1631#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1632msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
1633msgstr ""
1634
ab9a1dad
TG
1635#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1636msgid "Join the movement"
1637msgstr ""
1638
1639#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1640msgid ""
1641"You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
1642"each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
1643"to build a movement for the autonomy and freedom of all computer users. Join "
1644"the Free Software Foundation's community to meet like-minded people and work "
1645"together for change."
1646msgstr ""
1647
1648#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1649msgid ""
60715780 1650"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
e7253b03 1651"Mastodon are better than Twitter</a>, and <a href=\"https://www.fsf.org/"
60715780 1652"facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1653msgstr ""
1654
1655#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1656msgid "Low-volume mailing list"
1657msgstr ""
1658
1659#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
1660msgid ""
1c95188f
TG
1661"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" id="
1662"\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name=\"_qf_Edit_next"
1663"\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/"
1664"confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" "
1665"name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my.fsf.org/"
1666"civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input type="
1667"\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
ab9a1dad
TG
1668msgstr ""
1669
1670#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
1671msgid ""
71b90906
TG
1672"<small>Read our <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
1673"\">privacy policy</a>.</small>"
ab9a1dad
TG
1674msgstr ""
1675
1676#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1677msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
1678msgstr ""
1679
1680#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1681msgid ""
71b90906
TG
1682"Understanding and setting up email encryption is a daunting task for many. "
1683"To welcome them, make it easy to find your public key and offer to help with "
1684"encryption. Here are some suggestions:"
ab9a1dad
TG
1685msgstr ""
1686
1687#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1688msgid ""
e7253b03 1689"# Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
ab9a1dad
TG
1690"our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
1691msgstr ""
1692
1693#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1694msgid ""
e7253b03
TG
1695"# Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt"
1696"%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> our sharing page</a> "
1697"to compose a message to a few friends and ask them to join you in using "
1698"encrypted email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so "
1699"they can easily download your key."
ab9a1dad
TG
1700msgstr ""
1701
1702#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
1703msgid ""
e7253b03 1704"# Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
ab9a1dad 1705"email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
e7253b03 1706"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or "
71b90906
TG
1707"business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a href="
1708"\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
ab9a1dad
TG
1709msgstr ""
1710
1711#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1712msgid "Protect more of your digital life"
1713msgstr ""
1714
1715#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1716msgid ""
1717"Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
71b90906
TG
1718"storage, online sharing, and more at <a href=\"https://directory.fsf.org/"
1719"wiki/Collection:Privacy_pack\"> the Free Software Directory's Privacy Pack</"
1720"a> and <a href=\"https://prism-break.org\">prism-break.org</a>."
ab9a1dad
TG
1721msgstr ""
1722
1723#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1724msgid ""
8cd4252b 1725"If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, "
71b90906
TG
1726"we recommend you switch to a free software operating system like GNU/Linux. "
1727"This will make it much harder for attackers to enter your computer through "
e7253b03
TG
1728"hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's <a href="
1729"\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions of GNU/"
1730"Linux.</a>"
ab9a1dad
TG
1731msgstr ""
1732
1733#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1734msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
1735msgstr ""
1736
1737#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1738msgid ""
1739"<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
1740"Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
1741"encryption and bounces it around the world several times. When used "
1742"properly, Tor confuses surveillance field agents and the global surveillance "
1743"apparatus alike. Using it simultaneously with GnuPG's encryption will give "
1744"you the best results."
1745msgstr ""
1746
1747#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1748msgid ""
1749"To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
71b90906 1750"href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/"
e7253b03 1751"\">Torbirdy plugin</a> by searching for it through Add-ons."
ab9a1dad
TG
1752msgstr ""
1753
1754#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1755msgid ""
1756"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
71b90906 1757"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html."
1c95188f
TG
1758"en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> the security tradeoffs involved</a>. "
1759"This <a href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> "
1760"from our friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor "
1761"keeps you secure."
ab9a1dad
TG
1762msgstr ""
1763
1764#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
e7253b03 1765msgid "Section 7: Next Steps"
ab9a1dad
TG
1766msgstr ""
1767
1768#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1769msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
1770msgstr ""
1771
1772#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1773msgid ""
1774"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
1775"feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
71b90906
TG
1776"translations, but we ask that you contact us at <a href=\"mailto:"
1777"campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> before you start, so that we can "
1778"connect you with other translators working in your language."
ab9a1dad
TG
1779msgstr ""
1780
1781#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1782msgid ""
71b90906 1783"If you like programming, you can contribute code to <a href=\"https://www."
e7253b03 1784"gnupg.org/\">GnuPG</a>."
ab9a1dad
TG
1785msgstr ""
1786
1787#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1788msgid ""
1789"To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
1790"improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
1791msgstr ""
1792
1793#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
e7253b03 1794msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>"
2fd4a6dc
TG
1795msgstr ""
1796
ab9a1dad
TG
1797#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
1798msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
1799msgstr ""
1800
1801#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
1802msgid ""
1803"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
1804"encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
1805"world take the first step towards protecting their privacy with free "
1806"software."
1807msgstr ""
1808
e7253b03
TG
1809#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
1810msgid ""
1811"<a href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;"
1812"id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
1813msgstr ""
1814
ab9a1dad
TG
1815#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
1816msgid "View &amp; share our infographic →"
1817msgstr ""
1818
1819#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
1820msgid ""
1821"</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
1822"task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
1823"an important role in helping spread encryption. Even if only one person "
71b90906
TG
1824"shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. "
1825"You have the power to help your friends keep their digital love letters "
1826"private, and teach them about the importance of free software. If you use "
1827"GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for "
1828"leading a workshop!"
ab9a1dad
TG
1829msgstr ""
1830
1831#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
1832msgid "A small workshop among friends"
1833msgstr ""
1834
1835#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1836msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
1837msgstr ""
1838
1839#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1840msgid ""
1841"If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
1842"they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
1843"friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You "
1844"might even hear the classic \"if you've got nothing to hide, you've got "
1845"nothing to fear\" argument against using encryption."
1846msgstr ""
1847
1848#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1849msgid ""
1850"Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
1851"to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
1852"community:"
1853msgstr ""
1854
1855#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1856msgid "Strength in numbers"
1857msgstr ""
1858
1859#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1860msgid ""
1861"Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
1862"easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
1863"encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy "
1864"the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to "
1865"learn about encryption. More people using encryption for more things also "
1866"makes it harder for surveillance systems to single out those that can't "
1867"afford to be found, and shows solidarity with those people."
1868msgstr ""
1869
1870#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1871msgid "People you respect may already be using encryption"
1872msgstr ""
1873
1874#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1875msgid ""
1876"Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
1877"your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
1878"already. You can search for \"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK\" + keyword to help "
1879"make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community "
1880"will likely recognize."
1881msgstr ""
1882
1883#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1884msgid "Respect your friends' privacy"
1885msgstr ""
1886
1887#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1888msgid ""
1889"There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
1890"correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
1891"find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance "
1892"agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by "
1893"encrypting your correspondence with them."
1894msgstr ""
1895
1896#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1897msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
1898msgstr ""
1899
1900#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1901msgid ""
1902"In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
1903"for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
1904"be any different?"
1905msgstr ""
1906
1907#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
1908msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
1909msgstr ""
1910
1911#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
1912msgid ""
1913"Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
1914"protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
1915"to build our own security from the bottom up."
1916msgstr ""
1917
1918#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1919msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
1920msgstr ""
1921
1922#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1923msgid ""
1924"Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
1925"planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
1926"(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
e7253b03
TG
1927"participants to use <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/"
1928"passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> for choosing "
1929"passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the location you select "
1930"has an easily accessible Internet connection, and make backup plans in case "
1931"the connection stops working on the day of the workshop. Libraries, coffee "
1932"shops, and community centers make great locations. Try to get all the "
1933"participants to set up an email client based on Thunderbird before the "
1934"event. Direct them to their email provider's IT department or help page if "
1935"they run into errors."
ab9a1dad
TG
1936msgstr ""
1937
1938#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1939msgid ""
1940"Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
1941"for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
1942msgstr ""
1943
1944#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1945msgid ""
1946"The success of the workshop requires understanding and catering to the "
1947"unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
1948"stay small, so that each participant receives more individualized "
1949"instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the "
1950"facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by "
1951"facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!"
1952msgstr ""
1953
1954#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1955msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
1956msgstr ""
1957
1958#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1959msgid ""
1960"Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
1961"about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
1962"with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy "
1963"participants. Make sure all the participants complete each step before the "
1964"group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops "
1965"afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that "
1966"grasped them quickly and want to learn more."
1967msgstr ""
1968
1969#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1970msgid ""
1971"In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
1972"participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
1973"immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in "
71b90906
TG
1974"synchronization between keyservers). During <a href=\"index."
1975"html#section3\">Section 3</a>, give the participants the option to send test "
1976"messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a "
1977"href=\"index.html#section4\">Section 4</a>, encourage the participants to "
1978"sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely "
1979"back up their revocation certificates."
ab9a1dad
TG
1980msgstr ""
1981
1982#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
1983msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
1984msgstr ""
1985
1986#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1987msgid ""
1988"Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
1989"they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
1990"set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption "
1991"icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never "
1992"encrypted."
1993msgstr ""
1994
1995#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
1996msgid ""
71b90906
TG
1997"Explain the <a href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html"
1998"\">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free "
1999"software, because without it, we can't <a href=\"https://www.fsf.org/"
2000"bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance"
2001"\">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>."
ab9a1dad
TG
2002msgstr ""
2003
2004#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2005msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
2006msgstr ""
2007
2008#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2009msgid ""
71b90906
TG
2010"GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. "
2011"If participants want to know more, point out the advanced subsections in the "
2012"guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="
e7253b03
TG
2013"\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official "
2014"documentation and mailing lists, and the <a href=\"https://libreplanet.org/"
2015"wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email Self-Defense feedback</a> page. Many "
2016"GNU/Linux distribution's Web sites also contain a page explaining some of "
2017"GnuPG's advanced features."
ab9a1dad
TG
2018msgstr ""
2019
2020#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
2021msgid "<em>#6</em> Follow up"
2022msgstr ""
2023
2024#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2025msgid ""
2026"Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
2027"before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
2028"experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one "
2029"week after the event, reminding them to try adding their public key ID to "
2030"places where they publicly list their email address."
2031msgstr ""
2032
2033#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
2034msgid ""
2035"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
2036"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
2037msgstr ""
e7253b03 2038
674646df
TG
2039#, fuzzy
2040#~| msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
2041#~ msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>"
2042#~ msgstr "<a href=\"/en\">English - v4.0</a>"
2043
e7253b03
TG
2044#~ msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
2045#~ msgstr ""
2046#~ "<a class=\"current\" href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></"
2047#~ "a>"