4 <html lang=
"ru" xml:
lang=
"ru">
6 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой
</title>
10 content=
"GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
12 <meta name=
"description"
13 content=
"Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
15 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
18 <link rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class=
"row" id=
"header"><div>
25 <h1>Самозащита электронной почты
</h1>
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id=
"languages" class=
"os">
29 <li><a href=
"/en">English - v4.0
</a></li>
30 <li><a href=
"/ar">العربية
<span class=
"tip">tip
</span></a></li>
31 <li><a href=
"/cs">čeština - v4.0
</a></li>
32 <li><a href=
"/de">Deutsch - v4.0
</a></li>
33 <li><a href=
"/el">ελληνικά - v3.0
</a></li>
34 <li><a href=
"/es">español - v4.0
</a></li>
35 <li><a href=
"/fa">فارسی - v4.0
</a></li>
36 <li><a href=
"/fr">français - v4.0
</a></li>
37 <li><a href=
"/it">italiano - v3.0
</a></li>
38 <li><a href=
"/ja">日本語 - v4.0
</a></li>
39 <li><a href=
"/ko">한국어
<span class=
"tip">tip
</span></a></li>
40 <li><a href=
"/ml">മലയാളം
<span class=
"tip">tip
</span></a></li>
41 <li><a href=
"/pt-br">português do Brasil - v3.0
</a></li>
42 <li><a href=
"/ro">română - v3.0
</a></li>
43 <li><a class=
"current" href=
"/ru">русский - v4.0
</a></li>
44 <li><a href=
"/sq">Shqip - v4.0
</a></li>
45 <li><a href=
"/sv">svenska - v4.0
</a></li>
46 <li><a href=
"/tr">Türkçe - v4.0
</a></li>
47 <li><a href=
"/zh-hans">简体中文 - v4.0
</a></li>
48 <li><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
49 <strong><span style=
"color: #2F5FAA;">Переводи!
</span></strong></a></li>
52 <ul id=
"menu" class=
"os">
53 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html" class=
"current">GNU/Linux
</a></li>
54 <li><a href=
"mac.html">Mac OS
</a></li>
55 <li><a href=
"windows.html">Windows
</a></li>
56 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html">Научи друзей
</a></li>
58 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
60 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
61 alt=
"[GNU Social]" />
62 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class=
"share-logo"
63 alt=
"[Pump.io]" />
64 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
65 alt=
"[Reddit]" />
66 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
67 alt=
"[Hacker News]" /></a></li>
70 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
73 <h3><a href=
"http://u.fsf.org/ys"><img
74 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
75 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
77 <div class=
"fsf-emphasis">
79 <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
80 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
81 очень важно для нас.
</p>
83 <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
84 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
85 новые материалы, подобные тем, что помогают
86 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
87 защиты их приватности.
</strong></p>
91 <p><a href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate">
92 <img alt=
"Пожертвуйте"
93 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
95 </div><!-- End #fsf-intro -->
97 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
100 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
101 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
102 alt=
" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
103 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
104 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
105 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
106 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
107 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
108 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
109 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
110 запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.
</p>
112 <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
113 защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
114 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
115 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
116 инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
117 когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
120 <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
121 нужно вести политическую борьбу за
<a
122 href=
"//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
123 сокращение количества собираемых о нас данных
</a>, но первое, что
124 нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
126 сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
127 новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
128 пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
129 с дополнительными замечаниями и
<a href=
"workshops.html">руководством
130 по обучению знакомых
</a>.
</p>
132 </div><!-- End .intro -->
133 </div></header><!-- End #header -->
135 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
136 <section class=
"row" id=
"section1"><div>
138 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
139 <div class=
"section-intro">
141 <h2><em>#
1</em> Сбор частей
</h2>
143 <p class=
"notes">Это руководство построено на программах со
144 <a href=
"//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
145 лицензиями
</a>; программы полностью прозрачны, и
146 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
147 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
148 программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
149 можно узнать на сайте
<a href=
"https://u.fsf.org/ys">fsf.org
</a>.
</p>
152 <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем
153 составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно.
154 Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится
155 почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux
156 IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием —
157 Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ
158 работать с теми же учетными записями электронной почты (например,
159 Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот
160 способ предоставляет дополнительные возможности.
</p>
163 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к
<a
164 href=
"#step-1b">Шагу
1.б
</a>.
</p>
166 </div><!-- End .section-intro -->
168 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
169 <div id=
"step-1a" class=
"step">
170 <div class=
"sidebar">
172 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
173 alt=
"Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
175 </div><!-- /.sidebar -->
178 <h3><em>Шаг
1.а
</em> Настройте почтовую программу для работы
179 с вашей учетной записью
</h3>
181 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
182 мастера добавления учетной записи.
</p>
184 <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
185 настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
186 можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
187 вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
188 вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
189 вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
190 STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
191 экспертом, чтобы послать такой запрос.
</p>
193 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
194 <div class=
"troubleshooting">
199 <dt>Мастер не запускается
</dt>
201 <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
202 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
203 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
204 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
205 или «Новая/существующая учетная запись».
</dd>
207 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
208 загружает мою почту
</dt>
210 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
211 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
214 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
216 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
217 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
218 обратной связи
</a>.
</dd>
221 </div><!-- /.troubleshooting -->
222 </div><!-- End .main -->
223 </div><!-- End #step1-a .step -->
225 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
226 <div id=
"step-1b" class=
"step">
227 <div class=
"sidebar">
229 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
230 alt=
"Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li>
231 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
232 alt=
"Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li>
233 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
234 alt=
"Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li>
237 </div><!-- /.sidebar -->
240 <h3><em>Шаг
1.б
</em> Установите Enigmail
</h3>
242 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
243 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите
244 пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите
247 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
248 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
249 После установки перезапустите программу.
</p>
251 <p>В версиях GnuPG до
2.2.8 и Enigmail до
2.0.7 есть серьезные
252 проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG
2.2.8, а
253 Enigmail
2.0.7 или более поздние.
</p>
255 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
256 <div class=
"troubleshooting">
261 <dt>Я не могу найти меню
</dt>
262 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
263 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.
</dd>
265 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
266 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
267 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
268 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
269 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
270 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
273 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
275 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
276 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
277 обратной связи
</a>.
</dd>
280 </div><!-- /.troubleshooting -->
281 </div><!-- End .main -->
282 </div><!-- End #step-1b .step -->
283 </div></section><!-- End #section1 -->
285 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
286 <section class=
"row" id=
"section2"><div>
288 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
289 <div class=
"section-intro">
291 <h2><em>#
2</em> Создание ключей
</h2>
293 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
294 секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
295 представляет длинную последовательность случайных цифр и
296 букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
297 связаны друг с другом особой математической функцией.
</p>
299 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
300 хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
301 Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
302 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
303 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
304 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
305 ваш открытый ключ.
</p>
307 <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
308 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
309 со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
310 сообщений.
<strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
311 никому передавать свой секретный ключ.
</strong></p>
313 <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
314 но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
315 людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.
</p>
317 </div><!-- End .section-intro -->
319 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
320 <div id=
"step-2a" class=
"step">
321 <div class=
"sidebar">
323 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
324 alt=
"Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
326 </div><!-- /.sidebar -->
329 <h3><em>Шаг
2.а
</em> Создание пары ключей
</h3>
331 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
332 этого не произошло, выберите «Enigmail
→ Мастер настройки» в меню
333 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
334 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
335 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
336 настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):
</p>
339 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «
<span lang=
"en"
340 xml:
lang=
"en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
341 critical to me
</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
342 потому что приватность для меня крайне важна»).
</li>
344 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «
<span lang=
"en"
345 xml:
lang=
"en">Don't sign my messages by default
</span>» («Не
346 подписывать мои сообщения по умолчанию»).
</li>
348 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
349 пару ключей для подписи и шифрования своей почты».
</li>
351 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
352 вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
353 быстрее, но менее безопасно. Метод
<a
354 href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware
</a>
355 занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
356 при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.
</li>
359 <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
360 что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере
12
361 символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
362 букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
363 выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
364 известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
365 домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.
</p>
367 <p class=
"notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
368 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
369 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
370 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
371 проходит создание ключа.
</p>
373 <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
374 «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
375 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
376 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
377 сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
378 почты, как вы узнаете подробнее в
<a
379 href=
"#section5">Разделе
5</a>.
</strong></p>
381 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
382 <div class=
"troubleshooting">
387 <dt>Я не могу найти меню Enigmail
</dt>
389 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
390 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
391 может находиться в разделе под названием «Инструменты».
</dd>
393 <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG
</dt>
395 <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки
396 программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого
397 перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail
398 → Мастер настройки».
</dd>
400 <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
401 a link to an English-only page. -->
403 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
405 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
406 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
407 обратной связи
</a>.
</dd>
410 </div><!-- /.troubleshooting -->
411 <div class=
"troubleshooting">
412 <h4>Дополнительно
</h4>
414 <dt>Создание ключей в командной строке
</dt>
415 <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
416 командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
417 рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
418 создавать ключ длиной по меньшей мере
2048 бит.
</dd>
420 <dt>Подробности о парах ключей
</dt>
422 <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
423 подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
424 пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
425 (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
426 Например, в вики Debian есть
<a href=
"http://keyring.debian.org/creating-key.html">
427 неплохое руководство по настройке подключей
</a>.
</dd>
430 </div><!-- /.troubleshooting -->
432 </div><!-- End .main -->
433 </div><!-- End #step-2a .step -->
435 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
436 <div id=
"step-2b" class=
"step">
439 <h3><em>Шаг
2.б
</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер
</h3>
441 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail
→
442 Управление ключами».
</p>
444 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
445 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
446 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.
</p>
448 <p class=
"notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
449 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
450 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
451 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
452 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
453 новых ключей между ними может занимать несколько часов.
</p>
455 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
456 <div class=
"troubleshooting">
461 <dt>Процесс не завершается
</dt>
463 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
464 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
465 другой сервер ключей.
</dd>
467 <dt>Мой ключ не появляется в списке
</dt>
469 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
472 <dt>Дополнительная документация
</dt>
473 <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в
<a
474 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
475 документации по Enigmail
</a>.
</dd>
477 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
478 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
479 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
480 обратной связи
</a>.
</dd>
483 </div><!-- /.troubleshooting -->
484 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
485 <div class=
"troubleshooting">
486 <h4>Дополнительно
</h4>
488 <dt>Отсылка ключа из командной строки
</dt>
489 <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
490 GnuPG). На
<a href=
"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
491 сайте sks
</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
492 позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.
</dd>
494 </div><!-- /.troubleshooting -->
495 </div><!-- End .main -->
496 </div><!-- End #step-2b .step -->
498 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
499 <div id=
"terminology" class=
"step">
502 <h3>GnuPG или OpenPGP?
</h3>
504 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG,
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU
505 Privacy Guard
</span> (
<i>англ.
</i> «охрана приватности GNU»),
506 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
507 PGP (
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Pretty Good Privacy
</span> —
508 <i>англ.
</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
509 шифрования, а
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU Privacy Guard
</span>
510 (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
511 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
512 почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.
</p>
514 </div><!-- End .main -->
515 </div><!-- End #terminology.step-->
516 </div></section><!-- End #section2 -->
518 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
519 <section class=
"row" id=
"section3"><div>
521 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
522 <div class=
"section-intro">
524 <h2><em>#
3</em> Попробуйте!
</h2>
526 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
527 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
528 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
529 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
530 при переписке с настоящим, живым человеком.
</p>
532 </div><!-- End .section-intro -->
534 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
535 <div id=
"step-3a" class=
"step">
536 <div class=
"sidebar">
538 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
539 alt=
"Проведите тест." /></p>
541 </div><!-- /.sidebar -->
544 <h3><em>Шаг
3.а
</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ
</h3>
546 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
547 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
548 «Enigmail
→ Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
549 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
550 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
551 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».
</p>
553 <p>В адресной строке укажите
<a
554 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме и теле письма
555 укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.
</p>
557 <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
558 шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
559 незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
560 шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
561 что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
564 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
565 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
566 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства. После того, как он
567 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
568 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.
</p>
570 <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
571 перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
574 </div><!-- End .main -->
575 </div><!-- End #step-3a .step -->
577 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
578 <div id=
"step-3b" class=
"step">
581 <h3><em>Шаг
3.б
</em> Отправьте зашифрованное письмо
</h3>
583 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
585 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
586 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.
</p>
588 <p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
589 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
590 шифрование будет включено по умолчанию.
</p>
592 <p class=
"notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
593 Мы вернемся к этому чуть погодя.
</p>
595 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
596 неверны, не найдены или к ним нет доверия».
</p>
598 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
599 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
600 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
601 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
602 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
603 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
606 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
607 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
608 «
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Send
</span>» («Отправить»).
</p>
610 <p class=
"notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
611 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
612 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
613 не может расшифровать это сообщение.
</p>
615 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
616 <div class=
"troubleshooting">
621 <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда
</dt>
623 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
624 Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
625 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.
</dd>
626 <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»
</dt>
627 <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
628 ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
629 зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
630 каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
631 означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.
</dd>
633 <!-- Skipping "more resources" again. -->
635 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
637 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
638 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
639 обратной связи
</a>.
</dd>
642 </div><!-- /.troubleshooting -->
643 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
644 <div class=
"troubleshooting">
645 <h4>Дополнительно
</h4>
647 <dt>Шифрование в командной строке
</dt>
648 <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
649 командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
650 Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.
</dd>
653 </div><!-- /.troubleshooting -->
654 </div><!-- End .main -->
655 </div><!-- End #step-3b .step -->
657 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
658 <div id=
"step-headers_unencrypted" class=
"step">
661 <h3><em>Важно:
</em> Советы по безопасности
</h3>
663 <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
664 незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
665 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
666 система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
667 слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
668 не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
669 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
670 самого сообщения.
</p>
672 <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
673 HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
674 текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид
> Тело
675 сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
677 <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
678 отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
679 простого текста. В Icedove это делается из меню
680 Вид
> Тело сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
683 </div><!-- End .main -->
684 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
686 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
687 <div id=
"step-3c" class=
"step">
690 <h3><em>Шаг
3.в
</em> Получите ответ
</h3>
692 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
693 ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ
694 (который вы отправили ему на
<a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для
695 шифрования ответного сообщения.
</p>
697 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
698 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
699 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
701 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail
702 автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым
703 ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.
</p>
705 <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда,
706 которую Enigmail показывает над сообщением.
</p>
708 </div><!-- End .main -->
709 </div><!-- End #step-3c .step -->
711 <div id=
"step-3d" class=
"step">
713 <h3><em>Шаг
3.г
</em> Пошлите пробное сообщение с подписью
</h3>
715 <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
716 того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
717 подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
718 поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
719 (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).
</p>
721 <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
722 это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
723 могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
724 GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
725 GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
728 <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
729 щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
730 оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
731 перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
732 вашему секретному ключу.
</p>
734 <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
735 нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
736 подписать или ни то, ни другое.
</p>
740 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
741 <div id=
"step-3e" class=
"step">
743 <h3><em>Шаг
3.д
</em> Получите ответ
</h3>
745 <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
746 открытым ключом (который вы послали ему на
747 <a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для проверки того, что ваша подпись
748 подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.
</p>
750 <p class=
"notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
751 ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел
<a href=
"#section5">
752 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
754 <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
755 при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
756 плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
758 ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
759 упомянуто в начале.
</p>
760 </div><!-- End .main -->
761 </div><!-- End #step-3e .step -->
765 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
766 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
768 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
769 <div class=
"section-intro">
771 <h2><em>#
4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия
</h2>
773 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
774 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
775 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
776 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
777 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
778 которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
779 ключей и Сеть доверия.
</p>
781 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
782 проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.
</p>
784 <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
785 операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
786 электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
787 без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.
</p>
789 <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
790 временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
791 Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
792 доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
793 представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
794 цепями доверия, выраженного через подписи.
</p>
796 </div><!-- End .section-intro -->
798 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
799 <div id=
"step-4a" class=
"step">
800 <div class=
"sidebar">
802 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
803 alt=
"Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
805 </div><!-- /.sidebar -->
808 <h3><em>Шаг
4.а
</em> Подпишите ключ
</h3>
810 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail
→ Управление
813 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
814 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».
</p>
816 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
819 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
820 «Сервер ключей
→ Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».
</p>
822 <p class=
"notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
823 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
824 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
827 <!--<div id="pgp-pathfinder">
829 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
831 <p><strong>От:</strong>
832 <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
834 <p><strong>Кому:</strong>
835 <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
837 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
838 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
842 </div> - End #pgp-pathfinder -->
843 </div><!-- End .main -->
844 </div><!-- End #step-4a .step -->
846 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
847 <div id=
"step-identify_keys" class=
"step">
849 <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.
</h3>
851 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
852 который является последовательностью символов, например,
853 F357 AA1A
5B1F A42C FD9F E52A
9FF2
194C C09A
61E8 (отпечаток ключа
854 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
855 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
856 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
857 → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
858 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
859 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
860 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.
</p>
862 <p class=
"notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
863 более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
864 управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
865 для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
866 В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
867 с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
868 К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
869 чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
872 </div><!-- End .main -->
873 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
875 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
876 <div id=
"check-ids-before-signing" class=
"step">
879 <h3><em>Важно:
</em> Что учитывать при подписи ключей
</h3>
881 <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
882 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
883 выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
884 взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
885 взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
886 спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
887 идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
888 которым вы встретились, попросите у него также государственное
889 удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
890 соответствует имени на открытом ключе. Честно
891 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
892 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
893 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».
</p>
895 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
896 <div class=
"troubleshooting">
897 <h4>Дополнительно
</h4>
899 <dt>Освойте Сеть доверия
</dt>
901 <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
902 не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
903 сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
904 подписывать как можно больше ключей.
</dd>
906 <dt>Установите доверие владельцу
</dt>
907 <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
908 ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
909 доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
910 кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
911 доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
912 это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
915 </div><!-- /.troubleshooting -->
916 </div><!-- End .main -->
917 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
918 </div></section><!-- End #section4 -->
920 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
921 <section id=
"section5" class=
"row"><div>
923 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
924 <div class=
"section-intro">
926 <h2><em>#
5</em> Пользуйтесь с умом
</h2>
928 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
929 безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
930 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
931 приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
932 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.
</p>
934 </div><!-- End .section-intro -->
936 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
937 <div id=
"step-5a" class=
"step">
938 <div class=
"sidebar">
940 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
941 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
943 </div><!-- /.sidebar -->
946 <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?
</h3>
948 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
949 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
950 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
951 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
952 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
953 нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
954 неплохо, это усложняет массовую слежку.
</p>
956 <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
957 защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
958 того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
959 GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
960 естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
961 поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
962 сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
963 это руководство в свою подпись электронной почты
964 (текстовую, а не криптографическую).
</p>
966 </div><!-- End .main -->
967 </div><!-- End #step-5a .step -->
969 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
970 <div id=
"step-5b" class=
"step">
971 <div class=
"sidebar">
974 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
975 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
977 </div><!-- /.sidebar -->
980 <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей
</h3>
982 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
983 недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
984 Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
985 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.
</p>
987 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
989 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
990 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
991 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
992 сообщения зашифрована».
</p>
994 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
995 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
996 подписанное недостоверным ключом.
</b></p>
998 </div><!-- End .main -->
999 </div><!-- End #step-5b .step -->
1001 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1002 <div id=
"step-5c" class=
"step">
1005 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место
</h3>
1007 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
1008 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
1009 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
1010 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
1011 храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
1012 все время носите с собой.
</p>
1014 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
1015 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
1016 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.
</p>
1018 </div><!-- End .main -->
1019 </div><!-- End #step-5c .step -->
1021 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1022 <div id=
"step-lost_key" class=
"step">
1025 <h3><em>Важно:
</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
1026 без промедления
</h3>
1028 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
1029 (например, в результате кражи или взлома вашего
1030 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
1031 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
1033 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
1034 рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
1035 После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
1036 всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
1037 данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.
</p>
1039 </div><!-- End .main -->
1040 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
1042 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1043 <div id=
"transfer-key" class=
"step">
1045 <h3>Перенос ключа
</h3>
1046 <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
1048 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management"> окном
1049 управления ключами
</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
1050 свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
1051 экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
1053 href=
"https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
1054 шифрования диска
</a> резко снижает безопасность переноса.
</p>
1055 </div><!-- End .main -->
1056 </div><!-- End #transfer-key .step-->
1058 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1059 <div id=
"webmail-and-GnuPG" class=
"step">
1061 <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG
</h3>
1062 <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
1063 почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
1064 Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
1065 Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
1066 письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
1067 пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
1068 случаях нужно открывать почтовую программу.
</p>
1069 </div><!-- End .main -->
1070 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1072 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1073 <div id="step-5d" class="step">
1076 <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
1078 <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
1079 напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
1080 сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
1081 Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
1082 забудьте упомянуть наши
1083 <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
1085 <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
1086 можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
1087 социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
1088 (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
1089 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
1090 персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
1091 нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
1092 без отпечатка ключа.</p>
1095 </div> End #step-5d .step-->
1096 </div></section><!-- End #section5 -->
1098 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1099 <section class=
"row" id=
"section6">
1100 <div id=
"step-click_here" class=
"step">
1103 <h2><a href=
"next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
1106 </div><!-- End .main -->
1107 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1108 </section><!-- End #section6 -->
1110 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1111 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1113 <div class="sidebar">
1121 <dt>My key expired</dt>
1123 <dd>Answer coming soon.</dd>
1125 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1127 <dd>Answer coming soon.</dd>
1129 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1131 <dd>Answer coming soon.</dd>
1136 </section> --><!-- End #faq -->
1138 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1139 <footer class=
"row" id=
"footer">
1141 <div id=
"copyright">
1142 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
1143 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
1144 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
1145 <p>Copyright
© 2014-
2016 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Free Software
1146 Foundation
</a>, Inc.
<br />
1147 <a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
1149 href=
"https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.
</a></p>
1154 <p>Изображения на этой странице распространяются по
1156 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
1157 Attribution
4.0 (или более поздней версии)
</a>, все остальное — по
<a
1158 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
1159 Creative Commons Attribution-ShareAlike
4.0 (или более поздней
1161 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1162 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда
</a>, разработанного Эндрю
1163 Энгельбрехтом
<sudoman@ninthfloor.org
> и Джошем Дрейком
1164 <zamnedix@gnu.org
>, доступен по Стандартной общественной
1165 лицензии GNU Афферо.
<a
1166 href=
"//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
1167 эти лицензии?
</a></p>
1170 и графике использованы шрифты:
<a
1171 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> (Пабло
1173 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a>
1175 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1176 Narrow
</a> (Omnibus-Type),
<a
1177 href=
"http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-
2000</a>
1178 (Флориан Крамер).
</p>
1181 href=
"emailselfdefense_source.zip">исходный текст
</a> данного
1182 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
1183 сообщений Эдварда.
</p>
1185 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
1186 <a href=
"https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript
</a>.
1187 <a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1188 rel=
"jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
1191 </div><!-- /#copyright -->
1193 Дизайн руководства и графики подготовлен
<a rel=
"external"
1194 href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong> <img
1195 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
1196 alt=
"Journalism++" /></a>
1197 </p><!-- /.credits -->
1200 </footer><!-- End #footer -->
1202 <script type=
"text/javascript"
1203 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1204 <script type=
"text/javascript"
1205 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1208 <script type=
"text/javascript" ><!--
1209 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1210 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1211 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1213 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1214 piwikTracker.trackPageView();
1215 piwikTracker.enableLinkTracking();
1219 </script><noscript><p><img src=
"//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style=
"border:0" alt=
"" /></p></noscript>
1220 <!-- End Piwik Tracking Code -->