msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-20 22:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-21 10:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 07:23+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: \n"
"# İzinlerinizi denetleyin: <span style=\"color:#2f5faa; font-family: "
"monospace;\">ls -l ~/.gnupg/*</span>"
-# | # Set permissions to read, write, execute for only yourself, no others.
-# | [-This is-] {+These are+} the recommended permission{+s+} for your folder.
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
msgid ""
"# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no others. "
"Bunun için şunu kullanabilirsiniz: <span style=\"color:#2f5faa; font-family: "
"monospace;\">chmod 700 ~/.gnupg</span>"
-# | # Set permissions to read and write for yourself only, no others. [-This
-# | is-] {+These are+} the recommended permission{+s+} for the keys inside
-# | your folder.
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
msgid ""
"# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are "
"# Under \"File\" → <span style=\"color:#2f5faa;\">Import Secret Key(s) "
"From File</span>"
msgstr ""
-"# \"Dosya\" → <span style=\"color:#2f5faa;\">Dosyadan Gizli "
-"Anahtar(lar) Al</span> seçin"
+"# \"Dosya\" → <span style=\"color:#2f5faa;\">Dosyadan Gizli Anahtar"
+"(lar) Al</span> seçin"
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the "
-"lock symbol to show the message is encypted, and a little orange warning "
+"lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning "
"sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When "
"you have not yet accepted the key, you will see a little question mark "
"there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties "
#~ "</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Bu sayfadaki resimler <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/"
-#~ "by/4.0/deed.tr\">Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki "
-#~ "sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a href=\"https://creativecommons.org/"
+#~ "by/4.0/deed.tr\">Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)"
+#~ "</a> ile, geri kalan herşey <a href=\"https://creativecommons.org/"
#~ "licenses/by-sa/4.0/deed.tr\">Creative Commons Atıf-LisansDevam 4.0 "
#~ "lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht "
#~ "<andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafında "