4 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi
</title>
6 <meta name=
"keywords" content=
"GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name=
"description" content=
"E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
10 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel=
"stylesheet" href=
"../static/css/main.css" />
12 <link rel=
"shortcut icon"
13 href=
"../static/img/favicon.ico" />
20 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
21 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class=
"row" id=
"header"><div>
25 <h1>E-Posta Öz Savunma
</h1>
28 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
29 <ul id=
"languages" class=
"os">
30 <li><strong><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
31 Çevirin!
</a></strong></li>
34 <ul id=
"menu" class=
"os">
35 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html">Kurulum rehberi
</a></li>
39 <a href="mac.html">macOS</a></li>-->
41 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
42 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html" class=
"current">Arkadaşlarınıza öğretin
</a></li>
44 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
46 <img src=
"../static/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
47 alt=
"[GNU Social]" />
48 <img src=
"../static/img/mastodon.png" class=
"share-logo"
49 alt=
"[Mastodon]" />
50 <img src=
"../static/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
51 alt=
"[Reddit]" />
52 <img src=
"../static/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
53 alt=
"[Hacker News]" /></a></li>
57 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
60 <h3><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
61 alt=
"Özgür Yazılım Vakfı"
62 src=
"../static/img/fsf-logo.png" />
65 <div class=
"fsf-emphasis">
67 <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
68 genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
69 yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye
75 href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img
78 src=
"../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
83 <!-- End #fsf-intro -->
84 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
87 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
88 src=
"../static/img/tr/infographic-button.png"
89 alt=
"İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
90 gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
91 şifrelemenin yaygınlaşması için oldukça önemlidir. Sadece bir kişi gelse
92 bile, bu daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme
93 kullanacağı anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli
94 tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak
95 güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG
96 kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!
</p>
104 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
106 <section style=
"padding-top: 0px;" class=
"row" id=
"section1">
107 <div style=
"padding-top: 0px;">
110 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
111 <div class=
"section-intro">
112 <p style=
"margin-top: 0px;" class=
"image"><img
113 src=
"../static/img/tr/screenshots/workshop-section1-update.png"
114 alt=
"Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p>
115 <h2><em>#
1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin
</h2>
117 <p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını
118 duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
119 ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa bile ikna
120 edilmeye ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
121 "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
122 karşılaşabilirsiniz.
</p>
124 <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
125 aşağıdaki konuşulacak konuları kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
126 bunlardan farklı kombinasyonlar yapabilirsiniz:
</p>
129 <!-- End .section-intro -->
130 <div id=
"step-aa" class=
"step">
131 <div class=
"sidebar">
133 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
136 <img id="workshops-image"
137 src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1.png"
138 alt="Workshop icon"></p>-->
143 <h3>Birlikten kuvvet doğar
</h3>
145 <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
146 direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
147 bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı
148 olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle
149 şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey
150 için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri
151 ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.
</p>
157 <h3>Saygı duyduğunuz insanlar şifreleme kullanıyor olabilir
</h3>
159 <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
160 arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
161 olabilir.
"BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
162 topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
163 listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.
</p>
169 <h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin
</h3>
171 <p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir
172 yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
173 arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim failinin de) aynı şekilde
174 hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
175 arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.
</p>
181 <h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir
</h3>
183 <p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
184 perdeleri çekiyoruz, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı
185 tutuyoruz. Dijital dünya neden farklı olsun ki?
</p>
191 <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda
194 <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki
195 gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruma yönünde değil. Dijital yurttaşları
196 güçlendirmek için, güvenliğimizi baştan sonra kendimiz inşa etmeliyiz.
</p>
201 <!-- End #step-aa .step -->
205 <!-- End #section1 -->
206 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
207 <section class=
"row" id=
"section2"><div>
210 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
211 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
212 margin-bottom: 0px;">
214 <h2><em>#
2</em> Atölyeyi Planlayın
</h2>
216 <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
217 atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
218 kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
219 söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için
<a
220 href=
"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware
</a>
221 kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da
222 hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına
223 sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline
224 karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk
225 merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye
226 öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya
227 çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının
228 bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.
</p>
230 <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
231 süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
234 <p>Atölyenin başarısı, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve ihtiyaçlarını
235 anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır,
236 böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün
237 olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla
238 kolaylaştırıcıyı atölyeye katarak veya birçok atölye gerçekleştirerek,
239 kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
240 arasındaki küçük atölyeler yeterince iyidir!
</p>
243 <!-- End .section-intro -->
247 <!-- End #section2 -->
248 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
249 <section class=
"row" id=
"section3"><div>
252 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
253 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
254 margin-bottom: 0px;">
256 <h2><em>#
3</em> Rehberi grupça takip edin
</h2>
258 <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
259 hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
260 yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
261 düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
262 bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
263 olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
264 fazlasını öğrenmek isteyenler için daha sonra ek atölyelere olanak sağlayın.
</p>
266 <p>Rehberin
<a href=
"index.html#section2">2. bölümünde
</a>, katılımcıların
267 anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
268 daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
269 anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor).
<a
270 href=
"index.html#section3">3. Bölümde
</a>, katılımcıların Edward yerine
271 birbirlerine şifreli ileti gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde,
<a
272 href=
"index.html#section4">4. bölümde
</a>, katılımcıları birbirlerinin
273 anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. En sonda, insanlara geri
274 alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.
</p>
277 <!-- End .section-intro -->
281 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
282 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
285 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
286 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
287 margin-bottom: 0px;">
289 <h2><em>#
4</em> Güçlükleri açıklayın
</h2>
291 <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
292 söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
293 gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Gönder düğmesine basmadan önce
294 şifreleme simgesini tekrar tekrar denetlemelerini ve konularla tarihlerin
295 hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.
</p>
297 <p> <a href=
"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet
298 yazılım çalıştırmanın tehlikelerini
</a> anlatın ve özgür yazılımı
299 savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan,
<a
300 href=
"https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
301 gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla karşı
305 <!-- End .section-intro -->
309 <!-- End #section4 -->
310 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
311 <section id=
"section5" class=
"row"><div>
314 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
315 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
316 margin-bottom: 0px;">
318 <h2><em>#
5</em> Ek kaynaklar paylaşın
</h2>
320 <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
321 karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
322 bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
323 düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla
<a
324 href=
"https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG
</a>'nin resmi
325 belgelerini ve e-posta listeleriyle,
<a
326 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz
327 savunma geri bildirim
</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
328 dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
329 anlatan sayfalar içermektedir.
</p>
332 <!-- End .section-intro -->
336 <!-- End #section5 -->
337 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
338 <section class=
"row" id=
"section6"><div>
341 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
342 <div class=
"section-intro" style=
"border: none; padding-bottom: 0px;
343 margin-bottom: 0px;">
345 <h2><em>#
6</em> Takip edin
</h2>
347 <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
348 izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
349 e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
350 edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
351 herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
352 eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.
</p>
354 <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
355 bizimle
<a href=
"mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org
</a> adresi
356 aracılığıyla bağlantı kurun.
</p>
359 <!-- End .section-intro -->
362 <!-- End #section6 -->
363 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
364 <footer class=
"row" id=
"footer"><div>
367 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
368 alt=
"Özgür Yazılım Vakfı"
369 src=
"../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
371 <p>Copyright
© 2014-
2021 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Free Software
372 Foundation
</a>, Inc.
<a
373 href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
374 Politikası
</a>. Lütfen
<a href=
"https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
375 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.
</a></p>
377 <p>Bu sayfadaki resimler
<a
378 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
379 Atıf
4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)
</a> ve diğer şeyler
380 <a href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
381 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş
4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
382 sürümü)
</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht
<andrew@engelbrecht.io
>
383 ve Josh Drake
<zamnedix@gnu.org
> tarafından geliştirilen, GNU Affero
384 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan
<a
385 href=
"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
386 yanıt botunun kaynak kodunu
</a> indirebilirsiniz.
<a
387 href=
"https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
388 bu lisanslar?
</a></p>
390 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri:
<a
391 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> (Pablo
393 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a> (Anna
395 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
396 Narrow
</a> (Omnibus-Type),
<a
397 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-
2000</a>
398 (Florian Cramer).
</p>
400 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
401 metinlerini de içeren bu rehberin
<a
402 href=
"emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını
</a> indirin.
</p>
404 <p>Bu site, Weblabels standartı olan
<a
405 href=
"https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript
</a>
406 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript
<a
407 href=
"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
408 rel=
"jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini
</a> inceleyin.
</p>
413 <p class=
"credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan:
<a rel=
"external"
414 href=
"https://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong><img
415 src=
"../static/img/jplusplus.png"
416 alt=
"Journalism++" /></a></p>
421 <script type=
"text/javascript"
422 src=
"../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
423 <script type=
"text/javascript"
424 src=
"../static/js/scripts.js"></script>
427 <script type=
"text/javascript">
428 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3
&dn=gpl-
2.0.txt GPL-
2.0-or-later
429 var _paq = _paq || [];
430 _paq.push([
"trackPageView"]);
431 _paq.push([
"enableLinkTracking"]);
434 var u = ((
"https:" == document.location.protocol) ?
"https" :
"http") +
"://"+
"piwik.fsf.org//";
435 _paq.push([
"setTrackerUrl", u+
"piwik.php"]);
436 _paq.push([
"setSiteId",
"13"]);
437 var d=document, g=d.createElement(
"script"), s=d.getElementsByTagName(
"script")[
0]; g.
type=
"text/javascript";
438 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+
"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
444 <!-- End Piwik Code -->
445 <!-- Piwik Image Tracker -->
446 <noscript><img src=
"https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style=
"border:0" alt=
"" /></noscript>