"Tomas Kuliavas" <tokul@users.sourceforge.net>
[squirrelmail.git] / locale / it_IT / LC_MESSAGES / squirrelmail.po
1 # Italian Squirrelmail Translation
2 # Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
3 # Aldo Moresco <moresco@idcm.it>, 1999.
4 # Marco Ciullini <marco.ciullini@datamar.it>, 2002.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: $Id$\n"
10 "POT-Creation-Date: 2002-03-11 09:29+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2000-08-22 19:39+0100\n"
12 "Last-Translator: MArco Ciullini <marco.ciullini@datamar.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: squirrelmail/src/addrbook_popup.php:22
19 msgid "Address Book"
20 msgstr "Rubrica"
21
22 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:98
23 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:67
24 #: squirrelmail/src/addressbook.php:285 squirrelmail/src/vcard.php:85
25 msgid "Name"
26 msgstr "Nome"
27
28 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:99
29 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:68
30 #: squirrelmail/src/addressbook.php:286
31 msgid "E-mail"
32 msgstr "E-mail"
33
34 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:100
35 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:69
36 #: squirrelmail/src/addressbook.php:287
37 msgid "Info"
38 msgstr "Info"
39
40 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:103
41 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:72
42 msgid "Source"
43 msgstr "Sorgente"
44
45 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:570
46 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:88
47 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:82
48 #: squirrelmail/src/compose.php:396 squirrelmail/src/download.php:311
49 #: squirrelmail/src/download.php:318
50 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:325
51 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:96
52 #: squirrelmail/src/search.php:344
53 msgid "To"
54 msgstr "A"
55
56 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:91
57 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:84
58 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:328 squirrelmail/src/search.php:343
59 msgid "Cc"
60 msgstr "Cc"
61
62 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:86
63 msgid "Bcc"
64 msgstr ""
65
66 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:99
67 msgid "Use Addresses"
68 msgstr "Usa gli indirizzi"
69
70 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:122
71 msgid "Address Book Search"
72 msgstr "Ricerca nella rubrica"
73
74 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:174
75 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:131
76 msgid "Search for"
77 msgstr "Ricerca"
78
79 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:180
80 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:141
81 msgid "in"
82 msgstr "in"
83
84 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:181
85 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:144
86 msgid "All address books"
87 msgstr "Tutte le rubriche"
88
89 #: squirrelmail/functions/page_header.php:148
90 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:192
91 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:155
92 #: squirrelmail/src/search.php:178 squirrelmail/src/search.php:189
93 #: squirrelmail/src/search.php:207 squirrelmail/src/search.php:348
94 #: squirrelmail/src/search.php:373 squirrelmail/src/search.php:394
95 #: squirrelmail/src/search.php:404
96 msgid "Search"
97 msgstr "Ricerca"
98
99 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:193
100 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:156
101 msgid "List all"
102 msgstr "Elenca tutti"
103
104 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:214
105 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:186
106 #, c-format
107 msgid "Unable to list addresses from %s"
108 msgstr "Impossibile elencare gli indirizzi da %s"
109
110 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:240
111 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:211
112 msgid "Your search failed with the following error(s)"
113 msgstr "La tua ricerca è fallita con l'errore seguente"
114
115 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:160
116 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:247
117 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:216
118 msgid "No persons matching your search was found"
119 msgstr "Non è stata trovata alcuna persona corrispondente"
120
121 #: squirrelmail/src/addrbook_search_html.php:229
122 msgid "Return"
123 msgstr "Ritorno"
124
125 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:33
126 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:119
127 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:427
128 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:70
129 #: squirrelmail/src/addrbook_search.php:195 squirrelmail/src/compose.php:554
130 #, fuzzy
131 msgid "Close"
132 msgstr "Componi"
133
134 #: squirrelmail/src/addressbook.php:39 squirrelmail/src/addressbook.php:285
135 msgid "Nickname"
136 msgstr "Soprannome"
137
138 #: squirrelmail/src/addressbook.php:40
139 msgid "Must be unique"
140 msgstr "Deve essere unico"
141
142 #: squirrelmail/src/addressbook.php:41
143 msgid "E-mail address"
144 msgstr "Indirizzo E-mail"
145
146 #: squirrelmail/src/addressbook.php:42
147 msgid "First name"
148 msgstr "Nome"
149
150 #: squirrelmail/src/addressbook.php:43
151 msgid "Last name"
152 msgstr "Cognome"
153
154 #: squirrelmail/src/addressbook.php:44
155 msgid "Additional info"
156 msgstr "Informazioni supplementari"
157
158 #: squirrelmail/src/addressbook.php:58
159 msgid "No personal address book is defined. Contact administrator."
160 msgstr "Non è stata definita una rubrica. Contattare l'amministratore."
161
162 #: squirrelmail/src/addressbook.php:154
163 msgid "You can only edit one address at the time"
164 msgstr "Puoi modificare un solo indirizzo alla volta"
165
166 #: squirrelmail/src/addressbook.php:168 squirrelmail/src/addressbook.php:170
167 #: squirrelmail/src/addressbook.php:200 squirrelmail/src/addressbook.php:202
168 msgid "Update address"
169 msgstr "Aggiorna l'indirizzo"
170
171 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:25
172 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:77
173 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:93
174 #: squirrelmail/src/addressbook.php:191 squirrelmail/src/addressbook.php:239
175 msgid "ERROR"
176 msgstr "ERRORE"
177
178 #: squirrelmail/src/addressbook.php:214
179 msgid "Unknown error"
180 msgstr "Errore sconosciuto"
181
182 #: squirrelmail/src/addressbook.php:258 squirrelmail/src/addressbook.php:344
183 msgid "Add address"
184 msgstr "Aggiungi l'indirizzo"
185
186 #: squirrelmail/src/addressbook.php:270 squirrelmail/src/addressbook.php:326
187 msgid "Edit selected"
188 msgstr "Modifica la selezione"
189
190 #: squirrelmail/src/addressbook.php:272 squirrelmail/src/addressbook.php:328
191 msgid "Delete selected"
192 msgstr "Cancella la selezione"
193
194 #: squirrelmail/src/addressbook.php:341
195 #, c-format
196 msgid "Add to %s"
197 msgstr "Aggiungi a %s"
198
199 #: squirrelmail/src/compose.php:59
200 msgid "Draft Email Saved"
201 msgstr "Bozza Salvata"
202
203 #: squirrelmail/src/compose.php:163 squirrelmail/src/compose.php:207
204 #: squirrelmail/src/compose.php:217
205 msgid "Could not move/copy file. File not attached"
206 msgstr "Impossibile muovere/copiare il file. Il file non è stato allegato"
207
208 #: squirrelmail/src/compose.php:391
209 msgid "Original Message"
210 msgstr "Messaggio originale"
211
212 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:586
213 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:97
214 #: squirrelmail/src/compose.php:392 squirrelmail/src/download.php:309
215 #: squirrelmail/src/download.php:314
216 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:334
217 #: squirrelmail/src/options_order.php:40
218 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:101
219 #: squirrelmail/src/search.php:341
220 msgid "Subject"
221 msgstr "Oggetto"
222
223 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:572
224 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:85
225 #: squirrelmail/src/compose.php:393 squirrelmail/src/download.php:98
226 #: squirrelmail/src/download.php:310 squirrelmail/src/download.php:316
227 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:322
228 #: squirrelmail/src/options_order.php:38
229 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:95
230 #: squirrelmail/src/search.php:342
231 msgid "From"
232 msgstr "Da"
233
234 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:580
235 #: squirrelmail/src/compose.php:394 squirrelmail/src/download.php:312
236 #: squirrelmail/src/download.php:320 squirrelmail/src/options_order.php:39
237 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:100
238 msgid "Date"
239 msgstr "Data"
240
241 #: squirrelmail/src/compose.php:547
242 #, fuzzy
243 msgid "Draft Saved"
244 msgstr "Bozza Salvata"
245
246 #: squirrelmail/src/compose.php:550
247 #, fuzzy
248 msgid "Your Message has been sent"
249 msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
250
251 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:50
252 #: squirrelmail/src/compose.php:565 squirrelmail/src/read_body.php:682
253 msgid "From:"
254 msgstr "Da:"
255
256 #: squirrelmail/src/compose.php:593 squirrelmail/src/download.php:110
257 #: squirrelmail/src/read_body.php:167 squirrelmail/src/read_body.php:699
258 msgid "To:"
259 msgstr "A:"
260
261 #: squirrelmail/src/compose.php:601
262 msgid "CC:"
263 msgstr "CC:"
264
265 #: squirrelmail/src/compose.php:609
266 msgid "BCC:"
267 msgstr "BCC:"
268
269 #: squirrelmail/src/compose.php:616 squirrelmail/src/download.php:103
270 #: squirrelmail/src/read_body.php:168 squirrelmail/src/read_body.php:653
271 msgid "Subject:"
272 msgstr "Oggetto:"
273
274 #: squirrelmail/src/compose.php:661 squirrelmail/src/compose.php:747
275 msgid "Send"
276 msgstr "Invia"
277
278 #: squirrelmail/src/compose.php:667
279 msgid "Attach:"
280 msgstr "Allega:"
281
282 #: squirrelmail/src/compose.php:672 squirrelmail/src/options_order.php:126
283 msgid "Add"
284 msgstr "Aggiungi"
285
286 #: squirrelmail/src/compose.php:691
287 msgid "Delete selected attachments"
288 msgstr "Cancella gli allegati selezionati"
289
290 #: squirrelmail/src/compose.php:718 squirrelmail/src/read_body.php:728
291 msgid "Priority"
292 msgstr "Priorità"
293
294 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:193
295 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:98
296 #: squirrelmail/src/compose.php:719 squirrelmail/src/read_body.php:524
297 msgid "High"
298 msgstr "Alta"
299
300 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:97
301 #: squirrelmail/src/compose.php:720 squirrelmail/src/read_body.php:537
302 msgid "Normal"
303 msgstr "Normale"
304
305 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:190
306 #: squirrelmail/src/compose.php:721 squirrelmail/src/read_body.php:530
307 msgid "Low"
308 msgstr "Bassa"
309
310 #: squirrelmail/src/compose.php:727
311 msgid "Receipt"
312 msgstr ""
313
314 #: squirrelmail/src/compose.php:728
315 #, fuzzy
316 msgid "On read"
317 msgstr "Non letti"
318
319 #: squirrelmail/src/compose.php:729
320 msgid "On Delivery"
321 msgstr ""
322
323 #: squirrelmail/src/compose.php:734
324 #: squirrelmail/src/options_identities.php:329
325 #: squirrelmail/src/options_personal.php:99
326 msgid "Signature"
327 msgstr "Firma"
328
329 #: squirrelmail/functions/page_header.php:142 squirrelmail/src/compose.php:737
330 #: squirrelmail/src/compose.php:741 squirrelmail/src/compose.php:745
331 msgid "Addresses"
332 msgstr "Indirizzo"
333
334 #: squirrelmail/src/compose.php:750
335 msgid "Save Draft"
336 msgstr "Salva Bozza"
337
338 #: squirrelmail/src/compose.php:769
339 msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
340 msgstr "Non hai compilato il campo \"A:\""
341
342 #: squirrelmail/src/compose.php:858
343 msgid "said"
344 msgstr "disse"
345
346 #: squirrelmail/src/compose.php:861
347 msgid "quote"
348 msgstr "quota"
349
350 #: squirrelmail/src/compose.php:861
351 msgid "who"
352 msgstr "who"
353
354 #: squirrelmail/src/download.php:31
355 msgid "Viewing a text attachment"
356 msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
357
358 #: squirrelmail/src/download.php:34 squirrelmail/src/download.php:36
359 #: squirrelmail/src/download.php:72 squirrelmail/src/image.php:31
360 #: squirrelmail/src/image.php:35 squirrelmail/src/read_body.php:358
361 #: squirrelmail/src/vcard.php:35 squirrelmail/src/vcard.php:39
362 msgid "View message"
363 msgstr "Visualizza il messaggio"
364
365 #: squirrelmail/functions/mime.php:646 squirrelmail/src/download.php:41
366 #: squirrelmail/src/download.php:77 squirrelmail/src/image.php:44
367 #: squirrelmail/src/vcard.php:196
368 msgid "Download this as a file"
369 msgstr "Scarica come file"
370
371 #: squirrelmail/src/download.php:70
372 #, fuzzy
373 msgid "Viewing a message attachment"
374 msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
375
376 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:112
377 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:32
378 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:35
379 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:93
380 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:106
381 #: squirrelmail/src/download.php:116 squirrelmail/src/read_body.php:690
382 msgid "Date:"
383 msgstr "Data:"
384
385 #: squirrelmail/src/download.php:124
386 #, fuzzy
387 msgid "Cc:"
388 msgstr "Cc"
389
390 #: squirrelmail/src/download.php:132
391 msgid "Bcc:"
392 msgstr ""
393
394 #: squirrelmail/src/download.php:149 squirrelmail/src/read_body.php:488
395 msgid "more"
396 msgstr "di più"
397
398 #: squirrelmail/src/download.php:150 squirrelmail/src/read_body.php:489
399 msgid "less"
400 msgstr "di meno"
401
402 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
403 msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
404 msgstr "Nome di cartella non valido. Selezionare un nome diverso"
405
406 #: squirrelmail/src/folders_create.php:29
407 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
408 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
409 msgid "Click here to go back"
410 msgstr "Cliccare per tornare indietro"
411
412 #: squirrelmail/src/folders_delete.php:29
413 msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
414 msgstr ""
415
416 #: squirrelmail/functions/page_header.php:144 squirrelmail/src/folders.php:29
417 #: squirrelmail/src/left_main.php:238
418 msgid "Folders"
419 msgstr "Cartelle"
420
421 #: squirrelmail/src/folders.php:42
422 msgid "Subscribed successfully!"
423 msgstr "Sottoscrizione effettuata!"
424
425 #: squirrelmail/src/folders.php:44
426 msgid "Unsubscribed successfully!"
427 msgstr "Rimozione sottoscrizione effettuata"
428
429 #: squirrelmail/src/folders.php:46
430 msgid "Deleted folder successfully!"
431 msgstr "Cartella cancellata senza errori!"
432
433 #: squirrelmail/src/folders.php:48
434 msgid "Created folder successfully!"
435 msgstr "Cartella creata senza errori!"
436
437 #: squirrelmail/src/folders.php:50
438 msgid "Renamed successfully!"
439 msgstr "Rinominato senza errori!"
440
441 #: squirrelmail/src/folders.php:53 squirrelmail/src/left_main.php:277
442 msgid "refresh folder list"
443 msgstr "Aggiorna l'elenco di cartelle"
444
445 #: squirrelmail/src/folders.php:65
446 msgid "Create Folder"
447 msgstr "Crea Cartella"
448
449 #: squirrelmail/src/folders.php:70
450 msgid "as a subfolder of"
451 msgstr "come sottocartella di"
452
453 #: squirrelmail/src/folders.php:74 squirrelmail/src/folders.php:76
454 #, fuzzy
455 msgid "None"
456 msgstr "Finito"
457
458 #: squirrelmail/src/folders.php:98
459 msgid "Let this folder contain subfolders"
460 msgstr "Permetti che questa cartella contenga sottocartelle"
461
462 #: squirrelmail/src/folders.php:101
463 msgid "Create"
464 msgstr "Crea"
465
466 #: squirrelmail/src/folders.php:136
467 msgid "Rename a Folder"
468 msgstr "Rinomina una cartella"
469
470 #: squirrelmail/src/folders.php:142 squirrelmail/src/folders.php:179
471 #, fuzzy
472 msgid "Select a folder"
473 msgstr "Rinomina una cartella"
474
475 #: squirrelmail/src/folders.php:160
476 msgid "Rename"
477 msgstr "Rinomina"
478
479 #: squirrelmail/src/folders.php:164 squirrelmail/src/folders.php:200
480 msgid "No folders found"
481 msgstr "Non sono state trovate cartelle"
482
483 #: squirrelmail/src/folders.php:172
484 msgid "Delete Folder"
485 msgstr "Cancella Cartella"
486
487 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:543
488 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:154
489 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:163
490 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:170
491 #: squirrelmail/src/folders.php:196 squirrelmail/src/options_highlight.php:76
492 #: squirrelmail/src/options_identities.php:341
493 #: squirrelmail/src/read_body.php:573
494 msgid "Delete"
495 msgstr "Cancella"
496
497 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:34
498 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:226
499 msgid "Unsubscribe"
500 msgstr "Rimuovi sottoscrizione"
501
502 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:33
503 #: squirrelmail/src/folders.php:207 squirrelmail/src/folders.php:267
504 msgid "Subscribe"
505 msgstr "Sottoscrivi"
506
507 #: squirrelmail/src/folders.php:230
508 msgid "No folders were found to unsubscribe from!"
509 msgstr "Non sono state trovate cartelle da cui rimuovere la sottoscrizione"
510
511 #: squirrelmail/src/folders.php:270
512 msgid "No folders were found to subscribe to!"
513 msgstr "Non sono state trovate cartelle a cui eseguire la sottoscrizione"
514
515 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:23
516 msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
517 msgstr ""
518
519 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:48
520 msgid "Rename a folder"
521 msgstr "Rinomina una cartella"
522
523 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:52
524 msgid "New name:"
525 msgstr "Nuovo nome:"
526
527 #: squirrelmail/functions/options.php:414
528 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:138
529 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:146
530 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:160
531 #: squirrelmail/src/folders_rename_getname.php:59
532 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:347
533 msgid "Submit"
534 msgstr "Invia"
535
536 #: squirrelmail/functions/page_header.php:150
537 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:37 squirrelmail/src/help.php:91
538 msgid "Help"
539 msgstr "Aiuto"
540
541 #: squirrelmail/src/help.php:131
542 #, c-format
543 msgid ""
544 "The help has not been translated to %s. It will be displayed in English "
545 "instead."
546 msgstr "L'aiuto non è stato tradotto in %s. E' disponibile in lingua inglese."
547
548 #: squirrelmail/src/help.php:137
549 msgid "Some or all of the help documents are not present!"
550 msgstr "Non sono presenti i file di aiuto!"
551
552 #: squirrelmail/src/help.php:169 squirrelmail/src/help.php:191
553 msgid "Table of Contents"
554 msgstr "Tavola dei Contenuti"
555
556 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:747
557 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:750
558 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:753
559 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:148
560 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:150
561 #: squirrelmail/src/help.php:185 squirrelmail/src/help.php:189
562 #: squirrelmail/src/read_body.php:599 squirrelmail/src/read_body.php:601
563 msgid "Previous"
564 msgstr "Precedente"
565
566 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:748
567 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:751
568 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:754
569 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:153
570 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:155
571 #: squirrelmail/src/help.php:193 squirrelmail/src/help.php:196
572 #: squirrelmail/src/read_body.php:605 squirrelmail/src/read_body.php:607
573 msgid "Next"
574 msgstr "Successivo"
575
576 #: squirrelmail/src/help.php:219
577 msgid "Top"
578 msgstr "Top"
579
580 #: squirrelmail/src/image.php:26
581 #, fuzzy
582 msgid "Viewing an image attachment"
583 msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
584
585 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:199
586 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:529
587 #: squirrelmail/functions/page_header.php:115
588 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:200
589 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:137
590 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:214
591 #: squirrelmail/src/left_main.php:73 squirrelmail/src/search.php:310
592 #, fuzzy
593 msgid "INBOX"
594 msgstr "Solo l'INBOX"
595
596 #: squirrelmail/src/left_main.php:97
597 #, fuzzy
598 msgid "empty"
599 msgstr "svuota"
600
601 #: squirrelmail/src/left_main.php:271
602 msgid "Last Refresh"
603 msgstr "Ultimo refresh"
604
605 #: squirrelmail/src/login.php:97 squirrelmail/src/login.php:151
606 msgid "Login"
607 msgstr "Login"
608
609 #: squirrelmail/src/login.php:119
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "%s Logo"
612 msgstr "%s login"
613
614 #: squirrelmail/src/login.php:122
615 #, c-format
616 msgid "SquirrelMail version %s"
617 msgstr "SquirrelMail versione %s"
618
619 #: squirrelmail/src/login.php:123
620 msgid "By the SquirrelMail Development Team"
621 msgstr "Dal gruppo di sviluppo SquirrelMail"
622
623 #: squirrelmail/src/login.php:129
624 #, c-format
625 msgid "%s Login"
626 msgstr "%s login"
627
628 #: squirrelmail/src/login.php:133
629 msgid "Name:"
630 msgstr "Nome:"
631
632 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:126
633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:202
634 #: squirrelmail/src/login.php:139
635 msgid "Password:"
636 msgstr "Password:"
637
638 #: squirrelmail/src/move_messages.php:94
639 #, fuzzy
640 msgid "<No subject>"
641 msgstr "(Senza oggetto)"
642
643 #: squirrelmail/src/move_messages.php:162
644 #: squirrelmail/src/move_messages.php:206
645 #: squirrelmail/src/move_messages.php:235
646 msgid "No messages were selected."
647 msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
648
649 #: squirrelmail/src/options_display.php:32
650 msgid "General Display Options"
651 msgstr "Opzioni di visualizzazione generali"
652
653 #: squirrelmail/src/options_display.php:44
654 msgid "Theme"
655 msgstr "Tema"
656
657 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:42
658 #: squirrelmail/src/options_display.php:51
659 #: squirrelmail/src/options_display.php:80
660 #, fuzzy
661 msgid "Default"
662 msgstr "Rendi questo il default"
663
664 #: squirrelmail/src/options_display.php:64
665 msgid "Custom Stylesheet"
666 msgstr "Modifica il CSS"
667
668 #: squirrelmail/src/options_display.php:83
669 msgid "Language"
670 msgstr "Lingua"
671
672 #: squirrelmail/src/options_display.php:92
673 #, fuzzy
674 msgid "Use Javascript"
675 msgstr "Usa JavaScript"
676
677 #: squirrelmail/src/options_display.php:95
678 msgid "Autodetect"
679 msgstr "Autorileva"
680
681 #: squirrelmail/src/options_display.php:96
682 msgid "Always"
683 msgstr "Sempre"
684
685 #: squirrelmail/src/options_display.php:97
686 #: squirrelmail/src/options_folder.php:122
687 msgid "Never"
688 msgstr "Mai"
689
690 #: squirrelmail/src/options_display.php:115
691 msgid "Mailbox Display Options"
692 msgstr "Opzioni Visualizzazione Mailbox"
693
694 #: squirrelmail/src/options_display.php:120
695 msgid "Number of Messages to Index"
696 msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
697
698 #: squirrelmail/src/options_display.php:128
699 msgid "Enable Alternating Row Colors"
700 msgstr "Abilita l'alternanza dei colori dlle righe"
701
702 #: squirrelmail/src/options_display.php:135
703 msgid "Enable Page Selector"
704 msgstr "Abilita il page selector"
705
706 #: squirrelmail/src/options_display.php:142
707 #, fuzzy
708 msgid "Maximum Number of Pages to Show"
709 msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
710
711 #: squirrelmail/src/options_display.php:149
712 msgid "Message Display and Composition"
713 msgstr "Visualizzazione e composizione messaggi"
714
715 #: squirrelmail/src/options_display.php:154
716 #, fuzzy
717 msgid "Wrap Incoming Text At"
718 msgstr "Vai a capo a"
719
720 #: squirrelmail/src/options_display.php:162
721 #, fuzzy
722 msgid "Size of Editor Window"
723 msgstr "Dimensione della finestra dell'editor"
724
725 #: squirrelmail/src/options_display.php:170
726 msgid "Location of Buttons when Composing"
727 msgstr "Posizione dei pulsanti durante la composizione"
728
729 #: squirrelmail/src/options_display.php:173
730 #, fuzzy
731 msgid "Before headers"
732 msgstr "Prima delle intestazioni"
733
734 #: squirrelmail/src/options_display.php:174
735 msgid "Between headers and message body"
736 msgstr "Tra le intestazioni e i corpi dei messaggi"
737
738 #: squirrelmail/src/options_display.php:175
739 #, fuzzy
740 msgid "After message body"
741 msgstr "Visualizza il messaggio"
742
743 #: squirrelmail/src/options_display.php:180
744 #, fuzzy
745 msgid "Addressbook Display Format"
746 msgstr "Formato visualizzaizone rubrica"
747
748 #: squirrelmail/src/options_display.php:183
749 #, fuzzy
750 msgid "Javascript"
751 msgstr "JavaScript"
752
753 #: squirrelmail/src/options_display.php:184
754 msgid "HTML"
755 msgstr "HTML"
756
757 #: squirrelmail/src/options_display.php:189
758 msgid "Show HTML Version by Default"
759 msgstr "Visualizza la versione HTML di default"
760
761 #: squirrelmail/src/options_display.php:196
762 msgid "Include Me in CC when I Reply All"
763 msgstr "Includimi in CC quando rispondo a tutti"
764
765 #: squirrelmail/src/options_display.php:203
766 msgid "Enable Mailer Display"
767 msgstr "Abilita la visualizzazione del Mailer"
768
769 #: squirrelmail/src/options_display.php:210
770 msgid "Display Attached Images with Message"
771 msgstr "Visualizza le immagini in attach con il messaggio"
772
773 #: squirrelmail/src/options_display.php:217
774 msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
775 msgstr "Abilita il link alla versione stampabile"
776
777 #: squirrelmail/src/options_display.php:224
778 msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
779 msgstr "Abilita il display printer friendly"
780
781 #: squirrelmail/src/options_display.php:231
782 msgid "Enable request/confirm reading"
783 msgstr "Abilita la richiesta/conferma di lettura"
784
785 #: squirrelmail/src/options_display.php:238
786 msgid "Always compose in a new window"
787 msgstr "Componi sempre in una nuova finestra"
788
789 #: squirrelmail/src/options_folder.php:40
790 msgid "Special Folder Options"
791 msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
792
793 #: squirrelmail/src/options_folder.php:47
794 msgid "Folder Path"
795 msgstr "Percorso della Cartella"
796
797 #: squirrelmail/src/options_folder.php:63
798 msgid "Do not use Trash"
799 msgstr "Non usare il cestino"
800
801 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:127
802 #: squirrelmail/src/options_folder.php:67
803 #, fuzzy
804 msgid "Trash Folder"
805 msgstr "Cestino"
806
807 #: squirrelmail/src/options_folder.php:74
808 msgid "Do not use Sent"
809 msgstr "Non usare \"Posta inviata\""
810
811 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:130
812 #: squirrelmail/src/options_folder.php:78
813 #, fuzzy
814 msgid "Sent Folder"
815 msgstr "Posta inviata"
816
817 #: squirrelmail/src/options_folder.php:85
818 #, fuzzy
819 msgid "Do not use Drafts"
820 msgstr "Non usare le bozze"
821
822 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:133
823 #: squirrelmail/src/options_folder.php:89
824 #, fuzzy
825 msgid "Draft Folder"
826 msgstr "Cartella Bozze"
827
828 #: squirrelmail/src/options_folder.php:97
829 #, fuzzy
830 msgid "Folder List Options"
831 msgstr "Opzioni lista cartelle"
832
833 #: squirrelmail/src/options_folder.php:102
834 msgid "Location of Folder List"
835 msgstr "Posizione della lista cartelle"
836
837 #: squirrelmail/src/options_folder.php:105
838 msgid "Left"
839 msgstr "Sinistra"
840
841 #: squirrelmail/src/options_folder.php:106
842 msgid "Right"
843 msgstr "Destra"
844
845 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:45
846 #: squirrelmail/src/options_folder.php:111
847 msgid "pixels"
848 msgstr ""
849
850 #: squirrelmail/src/options_folder.php:115
851 #, fuzzy
852 msgid "Width of Folder List"
853 msgstr "Larghezza della lista di cartelle"
854
855 #: squirrelmail/src/options_folder.php:121
856 msgid "Minutes"
857 msgstr "minuti"
858
859 #: squirrelmail/src/options_folder.php:125
860 #, fuzzy
861 msgid "Seconds"
862 msgstr "secondi"
863
864 #: squirrelmail/src/options_folder.php:127
865 msgid "Minute"
866 msgstr "minuto"
867
868 #: squirrelmail/src/options_folder.php:134
869 #, fuzzy
870 msgid "Auto Refresh Folder List"
871 msgstr "Ricarica automaticamente la lista di cartelle"
872
873 #: squirrelmail/src/options_folder.php:142
874 #, fuzzy
875 msgid "Enable Unread Message Notification"
876 msgstr "Abilita Notifica dei messaggi non letti"
877
878 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:154
879 #: squirrelmail/src/options_folder.php:145
880 #, fuzzy
881 msgid "No Notification"
882 msgstr "Nessuna notifica"
883
884 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:155
885 #: squirrelmail/src/options_folder.php:146
886 msgid "Only INBOX"
887 msgstr "Solo l'INBOX"
888
889 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:156
890 #: squirrelmail/src/options_folder.php:147
891 msgid "All Folders"
892 msgstr "Tutte le cartelle"
893
894 #: squirrelmail/src/options_folder.php:152
895 #, fuzzy
896 msgid "Unread Message Notification Type"
897 msgstr "Tipo di notifica dei messaggi non letti"
898
899 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:159
900 #: squirrelmail/src/options_folder.php:155
901 #, fuzzy
902 msgid "Only Unseen"
903 msgstr "Solo i nuovi"
904
905 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:160
906 #: squirrelmail/src/options_folder.php:156
907 msgid "Unseen and Total"
908 msgstr "Nuovi e totale"
909
910 #: squirrelmail/src/options_folder.php:161
911 msgid "Enable Collapsable Folders"
912 msgstr "Abilita le cartelle chiudibili"
913
914 #: squirrelmail/src/options_folder.php:168
915 msgid "Show Clock on Folders Panel"
916 msgstr "Mostra l'orologio nel pannello delle cartelle"
917
918 #: squirrelmail/src/options_folder.php:176
919 msgid "No Clock"
920 msgstr "No Orologio"
921
922 #: squirrelmail/src/options_folder.php:181
923 msgid "Hour Format"
924 msgstr "Formato ora"
925
926 #: squirrelmail/src/options_folder.php:184
927 msgid "12-hour clock"
928 msgstr "orario 12 ore"
929
930 #: squirrelmail/src/options_folder.php:185
931 msgid "24-hour clock"
932 msgstr "orario 24 ore"
933
934 #: squirrelmail/src/options_folder.php:190
935 msgid "Memory Search"
936 msgstr "Cerca in memoria"
937
938 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:102
939 #: squirrelmail/src/options_folder.php:193
940 msgid "Disabled"
941 msgstr ""
942
943 #: squirrelmail/functions/page_header.php:146
944 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
945 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
946 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
947 #: squirrelmail/src/options.php:198 squirrelmail/src/options_highlight.php:62
948 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
949 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
950 msgid "Options"
951 msgstr "Opzioni"
952
953 #: squirrelmail/src/options.php:146 squirrelmail/src/options.php:297
954 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:62
955 msgid "Message Highlighting"
956 msgstr "Evidenza messaggi"
957
958 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:64
959 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:66
960 msgid "New"
961 msgstr "Nuovo"
962
963 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:65
964 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:159
965 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:225
966 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:67
967 msgid "Done"
968 msgstr "Finito"
969
970 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:152
971 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:158
972 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:74
973 msgid "Edit"
974 msgstr "Modifica"
975
976 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:87
977 msgid "No highlighting is defined"
978 msgstr "Non e' stato definito alcun modo di evidenziare"
979
980 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:259
981 msgid "Identifying name"
982 msgstr "Identificazione del nome"
983
984 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:273
985 msgid "Color"
986 msgstr "Colore"
987
988 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:277
989 msgid "Dark Blue"
990 msgstr "Blue scuro"
991
992 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:278
993 msgid "Dark Green"
994 msgstr "Verde scuro"
995
996 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:279
997 msgid "Dark Yellow"
998 msgstr "Giallo Scuro"
999
1000 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:280
1001 msgid "Dark Cyan"
1002 msgstr "Ciano scuro"
1003
1004 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:281
1005 msgid "Dark Magenta"
1006 msgstr "Magenta scuro"
1007
1008 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:282
1009 msgid "Light Blue"
1010 msgstr "Blu chiaro"
1011
1012 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:283
1013 msgid "Light Green"
1014 msgstr "Verde chiaro"
1015
1016 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:284
1017 msgid "Light Yellow"
1018 msgstr "giallo chiaro"
1019
1020 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:285
1021 msgid "Light Cyan"
1022 msgstr "Ciano chiaro"
1023
1024 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:286
1025 msgid "Light Magenta"
1026 msgstr "Magenta chiaro"
1027
1028 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:287
1029 msgid "Dark Gray"
1030 msgstr "Grigio scuro"
1031
1032 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:288
1033 msgid "Medium Gray"
1034 msgstr "Grigio"
1035
1036 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:289
1037 msgid "Light Gray"
1038 msgstr "Grigio chiaro"
1039
1040 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:290
1041 msgid "White"
1042 msgstr "Bianco"
1043
1044 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:292
1045 msgid "Other:"
1046 msgstr "Altro:"
1047
1048 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:294
1049 msgid "Ex: 63aa7f"
1050 msgstr "Ex: 63aa7f"
1051
1052 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:94
1053 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
1054 msgid "To or Cc"
1055 msgstr "a o CC"
1056
1057 #: squirrelmail/src/options_highlight.php:336
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Matches"
1060 msgstr "Corrispondenza"
1061
1062 #: squirrelmail/src/options_identities.php:44
1063 msgid "Advanced Identities"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: squirrelmail/src/options_identities.php:55
1067 msgid "Default Identity"
1068 msgstr "Identità di default"
1069
1070 #: squirrelmail/src/options_identities.php:66
1071 #, c-format
1072 msgid "Alternate Identity %d"
1073 msgstr "Identità"
1074
1075 #: squirrelmail/src/options_identities.php:76
1076 msgid "Add a New Identity"
1077 msgstr "Aggiungi una nuova identità"
1078
1079 #: squirrelmail/src/options_identities.php:326
1080 #: squirrelmail/src/options_personal.php:56
1081 #: squirrelmail/src/options_personal.php:64
1082 msgid "Full Name"
1083 msgstr "Nome intero"
1084
1085 #: squirrelmail/src/options_identities.php:327
1086 msgid "E-Mail Address"
1087 msgstr "Indirizzo E-mail"
1088
1089 #: squirrelmail/src/options_identities.php:328
1090 #: squirrelmail/src/options_personal.php:91
1091 msgid "Reply To"
1092 msgstr "Rispondi"
1093
1094 #: squirrelmail/src/options_identities.php:336
1095 msgid "Save / Update"
1096 msgstr "Salva / modifica"
1097
1098 #: squirrelmail/src/options_identities.php:339
1099 msgid "Make Default"
1100 msgstr "Rendi questo il default"
1101
1102 #: squirrelmail/src/options_identities.php:345
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Move Up"
1105 msgstr "Sposta in alto"
1106
1107 #: squirrelmail/src/options.php:158 squirrelmail/src/options.php:313
1108 #: squirrelmail/src/options_order.php:31
1109 msgid "Index Order"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: squirrelmail/src/options_order.php:37
1113 msgid "Checkbox"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: squirrelmail/src/options_order.php:41
1117 msgid "Flags"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:592
1121 #: squirrelmail/src/options_order.php:42
1122 msgid "Size"
1123 msgstr "Dimensione"
1124
1125 #: squirrelmail/src/options_order.php:85
1126 msgid ""
1127 "The index order is the order that the columns are arranged in the message "
1128 "index. You can add, remove, and move columns around to customize them to "
1129 "fit your needs."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: squirrelmail/src/options_order.php:94
1133 msgid "up"
1134 msgstr "sopra"
1135
1136 #: squirrelmail/src/options_order.php:96
1137 #, fuzzy
1138 msgid "down"
1139 msgstr "sotto"
1140
1141 #: squirrelmail/src/options_order.php:101
1142 #, fuzzy
1143 msgid "remove"
1144 msgstr "rimuovi"
1145
1146 #: squirrelmail/src/options_order.php:130
1147 msgid "Return to options page"
1148 msgstr "Torna alla pagian delle opzioni"
1149
1150 #: squirrelmail/src/options_personal.php:43
1151 msgid "Name and Address Options"
1152 msgstr "Opzioni per nome e indirizzo"
1153
1154 #: squirrelmail/src/options_personal.php:74
1155 #: squirrelmail/src/options_personal.php:82
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Email Address"
1158 msgstr "Indirizzo E-mail"
1159
1160 #: squirrelmail/src/options_personal.php:108
1161 msgid "Edit Advanced Identities"
1162 msgstr "Modifica le identità avanzate"
1163
1164 #: squirrelmail/src/options_personal.php:110
1165 msgid "(discards changes made on this form so far)"
1166 msgstr "(scarta le modifiche fatte su questo form)"
1167
1168 #: squirrelmail/src/options_personal.php:113
1169 msgid "Multiple Identities"
1170 msgstr "Identità multiple"
1171
1172 #: squirrelmail/src/options_personal.php:120
1173 msgid "Same as server"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: squirrelmail/src/options_personal.php:131
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Timezone Options"
1179 msgstr "Opzioni Firma"
1180
1181 #: squirrelmail/src/options_personal.php:136
1182 msgid "Your current timezone"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: squirrelmail/src/options_personal.php:143
1186 msgid "Reply Citation Options"
1187 msgstr "Opzioni Citazioni nella risposta"
1188
1189 #: squirrelmail/src/options_personal.php:148
1190 msgid "Reply Citation Style"
1191 msgstr "Stile Citazioni nelle risposte"
1192
1193 #: squirrelmail/src/options_personal.php:151
1194 #, fuzzy
1195 msgid "No Citation"
1196 msgstr "Nessuna citazione"
1197
1198 #: squirrelmail/src/options_personal.php:152
1199 msgid "AUTHOR Said"
1200 msgstr "AUTHOR ha detto"
1201
1202 #: squirrelmail/src/options_personal.php:153
1203 msgid "Quote Who XML"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: squirrelmail/src/options_personal.php:154
1207 msgid "User-Defined"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: squirrelmail/src/options_personal.php:159
1211 msgid "User-Defined Citation Start"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: squirrelmail/src/options_personal.php:167
1215 msgid "User-Defined Citation End"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: squirrelmail/src/options_personal.php:174
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Signature Options"
1221 msgstr "Opzioni Firma"
1222
1223 #: squirrelmail/src/options_personal.php:179
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Use Signature"
1226 msgstr "Usa una firma"
1227
1228 #: squirrelmail/src/options_personal.php:186
1229 msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
1230 msgstr "Precedi la firma con una linea di '--'"
1231
1232 #: squirrelmail/src/options.php:134 squirrelmail/src/options.php:281
1233 msgid "Personal Information"
1234 msgstr "Informazioni personali"
1235
1236 #: squirrelmail/src/options.php:140 squirrelmail/src/options.php:289
1237 msgid "Display Preferences"
1238 msgstr "Mostra le impostazioni"
1239
1240 #: squirrelmail/src/options.php:152 squirrelmail/src/options.php:305
1241 msgid "Folder Preferences"
1242 msgstr "Impostazioni della cartella"
1243
1244 #: squirrelmail/src/options.php:264
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Successfully Saved Options"
1247 msgstr "Informazioni personali salvate con successo!"
1248
1249 #: squirrelmail/src/options.php:269
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Refresh Folder List"
1252 msgstr "Ricarica lista cartelle"
1253
1254 #: squirrelmail/src/options.php:271
1255 msgid "Refresh Page"
1256 msgstr "Ricarica la pagina"
1257
1258 #: squirrelmail/src/options.php:283
1259 msgid ""
1260 "This contains personal information about yourself such as your name, your "
1261 "email address, etc."
1262 msgstr ""
1263 "Contiene informazioni personali quali il tuo nome, il tuo indirizzo email, "
1264 "ecc."
1265
1266 #: squirrelmail/src/options.php:291
1267 msgid ""
1268 "You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
1269 "you, such as the colors, the language, and other settings."
1270 msgstr ""
1271 "E' possibile cambiare l'interfaccia ed il modo in cui SquirrelMail mostra "
1272 "leinformazioni, come colori, lingua ed altro."
1273
1274 #: squirrelmail/src/options.php:299
1275 msgid ""
1276 "Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
1277 "colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
1278 "messages are from, especially for mailing lists."
1279 msgstr ""
1280 "In base a criteri, i messaggi in entrata possono avere colori di sfondo "
1281 "diversi nella lista. Questo aiuta a distinguere chi ha spedito il messaggio,"
1282 "in particolar modo all'interno di mailing list."
1283
1284 #: squirrelmail/src/options.php:307
1285 msgid ""
1286 "These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
1287 msgstr ""
1288 "Queste impostazioni cambiano il modo in cui le tue cartelle vengono mostrate "
1289 "e gestite"
1290
1291 #: squirrelmail/src/options.php:315
1292 msgid ""
1293 "The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
1294 "headers in any order you want."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:61
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Message not printable"
1300 msgstr "Evidenza messaggi"
1301
1302 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:90
1303 #: squirrelmail/src/printer_friendly_main.php:15
1304 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:21
1305 msgid "Printer Friendly"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:98
1309 #, fuzzy
1310 msgid "CC"
1311 msgstr "CC:"
1312
1313 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:36
1314 msgid "Print"
1315 msgstr "Stampa"
1316
1317 #: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:37
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Close Window"
1320 msgstr "Chiudi la finestra"
1321
1322 #: squirrelmail/src/read_body.php:104
1323 msgid "View Printable Version"
1324 msgstr "Guarda la versione stampabile"
1325
1326 #: squirrelmail/src/read_body.php:166
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Your message"
1329 msgstr "messaggi"
1330
1331 #: squirrelmail/src/read_body.php:169
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Sent:"
1334 msgstr "Invia"
1335
1336 #: squirrelmail/src/read_body.php:171
1337 #, c-format
1338 msgid "Was displayed on %s"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: squirrelmail/src/read_body.php:203
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Read:"
1344 msgstr "Letti"
1345
1346 #: squirrelmail/src/read_body.php:350
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Viewing Full Header"
1349 msgstr "Visione delle intestazioni complete"
1350
1351 #: squirrelmail/src/read_body.php:565
1352 msgid "Message List"
1353 msgstr "Lista messaggi"
1354
1355 #: squirrelmail/src/read_body.php:581
1356 msgid "Resume Draft"
1357 msgstr "Recupera la bozza"
1358
1359 #: squirrelmail/src/read_body.php:622
1360 msgid "Forward"
1361 msgstr "Inoltra"
1362
1363 #: squirrelmail/src/read_body.php:631
1364 msgid "Reply"
1365 msgstr "Rispondi"
1366
1367 #: squirrelmail/src/read_body.php:640
1368 msgid "Reply All"
1369 msgstr "Rispondi a tutti"
1370
1371 #: squirrelmail/src/read_body.php:664 squirrelmail/src/read_body.php:667
1372 #, fuzzy
1373 msgid "View Full Header"
1374 msgstr "Visualizza l'intestazione completa"
1375
1376 #: squirrelmail/src/read_body.php:742
1377 msgid "Mailer"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: squirrelmail/src/read_body.php:792 squirrelmail/src/read_body.php:805
1381 #: squirrelmail/src/read_body.php:817 squirrelmail/src/read_body.php:842
1382 #: squirrelmail/src/read_body.php:886 squirrelmail/src/read_body.php:902
1383 msgid "Read receipt"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: squirrelmail/src/read_body.php:794 squirrelmail/src/read_body.php:888
1387 #, fuzzy
1388 msgid "send"
1389 msgstr "Invia"
1390
1391 #: squirrelmail/src/read_body.php:807 squirrelmail/src/read_body.php:819
1392 #: squirrelmail/src/read_body.php:844 squirrelmail/src/read_body.php:904
1393 #, fuzzy
1394 msgid "requested"
1395 msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
1396
1397 #: squirrelmail/src/read_body.php:820 squirrelmail/src/read_body.php:845
1398 #: squirrelmail/src/read_body.php:905
1399 msgid "Send read receipt now"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: squirrelmail/src/read_body.php:832
1403 msgid ""
1404 "The message sender has requested a response to indicate that you have read "
1405 "this message. Would you like to send a receipt?"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: squirrelmail/functions/auth.php:42 squirrelmail/src/redirect.php:60
1409 #: squirrelmail/src/redirect.php:64
1410 #, fuzzy
1411 msgid "You must be logged in to access this page."
1412 msgstr ""
1413 "Per l'accesso a questa pagina è necessaria un nome utente ed una password "
1414 "validi!"
1415
1416 #: squirrelmail/functions/auth.php:43 squirrelmail/src/redirect.php:65
1417 msgid "Go to the login page"
1418 msgstr "Vai alla pagina di login"
1419
1420 #: squirrelmail/src/redirect.php:85 squirrelmail/src/redirect.php:89
1421 msgid "There was an error contacting the mail server."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: squirrelmail/src/redirect.php:90
1425 msgid "Contact your administrator for help."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: squirrelmail/src/search.php:242
1429 #, fuzzy
1430 msgid "edit"
1431 msgstr "Modifica"
1432
1433 #: squirrelmail/src/search.php:249 squirrelmail/src/search.php:288
1434 #, fuzzy
1435 msgid "search"
1436 msgstr "Ricerca"
1437
1438 #: squirrelmail/src/search.php:252
1439 #, fuzzy
1440 msgid "delete"
1441 msgstr "Cancella"
1442
1443 #: squirrelmail/src/search.php:263
1444 msgid "Recent Searches"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: squirrelmail/src/search.php:280
1448 msgid "save"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: squirrelmail/src/search.php:291
1452 #, fuzzy
1453 msgid "forget"
1454 msgstr "di più"
1455
1456 #: squirrelmail/src/search.php:300
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Current Search"
1459 msgstr "Cartella attuale"
1460
1461 #: squirrelmail/src/search.php:339
1462 msgid "Body"
1463 msgstr "Corpo del messaggio"
1464
1465 #: squirrelmail/src/search.php:340
1466 msgid "Everywhere"
1467 msgstr "Ovunque"
1468
1469 #: squirrelmail/src/search.php:367 squirrelmail/src/search.php:396
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Search Results"
1472 msgstr "Ricerca"
1473
1474 #: squirrelmail/src/search.php:387
1475 #, fuzzy
1476 msgid "No Messages found"
1477 msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
1478
1479 #: squirrelmail/functions/page_header.php:128 squirrelmail/src/signout.php:72
1480 msgid "Sign Out"
1481 msgstr "Scollegarsi"
1482
1483 #: squirrelmail/src/signout.php:78
1484 msgid "You have been successfully signed out."
1485 msgstr "Ti sei scollegato con successo."
1486
1487 #: squirrelmail/src/signout.php:80
1488 msgid "Click here to log back in."
1489 msgstr "Cliccare qui per ricollegarsi."
1490
1491 #: squirrelmail/src/vcard.php:30
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Viewing a Business Card"
1494 msgstr "Visualizzazione del biglietto da visita"
1495
1496 #: squirrelmail/src/vcard.php:86 squirrelmail/src/vcard.php:146
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Title"
1499 msgstr "Titolo"
1500
1501 #: squirrelmail/src/vcard.php:87
1502 #, fuzzy
1503 msgid "Email"
1504 msgstr "E-mail"
1505
1506 #: squirrelmail/src/vcard.php:88 squirrelmail/src/vcard.php:138
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Web Page"
1509 msgstr "Pagina web"
1510
1511 #: squirrelmail/src/vcard.php:89 squirrelmail/src/vcard.php:150
1512 msgid "Organization / Department"
1513 msgstr "Organizzazione / Ufficio"
1514
1515 #: squirrelmail/src/vcard.php:90 squirrelmail/src/vcard.php:142
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Address"
1518 msgstr "Indirizzo"
1519
1520 #: squirrelmail/src/vcard.php:91 squirrelmail/src/vcard.php:159
1521 msgid "Work Phone"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: squirrelmail/src/vcard.php:92 squirrelmail/src/vcard.php:163
1525 msgid "Home Phone"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: squirrelmail/src/vcard.php:93 squirrelmail/src/vcard.php:167
1529 msgid "Cellular Phone"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: squirrelmail/src/vcard.php:94 squirrelmail/src/vcard.php:171
1533 msgid "Fax"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: squirrelmail/src/vcard.php:95 squirrelmail/src/vcard.php:175
1537 msgid "Note"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: squirrelmail/src/vcard.php:124
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Add to Addressbook"
1543 msgstr "Aggiungi alla rubrica"
1544
1545 #: squirrelmail/src/vcard.php:155
1546 msgid "Title & Org. / Dept."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:50
1550 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:37
1551 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:155
1552 msgid "Personal address book"
1553 msgstr "Rubrica personale"
1554
1555 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:96
1556 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:136
1557 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:171
1558 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:201
1559 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:253
1560 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:286
1561 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:327
1562 #, c-format
1563 msgid "Database error: %s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:221
1567 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:260
1568 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:293
1569 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:240
1570 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:261
1571 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:286
1572 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:318
1573 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:351
1574 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:386
1575 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:439
1576 msgid "Addressbook is read-only"
1577 msgstr "La rubrica è in sola lettura"
1578
1579 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:231
1580 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:245
1581 #, c-format
1582 msgid "User '%s' already exist"
1583 msgstr "L'utente '%s' esiste gia'"
1584
1585 #: squirrelmail/functions/abook_database.php:303
1586 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:324
1587 #, c-format
1588 msgid "User '%s' does not exist"
1589 msgstr "L'utente '%s' non esiste"
1590
1591 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:35
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Global address book"
1594 msgstr "Tutte le rubriche"
1595
1596 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:56
1597 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:83
1598 msgid "No such file or directory"
1599 msgstr "Non ci sono file corrispondenti"
1600
1601 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:69
1602 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:104
1603 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:140
1604 msgid "Open failed"
1605 msgstr "Apertura fallita"
1606
1607 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:171
1608 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:177
1609 #: squirrelmail/functions/abook_global_file.php:183
1610 msgid "Can not modify global address book"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:46
1614 msgid "Not a file name"
1615 msgstr "Non è un nome di file"
1616
1617 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:266
1618 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:292
1619 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:331
1620 msgid "Could not lock datafile"
1621 msgstr "Impossibile bloccare il file di dati"
1622
1623 #: squirrelmail/functions/abook_local_file.php:279
1624 msgid "Write to addressbook failed"
1625 msgstr "Scrittura in rubrica fallita"
1626
1627 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:73
1628 #, fuzzy
1629 msgid "Error initializing addressbook database."
1630 msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
1631
1632 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:82
1633 #, c-format
1634 msgid "Error opening file %s"
1635 msgstr "Errore durante l'apertura del file %s"
1636
1637 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:92
1638 #, fuzzy
1639 msgid "Error initializing global addressbook."
1640 msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
1641
1642 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:108
1643 #, c-format
1644 msgid "Error initializing LDAP server %s:"
1645 msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
1646
1647 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:329
1648 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:416
1649 msgid "Invalid input data"
1650 msgstr "I dati inseriti non sono validi"
1651
1652 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:333
1653 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:420
1654 msgid "Name is missing"
1655 msgstr "Manca il nome"
1656
1657 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:337
1658 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:424
1659 msgid "E-mail address is missing"
1660 msgstr "Manca l'indirizzo e-mail"
1661
1662 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:345
1663 #: squirrelmail/functions/addressbook.php:429
1664 #, fuzzy
1665 msgid "Nickname contains illegal characters"
1666 msgstr "Il soprannome contiene caratteri illegali"
1667
1668 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:107
1669 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:128
1670 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:143
1671 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:168
1672 msgid "view"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: squirrelmail/functions/attachment_common.php:185
1676 msgid "Business Card"
1677 msgstr "Biglietto da visita"
1678
1679 #: squirrelmail/functions/date.php:91
1680 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:49
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Sunday"
1683 msgstr "Domenica"
1684
1685 #: squirrelmail/functions/date.php:94
1686 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:50
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Monday"
1689 msgstr "Lunedì"
1690
1691 #: squirrelmail/functions/date.php:97
1692 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:51
1693 msgid "Tuesday"
1694 msgstr "Martedì"
1695
1696 #: squirrelmail/functions/date.php:100
1697 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:52
1698 msgid "Wednesday"
1699 msgstr "Mercoledì"
1700
1701 #: squirrelmail/functions/date.php:103
1702 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:53
1703 msgid "Thursday"
1704 msgstr "Giovedì"
1705
1706 #: squirrelmail/functions/date.php:106
1707 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:54
1708 msgid "Friday"
1709 msgstr "Venerdì"
1710
1711 #: squirrelmail/functions/date.php:109
1712 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:55
1713 msgid "Saturday"
1714 msgstr "Sabato"
1715
1716 #: squirrelmail/functions/date.php:120
1717 msgid "January"
1718 msgstr "Gennaio"
1719
1720 #: squirrelmail/functions/date.php:123
1721 msgid "February"
1722 msgstr "Febbraio"
1723
1724 #: squirrelmail/functions/date.php:126
1725 #, fuzzy
1726 msgid "March"
1727 msgstr "Marzo"
1728
1729 #: squirrelmail/functions/date.php:129
1730 msgid "April"
1731 msgstr "Aprile"
1732
1733 #: squirrelmail/functions/date.php:132
1734 msgid "May"
1735 msgstr "Maggio"
1736
1737 #: squirrelmail/functions/date.php:135
1738 msgid "June"
1739 msgstr "Giugno"
1740
1741 #: squirrelmail/functions/date.php:138
1742 msgid "July"
1743 msgstr "Luglio"
1744
1745 #: squirrelmail/functions/date.php:141
1746 msgid "August"
1747 msgstr "Agosto"
1748
1749 #: squirrelmail/functions/date.php:144
1750 msgid "September"
1751 msgstr "Settembre"
1752
1753 #: squirrelmail/functions/date.php:147
1754 #, fuzzy
1755 msgid "October"
1756 msgstr "Ottobre"
1757
1758 #: squirrelmail/functions/date.php:150
1759 msgid "November"
1760 msgstr "Novembre"
1761
1762 #: squirrelmail/functions/date.php:153
1763 msgid "December"
1764 msgstr "Dicembre"
1765
1766 #: squirrelmail/functions/date.php:180
1767 msgid "D, F j, Y g:i a"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: squirrelmail/functions/date.php:182
1771 msgid "D, F j, Y G:i"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: squirrelmail/functions/date.php:204
1775 msgid "g:i a"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: squirrelmail/functions/date.php:206
1779 msgid "G:i"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: squirrelmail/functions/date.php:211
1783 msgid "D, g:i a"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: squirrelmail/functions/date.php:213
1787 msgid "D, G:i"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: squirrelmail/functions/date.php:217
1791 msgid "M j, Y"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:56
1795 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:63
1796 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:126
1797 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:129
1798 #: squirrelmail/functions/db_prefs.php:344
1799 #, fuzzy, c-format
1800 msgid "Preference database error (%s). Exiting abnormally"
1801 msgstr ""
1802 "Il file di impostazioni %s non è stato trovato. Imposssibile continuare"
1803
1804 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:28
1805 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:258
1806 msgid "Unknown user or password incorrect."
1807 msgstr "Utente sconosciuto o password errata."
1808
1809 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:30
1810 msgid "Click here to try again"
1811 msgstr "Cliccare qui per riprovare"
1812
1813 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:45
1814 #, c-format
1815 msgid "Welcome to %s's WebMail system"
1816 msgstr "Benvenuto nel sistema WebMail di %s"
1817
1818 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:57
1819 #, fuzzy, c-format
1820 msgid "Running SquirrelMail version %s (c) 1999-2001."
1821 msgstr "SquirrelMail versione %s (c) 1999-2000."
1822
1823 #: squirrelmail/functions/display_messages.php:82
1824 #, c-format
1825 msgid "Click here to return to %s"
1826 msgstr "Cliccare qui per tornare a %s"
1827
1828 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:38
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "Preference file, %s, does not exist. Log out, and log back in to create a "
1832 "default preference file."
1833 msgstr ""
1834 "Il file di impostazioni %s non esiste. Scollegarsi e ricollegarsi per "
1835 "creareun file di impostazioni di base."
1836
1837 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:162
1838 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:167
1839 msgid "Error opening "
1840 msgstr "Errore durante l'aperturæ di"
1841
1842 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:163
1843 msgid "Default preference file not found!"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:164
1847 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:169
1848 #: squirrelmail/functions/prefs.php:93
1849 msgid "Please contact your system administrator and report this error."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: squirrelmail/functions/file_prefs.php:168
1853 msgid "Could not create initial preference file!"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:136
1857 msgid ""
1858 "Please contact your system administrator and report the following error:"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:165
1862 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:119
1863 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:127
1864 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:146
1865 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:155
1866 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:268
1867 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:89
1868 msgid "ERROR : Could not complete request."
1869 msgstr "ERRORE: impossibile completare la richiesta:"
1870
1871 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:167
1872 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:178
1873 msgid "Query:"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:169
1877 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:91
1878 msgid "Reason Given: "
1879 msgstr "Motivo: "
1880
1881 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:176
1882 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:98
1883 msgid "ERROR : Bad or malformed request."
1884 msgstr "ERRORE: Richiesta illegale o non valida."
1885
1886 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:180
1887 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:100
1888 msgid "Server responded: "
1889 msgstr "Il server ha risposto: "
1890
1891 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:217
1892 #, c-format
1893 msgid "Error connecting to IMAP server: %s."
1894 msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s."
1895
1896 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:233
1897 #, c-format
1898 msgid "Bad request: %s"
1899 msgstr "Richiesta non valida: %s"
1900
1901 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:235
1902 #, c-format
1903 msgid "Unknown error: %s"
1904 msgstr "Errore sconosciuto: %s"
1905
1906 #: squirrelmail/functions/imap_general.php:237
1907 msgid "Read data:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:121
1911 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:148
1912 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:270
1913 msgid "Unknown response from IMAP server: "
1914 msgstr ""
1915
1916 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:129
1917 msgid "Unknown message number in reply from server: "
1918 msgstr ""
1919
1920 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:157
1921 msgid "Unknown messagenumber in reply from server: "
1922 msgstr ""
1923
1924 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:166
1925 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:195
1926 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:452
1927 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:507
1928 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:906
1929 msgid "(no subject)"
1930 msgstr "(Senza oggetto)"
1931
1932 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:167
1933 msgid "Unknown Sender"
1934 msgstr "Mittente sconosciuto"
1935
1936 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:222
1937 #, fuzzy
1938 msgid "No To Address"
1939 msgstr "Manca l'Indirizzo del destinatario"
1940
1941 #: squirrelmail/functions/imap_messages.php:510
1942 msgid "(unknown sender)"
1943 msgstr "(Mittente sconosciuto)"
1944
1945 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:87
1946 #, fuzzy
1947 msgid "No Messages Found"
1948 msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
1949
1950 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1951 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1952 msgid "Found"
1953 msgstr "Trovato"
1954
1955 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:188
1956 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:196
1957 msgid "messages"
1958 msgstr "messaggi"
1959
1960 #: squirrelmail/functions/imap_search.php:203
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Folder:"
1963 msgstr "Cartelle"
1964
1965 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:156
1966 msgid "A"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:429
1970 msgid "THIS FOLDER IS EMPTY"
1971 msgstr "QUESTA CARTELLA E' VUOTA"
1972
1973 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Move Selected To:"
1976 msgstr "Sposta la selezione in:"
1977
1978 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:516
1979 msgid "Transform Selected Messages"
1980 msgstr "Trasforma i messaggi selezionati"
1981
1982 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:535
1983 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:226
1984 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:250
1985 msgid "Move"
1986 msgstr "Sposta"
1987
1988 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Expunge"
1991 msgstr "Spunta"
1992
1993 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:539
1994 msgid "mailbox"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:541
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Read"
2000 msgstr "Letti"
2001
2002 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:542
2003 msgid "Unread"
2004 msgstr "Non letti"
2005
2006 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:639
2007 msgid "Toggle All"
2008 msgstr "Seleziona tutti"
2009
2010 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:667
2011 msgid "Unselect All"
2012 msgstr "Deseleziona tutti"
2013
2014 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:669
2015 #, fuzzy
2016 msgid "Select All"
2017 msgstr "Seleziona tutti"
2018
2019 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:686
2020 #, c-format
2021 msgid "Viewing Messages: <B>%s</B> to <B>%s</B> (%s total)"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:688
2025 #, c-format
2026 msgid "Viewing Message: <B>%s</B> (1 total)"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:873
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Paginate"
2032 msgstr "Stampa"
2033
2034 #: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:880
2035 msgid "Show All"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: squirrelmail/functions/mime.php:367
2039 msgid "Error decoding mime structure. Report this as a bug!"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: squirrelmail/functions/mime.php:441
2043 msgid ""
2044 "Body retrieval error. The reason for this is most probably that the message "
2045 "is malformed. Please help us making future versions better by submitting "
2046 "this message to the developers knowledgebase!"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: squirrelmail/functions/mime.php:443
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Submit message"
2052 msgstr "Visualizza il messaggio"
2053
2054 #: squirrelmail/functions/mime.php:445
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Command:"
2057 msgstr "Apertura fallita"
2058
2059 #: squirrelmail/functions/mime.php:446
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Response:"
2062 msgstr "Motivo: "
2063
2064 #: squirrelmail/functions/mime.php:447
2065 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:118
2066 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:38
2067 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:101
2068 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:114
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Message:"
2071 msgstr "Lista messaggi"
2072
2073 #: squirrelmail/functions/mime.php:448
2074 msgid "FETCH line:"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: squirrelmail/functions/mime.php:649
2078 msgid "Hide Unsafe Images"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: squirrelmail/functions/mime.php:651
2082 #, fuzzy
2083 msgid "View Unsafe Images"
2084 msgstr "Visualizzazione dei messaggi"
2085
2086 #: squirrelmail/functions/mime.php:680
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Attachments"
2089 msgstr "Allegati"
2090
2091 #: squirrelmail/functions/mime.php:714 squirrelmail/functions/mime.php:792
2092 msgid "download"
2093 msgstr "scaricare"
2094
2095 #: squirrelmail/functions/mime.php:1096
2096 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:53
2097 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:116
2098 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:36
2099 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:71
2100 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:99
2101 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:112
2102 msgid "Title:"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: squirrelmail/functions/mime.php:1285
2106 msgid "sec_remove_eng.png"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: squirrelmail/functions/options.php:168
2110 #, c-format
2111 msgid "Option Type '%s' Not Found"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: squirrelmail/functions/options.php:263
2115 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:357
2116 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:51
2117 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:134
2118 msgid "Yes"
2119 msgstr "Si"
2120
2121 #: squirrelmail/functions/options.php:268
2122 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:358
2123 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:58
2124 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:141
2125 msgid "No"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: squirrelmail/functions/page_header.php:122
2129 msgid "Current Folder"
2130 msgstr "Cartella attuale"
2131
2132 #: squirrelmail/functions/page_header.php:136
2133 #: squirrelmail/functions/page_header.php:139
2134 #: squirrelmail/functions/page_header.php:181
2135 #: squirrelmail/functions/page_header.php:208
2136 msgid "Compose"
2137 msgstr "Componi"
2138
2139 #: squirrelmail/functions/prefs.php:91
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "Error creating directory %s."
2142 msgstr "Errore durante l'apertura del file %s"
2143
2144 #: squirrelmail/functions/prefs.php:92
2145 msgid "Could not create hashed directory structure!"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:361
2149 msgid ""
2150 "COMMERCIAL - This list contains servers that are verified spam senders. It "
2151 "is a pretty reliable list to scan spam from."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:369
2155 msgid ""
2156 "COMMERCIAL - Servers that are configured (or misconfigured) to allow spam to "
2157 "be relayed through their system will be banned with this. Another good one "
2158 "to use."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:377
2162 msgid ""
2163 "COMMERCIAL - Dial-up users are often filtered out since they should use "
2164 "their ISP's mail servers to send mail. Spammers typically get a dial-up "
2165 "account and send spam directly from there."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:385
2169 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Blackhole entries."
2170 msgstr ""
2171
2172 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:393
2173 msgid "COMMERCIAL - RBL+ OpenRelay entries."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:401
2177 msgid "COMMERCIAL - RBL+ Dial-up entries."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:410
2181 msgid ""
2182 "FREE - Osirusoft Relays - Osirusofts list of verified open relays. Seems to "
2183 "include servers used by abuse@uunet.net auto-replies too."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:418
2187 msgid "FREE - Osirusoft Dialups - Osirusofts Dialup Spam Source list."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:426
2191 msgid ""
2192 "FREE - Osirusoft Confirmed Spam Source - Sites that continually spam and "
2193 "have been manually added after multiple nominations. Use with caution. Seems "
2194 "to catch abuse auto-replies from some ISPs."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:434
2198 msgid ""
2199 "FREE - Osirusoft Smart Hosts - List of hosts that are secure but relay for "
2200 "other mail servers that are not secure."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:442
2204 msgid ""
2205 "FREE - Osirusoft Spamware Developers - It is believed that these are IP "
2206 "ranges of companies that are known to produce spam software. Seems to catch "
2207 "abuse auto-replies from some ISPs."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:450
2211 msgid ""
2212 "FREE - Osirusoft Unconfirmed OptIn Servers - List of listservers that opt "
2213 "users in without confirmation."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:458
2217 msgid ""
2218 "FREE - Osirusoft Insecure formmail.cgi scripts - List of insecure formmail."
2219 "cgi scripts. (planned)."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:466
2223 msgid "FREE - Osirusoft Open Proxy Servers - List of Open Proxy Servers."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:474
2227 msgid ""
2228 "FREE - ORDB was born when ORBS went off the air. It seems to have fewer "
2229 "false positives than ORBS did though."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:482
2233 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the INPUTS database used here)."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:490
2237 msgid "FREE - Another ORBS replacement (just the OUTPUTS database used here)."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:498
2241 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Direct SPAM sources."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:506
2245 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Dial-up lists - includes some DSL IPs."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:514
2249 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Bulk mailers that do not use confirmed opt-in."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:522
2253 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Other misc. servers."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:530
2257 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Single Stage servers."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:538
2261 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - SPAM Support servers."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:546
2265 msgid "FREE - Five-Ten-sg.com - Web Form IPs."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:554
2269 msgid ""
2270 "FREE - Dorkslayers appears to include only really bad open relays outside "
2271 "the US to avoid being sued. Interestingly enough, their website recommends "
2272 "you NOT use their service."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:562
2276 msgid "FREE - SPAMhaus - A list of well-known SPAM sources."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:570
2280 #, c-format
2281 msgid ""
2282 "FREE, for now - SPAMCOP - An interesting solution that lists servers that "
2283 "have a very high spam to legit email ratio (85% or more)."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:578
2287 msgid "FREE - dev.null.dk - I don't have any detailed info on this list."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:586
2291 msgid "FREE - visi.com - Relay Stop List. Very conservative OpenRelay List."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:594
2295 msgid "FREE - 2mbit.com Open Relays - Another list of Open Relays."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:602
2299 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM Source - List of Direct SPAM Sources."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:610
2303 msgid "FREE - 2mbit.com SPAM ISPs - List of SPAM-friendly ISPs."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:618
2307 msgid ""
2308 "FREE - Leadmon DUL - Another list of Dial-up or otherwise dynamically "
2309 "assigned IPs."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:626
2313 msgid ""
2314 "FREE - Leadmon SPAM Source - List of IPs Leadmon.net has received SPAM "
2315 "directly from."
2316 msgstr ""
2317
2318 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:634
2319 msgid ""
2320 "FREE - Leadmon Bulk Mailers - Bulk mailers that do not require confirmed opt-"
2321 "in or that have allowed known spammers to become clients and abuse their "
2322 "services."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:642
2326 msgid ""
2327 "FREE - Leadmon Open Relays - Single Stage Open Relays that are not listed on "
2328 "other active RBLs."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:650
2332 msgid ""
2333 "FREE - Leadmon Multi-stage - Multi-Stage Open Relays that are not listed on "
2334 "other active RBLs and that have sent SPAM to Leadmon.net."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:658
2338 msgid ""
2339 "FREE - Leadmon SpamBlock - Sites on this listing have sent Leadmon.net "
2340 "direct SPAM from IPs in netblocks where the entire block has no DNS "
2341 "mappings. It's a list of BLOCKS of IPs being used by people who have SPAMmed "
2342 "Leadmon.net."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:666
2346 msgid ""
2347 "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Both Open Relays and Direct "
2348 "SPAM Sources."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: squirrelmail/plugins/filters/filters.php:674
2352 msgid "FREE, for now - Not Just Another Blacklist - Dial-up IPs."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:62
2356 #, fuzzy
2357 msgid "Message Filtering"
2358 msgstr "Evidenza messaggi"
2359
2360 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:78
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Match:"
2363 msgstr "Corrispondenza"
2364
2365 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:104
2366 msgid "Contains:"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:222
2370 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:246
2371 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:116
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Move to:"
2374 msgstr "Sposta"
2375
2376 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:158
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Down"
2379 msgstr "Finito"
2380
2381 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:164
2382 msgid "Up"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: squirrelmail/plugins/filters/options.php:167
2386 #, c-format
2387 msgid "If <b>%s</b> contains <b>%s</b> then move to <b>%s</b>"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:104
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Message Filters"
2393 msgstr "Lista messaggi"
2394
2395 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:106
2396 msgid ""
2397 "Filtering enables messages with different criteria to be automatically "
2398 "filtered into different folders for easier organization."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:112
2402 #, fuzzy
2403 msgid "SPAM Filters"
2404 msgstr "Tutte le cartelle"
2405
2406 #: squirrelmail/plugins/filters/setup.php:114
2407 msgid ""
2408 "SPAM filters allow you to select from various DNS based blacklists to detect "
2409 "junk email in your INBOX and move it to another folder (like Trash)."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:57
2413 msgid "Spam Filtering"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:62
2417 msgid "WARNING! Tell your admin to set the SpamFilters_YourHop variable"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:84
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Move spam to:"
2423 msgstr "Sposta la selezione in:"
2424
2425 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:102
2426 msgid ""
2427 "Moving spam directly to the trash may not be a good idea at first, since "
2428 "messages from friends and mailing lists might accidentally be marked as "
2429 "spam. Whatever folder you set this to, make sure that it gets cleaned out "
2430 "periodically, so that you don't have an excessively large mailbox hanging "
2431 "around."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:105
2435 msgid "What to Scan:"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:111
2439 #, fuzzy
2440 msgid "All messages"
2441 msgstr "messaggi"
2442
2443 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:116
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Only unread messages"
2446 msgstr "messaggi selezionati"
2447
2448 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:122
2449 msgid ""
2450 "The more messages you scan, the longer it takes. I would suggest that you "
2451 "scan only new messages. If you make a change to your filters, I would set "
2452 "it to scan all messages, then go view my INBOX, then come back and set it to "
2453 "scan only new messages. That way, your new spam filters will be applied and "
2454 "you'll scan even the spam you read with the new filters."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:149
2458 msgid "Save"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2462 #, c-format
2463 msgid "Spam is sent to <b>%s</b>"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:160
2467 msgid "[<i>not set yet</i>]"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2471 #, c-format
2472 msgid "Spam scan is limited to <b>%s</b>"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2476 #, fuzzy
2477 msgid "New Messages Only"
2478 msgstr "Visualizza il messaggio"
2479
2480 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:162
2481 #, fuzzy
2482 msgid "All Messages"
2483 msgstr "messaggi"
2484
2485 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:172
2486 msgid "ON"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: squirrelmail/plugins/filters/spamoptions.php:174
2490 msgid "OFF"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:49
2494 #, fuzzy
2495 msgid "SpellChecker Options"
2496 msgstr "Cartelle speciali"
2497
2498 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:51
2499 msgid ""
2500 "Here you may set up how your personal dictionary is stored, edit it, or "
2501 "choose which languages should be available to you when spell-checking."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/setup.php:77
2505 msgid "Check Spelling"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:54
2509 msgid "Back to &quot;SpellChecker Options&quot; page"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:356
2513 msgid "ATTENTION:"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:357
2517 msgid ""
2518 "SquirrelSpell was unable to decrypt your personal dictionary. This is most "
2519 "likely due to the fact that you have changed your mailbox password. In order "
2520 "to proceed, you will have to supply your old password so that SquirrelSpell "
2521 "can decrypt your personal dictionary. It will be re-encrypted with your new "
2522 "password after this.<br>If you haven't encrypted your dictionary, then it "
2523 "got mangled and is no longer valid. You will have to delete it and start "
2524 "anew. This is also true if you don't remember your old password -- without "
2525 "it, the encrypted data is no longer accessible."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:363
2529 msgid "Delete my dictionary and start a new one"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:364
2533 msgid "Decrypt my dictionary with my old password:"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:368
2537 msgid "Proceed"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:374
2541 msgid "You must make a choice"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:375
2545 msgid ""
2546 "You can either delete your dictionary or type in the old password. Not both."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:376
2550 msgid "This will delete your personal dictionary file. Proceed?"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:385
2554 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:388
2555 msgid "Error Decrypting Dictionary"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/sqspell_functions.php:506
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Cute."
2561 msgstr "quota"
2562
2563 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:33
2564 msgid "Your personal dictionary was erased."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:34
2568 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:47
2569 msgid "Dictionary Erased"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:41
2573 msgid ""
2574 "Your personal dictionary was erased. Please close this window and click "
2575 "\"Check Spelling\" button again to start your spellcheck over."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:45
2579 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:77
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Close this Window"
2582 msgstr "Chiudi la finestra"
2583
2584 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:70
2585 msgid ""
2586 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Now return to the "
2587 "&quot;SpellChecker options&quot; menu and make your selection again."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:72
2591 msgid "Successful Re-encryption"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:75
2595 msgid ""
2596 "Your personal dictionary was re-encrypted successfully. Please close this "
2597 "window and click \"Check Spelling\" button again to start your spellcheck "
2598 "over."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto_badkey.mod:79
2602 msgid "Dictionary re-encrypted"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:39
2606 msgid ""
2607 "Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
2608 "stored in an <strong>encrypted format</strong>."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:54
2612 msgid ""
2613 "Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
2614 "stored as <strong>clear text</strong>."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/crypto.mod:65
2618 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:76
2619 msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:115
2623 #, c-format
2624 msgid "I tried to execute '%s', but it returned:"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:121
2628 msgid "SquirrelSpell is misconfigured."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:211
2632 msgid "SquirrelSpell Results"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:271
2636 msgid "Spellcheck completed. Commit changes?"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:273
2640 #, fuzzy
2641 msgid "No changes were made."
2642 msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
2643
2644 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:275
2645 msgid "Now saving your personal dictionary... Please wait."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:296
2649 #, c-format
2650 msgid "Found %s errors"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:317
2654 msgid "Line with an error:"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:327
2658 msgid "Error:"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:336
2662 msgid "Suggestions:"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:343
2666 msgid "Suggestions"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:351
2670 msgid "Change to:"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:360
2674 msgid "Occurs times:"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:377
2678 msgid "Change this word"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:378
2682 msgid "Change"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:380
2686 msgid "Change ALL occurances of this word"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:381
2690 msgid "Change All"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:383
2694 msgid "Ignore this word"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:384
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Ignore"
2700 msgstr "di più"
2701
2702 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:386
2703 msgid "Ignore ALL occurances this word"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:387
2707 msgid "Ignore All"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:389
2711 msgid "Add this word to your personal dictionary"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:390
2715 #, fuzzy
2716 msgid "Add to Dic"
2717 msgstr "Aggiungi a %s"
2718
2719 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:403
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Close and Commit"
2722 msgstr "Chiudi la finestra"
2723
2724 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:405
2725 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and commit changes?"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:408
2729 msgid "Close and Cancel"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:410
2733 msgid "The spellcheck is not finished. Really close and discard changes?"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/check_me.mod:429
2737 #, fuzzy
2738 msgid "No errors found"
2739 msgstr "Non sono state trovate cartelle"
2740
2741 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:28
2742 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:77
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Personal Dictionary"
2745 msgstr "Informazioni personali"
2746
2747 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:29
2748 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:99
2749 msgid "No words in your personal dictionary."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:36
2753 msgid "Please check any words you wish to delete from your dictionary."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:58
2757 #, c-format
2758 msgid "%s dictionary"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:89
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Delete checked words"
2764 msgstr "Cancella la selezione"
2765
2766 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/edit_dic.mod:103
2767 msgid "Edit your Personal Dictionary"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:25
2771 msgid "Please make your selection first."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:27
2775 msgid ""
2776 "This will encrypt your personal dictionary and store it in an encrypted "
2777 "format. Proceed?"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:30
2781 msgid ""
2782 "This will decrypt your personal dictionary and store it in a clear-text "
2783 "format. Proceed?"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:47
2787 msgid ""
2788 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently encrypted</strong>. This "
2789 "helps protect your privacy in case the web-mail system gets compromized and "
2790 "your personal dictionary ends up stolen. It is currently encrypted with the "
2791 "password you use to access your mailbox, making it hard for anyone to see "
2792 "what is stored in your personal dictionary.</p> <p><strong>ATTENTION:</"
2793 "strong> If you forget your password, your personal dictionary will become "
2794 "unaccessible, since it can no longer be decrypted. If you change your "
2795 "mailbox password, SquirrelSpell will recognize it and prompt you for your "
2796 "old password in order to re-encrypt the dictionary with a new key.</p>"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:52
2800 msgid ""
2801 "Please decrypt my personal dictionary and store it in a clear-text format."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:55
2805 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:73
2806 msgid "Change crypto settings"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:65
2810 msgid ""
2811 "<p>Your personal dictionary is <strong>currently not encrypted</strong>. You "
2812 "may wish to encrypt your personal dictionary to protect your privacy in case "
2813 "the webmail system gets compromized and your personal dictionary file gets "
2814 "stolen. When encrypted, the file's contents look garbled and are hard to "
2815 "decrypt without knowing the correct key (which is your mailbox password).</"
2816 "p> <strong>ATTENTION:</strong> If you decide to encrypt your personal "
2817 "dictionary, you must remember that it gets &quot;hashed&quot; with your "
2818 "mailbox password. If you forget your mailbox password and the administrator "
2819 "changes it to a new value, your personal dictionary will become useless and "
2820 "will have to be created anew. However, if you or your system administrator "
2821 "change your mailbox password but you still have the old password at hand, "
2822 "you will be able to enter the old key to re-encrypt the dictionary with the "
2823 "new value.</p>"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/enc_setup.mod:70
2827 msgid ""
2828 "Please encrypt my personal dictionary and store it in an encrypted format."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:28
2832 #, c-format
2833 msgid "Deleting the following entries from <strong>%s</strong> dictionary:"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:71
2837 #, fuzzy
2838 msgid "All done!"
2839 msgstr "Tutte le cartelle"
2840
2841 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:72
2842 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me_not.mod:71
2843 msgid "Personal Dictionary Updated"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/forget_me.mod:78
2847 #, fuzzy
2848 msgid "No changes requested."
2849 msgstr "Non è stato selezionato alcun messaggio"
2850
2851 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:33
2852 msgid "Please wait, communicating with the server..."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:42
2856 msgid ""
2857 "Please choose which dictionary you would like to use to spellcheck this "
2858 "message:"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:113
2862 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:53
2863 msgid "Go"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/init.mod:57
2867 msgid "SquirrelSpell Initiating"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:72
2871 #, c-format
2872 msgid ""
2873 "Settings adjusted to: <strong>%s</strong> with <strong>%s</strong> as "
2874 "default dictionary."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:79
2878 #, c-format
2879 msgid "Using <strong>%s</strong> dictionary (system default) for spellcheck."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_change.mod:90
2883 msgid "International Dictionaries Preferences Updated"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:22
2887 msgid ""
2888 "Please check any available international dictionaries which you would like "
2889 "to use when spellchecking:"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:32
2893 msgid "Make this dictionary my default selection:"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:49
2897 msgid "Make these changes"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/lang_setup.mod:50
2901 msgid "Add International Dictionaries"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:19
2905 msgid "Please choose which options you wish to set up:"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:23
2909 msgid "Edit your personal dictionary"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:30
2913 msgid "Set up international dictionaries"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:40
2917 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:44
2918 msgid "Encrypt or decrypt your personal dictionary"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:45
2922 msgid "not available"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: squirrelmail/plugins/squirrelspell/modules/options_main.mod:48
2926 msgid "SquirrelSpell Options Menu"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:94
2930 msgid "Translator"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:97
2934 msgid "Your server options are as follows:"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:102
2938 msgid ""
2939 "13 language pairs, maximum of 1000 characters translated, powered by Systran"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:105
2943 msgid ""
2944 "10 language pairs, maximum of 25 kilobytes translated, powered by Systran"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:108
2948 msgid "12 language pairs, no known limits, powered by Systran"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:111
2952 msgid ""
2953 "767 language pairs, no known limits, powered by Translation Experts's "
2954 "InterTran"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:114
2958 msgid ""
2959 "8 language pairs, no known limits, powered by GPLTrans (free, open source)"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:120
2963 msgid ""
2964 "You also decide if you want the translation box displayed, and where it will "
2965 "be located."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:124
2969 msgid "Select your translator:"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:136
2973 msgid "When reading:"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:141
2977 msgid "Show translation box"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:143
2981 msgid "to the left"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:144
2985 msgid "in the center"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:145
2989 msgid "to the right"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:150
2993 msgid "Translate inside the SquirrelMail frames"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:153
2997 msgid "When composing:"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: squirrelmail/plugins/translate/options.php:157
3001 msgid "Not yet functional, currently does nothing"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:104
3005 msgid "Translation Options"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:106
3009 msgid ""
3010 "Which translator should be used when you get messages in a different "
3011 "language?"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:230
3015 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:234
3016 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:238
3017 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:242
3018 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:246
3019 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:250
3020 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:254
3021 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:258
3022 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:262
3023 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:266
3024 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:270
3025 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:274
3026 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:278
3027 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:293
3028 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:297
3029 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:301
3030 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:305
3031 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:309
3032 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:313
3033 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:317
3034 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:321
3035 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:325
3036 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:329
3037 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:404
3038 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:437
3039 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:441
3040 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:445
3041 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:449
3042 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:453
3043 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:457
3044 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:461
3045 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:465
3046 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:469
3047 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:473
3048 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:477
3049 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:481
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s to %s"
3052 msgstr "Aggiungi a %s"
3053
3054 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:231
3055 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:235
3056 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:239
3057 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:243
3058 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:247
3059 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:252
3060 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:256
3061 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:260
3062 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:264
3063 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:268
3064 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:280
3065 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:294
3066 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:298
3067 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:302
3068 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:306
3069 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:310
3070 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:315
3071 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:319
3072 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:323
3073 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:327
3074 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:331
3075 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:352
3076 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:382
3077 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:438
3078 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:442
3079 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:446
3080 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:450
3081 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:454
3082 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:459
3083 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:471
3084 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:475
3085 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:479
3086 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:483
3087 msgid "English"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:232
3091 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:251
3092 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:272
3093 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:275
3094 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:299
3095 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:318
3096 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:355
3097 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:385
3098 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:417
3099 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:439
3100 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:458
3101 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:462
3102 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:467
3103 msgid "French"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:236
3107 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:255
3108 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:271
3109 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:276
3110 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:303
3111 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:322
3112 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:356
3113 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:386
3114 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:418
3115 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:443
3116 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:463
3117 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:466
3118 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:470
3119 msgid "German"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:240
3123 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:259
3124 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:307
3125 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:326
3126 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:360
3127 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:390
3128 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:420
3129 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:447
3130 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:474
3131 msgid "Italian"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:244
3135 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:263
3136 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:311
3137 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:330
3138 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:365
3139 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:395
3140 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:422
3141 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:451
3142 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:478
3143 msgid "Portuguese"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:248
3147 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:267
3148 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:295
3149 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:314
3150 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:370
3151 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:400
3152 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:423
3153 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:455
3154 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:482
3155 msgid "Spanish"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:279
3159 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:367
3160 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:397
3161 msgid "Russian"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:282
3165 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:334
3166 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:405
3167 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:426
3168 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:485
3169 msgid "Translate"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:346
3173 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:376
3174 msgid "Brazilian Portuguese"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:347
3178 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:377
3179 msgid "Bulgarian"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:348
3183 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:378
3184 msgid "Croatian"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:349
3188 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:379
3189 msgid "Czech"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:350
3193 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:380
3194 msgid "Danish"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:351
3198 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:381
3199 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:416
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Dutch"
3202 msgstr "Corrispondenza"
3203
3204 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:353
3205 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:383
3206 msgid "European Spanish"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:354
3210 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:384
3211 msgid "Finnish"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:357
3215 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:387
3216 msgid "Greek"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:358
3220 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:388
3221 msgid "Hungarian"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:359
3225 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:389
3226 msgid "Icelandic"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:361
3230 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:391
3231 msgid "Japanese"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:362
3235 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:392
3236 msgid "Latin American Spanish"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:363
3240 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:393
3241 msgid "Norwegian"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:364
3245 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:394
3246 msgid "Polish"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:366
3250 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:396
3251 msgid "Romanian"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:368
3255 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:398
3256 msgid "Serbian"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:369
3260 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:399
3261 msgid "Slovenian"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:371
3265 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:401
3266 msgid "Swedish"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:372
3270 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:402
3271 msgid "Welsh"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:419
3275 msgid "Indonesian"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: squirrelmail/plugins/translate/setup.php:421
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Latin"
3281 msgstr "Login"
3282
3283 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:37
3284 #, fuzzy
3285 msgid "New Mail Notification"
3286 msgstr "Nessuna notifica"
3287
3288 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:41
3289 msgid ""
3290 "Select <b>Enable Media Playing</b> to turn on playing a media file when "
3291 "unseen mail is in your folders. When enabled, you can specify the media file "
3292 "to play in the provided file box."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:45
3296 msgid ""
3297 "The <b>Check all boxes, not just INBOX</b> option will check ALL of your "
3298 "folders for unseen mail, not just the inbox for notification."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:47
3302 msgid ""
3303 "Selecting the <b>Show popup</b> option will enable the showing of a popup "
3304 "window when unseen mail is in your folders (requires JavaScript)."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:49
3308 msgid ""
3309 "Use the <b>Check RECENT</b> to only check for messages that are recent. "
3310 "Recent messages are those that have just recently showed up and have not "
3311 "been \"viewed\" or checked yet. This can prevent being continuously annoyed "
3312 "by sounds or popups for unseen mail."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:51
3316 msgid ""
3317 "Selecting the <b>Change title</b> option will change the title in some "
3318 "browsers to let you know when you have new mail (requires JavaScript, and "
3319 "only works in IE but you won't see errors with other browsers). This will "
3320 "always tell you if you have new mail, even if you have <b>Check RECENT</b> "
3321 "enabled."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:55
3325 msgid ""
3326 "Select from the list of <b>server files</b> the media file to play when new "
3327 "mail arrives. Selecting <b>local media</b> will play the file specified in "
3328 "the <b>local media file</b> box to play from the local computer. If no file "
3329 "is specified, the system will use a default from the server."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:67
3333 msgid "Enable Media Playing"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:76
3337 msgid "Check all boxes, not just INBOX"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:84
3341 msgid "Count only messages that are RECENT"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3345 msgid "Change title on supported browsers."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:92
3349 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3350 msgid "requires JavaScript to work"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:100
3354 msgid "Show popup window on new mail"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:104
3358 msgid "Select server file:"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:106
3362 msgid "(local media)"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:123
3366 msgid "Try"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:131
3370 msgid "Local Media File:"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail_opt.php:137
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Current File:"
3376 msgstr "Cartella attuale"
3377
3378 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:20
3379 msgid "New Mail"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:27
3383 #, fuzzy
3384 msgid "SquirrelMail Notice:"
3385 msgstr "SquirrelMail versione %s"
3386
3387 #: squirrelmail/plugins/newmail/newmail.php:31
3388 msgid "You have new mail!"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:78
3392 #, fuzzy
3393 msgid "NewMail Options"
3394 msgstr "Opzioni"
3395
3396 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:80
3397 msgid ""
3398 "This configures settings for playing sounds and/or showing popup windows "
3399 "when new mail arrives."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:129
3403 msgid "New Mail Notification options saved"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:202
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "%s New Messages"
3409 msgstr "Visualizza il messaggio"
3410
3411 #: squirrelmail/plugins/newmail/setup.php:206
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "%s New Message"
3414 msgstr "Visualizza il messaggio"
3415
3416 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:24
3417 msgid "Test Sound"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: squirrelmail/plugins/newmail/testsound.php:30
3421 msgid "Loading the sound..."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3425 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3426 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3427 msgid "POP3 connect:"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:82
3431 msgid "No server specified"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:90
3435 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:102
3436 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3437 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3438 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3439 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3440 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3441 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3442 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3443 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3444 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Error "
3447 msgstr "Errore durante l'aperturæ di"
3448
3449 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:110
3450 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3454 msgid "POP3 noop:"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:120
3458 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3459 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3460 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3461 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3462 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3463 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3464 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3465 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3466 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3467 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3468 #, fuzzy
3469 msgid "No connection to server"
3470 msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s."
3471
3472 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3473 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3474 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:141
3475 msgid "POP3 user:"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:133
3479 msgid "no login ID submitted"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:136
3483 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3484 msgid "connection not established"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3488 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:156
3489 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3490 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3491 msgid "POP3 pass:"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:153
3495 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3496 msgid "No password submitted"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:161
3500 msgid "authentication failed "
3501 msgstr ""
3502
3503 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:170
3504 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3505 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:186
3509 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3510 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:195
3511 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3512 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3513 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:219
3514 msgid "POP3 apop:"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:192
3518 msgid "No login ID submitted"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3522 msgid "No server banner"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:200
3526 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3527 msgid "abort"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:210
3531 msgid "apop authentication failed"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:235
3535 msgid "POP3 login:"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:260
3539 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:276
3540 msgid "POP3 top:"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:302
3544 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:330
3545 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:341
3546 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3547 msgid "POP3 pop_list:"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:353
3551 msgid "Premature end of list"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:376
3555 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:389
3556 msgid "POP3 get:"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:415
3560 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:422
3561 msgid "POP3 last:"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:445
3565 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:455
3566 msgid "POP3 reset:"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:479
3570 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3571 msgid "POP3 send_cmd:"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:485
3575 msgid "Empty command string"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3579 msgid "POP3 quit:"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:505
3583 #, fuzzy
3584 msgid "connection does not exist"
3585 msgstr "L'utente '%s' non esiste"
3586
3587 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:542
3588 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:554
3589 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:577
3590 msgid "POP3 uidl:"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:610
3594 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3595 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3596 msgid "POP3 delete:"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:615
3600 msgid "No msg number submitted"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/class.POP3.php:621
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Command failed "
3606 msgstr "Apertura fallita"
3607
3608 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:54
3609 msgid "Remote POP server Fetching Mail"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:63
3613 msgid "Select Server:"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:65
3617 msgid "All"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:78
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Password for"
3623 msgstr "Password:"
3624
3625 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:85
3626 msgid "Fetch Mail"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:117
3630 msgid "Fetching from "
3631 msgstr ""
3632
3633 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:124
3634 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:184
3635 msgid "Oops, "
3636 msgstr ""
3637
3638 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:128
3639 msgid "Opening IMAP server"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:131
3643 msgid "Opening POP server"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:134
3647 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:123
3648 msgid "Login Failed:"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:151
3652 msgid "Login OK: No new messages"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:156
3656 msgid "Login OK: Inbox EMPTY"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3660 msgid "Login OK: Inbox contains ["
3661 msgstr ""
3662
3663 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:161
3664 #, fuzzy
3665 msgid "] messages"
3666 msgstr "messaggi"
3667
3668 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:164
3669 msgid "Fetching UIDL..."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:169
3673 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:154
3674 msgid "Server does not support UIDL."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:172
3678 msgid "Leaving Mail on Server..."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:174
3682 msgid "Deleting messages from server..."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:178
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Fetching message "
3688 msgstr "Visualizzazione del messaggio"
3689
3690 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:201
3691 msgid "Message appended to mailbox"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3695 #, fuzzy
3696 msgid "Message "
3697 msgstr "Lista messaggi"
3698
3699 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:205
3700 msgid " deleted from Remote Server!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:207
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Delete failed:"
3706 msgstr "Cancella la selezione"
3707
3708 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:212
3709 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:185
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Error Appending Message!"
3712 msgstr "Errore durante l'aperturæ di"
3713
3714 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:216
3715 msgid "Closing POP"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:218
3719 msgid "Logging out from IMAP"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/fetch.php:221
3723 msgid "Saving UIDL"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:105
3727 msgid "Remote POP server settings"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:107
3731 msgid ""
3732 "You should be aware that the encryption used to store your password is not "
3733 "perfectly secure. However, if you are using pop, there is inherently no "
3734 "encryption anyway. Additionally, the encryption that we do to save it on the "
3735 "server can be undone by a hacker reading the source to this file."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:109
3739 msgid "If you leave password empty, it will be required when you fetch mail."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:113
3743 msgid "Encrypt passwords (informative only)"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:119
3747 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:146
3748 msgid "Add Server"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:123
3752 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:196
3753 msgid "Server:"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:124
3757 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:198
3758 msgid "Alias:"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:125
3762 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:200
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Username:"
3765 msgstr "Nuovo nome:"
3766
3767 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:127
3768 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:204
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Store in Folder:"
3771 msgstr "Posta inviata:"
3772
3773 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:143
3774 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:224
3775 msgid "Leave Mail on Server"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:144
3779 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:226
3780 msgid "Check mail during login"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:145
3784 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:228
3785 msgid "Check mail during folder refresh"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:152
3789 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:229
3790 msgid "Modify Server"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:156
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Server Name:"
3796 msgstr "Il server ha risposto: "
3797
3798 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:162
3799 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:185
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Modify"
3802 msgstr "Corpo del messaggio"
3803
3804 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:166
3805 msgid "No-one server in use. Try to add."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:172
3809 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:187
3810 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:234
3811 msgid "Fetching Servers"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:176
3815 msgid "Confirm Deletion of a Server"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:180
3819 msgid "Selected Server:"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:181
3823 msgid "Confirm delete of selected server?"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:182
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Confirm Delete"
3829 msgstr "Cancella"
3830
3831 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:191
3832 msgid "Mofify a Server"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:237
3836 msgid "Undefined Function"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/options.php:239
3840 msgid "Hey! Wath do You are looking for?"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:30
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Fetch"
3846 msgstr "Corrispondenza"
3847
3848 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:115
3849 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:162
3850 msgid "Warning, "
3851 msgstr ""
3852
3853 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:198
3854 msgid "Mail Fetch Result:"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:223
3858 msgid "Simple POP3 Fetch Mail"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: squirrelmail/plugins/mail_fetch/setup.php:225
3862 msgid ""
3863 "This configures settings for downloading email from a pop3 mailbox to your "
3864 "account on this server."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:65
3868 msgid "Bug Reports:"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: squirrelmail/plugins/bug_report/setup.php:70
3872 msgid "Show button in toolbar"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:94
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Sent Subfolders Options"
3878 msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
3879
3880 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:99
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Use Sent Subfolders"
3883 msgstr "Posta inviata"
3884
3885 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:103
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Monthly"
3888 msgstr "Lunedì"
3889
3890 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:104
3891 msgid "Quarterly"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:105
3895 msgid "Yearly"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: squirrelmail/plugins/sent_subfolders/setup.php:120
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Base Sent Folder"
3901 msgstr "Posta inviata"
3902
3903 #: squirrelmail/plugins/calendar/calendar.php:75
3904 msgid "TODAY"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:79
3908 msgid "ADD"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:93
3912 msgid "EDIT"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: squirrelmail/plugins/calendar/day.php:95
3916 msgid "DEL"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:31
3920 msgid "Start time:"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:41
3924 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:59
3925 msgid "Length:"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:47
3929 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:65
3930 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:97
3931 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:110
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Priority:"
3934 msgstr "Priorità"
3935
3936 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:61
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Set Event"
3939 msgstr "Crea Spedita"
3940
3941 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:111
3942 msgid "Event Has been added!"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:114
3946 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:34
3947 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:49
3948 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:95
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Time:"
3951 msgstr "Titolo"
3952
3953 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_create.php:121
3954 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:91
3955 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:189
3956 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:23
3957 msgid "Day View"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:31
3961 msgid "Do you really want to delete this event?"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:89
3965 #, fuzzy
3966 msgid "Event deleted!"
3967 msgstr "Modifica la selezione"
3968
3969 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_delete.php:97
3970 msgid "Nothing to delete!"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:79
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Update Event"
3976 msgstr "Aggiorna l'indirizzo"
3977
3978 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:91
3979 msgid "Do you really want to change this event from:"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:104
3983 #, fuzzy
3984 msgid "to:"
3985 msgstr "a"
3986
3987 #: squirrelmail/plugins/calendar/event_edit.php:187
3988 msgid "Event updated!"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:21
3992 msgid "Month View"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:34
3996 msgid "0 min."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:35
4000 msgid "15 min."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:36
4004 msgid "35 min."
4005 msgstr ""
4006
4007 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:37
4008 msgid "45 min."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:38
4012 msgid "1 hr."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:39
4016 msgid "1.5 hr."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:40
4020 msgid "2 hr."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:41
4024 msgid "2.5 hr."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:42
4028 msgid "3 hr."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:43
4032 msgid "3.5 hr."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:44
4036 msgid "4 hr."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:45
4040 msgid "5 hr."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: squirrelmail/plugins/calendar/functions.php:46
4044 msgid "6 hr."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: squirrelmail/plugins/calendar/setup.php:21
4048 msgid "Calendar"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:19
4052 msgid "Mailinglist"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:25
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "This will send a message to %s requesting help for this list. You will "
4059 "receive an emailed response at the address below."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:28
4063 #, c-format
4064 msgid ""
4065 "This will send a message to %s requesting that you will be subscribed to "
4066 "this list. You will be subscribed with the address below."
4067 msgstr ""
4068
4069 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:31
4070 #, c-format
4071 msgid ""
4072 "This will send a message to %s requesting that you will be unsubscribed from "
4073 "this list. It will try to unsubscribe the adress below."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: squirrelmail/plugins/listcommands/mailout.php:79
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Send Mail"
4079 msgstr "Invia"
4080
4081 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:31
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Post to List"
4084 msgstr "Aggiungi a %s"
4085
4086 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:32
4087 #, fuzzy
4088 msgid "Reply to List"
4089 msgstr "Rispondi"
4090
4091 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:35
4092 msgid "List Archives"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:36
4096 msgid "Contact Listowner"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: squirrelmail/plugins/listcommands/setup.php:113
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Mailing List:"
4102 msgstr "Lista messaggi"
4103
4104 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:158
4105 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:161
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Delete & Prev"
4108 msgstr "Cancella"
4109
4110 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:164
4111 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:166
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Delete & Next"
4114 msgstr "Cancella la selezione"
4115
4116 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:287
4117 msgid "Delete/Move/Next Buttons:"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:293
4121 msgid "Display at top"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:299
4125 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:311
4126 msgid "with move option"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: squirrelmail/plugins/delete_move_next/setup.php:305
4130 msgid "Display at bottom"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:48
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Config File Version"
4136 msgstr "Guarda la versione stampabile"
4137
4138 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:51
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Squirrelmail Version"
4141 msgstr "SquirrelMail versione %s"
4142
4143 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:54
4144 msgid "PHP Version"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:58
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Organization Preferences"
4150 msgstr "Organizzazione / Ufficio"
4151
4152 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:60
4153 #, fuzzy
4154 msgid "Organization Name"
4155 msgstr "Organizzazione / Ufficio"
4156
4157 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:63
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Organization Logo"
4160 msgstr "Organizzazione / Ufficio"
4161
4162 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:66
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Organization Title"
4165 msgstr "Organizzazione / Ufficio"
4166
4167 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:69
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Signout Page"
4170 msgstr "Scollegarsi"
4171
4172 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:72
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Default Language"
4175 msgstr "Lingua"
4176
4177 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:76
4178 msgid "Top Frame"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:81
4182 msgid "Server Settings"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:83
4186 msgid "Mail Domain"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:86
4190 msgid "IMAP Server Address"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:89
4194 msgid "IMAP Server Port"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:91
4198 msgid "IMAP Server Type"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:93
4202 msgid "Cyrus IMAP server"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:94
4206 msgid "University of Washington's IMAP server"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:95
4210 msgid "Microsoft Exchange IMAP server"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:96
4214 msgid "Courier IMAP server"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:97
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Not one of the above servers"
4220 msgstr "Errore durante la connessione al server IMAP: %s."
4221
4222 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:98
4223 msgid "IMAP Folder Delimiter"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:100
4227 msgid "Use \"detect\" to auto-detect."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:103
4231 msgid "Use Sendmail"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:105
4235 msgid "Sendmail Path"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:108
4239 msgid "SMTP Server Address"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:111
4243 msgid "SMTP Server Port"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:113
4247 msgid "Authenticated SMTP"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:115
4251 msgid "Invert Time"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:117
4255 msgid "Use Confirmation Flags"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:120
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Folders Defaults"
4261 msgstr "Percorso della Cartella"
4262
4263 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:122
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Default Folder Prefix"
4266 msgstr "Cancella Cartella"
4267
4268 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:125
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Show Folder Prefix Option"
4271 msgstr "Opzioni lista cartelle"
4272
4273 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:136
4274 msgid "By default, move to trash"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:138
4278 msgid "By default, move to sent"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:140
4282 msgid "By default, save as draft"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:142
4286 #, fuzzy
4287 msgid "List Special Folders First"
4288 msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
4289
4290 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:144
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Show Special Folders Color"
4293 msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
4294
4295 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:146
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Auto Expunge"
4298 msgstr "Spunta"
4299
4300 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:148
4301 msgid "Default Sub. of INBOX"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:150
4305 msgid "Show 'Contain Sub.' Option"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:152
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Default Unseen Notify"
4311 msgstr "Identità di default"
4312
4313 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:157
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Default Unseen Type"
4316 msgstr "Identità di default"
4317
4318 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:161
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Auto Create Special Folders"
4321 msgstr "Crea Cartella"
4322
4323 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:163
4324 #, fuzzy
4325 msgid "Default Javascript Adrressbook"
4326 msgstr "Utilizzare una rubrica con Javascript o HTML?"
4327
4328 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:165
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Auto delete folders"
4331 msgstr "Cancella Cartella"
4332
4333 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:168
4334 #, fuzzy
4335 msgid "General Options"
4336 msgstr "Opzioni di visualizzazione generali"
4337
4338 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:170
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Default Charset"
4341 msgstr "Identità di default"
4342
4343 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:181
4344 msgid "Data Directory"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:184
4348 msgid "Temp Directory"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:187
4352 msgid "Hash Level"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:189
4356 msgid "Hash Disabled"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:191
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Moderate"
4362 msgstr "Percorso della Cartella"
4363
4364 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:192
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Medium"
4367 msgstr "Grigio"
4368
4369 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:194
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Default Left Size"
4372 msgstr "Identità di default"
4373
4374 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:197
4375 msgid "Usernames in Lowercase"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:199
4379 msgid "Allow use of priority"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:201
4383 msgid "Hide SM attributions"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:203
4387 msgid "Enable use of delivery receipts"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:205
4391 msgid "Allow editing of identities"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:207
4395 msgid "Allow editing of full name"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:210
4399 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:212
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Message of the Day"
4402 msgstr "Lista messaggi"
4403
4404 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:216
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Database"
4407 msgstr "Data"
4408
4409 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:218
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Address book DSN"
4412 msgstr "Rubrica"
4413
4414 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:221
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Address book table"
4417 msgstr "Rubrica"
4418
4419 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:225
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Preferences DSN"
4422 msgstr "Impostazioni della cartella"
4423
4424 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:228
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Preferences table"
4427 msgstr "Impostazioni della cartella"
4428
4429 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:232
4430 msgid "Preferences username field"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:236
4434 msgid "Preferences key field"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:240
4438 msgid "Preferences value field"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:245
4442 #, fuzzy
4443 msgid "Themes"
4444 msgstr "Tema"
4445
4446 #: squirrelmail/plugins/administrator/defines.php:247
4447 msgid "Style Sheet URL (css)"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:186
4451 msgid "Configuration Administrator"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:379
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Theme Name"
4457 msgstr "Tema"
4458
4459 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:380
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Theme Path"
4462 msgstr "Tema"
4463
4464 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:418
4465 msgid "Plugins"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:480
4469 msgid "Change Settings"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: squirrelmail/plugins/administrator/options.php:531
4473 msgid "Config file can't be opened. Please check config.php."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:30
4477 msgid "Administration"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: squirrelmail/plugins/administrator/setup.php:32
4481 msgid ""
4482 "This module allows administrators to manage SquirrelMail main configuration "
4483 "remotely."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:18
4487 msgid "Delivery error report"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: squirrelmail/po/independent_strings.txt:19
4491 msgid "Undelivered Message Headers"
4492 msgstr ""
4493
4494 #~ msgid "Close window"
4495 #~ msgstr "Chiudi la finestra"
4496
4497 #~ msgid "You must login first."
4498 #~ msgstr "Prima è necessario connettersi."
4499
4500 #~ msgid "Folders created successfully!"
4501 #~ msgstr "Cartelle create senza errori!"
4502
4503 #~ msgid ""
4504 #~ "In order for SquirrelMail to provide the full set of options you need to "
4505 #~ "create the special folders listed below. Just click the check box and "
4506 #~ "hit the create button."
4507 #~ msgstr ""
4508 #~ "Per avere a disposizione tutte le opzioni di SquirrelMail è necessario "
4509 #~ "creare le cartelle speciali elencate qui sotto. Marca il controllo di "
4510 #~ "selezione epremi il pulsante crea"
4511
4512 #~ msgid "Create Trash"
4513 #~ msgstr "Crea Cestino"
4514
4515 #~ msgid "Successfully saved display preferences!"
4516 #~ msgstr "Impostazioni dello schermo salvate con successo!"
4517
4518 #~ msgid "Successfully saved folder preferences!"
4519 #~ msgstr "Impostazioni della cartella salvate con successo!"
4520
4521 #~ msgid "Don't use Trash"
4522 #~ msgstr "Non usare il cestino"
4523
4524 #~ msgid "Don't use Sent"
4525 #~ msgstr "Non usare \"Posta inviata\""
4526
4527 #~ msgid "Use a signature?"
4528 #~ msgstr "Usa una firma digitale?"
4529
4530 #~ msgid "Addressbook %s is read-only"
4531 #~ msgstr "La rubrica %s è di sola lettura"
4532
4533 #~ msgid "total"
4534 #~ msgstr "totale"