4 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi
</title>
6 <meta name=
"keywords" content=
"GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name=
"description" content=
"E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
10 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel=
"stylesheet" href=
"../static/css/main.css" />
12 <link rel=
"shortcut icon"
13 href=
"../static/img/favicon.ico" />
22 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
23 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
24 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
25 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
26 <header class=
"row" id=
"header"><div>
29 <h1>E-Posta Öz Savunma
</h1>
32 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
33 <ul id=
"languages" class=
"os">
34 <li><strong><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
35 Çevirin!
</a></strong></li>
38 <ul id=
"menu" class=
"os">
39 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html" class=
"current">Kurulum rehberi
</a></li>
43 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
45 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
46 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin
</a></li>
48 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
50 <img src=
"../static/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
51 alt=
"[GNU Social]" />
52 <img src=
"../static/img/mastodon.png" class=
"share-logo"
53 alt=
"[Mastodon]" />
54 <img src=
"../static/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
55 alt=
"[Reddit]" />
56 <img src=
"../static/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
57 alt=
"[Hacker News]" /></a></li>
61 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
64 <h3><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
65 alt=
"Özgür Yazılım Vakfı"
66 src=
"../static/img/fsf-logo.png" />
69 <div class=
"fsf-emphasis">
71 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
72 geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
73 oldukça önemlidir.
</p>
75 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
76 genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan
77 insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
78 malzeme üretmeye ihtiyacımız var.
</strong></p>
83 href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_campaign=email_self_defense&mtm_kwd=guide_donate"><img
86 src=
"../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
91 <!-- End #fsf-intro -->
92 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
95 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
96 src=
"../static/img/tr/infographic-button.png"
97 alt=
"İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
98 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
99 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir
100 gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
101 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
102 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
105 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim
106 kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim
107 sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa,
108 yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları
109 ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini
110 korumak için kullandığı araçların aynısıdır.
</p>
113 href=
"https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda
114 toplanan veri miktarının azaltılması
</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
115 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
116 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
117 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni
118 başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip
119 veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları
120 ve
<a href=
"workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin
121 kısmıyla
</a> hoşunuza gidecek.
</p>
129 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
130 <section class=
"row" id=
"section1"><div>
133 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
134 <div class=
"section-intro">
136 <h2><em>#
1</em> Hazırlık Aşaması
</h2>
138 <p class=
"notes">Bu rehber,
<a href=
"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür
139 lisanslı
</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
140 şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
141 sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk
142 yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha
143 güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için
<a
144 href=
"https://u.fsf.org/ys">fsf.org
</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.
</p>
146 <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
147 bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek
148 yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını
149 aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu
150 yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının
151 kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir
152 e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak
"Thunderbird" de
153 kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta
154 hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek
155 özellikler sağlarlar.
</p>
160 <!-- End .section-intro -->
161 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
162 <div id=
"step-1a" class=
"step">
163 <div class=
"sidebar">
165 <p class=
"large"><img
166 src=
"../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
167 alt=
"Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
173 <h3><em>Adım
1.a
</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
176 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım
177 adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle
"Hesap Ayarları" →
178 "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı
179 sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz
184 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
185 <div class=
"troubleshooting">
187 <h4>Sorun Giderme
</h4>
190 <dt>Sihirbaz açılmıyor
</dt>
191 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
192 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
193 menüsü içerisinde,
"Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında,
"Hesap
194 ekle" (Add account) veya
"Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
195 account) benzeri bir başlığa sahiptir.
</dd>
197 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor
</dt>
198 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
199 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.
</dd>
201 <dt>Menüyü bulamıyorum
</dt>
202 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
205 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
206 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
207 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
208 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
212 <!-- /.troubleshooting -->
218 <!-- End #step1-a .step -->
219 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
220 <div id=
"step-1b" class=
"step">
223 <h3><em>Adım
1.b
</em> GnuPG'yi kurun
</h3>
225 <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve
<a
226 href=
"#section2">2. adıma
</a> atlayabilirsiniz.
</p>
228 <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG
229 programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen
230 adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim
231 sistemleri için aynıdır.
</p>
234 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
235 <div class=
"troubleshooting">
240 <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın
</dt>
242 <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs,
243 GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için,
244 GnuPG'yi kurmak üzere
"Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini
245 ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen
"Terminal"
246 adı verilen bir program kullanacağız.
</p>
248 <p>#
<a href=
"https://brew.sh/">Homebrew
</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano
249 simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın.
"Enter" tuşuna
250 basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.
</p>
251 <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:
<br/>
252 <code>brew install gnupg gnupg2
</code></p>
259 <!-- /.troubleshooting -->
260 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
261 <div class=
"troubleshooting">
266 <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin
</dt>
267 <dd><p><a href=
"https://www.gpg4win.org/">GPG4Win
</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta
268 ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda
269 varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm
270 pencereleri kapatabilirsiniz.
</p>
275 <!-- /.troubleshooting -->
281 <!-- End #step1-b .step -->
282 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
283 <div id=
"terminology" class=
"step">
286 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?
</h3>
288 <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
289 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
290 Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
291 Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı
292 gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de
299 <!-- End #terminology.step-->
303 <!-- End #section1 -->
304 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
305 <section id=
"section2" class=
"row"><div>
308 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
309 <div class=
"section-intro">
311 <h2><em>#
2</em> Anahtarlarınızı oluşturun
</h2>
312 <p class=
"float medium"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt=
"Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p>
314 <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara
315 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
316 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
317 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
318 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
319 ilişkilendirilmiştir.
</p>
321 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
322 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
323 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
324 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
325 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir
326 telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.
</p>
328 <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
329 kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
330 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
331 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz.
<strong>Gizli anahtarınızı, ne
332 amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.
</strong></p>
334 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer
335 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
336 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.
</p>
341 <!-- End .section-intro -->
342 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
343 <div id=
"step-2a" class=
"step">
344 <div class=
"sidebar">
345 <p class=
"large"><img
346 src=
"../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
347 alt=
"Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p>
349 <p class=
"large"><img
350 src=
"../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
351 alt=
"Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p>
357 <h3><em>Adım
2.a
</em> Bir anahtar çifti oluşturun
</h3>
359 <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun
</h4>
361 <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut
362 satırını kullanacağız.
</p>
364 <p class=
"notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın,
365 terminalinizi (macOS'ta
"Terminal", Windows'ta
"PowerShell") Uygulamalar
366 menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde
<kbd>Ctrl + Alt +
367 T
</kbd> kısayolu da işe yarıyor).
</p>
369 <p># Süreci başlatmak için
<code>gpg --full-generate-key
</code> komutunu girin.
</p>
370 <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak,
371 varsayılan seçeneği seçin:
<samp>1 RSA
and
RSA
</samp>.
</p>
372 <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için
<code>4096</code>.
</p>
373 <p># Son geçerlilik tarihini seçin;
<code>2y
</code> (
2 yıl) seçmenizi
375 <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.
</p>
377 <h4>Parolanızı ayarlayın
</h4>
378 <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir
379 veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi
380 daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer
381 ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran
382 bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin
<a
383 href=
"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
384 şu yazısındaki
</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile
385 güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.
</p>
388 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
389 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
390 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
391 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
392 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
393 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.
</p>
396 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
397 <div class=
"troubleshooting">
399 <h4>Sorun Giderme
</h4>
401 <dt>GnuPG kurulu değil
</dt>
403 Bu durumu doğrulamak için
<code>gpg --version
</code> komutunu
404 kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim
405 sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir:
406 <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
407 gnupg
</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen
408 komutu kullanın.
</dd>
410 <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü
</dt>
411 <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda
412 anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.
</dd>
414 <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?
</dt>
416 Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın:
417 <code>gpg --list-keys
</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir
418 ve daha sonra Edward'ın ki de listelenecektir (
<a
419 href=
"#section3">3. bölüm
</a>).
<br />
420 Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız,
<code>gpg --list-key
421 [eposta@adresiniz]
</code> komutunu kullanabilirsiniz.
<br />
422 Özel anahtarınızı görmek için de
<code>gpg --list-secret-key
</code> komutunu
423 kullanabilirsiniz.
</dd>
425 <dt>Daha fazla kaynak
</dt>
426 <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için
<a
427 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
428 Handbook
</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz.
"RSA and RSA"
429 (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
430 belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha
431 da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından
4096 bit olduğundan
434 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
435 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
436 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
437 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
443 <!-- /.troubleshooting -->
444 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
445 <div class=
"troubleshooting">
449 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri
</dt>
450 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme
451 işlevinden
<a href=
"https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar
</a>
452 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
453 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
454 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz.
<a
455 href=
"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
456 Cabal
</a> ve
<a href=
"http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
457 viki
</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
462 <!-- /.troubleshooting -->
468 <!-- End #step-2a .step -->
469 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
470 <div id=
"step-2b" class=
"step">
471 <div class=
"sidebar">
472 <p class=
"large"><img
473 src=
"../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
474 alt=
"Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p>
480 <h3><em>Adım
2.b
</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar
</h3>
482 <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin
</h4>
483 <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti
484 göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten
485 indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu
486 mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini kullanırsanız
487 kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar yüklendiğinde
488 birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.
</p>
489 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın:
<code>gpg --list-key
490 [eposta@adresiniz]
</code> komutu açık anahtar (
"pub") bilginizi
491 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
492 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
493 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.
</p>
494 <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin:
<code>gpg --send-key [keyID]
</code></p>
496 <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın
</h4>
497 <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir
498 sonraki
<a href=
"#section3">adımda
</a> onu bir e-posta istemcisine
499 alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir
500 bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde
501 yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla
503 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID]
> gizli_anahtarim.asc
<br/>
504 $ gpg --export -a [keyID]
> acik_anahtarim.asc
</code></p>
506 <h4>Bir iptal sertifikası üretin
</h4>
507 <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı
508 bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde
509 saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde
510 saklayabileceğinizi öğrenmek için
<a href=
"#step-6c">6.C adımına
</a>
511 bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında
512 daha fazlasını
<a href=
"#section5">5. bölümde
</a> öğrenebilirsiniz.
</p>
514 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın:
<code>gpg --list-key
515 [eposta@adresiniz]
</code> komutu açık anahtar (
"pub") bilginizi
516 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
517 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
518 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.
</p>
519 <p># Bir iptal sertifikası üretmek için:
<code>gpg --gen-revoke --output
520 iptal.asc [keyID]
</code></p>
521 <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek,
<samp>1 =
key has
522 been compromised
</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi
524 <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir
525 satır için
"Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.
</p>
529 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
530 <div class=
"troubleshooting">
532 <h4>Sorun Giderme
</h4>
535 <dt>Anahtarım çalışmıyor veya
"permission denied" (izin verilmedi) hatası
537 <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne
538 tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul
539 etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru
540 izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.
</p>
542 <p># İzinlerinizi denetleyin:
<code>ls -l ~/.gnupg/*
</code></p>
543 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
544 başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir.
<br/>
545 Bunun için şunu kullanabilirsiniz:
<code>chmod
700 ~/.gnupg
</code></p>
546 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
547 başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen
549 Bunun için şu komutu kullanabilirsiniz:
<code>chmod
600 ~/.gnupg/*
</code></p>
551 <p class=
"notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi
552 oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız
553 gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı
554 var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için
<a
555 href=
"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu
556 ayrıntılı bilgi rehberini
</a> inceleyebilirsiniz.
</p>
558 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
559 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
560 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
561 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
567 <!-- /.troubleshooting -->
568 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
569 <div class=
"troubleshooting">
574 <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi
</dt>
575 <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi
<a
576 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda
</a>
578 href=
"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks web sitesi
</a>
579 de birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini tutuyor. Ayrıca,
580 bilgisayarınızda bir dosya olarak da
<a
581 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">anahtarınızı
582 doğrudan dışa aktarabilirsiniz
</a>.
</dd>
584 <dt>Anahtarlarınızı aktarmak
</dt>
586 <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın
587 gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve
588 aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve
589 dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:
</p>
591 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID]
> gizli_anahtarim.asc
<br />
592 $ gpg --export -a [keyID]
> acik_anahtarim.asc
<br />
593 $ gpg --import gizli_anahtarim.asc
<br />
594 $ gpg --import acik_anahtarim.asc
</code></p>
596 <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve
597 en yüksek güvenilirlik (
"ultimate trust") ayarlayın:
</p>
599 <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz]
</code></p>
601 <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için,
<code>ultimate
</code> (en üst düzey)
602 seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde
603 güvenmemelisiniz.
</p>
605 <p class=
"notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için
<a href=
"#step-2b">2.B adımındaki
606 sorun gidermeye
</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler
607 değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru
608 izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz
</p>
613 <!-- /.troubleshooting -->
617 <!-- End #step-2b .step -->
621 <!-- End #section2 -->
622 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
623 <section id=
"section3" class=
"row"><div>
626 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
627 <div class=
"section-intro">
629 <h2><em>#
3</em> E-posta şifrelemeyi kurun
</h2>
630 <p class=
"notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik
631 bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda
632 bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve
633 kullanabileceğinizi göstereceğiz.
</p>
638 <!-- End .section-intro -->
639 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
640 <div id=
"step-3a" class=
"step">
641 <div class=
"sidebar">
643 <p class=
"large"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
644 alt=
"Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p>
646 <p class=
"large"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
647 alt=
"Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p>
649 <p class=
"large"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png"
650 alt=
"Adım 3.A: Başarılı" /></p>
652 <p class=
"large"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
653 alt=
"Adım 3.A: Sorun giderme" /></p>
658 <h3><em>Adım
3.a
</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun
</h3>
660 <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli
661 trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı
662 e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak
663 veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi
666 <p># E-posta istemcinizi açın ve
"Araçlar" → <i>OpenPGP Anahtar
667 Yöneticisi
</i> seçin
</p>
668 <p>#
"Dosya" → <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al
</i> altında
</p>
669 <p>#
<a href=
"#step-2b">2.B adımında
</a> anahtarı dışa aktarırken
670 [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin
</p>
671 <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın
</p>
672 <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan
"OpenPGP anahtarları başarıyla
673 içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek
</p>
674 <p>#
"Hesap ayarları" → "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve
675 anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve
<i>Bu anahtara Kişisel
676 Anahtar olarak davran
</i> seçeneğini seçin.
</p>
682 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
684 <div class=
"troubleshooting">
685 <h4>Sorun Giderme
</h4>
687 <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim
</dt>
689 "Hesap ayarları" → "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel
690 anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini
691 göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse,
<i>Anahtar ekle
</i> seçeneğini
692 tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip
693 olduğunuzdan emin olun.
696 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
697 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
698 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
699 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
703 <!-- /.troubleshooting -->
707 <!-- End #step3-a .step -->
711 <!-- End #section3 -->
712 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
713 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
716 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
717 <div class=
"section-intro">
719 <h2><em>#
4</em> Deneyin!
</h2>
720 <p class=
"float small"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt=
"Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p>
721 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar
722 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
723 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.
</p>
728 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
729 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
730 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
731 testing with Edward.</p> -->
732 <div style=
"clear: both"></div>
736 <!-- End .section-intro -->
737 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
738 <div id=
"step-4a" class=
"step">
739 <div class=
"sidebar">
741 <p class=
"large"><img
742 src=
"../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
743 alt=
"Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p>
749 <h3><em>Adım
4.A
</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin
</h3>
751 <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
752 adımdır. E-posta programınızın menüsünde,
"Araçlar" → "OpenPGP Anahtar
753 Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede
754 görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp
<spani>Açık Anahtarları
755 E-posta İle Gönderin
</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine
756 bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak
757 açık anahtar dosyanızı içerecektir.
</p>
759 <p>İleti adresi olarak
<a href=
"mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org
</a>
760 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
761 isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.
</p>
763 <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu
764 yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır.
"Güvenlik" açılır listesinden
765 <i>Şifreleme
</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin
766 olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.
</p>
768 <p class=
"notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
769 atlayıp, rehberin
<a href=
"#section6">İyi Kullanın
</a> bölümünü
770 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
771 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.
</p>
773 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
774 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.
</p>
781 <!-- End #step-4a .step -->
782 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
783 <div id=
"step-4b" class=
"step">
784 <div class=
"sidebar">
786 <p class=
"large"><img
787 src=
"../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
788 alt=
"Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p>
790 <p class=
"large"><img
791 src=
"../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
792 alt=
"Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p>
798 <h3><em>Adım
4.b
</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin
</h3>
800 <h4>Edward'ın anahtarını edinin
</h4>
802 <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız
803 var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan
804 indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:
</p>
805 <p><strong>1. seçenek
</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında,
806 Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam
807 üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan
"OpenPGP" düğmesini
808 bulacaksınız. Buna tıklayın ve
"Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir
809 anahtarla gönderildi" metninin yanındaki
<i>Keşfet
</i> seçeneğini
810 seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.
</p>
812 <p><strong>2. seçenek
</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve
"Anahtar
813 sunucuları" kısmında
<i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet
</i> seçeneğini
814 seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe
817 <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)
</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize
818 ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya
819 gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.
</p>
821 <p class=
"notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu
822 anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur;
823 anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.
</p>
825 <p class=
"notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
826 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
827 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.
</p>
829 <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin
</h4>
831 <p> E-posta programınızda, adres olarak
<a
832 href=
"mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org
</a> olan yeni bir e-posta
833 yazın. Konuyu
"Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
836 <p>Bu sefer,
"Güvenlik" açılır menüsünden
<i>Şifreleme gerekli
</i> seçeneğini
837 seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e
842 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
843 <div class=
"troubleshooting">
845 <h4>Sorun Giderme
</h4>
848 <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil,
849 güvenli değil veya bulunamadı)
</dt>
850 <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya
"Bu ileti uçtan uca şifreleme ile
851 gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..."
852 gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip
853 olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki
854 adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin
855 olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden
858 <dt>İleti gönderilemiyor
</dt>
859 <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor:
"Bu
860 ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların
861 anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle
862 "kabul edilmemiş (doğrulanmamış) seçenek" ile içe aktardığınız anlamına
863 geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar
864 özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki
"Kabul" seçeneğinde
865 <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım
</i> seçeneğini
866 seçin. E-postayı tekrar gönderin.
</dd>
868 <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum
</dt>
869 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
870 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar
871 sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçerek tüm süreci yeniden
874 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler
</dt>
875 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta
876 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
877 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
878 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
879 şifrelenmediği anlamına gelmez.
</dd>
881 <dt class=
"feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?
</dt>
882 <dd class=
"feedback">Lütfen
<a
883 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
884 sayfamızdan
</a> bize ulaşın.
</dd>
890 <!-- /.troubleshooting -->
891 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
892 <div class=
"troubleshooting">
897 <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin
</dt>
898 <dd>İletileri ve dosyaları
<a
899 href=
"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını
</a>
900 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa.
"--armor"
901 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
906 <!-- /.troubleshooting -->
912 <!-- End #step-4b .step -->
913 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
914 <div id=
"step-headers_unencrypted" class=
"step">
917 <h3><em>Önemli:
</em> Güvenlik ipuçları
</h3>
919 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
920 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
921 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
922 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi
923 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
924 özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi
927 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
928 kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak
929 görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için
930 "Görünüm" → "İleti Gövdesi" → <i>Düz Metin
</i> adımlarını
931 izleyebilirsiniz.
</p>
938 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
939 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
940 <div id=
"step-4c" class=
"step">
941 <div class=
"sidebar">
943 <p class=
"large"><img
944 src=
"../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
945 alt=
"Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p>
952 <h3><em>Adım
4.c
</em> Bir yanıt alın
</h3>
954 <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın
955 şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir.
</p>
957 <p class=
"notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
958 adımlara atlayıp, rehberin
<a href=
"#section6">İyi Kullanın
</a> bölümünü
959 inceleyebilirsiniz.
</p>
961 <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli
962 bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik
963 olarak düz metine çevirecek.
</p>
965 <p class=
"notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit
966 simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama
967 doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz
968 anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu
969 düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.
</p>
976 <!-- End #step-4c .step -->
977 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
978 <div id=
"step-4d" class=
"step">
981 <h3><em>Adım
4.d
</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin
</h3>
983 <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
984 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
985 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
986 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte
987 size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).
</p>
989 <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
990 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
991 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve
992 imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
993 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.
</p>
995 <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir
996 ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece
997 simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi
998 göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak
999 için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.
</p>
1001 <p>"Hesap Ayarları" → "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında
<i>dijital imzayı
1002 varsayılan olarak ekle
</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.
</p>
1009 <!-- End #step-4d .step -->
1010 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1011 <div id=
"step-4e" class=
"step">
1014 <h3><em>Adım
4.e
</em> Bir yanıt alın
</h3>
1016 <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini
1017 doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (
<a
1018 href=
"#step-3a">3.A Adımı
</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı
1021 <p class=
"notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1022 adımlara atlayıp, rehberin
<a href=
"#section6">İyi Kullanın
</a> bölümünü
1023 inceleyebilirsiniz.
</p>
1025 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
1026 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta
"İmzanız doğrulandı."
1027 yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse,
1028 en başta bundan söz edecektir.
</p>
1030 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin
1031 açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel
1032 anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.
</p>
1037 <!-- End #step-4e .step -->
1041 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1042 <section class=
"row" id=
"section5"><div>
1045 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1046 <div class=
"section-intro">
1048 <h2><em>#
5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin
</h2>
1049 <p class=
"float small"><img src=
"../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt=
"Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p>
1051 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
1052 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
1053 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
1054 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
1055 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
1056 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
1057 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.
</p>
1059 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
1060 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
1061 şekilde söylemiş oluyorsunuz.
</p>
1063 <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi
1064 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
1065 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
1066 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.
</p>
1068 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
1069 görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha
1070 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
1071 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
1072 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.
</p>
1077 <!-- End .section-intro -->
1078 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1079 <div id=
"step-5a" class=
"step">
1080 <div class=
"sidebar">
1082 <p class=
"large"><img
1083 src=
"../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png"
1084 alt=
"5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p>
1090 <h3><em>Adım
5.a
</em> Bir anahtar imzalayın
</h3>
1092 <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve
1093 Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak
<i>Anahtar özelliklerini
</i> seçin.
</p>
1095 <p>"Kabul" altında,
<i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu
1096 bizzat doğruladım
"</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p>
1098 <p class="notes
">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait
1099 olduğuna güvendiğinizi
" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için
1100 bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için
1101 önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a
1102 href="#check-ids-before-signing
">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a>
1103 bölümünde bulabilirsiniz.</p>
1106 <!--<div id="pgp-pathfinder
">
1109 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded
" action="/mk_path.cgi
"
1112 <p><strong>From:</strong><input type="text
" value="xD41A008
"
1115 <p><strong>To:</strong><input type="text
" value="50BD01x4
" name="TO
"></p>
1117 <p class="buttons
"><input type="submit
" value="trust paths
" name="PATHS
"><input
1118 type="reset
" value="reset
" name=".reset
"></p>
1122 </div>End #pgp-pathfinder -->
1128 <!-- End #step-5a .step -->
1129 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1130 <div id="step-identify_keys
" class="step
">
1133 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
1135 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
1136 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
1137 karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi
" ile
1138 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
1139 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına
1140 gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek
1141 görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak
1142 izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı
1143 bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını
1144 tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p>
1146 <p class="notes
">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da
1147 görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID
") Anahtar Yönetimi penceresinde
1148 doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce
1149 kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu,
1150 ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya
1151 çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm
1152 parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz
1153 karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği
1154 dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p>
1161 <!-- End #step-identify_keys .step-->
1162 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1163 <div id="check-ids-before-signing
" class="step
">
1166 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
1168 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
1169 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
1170 olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
1171 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
1172 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
1173 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
1174 anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca
1175 kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık
1176 anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p>
1179 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1180 <div class="troubleshooting
">
1185 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1186 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1187 href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html
">bir çok
1188 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1189 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1190 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html
">anlamak</a> ve koşullar
1191 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1196 <!-- /.troubleshooting -->
1200 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1204 <!-- End #section5 -->
1205 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1206 <section id="section6
" class="row
"><div>
1209 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1210 <div class="section-intro
">
1212 <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2>
1214 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1215 bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip
1216 etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini
1217 tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1222 <!-- End .section-intro -->
1223 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1224 <div id="step-
6a
" class="step
">
1225 <div class="sidebar
">
1227 <p class="medium
"><img
1228 src="../static/img/tr/screenshots/section6-
01-use-it-well.png
"
1229 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (
1)
" /></p>
1235 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1237 <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1238 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1239 ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1240 iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1241 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1242 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1243 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1245 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1246 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi
1247 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden
1248 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1249 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1250 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1251 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1252 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1253 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1260 <!-- End #step-6a .step -->
1261 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1262 <div id="step-
6b
" class="step
">
1263 <div class="sidebar
">
1265 <p class="medium
"><img
1266 src="../static/img/tr/screenshots/section6-
02-use-it-well.png
"
1267 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (
2)
" /></p>
1273 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1275 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1276 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1277 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1279 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1280 gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1281 üstündeki "OpenPGP
" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p>
1283 <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline
1284 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1285 aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p>
1292 <!-- End #step-6b .step -->
1293 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1294 <div id="step-
6c
" class="step
">
1297 <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3>
1299 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1300 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli
1301 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1302 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1303 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal
1304 sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p>
1306 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1307 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1314 <!-- End #step-6c .step -->
1315 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1316 <div id="step-lost_key
" class="step
">
1319 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3>
1321 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1322 bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli
1323 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1324 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1326 href="https://www.hackdiary.com/
2004/
01/
18/revoking-a-gpg-key/
">talimatları</a>
1327 takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı
1328 kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1329 e-posta gönderin.</p>
1336 <!-- End #step-lost_key .step-->
1337 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1338 <div id="webmail-and-GnuPG
" class="step
">
1341 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1343 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1344 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1345 programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1346 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1347 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1348 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1349 açacağınızı bilmelisiniz.</p>
1356 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1357 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1358 <div id="step-
6d
" class="step
">
1361 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
1363 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en
1364 azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık
1365 anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin
1366 bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya
1367 uygun müthiş bir <a href="infographic.html
">infografik olduğunu da
1370 <p class="notes
">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği
1371 herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda,
1372 websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a
1373 href="https://fsf.org/about/staff
">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.)
1374 Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik
1375 olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
1380 <!-- End #step-6d .step-->
1384 <!-- End #section6 -->
1385 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1386 <section class="row
" id="section7
">
1387 <div id="step-click_here
" class="step
">
1390 <h2><a href="next_steps.html
">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1395 <!-- End #step-click_here .step-->
1402 <!-- End #section7 -->
1403 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1404 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1405 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1406 <section class="row
" id="faq
">
1408 <div class="sidebar
">
1416 <dt>My key expired</dt>
1417 <dd>Answer coming soon.</dd>
1419 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1420 <dd>Answer coming soon.</dd>
1422 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1423 default program and I don't want it to be.</dt>
1424 <dd>Answer coming soon.</dd>
1431 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1432 <footer class="row
" id="footer
"><div>
1433 <div id="copyright
">
1435 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys
"><img
1436 alt="Özgür Yazılım Vakfı
"
1437 src="../static/img/fsf-logo.png
" /></a></h4>
1439 <p>Copyright © 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys
">Free Software
1440 Foundation</a>, Inc. <a
1441 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html
">Gizlilik
1442 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr
">üye olarak bize
1443 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
1445 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1446 href="https://creativecommons.org/licenses/by/
4.0/deed.tr
">Creative Commons
1447 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
1448 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/
4.0/deed.tr
">Creative
1449 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
1450 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io>
1451 ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafından geliştirilen, GNU Affero
1452 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
1453 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz
">Edward
1454 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1455 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses
">Neden
1456 bu lisanslar?</a></p>
1458 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1459 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis
">Dosis</a> (Pablo
1461 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika
">Signika</a> (Anna
1463 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow
">Archivo
1464 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1465 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls
">PXL-2000</a>
1466 (Florian Cramer).</p>
1468 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
1469 metinlerini de içeren bu rehberin <a
1470 href="emailselfdefense_source.zip
">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
1472 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1473 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs
">özgür JavaScript</a>
1474 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1475 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/
"
1476 rel="jslicense
">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1480 <!-- /#copyright -->
1481 <p class="credits
">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external
"
1482 href="https://jplusplus.org
"><strong>Journalism++</strong><img
1483 src="static/img/jplusplus.png
"
1484 alt="Journalism++
" /></a></p>
1489 <!-- End #footer -->
1490 <script type="text/javascript
"
1491 src="../static/js/jquery-
1.11.0.min.js
"></script>
1492 <script type="text/javascript
"
1493 src="../static/js/scripts.js
"></script>
1496 <script type="text/javascript
">
1497 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1498 var _paq = _paq || [];
1499 _paq.push(["trackPageView
"]);
1500 _paq.push(["enableLinkTracking
"]);
1503 var u = (("https:
" == document.location.protocol) ? "https
" : "http
") + "://
"+"piwik.fsf.org//
";
1504 _paq.push(["setTrackerUrl
", u+"piwik.php
"]);
1505 _paq.push(["setSiteId
", "13"]);
1506 var d=document, g=d.createElement("script
"), s=d.getElementsByTagName("script
")[0]; g.type="text/javascript
";
1507 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js
"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1513 <!-- End Piwik Code -->
1514 <!-- Piwik Image Tracker -->
1515 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=
13&rec=
1" style="border:
0" alt="" /></noscript>