Remove the translist. It will be added in enc-live.
[enc.git] / tr / index.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="tr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
6 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" />
7 <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8 eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı
9 öğreneceksiniz." />
10 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
12 <link rel="shortcut icon"
13 href="../static/img/favicon.ico" />
14 </head>
15
16 <body>
17
18
19
20
21
22 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
23 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
24 <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
25 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
26 <header class="row" id="header"><div>
27
28
29 <h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
30
31
32 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
33 <ul id="languages" class="os">
34 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
35 Çevirin!</a></strong></li>
36 </ul>
37
38 <ul id="menu" class="os">
39 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Kurulum rehberi</a></li>
40
41
42 <!--<li>
43 <a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
44 <!--<li>
45 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
46 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
47 <li class="spacer"><a
48 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf">
49 Paylaş&nbsp;
50 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
51 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
52 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
53 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
54 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
55 alt="[Reddit]" />&nbsp;
56 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
57 alt="[Hacker News]" /></a></li>
58 </ul>
59
60
61 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
62 <div id="fsf-intro">
63
64 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
65 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
66 src="../static/img/fsf-logo.png" />
67 </a></h3>
68
69 <div class="fsf-emphasis">
70
71 <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
72 geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
73 oldukça önemlidir.</p>
74
75 <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
76 genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan
77 insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
78 malzeme üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
79
80 </div>
81
82 <p><a
83 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
84 style="width:160px"
85 alt="Bağış"
86 src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p>
87
88 </div>
89
90
91 <!-- End #fsf-intro -->
92 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
93 <div class="intro">
94
95 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
96 src="../static/img/tr/infographic-button.png"
97 alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
98 tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
99 e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir
100 gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
101 karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
102 İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
103 dakika.</p>
104
105 <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim
106 kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim
107 sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa,
108 yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları
109 ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini
110 korumak için kullandığı araçların aynısıdır.</p>
111
112 <p><a
113 href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda
114 toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
115 gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
116 aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
117 önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni
118 başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip
119 veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları
120 ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin
121 kısmıyla</a> hoşunuza gidecek.</p>
122
123 </div>
124 <!-- End .intro -->
125 </div></header>
126
127
128 <!-- End #header -->
129 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
130 <section class="row" id="section1"><div>
131
132
133 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
134 <div class="section-intro">
135
136 <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
137
138 <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür
139 lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
140 şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi
141 sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk
142 yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha
143 güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için <a
144 href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p>
145
146 <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla
147 bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek
148 yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını
149 aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu
150 yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının
151 kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir
152 e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak "Thunderbird" de
153 kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta
154 hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek
155 özellikler sağlarlar.</p>
156
157 </div>
158
159
160 <!-- End .section-intro -->
161 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
162 <div id="step-1a" class="step">
163 <div class="sidebar">
164
165 <p class="large"><img
166 src="../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
167 alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
168
169 </div>
170 <!-- /.sidebar -->
171 <div class="main">
172
173 <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
174 ayarlayın</h3>
175
176 <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım
177 adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle "Hesap Ayarları" &rarr;
178 "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı
179 sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz
180 gerekiyor.</p>
181
182
183
184 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
185 <div class="troubleshooting">
186
187 <h4>Sorun Giderme</h4>
188
189 <dl>
190 <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
191 <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
192 programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
193 menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
194 ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
195 account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
196
197 <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
198 <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
199 e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
200
201 <dt>Menüyü bulamıyorum</dt>
202 <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
203 ediliyor.</dd>
204
205 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
206 <dd class="feedback">Lütfen <a
207 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
208 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
209 </dl>
210
211 </div>
212 <!-- /.troubleshooting -->
213 </div>
214 <!-- End .main -->
215 </div>
216
217
218 <!-- End #step1-a .step -->
219 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
220 <div id="step-1b" class="step">
221 <div class="main">
222
223 <h3><em>Adım 1.b</em> GnuPG'yi kurun</h3>
224
225 <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve <a
226 href="#section2">2. adıma</a> atlayabilirsiniz.</p>
227
228 <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG
229 programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen
230 adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim
231 sistemleri için aynıdır. </p>
232
233
234 <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
235 <div class="troubleshooting">
236
237 <h4>macOS</h4>
238
239 <dl>
240 <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın</dt>
241 <dd>
242 <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs,
243 GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için,
244 GnuPG'yi kurmak üzere "Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini
245 ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen "Terminal"
246 adı verilen bir program kullanacağız.</p>
247
248 <p># <a href="https://brew.sh/">Homebrew</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano
249 simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın. "Enter" tuşuna
250 basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.</p>
251 <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:<br/>
252 <code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
253 </dd>
254 </dl>
255
256 </div>
257
258
259 <!-- /.troubleshooting -->
260 <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
261 <div class="troubleshooting">
262
263 <h4>Windows</h4>
264
265 <dl>
266 <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin</dt>
267 <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta
268 ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda
269 varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm
270 pencereleri kapatabilirsiniz.</p>
271 </dd>
272 </dl>
273
274 </div>
275 <!-- /.troubleshooting -->
276 </div>
277 <!-- End .main -->
278 </div>
279
280
281 <!-- End #step1-b .step -->
282 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
283 <div id="terminology" class="step">
284 <div class="main">
285
286 <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
287
288 <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
289 kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
290 Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
291 Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı
292 gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de
293 vardır.</p>
294
295 </div>
296 <!-- End .main -->
297 </div>
298
299 <!-- End #terminology.step-->
300 </div></section>
301
302
303 <!-- End #section1 -->
304 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
305 <section id="section2" class="row"><div>
306
307
308 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
309 <div class="section-intro">
310
311 <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
312 <p class="float medium"><img src="../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p>
313
314 <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara
315 (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
316 var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
317 rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
318 anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
319 ilişkilendirilmiştir.</p>
320
321 <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
322 adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
323 bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
324 e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
325 bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir
326 telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
327
328 <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
329 kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
330 birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
331 e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <strong>Gizli anahtarınızı, ne
332 amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</strong></p>
333
334 <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer
335 kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
336 sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
337
338 </div>
339
340
341 <!-- End .section-intro -->
342 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
343 <div id="step-2a" class="step">
344 <div class="sidebar">
345 <p class="large"><img
346 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
347 alt="Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p>
348
349 <p class="large"><img
350 src="../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
351 alt="Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p>
352
353 </div>
354 <!-- /.sidebar -->
355 <div class="main">
356
357 <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
358
359 <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun</h4>
360
361 <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut
362 satırını kullanacağız.</p>
363
364 <p class="notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın,
365 terminalinizi (macOS'ta "Terminal", Windows'ta "PowerShell") Uygulamalar
366 menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde <kbd>Ctrl + Alt +
367 T</kbd> kısayolu da işe yarıyor).</p>
368
369 <p># Süreci başlatmak için <code>gpg --full-generate-key</code> komutunu girin.</p>
370 <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak,
371 varsayılan seçeneği seçin: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>.</p>
372 <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için <code>4096</code>.</p>
373 <p># Son geçerlilik tarihini seçin; <code>2y</code> (2 yıl) seçmenizi
374 öneriyoruz.</p>
375 <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.</p>
376
377 <h4>Parolanızı ayarlayın</h4>
378 <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir
379 veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi
380 daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer
381 ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran
382 bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin <a
383 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
384 şu yazısındaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile
385 güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</p>
386
387
388 <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
389 ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
390 adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
391 olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
392 günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
393 alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
394
395
396 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
397 <div class="troubleshooting">
398
399 <h4>Sorun Giderme</h4>
400 <dl>
401 <dt>GnuPG kurulu değil</dt>
402 <dd>
403 Bu durumu doğrulamak için <code>gpg --version</code> komutunu
404 kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim
405 sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir:
406 <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install
407 gnupg</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen
408 komutu kullanın.</dd>
409
410 <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü</dt>
411 <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda
412 anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.</dd>
413
414 <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?</dt>
415 <dd>
416 Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın:
417 <code>gpg --list-keys</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir
418 ve daha sonra Edward'ın ki de listelenecektir (<a
419 href="#section3">3. bölüm</a>).<br />
420 Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız, <code>gpg --list-key
421 [eposta@adresiniz]</code> komutunu kullanabilirsiniz.<br />
422 Özel anahtarınızı görmek için de <code>gpg --list-secret-key</code> komutunu
423 kullanabilirsiniz.</dd>
424
425 <dt>Daha fazla kaynak</dt>
426 <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için <a
427 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
428 Handbook</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz. "RSA and RSA"
429 (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
430 belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha
431 da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 4096&nbsp;bit olduğundan
432 emin olun.</dd>
433
434 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
435 <dd class="feedback">Lütfen <a
436 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
437 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
438 </dl>
439
440 </div>
441
442
443 <!-- /.troubleshooting -->
444 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
445 <div class="troubleshooting">
446
447 <h4>Gelişmiş</h4>
448 <dl>
449 <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
450 <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme
451 işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
452 yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
453 kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
454 daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
455 href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
456 Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
457 viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
458 sağlıyor.</dd>
459 </dl>
460
461 </div>
462 <!-- /.troubleshooting -->
463 </div>
464 <!-- End .main -->
465 </div>
466
467
468 <!-- End #step-2a .step -->
469 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
470 <div id="step-2b" class="step">
471 <div class="sidebar">
472 <p class="large"><img
473 src="../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
474 alt="Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p>
475
476 </div>
477 <!-- /.sidebar -->
478 <div class="main">
479
480 <h3><em>Adım 2.b</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar</h3>
481
482 <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h4>
483 <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti
484 göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten
485 indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu
486 mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini kullanırsanız
487 kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar yüklendiğinde
488 birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p>
489 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
490 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
491 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
492 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
493 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
494 <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin: <code>gpg --send-key [keyID]</code></p>
495
496 <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın</h4>
497 <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir
498 sonraki <a href="#section3">adımda</a> onu bir e-posta istemcisine
499 alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir
500 bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde
501 yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla
502 yapılabilir:</p>
503 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br/>
504 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc </code></p>
505
506 <h4>Bir iptal sertifikası üretin</h4>
507 <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı
508 bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde
509 saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde
510 saklayabileceğinizi öğrenmek için <a href="#step-6c">6.C adımına</a>
511 bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında
512 daha fazlasını <a href="#section5">5. bölümde</a> öğrenebilirsiniz.</p>
513
514 <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key
515 [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi
516 görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil
517 bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın,
518 çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p>
519 <p># Bir iptal sertifikası üretmek için: <code>gpg --gen-revoke --output
520 iptal.asc [keyID]</code></p>
521 <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek, <samp>1&nbsp;=&nbsp;key has
522 been compromised</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi
523 öneriyoruz.</p>
524 <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir
525 satır için "Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.</p>
526
527
528
529 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
530 <div class="troubleshooting">
531
532 <h4>Sorun Giderme</h4>
533
534 <dl>
535 <dt>Anahtarım çalışmıyor veya "permission denied" (izin verilmedi) hatası
536 alıyorum</dt>
537 <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne
538 tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul
539 etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru
540 izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.</p>
541
542 <p># İzinlerinizi denetleyin: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
543 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
544 başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir. <br/>
545 Bunun için şunu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
546 <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin,
547 başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen
548 izinlerdir. <br/>
549 Bunun için şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
550
551 <p class="notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi
552 oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız
553 gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı
554 var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için <a
555 href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu
556 ayrıntılı bilgi rehberini</a> inceleyebilirsiniz.</p>
557 </dd>
558 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
559 <dd class="feedback">Lütfen <a
560 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
561 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
562 </dl>
563
564 </div>
565
566
567 <!-- /.troubleshooting -->
568 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
569 <div class="troubleshooting">
570
571 <h4>Gelişmiş</h4>
572
573 <dl>
574 <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi</dt>
575 <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a
576 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda</a>
577 bulabilirsiniz. <a
578 href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks web sitesi</a>
579 de birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini tutuyor. Ayrıca,
580 bilgisayarınızda bir dosya olarak da <a
581 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">anahtarınızı
582 doğrudan dışa aktarabilirsiniz</a>.</dd>
583
584 <dt>Anahtarlarınızı aktarmak</dt>
585 <dd>
586 <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın
587 gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve
588 aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve
589 dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:</p>
590
591 <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br />
592 $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc<br />
593 $ gpg --import gizli_anahtarim.asc<br />
594 $ gpg --import acik_anahtarim.asc </code></p>
595
596 <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve
597 en yüksek güvenilirlik ("ultimate trust") ayarlayın:</p>
598
599 <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz] </code></p>
600
601 <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için, <code>ultimate</code> (en üst düzey)
602 seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde
603 güvenmemelisiniz.</p>
604
605 <p class="notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için <a href="#step-2b">2.B adımındaki
606 sorun gidermeye</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler
607 değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru
608 izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz</p>
609 </dd>
610 </dl>
611
612 </div>
613 <!-- /.troubleshooting -->
614 </div>
615 <!-- End .main -->
616 </div>
617 <!-- End #step-2b .step -->
618 </div></section>
619
620
621 <!-- End #section2 -->
622 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
623 <section id="section3" class="row"><div>
624
625
626 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
627 <div class="section-intro">
628
629 <h2><em>#3</em> E-posta şifrelemeyi kurun</h2>
630 <p class="notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik
631 bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda
632 bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve
633 kullanabileceğinizi göstereceğiz.</p>
634
635 </div>
636
637
638 <!-- End .section-intro -->
639 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
640 <div id="step-3a" class="step">
641 <div class="sidebar">
642
643 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
644 alt="Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p>
645
646 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
647 alt="Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p>
648
649 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png"
650 alt="Adım 3.A: Başarılı" /></p>
651
652 <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
653 alt="Adım 3.A: Sorun giderme" /></p>
654 </div>
655 <!-- /.sidebar -->
656 <div class="main">
657
658 <h3><em>Adım 3.a</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun</h3>
659
660 <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli
661 trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı
662 e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak
663 veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi
664 öğreneceğiz.</p>
665
666 <p># E-posta istemcinizi açın ve "Araçlar" &rarr; <i>OpenPGP Anahtar
667 Yöneticisi</i> seçin</p>
668 <p># "Dosya" &rarr; <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al</i> altında</p>
669 <p># <a href="#step-2b">2.B adımında</a> anahtarı dışa aktarırken
670 [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin</p>
671 <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın</p>
672 <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan "OpenPGP anahtarları başarıyla
673 içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek</p>
674 <p># "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve
675 anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve <i>Bu anahtara Kişisel
676 Anahtar olarak davran</i> seçeneğini seçin.</p>
677
678 </div>
679
680
681 <!-- End .main -->
682 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
683 <div class="main">
684 <div class="troubleshooting">
685 <h4>Sorun Giderme</h4>
686 <dl>
687 <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim</dt>
688 <dd>
689 "Hesap ayarları" &rarr; "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel
690 anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini
691 göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse, <i>Anahtar ekle</i> seçeneğini
692 tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip
693 olduğunuzdan emin olun.
694 </dd>
695
696 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
697 <dd class="feedback">Lütfen <a
698 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
699 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
700 </dl>
701
702 </div>
703 <!-- /.troubleshooting -->
704 </div>
705 <!-- End .main -->
706 </div>
707 <!-- End #step3-a .step -->
708 </div></section>
709
710
711 <!-- End #section3 -->
712 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
713 <section class="row" id="section4"><div>
714
715
716 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
717 <div class="section-intro">
718
719 <h2><em>#4</em> Deneyin!</h2>
720 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p>
721 <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar
722 programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
723 adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
724
725
726
727 <!-- <p>
728 NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
729 may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
730 this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
731 testing with Edward.</p> -->
732 <div style="clear: both"></div>
733 </div>
734
735
736 <!-- End .section-intro -->
737 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
738 <div id="step-4a" class="step">
739 <div class="sidebar">
740
741 <p class="large"><img
742 src="../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
743 alt="Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p>
744
745 </div>
746 <!-- /.sidebar -->
747 <div class="main">
748
749 <h3><em>Adım 4.A</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin</h3>
750
751 <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
752 adımdır. E-posta programınızın menüsünde, "Araçlar" &rarr; "OpenPGP Anahtar
753 Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede
754 görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp <spani>Açık Anahtarları
755 E-posta İle Gönderin</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine
756 bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak
757 açık anahtar dosyanızı içerecektir.</p>
758
759 <p>İleti adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
760 girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
761 isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.</p>
762
763 <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu
764 yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır. "Güvenlik" açılır listesinden
765 <i>Şifreleme</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin
766 olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.</p>
767
768 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
769 atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
770 inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
771 sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
772
773 <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
774 şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
775
776 </div>
777 <!-- End .main -->
778 </div>
779
780
781 <!-- End #step-4a .step -->
782 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
783 <div id="step-4b" class="step">
784 <div class="sidebar">
785
786 <p class="large"><img
787 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
788 alt="Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p>
789
790 <p class="large"><img
791 src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
792 alt="Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p>
793 </div>
794
795 <!-- /.sidebar -->
796 <div class="main">
797
798 <h3><em>Adım 4.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
799
800 <h4>Edward'ın anahtarını edinin</h4>
801
802 <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız
803 var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan
804 indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:</p>
805 <p><strong>1. seçenek</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında,
806 Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam
807 üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan "OpenPGP" düğmesini
808 bulacaksınız. Buna tıklayın ve "Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir
809 anahtarla gönderildi" metninin yanındaki <i>Keşfet</i> seçeneğini
810 seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.</p>
811
812 <p><strong>2. seçenek</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve "Anahtar
813 sunucuları" kısmında <i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet</i> seçeneğini
814 seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe
815 aktarın.</p>
816
817 <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize
818 ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya
819 gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.</p>
820
821 <p class="notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu
822 anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur;
823 anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.</p>
824
825 <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
826 için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
827 kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
828
829 <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin</h4>
830
831 <p> E-posta programınızda, adres olarak <a
832 href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> olan yeni bir e-posta
833 yazın. Konuyu "Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
834 şeyler yazın.</p>
835
836 <p>Bu sefer, "Güvenlik" açılır menüsünden <i>Şifreleme gerekli</i> seçeneğini
837 seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e
838 tıklayın.</p>
839
840
841
842 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
843 <div class="troubleshooting">
844
845 <h4>Sorun Giderme</h4>
846
847 <dl>
848 <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil,
849 güvenli değil veya bulunamadı)</dt>
850 <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya "Bu ileti uçtan uca şifreleme ile
851 gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..."
852 gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip
853 olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki
854 adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin
855 olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden
856 emin olun.</dd>
857
858 <dt>İleti gönderilemiyor</dt>
859 <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor: "Bu
860 ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların
861 anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle
862 "kabul edilmemiş (doğrulanmamış) seçenek" ile içe aktardığınız anlamına
863 geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar
864 özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki "Kabul" seçeneğinde
865 <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım</i> seçeneğini
866 seçin. E-postayı tekrar gönderin.</dd>
867
868 <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum</dt>
869 <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
870 olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar
871 sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçerek tüm süreci yeniden
872 deneyin.</dd>
873
874 <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler</dt>
875 <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta
876 programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
877 saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
878 görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
879 şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
880
881 <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
882 <dd class="feedback">Lütfen <a
883 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
884 sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
885 </dl>
886
887 </div>
888
889
890 <!-- /.troubleshooting -->
891 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
892 <div class="troubleshooting">
893
894 <h4>Gelişmiş</h4>
895
896 <dl>
897 <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin</dt>
898 <dd>İletileri ve dosyaları <a
899 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
900 kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
901 seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
902 sağlayacaktır.</dd>
903 </dl>
904
905 </div>
906 <!-- /.troubleshooting -->
907 </div>
908 <!-- End .main -->
909 </div>
910
911
912 <!-- End #step-4b .step -->
913 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
914 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
915 <div class="main">
916
917 <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
918
919 <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
920 oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
921 şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
922 kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi
923 bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
924 özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi
925 seçebilirsiniz.</p>
926
927 <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
928 kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak
929 görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için
930 "Görünüm" &rarr; "İleti Gövdesi" &rarr; <i>Düz Metin</i> adımlarını
931 izleyebilirsiniz.</p>
932
933 </div>
934 <!-- End .main -->
935 </div>
936
937
938 <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
939 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
940 <div id="step-4c" class="step">
941 <div class="sidebar">
942
943 <p class="large"><img
944 src="../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
945 alt="Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p>
946
947 </div>
948
949 <!-- /.sidebar -->
950 <div class="main">
951
952 <h3><em>Adım 4.c</em> Bir yanıt alın</h3>
953
954 <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın
955 şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
956
957 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
958 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
959 inceleyebilirsiniz.</p>
960
961 <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli
962 bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik
963 olarak düz metine çevirecek.</p>
964
965 <p class="notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit
966 simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama
967 doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz
968 anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu
969 düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.</p>
970
971 </div>
972 <!-- End .main -->
973 </div>
974
975
976 <!-- End #step-4c .step -->
977 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
978 <div id="step-4d" class="step">
979 <div class="main">
980
981 <h3><em>Adım 4.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
982
983 <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
984 bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
985 imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
986 değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte
987 size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
988
989 <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
990 sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
991 bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve
992 imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
993 olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
994
995 <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir
996 ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece
997 simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi
998 göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak
999 için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p>
1000
1001 <p>"Hesap Ayarları" &rarr; "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında <i>dijital imzayı
1002 varsayılan olarak ekle</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.</p>
1003
1004 </div>
1005 <!-- End .main -->
1006 </div>
1007
1008
1009 <!-- End #step-4d .step -->
1010 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1011 <div id="step-4e" class="step">
1012 <div class="main">
1013
1014 <h3><em>Adım 4.e</em> Bir yanıt alın</h3>
1015
1016 <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini
1017 doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (<a
1018 href="#step-3a">3.A Adımı</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı
1019 kullanacak.</p>
1020
1021 <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki
1022 adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü
1023 inceleyebilirsiniz.</p>
1024
1025 <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
1026 gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
1027 yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse,
1028 en başta bundan söz edecektir.</p>
1029
1030 <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin
1031 açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel
1032 anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.</p>
1033
1034 </div>
1035 <!-- End .main -->
1036 </div>
1037 <!-- End #step-4e .step -->
1038 </div></section>
1039
1040
1041 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1042 <section class="row" id="section5"><div>
1043
1044
1045 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1046 <div class="section-intro">
1047
1048 <h2><em>#5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
1049 <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p>
1050
1051 <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
1052 açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
1053 yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
1054 bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
1055 arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
1056 dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
1057 imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
1058
1059 <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
1060 ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
1061 şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
1062
1063 <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi
1064 kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
1065 imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
1066 imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.</p>
1067
1068 <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
1069 görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha
1070 güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
1071 aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
1072 GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.</p>
1073
1074 </div>
1075
1076
1077 <!-- End .section-intro -->
1078 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1079 <div id="step-5a" class="step">
1080 <div class="sidebar">
1081
1082 <p class="large"><img
1083 src="../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png"
1084 alt="5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p>
1085
1086 </div>
1087 <!-- /.sidebar -->
1088 <div class="main">
1089
1090 <h3><em>Adım 5.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
1091
1092 <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve
1093 Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak <i>Anahtar özelliklerini</i> seçin.</p>
1094
1095 <p>"Kabul" altında, <i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu
1096 bizzat doğruladım"</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p>
1097
1098 <p class="notes">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait
1099 olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için
1100 bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için
1101 önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a
1102 href="#check-ids-before-signing">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a>
1103 bölümünde bulabilirsiniz.</p>
1104
1105
1106 <!--<div id="pgp-pathfinder">
1107
1108
1109 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
1110 method="get">
1111
1112 <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
1113 name="FROM"></p>
1114
1115 <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
1116
1117 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
1118 type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
1119
1120 </form>
1121
1122 </div>End #pgp-pathfinder -->
1123 </div>
1124 <!-- End .main -->
1125 </div>
1126
1127
1128 <!-- End #step-5a .step -->
1129 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1130 <div id="step-identify_keys" class="step">
1131 <div class="main">
1132
1133 <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
1134
1135 <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
1136 F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
1137 karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi" ile
1138 tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
1139 anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına
1140 gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek
1141 görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak
1142 izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı
1143 bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını
1144 tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p>
1145
1146 <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da
1147 görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID") Anahtar Yönetimi penceresinde
1148 doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce
1149 kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu,
1150 ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya
1151 çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm
1152 parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz
1153 karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği
1154 dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p>
1155
1156 </div>
1157 <!-- End .main -->
1158 </div>
1159
1160
1161 <!-- End #step-identify_keys .step-->
1162 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1163 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
1164 <div class="main">
1165
1166 <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
1167
1168 <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
1169 gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
1170 olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
1171 sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
1172 gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
1173 parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
1174 anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca
1175 kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık
1176 anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p>
1177
1178
1179 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1180 <div class="troubleshooting">
1181
1182 <h4>Gelişmiş</h4>
1183
1184 <dl>
1185 <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
1186 <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
1187 href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
1188 insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
1189 en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
1190 href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
1191 elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
1192 geçiyor.</dd>
1193 </dl>
1194
1195 </div>
1196 <!-- /.troubleshooting -->
1197 </div>
1198 <!-- End .main -->
1199 </div>
1200 <!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1201 </div></section>
1202
1203
1204 <!-- End #section5 -->
1205 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1206 <section id="section6" class="row"><div>
1207
1208
1209 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1210 <div class="section-intro">
1211
1212 <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2>
1213
1214 <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
1215 bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip
1216 etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini
1217 tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
1218
1219 </div>
1220
1221
1222 <!-- End .section-intro -->
1223 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1224 <div id="step-6a" class="step">
1225 <div class="sidebar">
1226
1227 <p class="medium"><img
1228 src="../static/img/tr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
1229 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (1)" /></p>
1230
1231 </div>
1232 <!-- /.sidebar -->
1233 <div class="main">
1234
1235 <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
1236
1237 <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
1238 eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
1239 ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
1240 iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
1241 insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
1242 e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
1243 başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
1244
1245 <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
1246 tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi
1247 imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden
1248 geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
1249 kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
1250 söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
1251 sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
1252 tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
1253 paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
1254
1255 </div>
1256 <!-- End .main -->
1257 </div>
1258
1259
1260 <!-- End #step-6a .step -->
1261 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1262 <div id="step-6b" class="step">
1263 <div class="sidebar">
1264
1265 <p class="medium"><img
1266 src="../static/img/tr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
1267 alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (2)" /></p>
1268
1269 </div>
1270 <!-- /.sidebar -->
1271 <div class="main">
1272
1273 <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
1274
1275 <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
1276 geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
1277 şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
1278
1279 <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
1280 gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
1281 üstündeki "OpenPGP" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p>
1282
1283 <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline
1284 getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
1285 aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p>
1286
1287 </div>
1288 <!-- End .main -->
1289 </div>
1290
1291
1292 <!-- End #step-6b .step -->
1293 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1294 <div id="step-6c" class="step">
1295 <div class="main">
1296
1297 <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3>
1298
1299 <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
1300 kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli
1301 dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
1302 olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
1303 aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal
1304 sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p>
1305
1306 <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
1307 dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
1308
1309 </div>
1310 <!-- End .main -->
1311 </div>
1312
1313
1314 <!-- End #step-6c .step -->
1315 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1316 <div id="step-lost_key" class="step">
1317 <div class="main">
1318
1319 <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3>
1320
1321 <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
1322 bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli
1323 e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
1324 etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
1325 ancak şu <a
1326 href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
1327 takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı
1328 kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
1329 e-posta gönderin.</p>
1330
1331 </div>
1332 <!-- End .main -->
1333 </div>
1334
1335
1336 <!-- End #step-lost_key .step-->
1337 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1338 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1339 <div class="main">
1340
1341 <h3>Webmail ve GnuPG</h3>
1342
1343 <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
1344 kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
1345 programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
1346 bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
1347 de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
1348 webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
1349 açacağınızı bilmelisiniz.</p>
1350
1351 </div>
1352 <!-- End .main -->
1353 </div>
1354
1355
1356 <!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1357 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1358 <div id="step-6d" class="step">
1359 <div class="main">
1360
1361 <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3>
1362
1363 <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en
1364 azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık
1365 anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin
1366 bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya
1367 uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik olduğunu da
1368 unutmayın.</a></p>
1369
1370 <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği
1371 herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda,
1372 websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a
1373 href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.)
1374 Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik
1375 olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p>
1376
1377 </div>
1378 <!-- End .main-->
1379 </div>
1380 <!-- End #step-6d .step-->
1381 </div></section>
1382
1383
1384 <!-- End #section6 -->
1385 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1386 <section class="row" id="section7">
1387 <div id="step-click_here" class="step">
1388 <div class="main">
1389
1390 <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
1391
1392 </div>
1393 <!-- End .main -->
1394 </div>
1395 <!-- End #step-click_here .step-->
1396 </section>
1397
1398
1399
1400
1401
1402 <!-- End #section7 -->
1403 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1404 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1405 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1406 <section class="row" id="faq">
1407 <div>
1408 <div class="sidebar">
1409
1410 <h2>FAQ</h2>
1411
1412 </div>
1413 <div class="main">
1414
1415 <dl>
1416 <dt>My key expired</dt>
1417 <dd>Answer coming soon.</dd>
1418
1419 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1420 <dd>Answer coming soon.</dd>
1421
1422 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1423 default program and I don't want it to be.</dt>
1424 <dd>Answer coming soon.</dd>
1425 </dl>
1426
1427 </div>
1428 </div>
1429 </section> -->
1430 <!-- End #faq -->
1431 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1432 <footer class="row" id="footer"><div>
1433 <div id="copyright">
1434
1435 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1436 alt="Özgür Yazılım Vakfı"
1437 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1438
1439 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1440 Foundation</a>, Inc. <a
1441 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
1442 Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize
1443 katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p>
1444
1445 <p>Bu sayfadaki resimler <a
1446 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
1447 Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler
1448 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
1449 Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir
1450 sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt;
1451 ve Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; tarafından geliştirilen, GNU Affero
1452 Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a
1453 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
1454 yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
1455 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden
1456 bu lisanslar?</a></p>
1457
1458 <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
1459 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
1460 Impallari), <a
1461 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
1462 Giedry&#347;), <a
1463 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1464 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1465 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
1466 (Florian Cramer).</p>
1467
1468 <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin
1469 metinlerini de içeren bu rehberin <a
1470 href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p>
1471
1472 <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
1473 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
1474 etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
1475 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1476 rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
1477
1478 </div>
1479
1480 <!-- /#copyright -->
1481 <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
1482 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1483 src="static/img/jplusplus.png"
1484 alt="Journalism++" /></a></p>
1485 <!-- /.credits -->
1486 </div></footer>
1487
1488
1489 <!-- End #footer -->
1490 <script type="text/javascript"
1491 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1492 <script type="text/javascript"
1493 src="../static/js/scripts.js"></script>
1494
1495 <!-- Piwik -->
1496 <script type="text/javascript">
1497 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
1498 var _paq = _paq || [];
1499 _paq.push(["trackPageView"]);
1500 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1501
1502 (function() {
1503 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1504 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1505 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1506 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1507 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1508 })();
1509 // @license-end
1510 </script>
1511
1512
1513 <!-- End Piwik Code -->
1514 <!-- Piwik Image Tracker -->
1515 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
1516
1517 <!-- End Piwik -->
1518 </body>
1519 </html>