en/index: remove WIP warning, typos.
[enc.git] / esd-temp.pot
index fa1bf9a0cf4dc5805d05f584261b160806b34f6a..374edf490148f75cde9ee1bceec16f71e5806093 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-28 02:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-30 22:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,93 +16,102 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. type: Attribute 'lang' of: <html>
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
+msgid "text/html; charset=utf-8"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><head><title>
-#: en/confirmation.html:6 en/index.html:6 en/infographic.html:6 en/mac.html:6 en/next_steps.html:6 en/windows.html:6
 msgid "Email Self-Defense - a guide to fighting surveillance with GnuPG encryption"
 msgstr ""
 
+#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
+msgid ""
+"GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, security, GnuPG2, "
+"encryption"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
+msgid ""
+"Email surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
+"risky. This guide will teach you email self-defense in 40 minutes with "
+"GnuPG."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
+msgid "width=device-width, initial-scale=1"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
-#: en/confirmation.html:22
 msgid ""
 "<strong>Please check your email for a confirmation link now. Thanks for "
 "joining our list!</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
-#: en/confirmation.html:24
 msgid ""
 "If you don't receive the confirmation link, send us an email at info@fsf.org "
 "to be added manually."
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
-#: en/confirmation.html:27 en/index.html:316 en/mac.html:317 en/windows.html:312
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
 msgid "Try it out."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
-#: en/confirmation.html:29
 msgid "Join us on microblogging services for day-to-day updates:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
-#: en/confirmation.html:31 en/next_steps.html:51
 msgid "<a href=\"https://status.fsf.org/fsf\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
-#: en/confirmation.html:33 en/index.html:59 en/infographic.html:23 en/mac.html:59 en/next_steps.html:53 en/windows.html:59 en/workshops.html:56
 msgid "[GNU Social]"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
-#: en/confirmation.html:34 en/next_steps.html:54
-msgid "&nbsp;GNU Social </a> |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
+msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
-#: en/confirmation.html:38 en/index.html:61 en/infographic.html:25 en/mac.html:61 en/next_steps.html:58 en/windows.html:61 en/workshops.html:57
-msgid "[Pump.io]"
+msgid "[Mastodon]"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/confirmation.html:39 en/next_steps.html:59
 msgid ""
-"&nbsp;Pump.io </a> |&nbsp; <a "
+"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a "
 "href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
-#: en/confirmation.html:43
 msgid ""
 "<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
-"Pump.io are better than Twitter.</a></small>"
+"Mastodon are better than Twitter.</a></small>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
-#: en/confirmation.html:45
 msgid "&larr; Return to <a href=\"index.html\">Email Self-Defense</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><h4><a>
-#: en/confirmation.html:53 en/index.html:634 en/infographic.html:44 en/mac.html:636 en/next_steps.html:186 en/windows.html:631 en/workshops.html:253
 msgid "<a href=\"https://u.fsf.org/ys\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><div><h4><a><img>
-#: en/confirmation.html:53 en/index.html:74 en/index.html:634 en/infographic.html:44 en/mac.html:74 en/mac.html:636 en/next_steps.html:186 en/windows.html:74 en/windows.html:631 en/workshops.html:67 en/workshops.html:253
 msgid "Free Software Foundation"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><p>
-#: en/confirmation.html:53 en/confirmation.html:65 en/index.html:66 en/index.html:76 en/index.html:89 en/index.html:634 en/index.html:646 en/infographic.html:44 en/infographic.html:56 en/mac.html:66 en/mac.html:76 en/mac.html:89 en/mac.html:636 en/mac.html:648 en/next_steps.html:43 en/next_steps.html:138 en/next_steps.html:186 en/next_steps.html:198 en/windows.html:66 en/windows.html:76 en/windows.html:89 en/windows.html:631 en/windows.html:643 en/workshops.html:60 en/workshops.html:68 en/workshops.html:79 en/workshops.html:253 en/workshops.html:265
 msgid "</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
-#: en/confirmation.html:54 en/index.html:635 en/infographic.html:45 en/mac.html:637 en/next_steps.html:187 en/windows.html:632 en/workshops.html:254
 msgid ""
-"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
+"Copyright &copy; 2014-2021 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
 "Foundation</a>, Inc. <a "
 "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy "
 "Policy</a>. Please support our work by <a "
@@ -110,7 +119,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
-#: en/confirmation.html:56 en/index.html:637 en/infographic.html:47 en/mac.html:639 en/next_steps.html:189 en/windows.html:634 en/workshops.html:256
 msgid ""
 "The images on this page are under a <a "
 "href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons "
@@ -118,30 +126,28 @@ msgid ""
 "a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative "
 "Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download "
 "the <a "
-"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source "
-"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
-"&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
+"href=\"https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> "
+"source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
+"&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
 "available under the GNU Affero General Public License. <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why "
+"href=\"https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why "
 "these licenses?</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
-#: en/confirmation.html:58 en/index.html:639 en/infographic.html:49 en/mac.html:641 en/next_steps.html:191 en/windows.html:636 en/workshops.html:258
 msgid ""
 "Fonts used in the guide &amp; infographic: <a "
 "href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis\">Dosis</a> by Pablo "
 "Impallari, <a "
-"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna "
+"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Signika\">Signika</a> by Anna "
 "Giedry&#347;, <a "
-"href=\"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
+"href=\"https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow\">Archivo "
 "Narrow</a> by Omnibus-Type, <a "
 "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls\">PXL-2000</a> "
 "by Florian Cramer."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
-#: en/confirmation.html:60 en/index.html:641 en/infographic.html:51 en/mac.html:643 en/next_steps.html:193 en/windows.html:638 en/workshops.html:260
 msgid ""
 "Download the <a href=\"emailselfdefense_source.zip\">source package</a> for "
 "this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's "
@@ -149,220 +155,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
-#: en/confirmation.html:62 en/index.html:643 en/infographic.html:53 en/mac.html:645 en/next_steps.html:195 en/windows.html:640 en/workshops.html:262
 msgid ""
 "This site uses the Weblabels standard for labeling <a "
 "href=\"https://www.fsf.org/campaigns/freejs\">free JavaScript</a>. View the "
-"JavaScript <a href=\"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" "
+"JavaScript <a href=\"https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/\" "
 "rel=\"jslicense\">source code and license information</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><footer><div><p><a>
-#: en/confirmation.html:65 en/index.html:646 en/infographic.html:56 en/mac.html:648 en/next_steps.html:198 en/windows.html:643 en/workshops.html:265
 msgid ""
 "Infographic and guide design by <a rel=\"external\" "
-"href=\"http://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>"
+"href=\"https://jplusplus.org\"><strong>Journalism++</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><footer><div><p><a><img>
-#: en/confirmation.html:65 en/index.html:646 en/infographic.html:56 en/mac.html:648 en/next_steps.html:198 en/windows.html:643 en/workshops.html:265
 msgid "Journalism++"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><script>
-#: en/confirmation.html:75 en/infographic.html:65 en/next_steps.html:207
-msgid ""
-"/* @licstart The following is the entire license notice for the JavaScript "
-"code in this page.  Copyright 2014 Matthieu Aubry This program is free "
-"software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the "
-"GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, "
-"either version 3 of the License, or (at your option) any later version.  "
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.  You should have received a copy of the GNU General Public "
-"License along with this program.  If not, see http://www.gnu.org/licenses/.  "
-"@licend The above is the entire license notice for the JavaScript code in "
-"this page.  */ var _paq = _paq || []; _paq.push([\"setDocumentTitle\", "
-"document.domain + \"/\" + document.title]); _paq.push([\"setCookieDomain\", "
-"\"*.www.fsf.org\"]); _paq.push([\"setDomains\", "
-"[\"*.www.fsf.org\",\"*.www.fsf.org\"]]); _paq.push([\"trackPageView\"]); "
-"_paq.push([\"enableLinkTracking\"]); (function() { var u=((\"https:\" == "
-"document.location.protocol) ? \"https\" : \"http\") + \"://piwik.fsf.org/\"; "
-"_paq.push([\"setTrackerUrl\", u+\"piwik.php\"]); _paq.push([\"setSiteId\", "
-"\"5\"]); var d=document, g=d.createElement(\"script\"), "
-"s=d.getElementsByTagName(\"script\")[0]; g.type=\"text/javascript\"; "
-"g.defer=true; g.async=true; g.src=u+\"piwik.js\"; "
-"s.parentNode.insertBefore(g,s); })();"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
-#: en/index.html:21 en/mac.html:21 en/windows.html:21 en/workshops.html:19
 msgid "Email Self-Defense"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:25 en/mac.html:25 en/windows.html:25 en/workshops.html:23
-msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v4.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:27 en/mac.html:27 en/windows.html:27 en/workshops.html:25
-msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v3.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:28 en/mac.html:28 en/windows.html:28 en/workshops.html:26
-msgid "<a href=\"/el\">ελληνικά - v3.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:29 en/mac.html:29 en/windows.html:29 en/workshops.html:27
-msgid "<a href=\"/es\">español - v3.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:30 en/mac.html:30 en/windows.html:30 en/workshops.html:28
-msgid "<a href=\"/fr\">français - v4.0</a>"
+msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:31 en/mac.html:31 en/windows.html:31 en/workshops.html:29
-msgid "<a href=\"/it\">italiano - v3.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:32 en/mac.html:32 en/windows.html:32 en/workshops.html:30
-msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:35 en/mac.html:35 en/windows.html:35 en/workshops.html:33
-msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:36 en/mac.html:36 en/windows.html:36 en/workshops.html:34
-msgid "<a href=\"/ro\">română - v3.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:37 en/mac.html:37 en/windows.html:37 en/workshops.html:35
-msgid "<a href=\"/ru\">русский - v4.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:38 en/mac.html:38 en/windows.html:38 en/workshops.html:36
-msgid "<a href=\"/sq\">Shqip - v4.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:39 en/mac.html:39 en/windows.html:39 en/workshops.html:37
-msgid "<a href=\"/sv\">svenska - v4.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:40 en/mac.html:40 en/windows.html:40 en/workshops.html:38
-msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:41 en/mac.html:41 en/windows.html:41 en/workshops.html:39
 msgid ""
-"<a "
-"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"><strong><span "
-"style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:46
-msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/Linux</a>"
+"<strong><a "
+"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> "
+"Translate!</a></strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:49 en/windows.html:49 en/workshops.html:47
-msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
+msgid "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Set up guide</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:52 en/mac.html:52 en/workshops.html:50
-msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/index.html:54 en/mac.html:54 en/windows.html:54
 msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
-#: en/index.html:56 en/mac.html:56 en/windows.html:56 en/workshops.html:54
 msgid ""
-"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
-"encryption for everyone via %40fsf\"> Share&nbsp;"
+"<a "
+"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email%20encryption%20for%20everyone%20via%20%40fsf\"> "
+"Share&nbsp;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
-#: en/index.html:59 en/index.html:61 en/index.html:63 en/infographic.html:23 en/infographic.html:25 en/infographic.html:27 en/mac.html:59 en/mac.html:61 en/mac.html:63 en/windows.html:59 en/windows.html:61 en/windows.html:63 en/workshops.html:56 en/workshops.html:57 en/workshops.html:58
 msgid "&nbsp;"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
-#: en/index.html:63 en/infographic.html:27 en/mac.html:63 en/windows.html:63 en/workshops.html:58
 msgid "[Reddit]"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
-#: en/index.html:65 en/infographic.html:29 en/mac.html:65 en/windows.html:65 en/workshops.html:59
 msgid "[Hacker News]"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><h3><a>
-#: en/index.html:73 en/mac.html:73 en/windows.html:73 en/workshops.html:66
-msgid "<a href=\"http://u.fsf.org/ys\">"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
-#: en/index.html:80 en/mac.html:80 en/windows.html:80
 msgid ""
 "We fight for computer users' rights, and promote the development of free (as "
 "in freedom) software. Resisting bulk surveillance is very important to us."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
-#: en/index.html:83 en/mac.html:83 en/windows.html:83
 msgid ""
-"<strong> Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
-"improving it and making other materials like, for the benefit of people "
-"around the world taking the first step towards protecting their privacy.  "
-"</strong>"
+"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
+"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
+"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
-#: en/index.html:89 en/mac.html:89 en/next_steps.html:138 en/windows.html:89 en/workshops.html:79
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
 msgid ""
 "<a "
-"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
+"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
-#: en/index.html:89 en/mac.html:89 en/next_steps.html:138 en/windows.html:89 en/workshops.html:79
 msgid "Donate"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
-#: en/index.html:96 en/mac.html:96 en/next_steps.html:43 en/windows.html:96
 msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
-#: en/index.html:96 en/mac.html:96 en/next_steps.html:43 en/windows.html:96
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><a><img>
 msgid "View &amp; share our infographic &rarr;"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-#: en/index.html:96 en/mac.html:96 en/windows.html:96
 msgid ""
-"</a>Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
+"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
 "risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
 "email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
 "emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
@@ -371,22 +256,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-#: en/index.html:98 en/mac.html:98 en/windows.html:98
 msgid ""
 "Even if you have nothing to hide, using encryption helps protect the privacy "
 "of people you communicate with, and makes life difficult for bulk "
 "surveillance systems. If you do have something important to hide, you're in "
 "good company; these are the same tools that whistleblowers use to protect "
-"their identities while shining light on human rights abuses, corruption and "
+"their identities while shining light on human rights abuses, corruption, and "
 "other crimes."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-#: en/index.html:100 en/mac.html:100 en/windows.html:100
 msgid ""
 "In addition to using encryption, standing up to surveillance requires "
 "fighting politically for a <a "
-"href=\"http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction "
+"href=\"https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html\">reduction "
 "in the amount of data collected on us</a>, but the essential first step is "
 "to protect yourself and make surveillance of your communication as difficult "
 "as possible. This guide helps you do that. It is designed for beginners, but "
@@ -396,82 +279,64 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/index.html:112 en/mac.html:112 en/windows.html:112
 msgid "<em>#1</em> Get the pieces"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:113
 msgid ""
 "This guide relies on software which is <a "
 "href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
 "it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
 "version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
-"(like Windows). Learn more about free software at <a "
+"(like Windows or macOS). Learn more about free software at <a "
 "href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:115
 msgid ""
-"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so you "
-"don't have to download it. Before configuring GnuPG though, you'll need the "
-"IceDove desktop email program installed on your computer. Most GNU/Linux "
-"distributions have IceDove installed already, though it may be under the "
-"alternate name \"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the "
-"same email accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide "
-"extra features."
+"Most GNU/Linux operating systems come with GnuPG installed on them, so if "
+"you're running one of these systems, you don't have to download it. If "
+"you're running macOS or Windows, steps to download GnuPG are below. Before "
+"configuring your encryption setup with this guide, though, you'll need a "
+"desktop email program installed on your computer. Many GNU/Linux "
+"distributions have one installed already, such as Icedove, which may be "
+"under the alternate name \"Thunderbird.\" Programs like these are another "
+"way to access the same email accounts you can access in a browser (like "
+"Gmail), but provide extra features."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:116 en/mac.html:115 en/windows.html:115
 msgid ""
 "If you already have an email program, you can skip to <a "
-"href=\"#step-1b\">Step 1.b</a>."
+"href=\"#section2\">Step 2</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
-#: en/index.html:122 en/mac.html:121 en/windows.html:121
 msgid "Step 1.A: Install Wizard"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:125 en/mac.html:124 en/windows.html:124
 msgid "<em>Step 1.a</em> Set up your email program with your email account"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:126 en/mac.html:125 en/windows.html:125
-msgid ""
-"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
-"that sets it up with your email account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:127
 msgid ""
-"Look for the letters SSL, TLS, or STARTTLS to the right of the servers when "
-"you're setting up your account. If you don't see them, you will still be "
-"able to use encryption, but this means that the people running your email "
-"system are running behind the industry standard in protecting your security "
-"and privacy. We recommend that you send them a friendly email asking them to "
-"enable SSL, TLS, or STARTTLS for your email server. They will know what "
-"you're talking about, so it's worth making the request even if you aren't an "
-"expert on these security systems."
+"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough)  "
+"that sets it up with your email account. This usually starts from \"Account "
+"Settings\" &rarr; \"Add Mail Account\". You should get the email server "
+"settings from your systems administrator or the help section of your email "
+"account."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
-#: en/index.html:131 en/index.html:160 en/index.html:215 en/index.html:263 en/index.html:352 en/mac.html:129 en/mac.html:168 en/mac.html:219 en/mac.html:264 en/mac.html:353 en/windows.html:129 en/windows.html:168 en/windows.html:218 en/windows.html:259 en/windows.html:348
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:133 en/mac.html:131 en/windows.html:131
 msgid "The wizard doesn't launch"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:134
 msgid ""
 "You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
 "named differently in each email program. The button to launch it will be in "
@@ -480,99 +345,137 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:135 en/mac.html:133 en/windows.html:133
 msgid "The wizard can't find my account or isn't downloading my mail"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:136 en/mac.html:134 en/windows.html:134
 msgid ""
 "Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who "
 "use your email system, to figure out the correct settings."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:137 en/index.html:168 en/index.html:231 en/index.html:272 en/index.html:360 en/mac.html:135 en/mac.html:173 en/mac.html:232 en/mac.html:273 en/mac.html:361 en/windows.html:135 en/windows.html:173 en/windows.html:229 en/windows.html:268 en/windows.html:356
+msgid "I can't find the menu"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+msgid ""
+"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
+"three stacked horizontal bars."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
 msgid "Don't see a solution to your problem?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:138 en/index.html:169 en/index.html:232 en/index.html:273 en/index.html:361 en/mac.html:136 en/mac.html:174 en/mac.html:233 en/mac.html:274 en/mac.html:362 en/windows.html:136 en/windows.html:174 en/windows.html:230 en/windows.html:269 en/windows.html:357
 msgid ""
 "Please let us know on the <a "
 "href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">feedback "
 "page</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
-#: en/index.html:149
-msgid "Step 1.B: Tools -> Add-ons"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
+msgid "<em>Step 1.b</em> Get your terminal ready and install GnuPG"
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
-#: en/index.html:150
-msgid "Step 1.B: Search Add-ons"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"If you are using a GNU/Linux machine, you should already have GnuPG "
+"installed, and you can skip to <a href=\"#section2\">Step 2</a>."
 msgstr ""
 
-#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
-#: en/index.html:151
-msgid "Step 1.B: Install Add-ons"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"If you are using a macOS or Windows machine, however, you need to first "
+"install the GnuPG program. Select your operating system below and follow the "
+"steps. For the rest of the steps in this guide, the steps are the same for "
+"all operating systems."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:155
-msgid "<em>Step 1.b</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
+msgid "macOS"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:156
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
+msgid "Use a third-party package manager to install GnuPG"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
-"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
-"If so, skip this step."
+"Your macOS comes with a program called \"Terminal\" pre-installed, which "
+"we'll use to set up your encryption with GnuPG, using the command "
+"line. However, the default macOS package manager makes it difficult to "
+"install GnuPG and other pieces of free software (like Emacs, GIMP, or "
+"Inkscape)."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:157 en/mac.html:165 en/windows.html:165
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"If not, search \"Enigmail\" with the search bar in the upper right. You can "
-"take it from here. Restart your email program when you're done."
+"To make things easier, we recommend setting up the third-party package "
+"manager \"Homebrew\" to install GnuPG. Copy the link on the home page of <a "
+"href=\"https://brew.sh/\">Homebrew</a> and paste it in Terminal. Click "
+"\"Enter\" and wait for it to finalize."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:163 en/mac.html:170 en/windows.html:170
-msgid "I can't find the menu."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+msgid ""
+"When it is done, install the program by entering the following code in "
+"Terminal:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:164 en/mac.html:171 en/windows.html:171
 msgid ""
-"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
-"three stacked horizontal bars."
+"<code>brew install gnupg gnupg2</code>. After installation is done, you can "
+"follow the steps of the rest of this guide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
+msgid "Windows"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:165 en/index.html:223 en/mac.html:224 en/windows.html:226
-msgid "My email looks weird"
+msgid "Get GnuPG by downloading GPG4Win"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:166 en/index.html:224 en/mac.html:225 en/windows.html:227
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.gpg4win.org/\">GPG4Win</a> is an email and file "
+"encryption software package that includes GnuPG. Download and install the "
+"latest version, choosing default options whenever asked. After it's "
+"installed, you can close any windows that it creates."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"To follow the rest of the steps in this guide, you'll use the program called "
+"\"PowerShell\", which is a program you'll see elsewhere referred to as a "
+"\"terminal.\" This allows you to operate your computer using the command "
+"line."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
+msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"Enigmail doesn't tend to play nice with HTML, which is used to format "
-"emails, so it may disable your HTML formatting automatically. To send an "
-"HTML-formatted email without encryption or a signature, hold down the Shift "
-"key when you select compose. You can then write an email as if Enigmail "
-"wasn't there."
+"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
+"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
+"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG)  "
+"is the program that implements the standard. Most email programs provide an "
+"interface for GnuPG. There is also a newer version of GnuPG, called GnuPG2."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/index.html:183 en/mac.html:187 en/windows.html:187
 msgid "<em>#2</em> Make your keys"
 msgstr ""
 
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
+msgid "A robot with a head shaped like a key holding a private and a public key"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:184 en/mac.html:188 en/windows.html:188
 msgid ""
 "To use the GnuPG system, you'll need a public key and a private key (known "
 "together as a keypair). Each is a long string of randomly generated numbers "
@@ -581,7 +484,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:186 en/mac.html:190 en/windows.html:190
 msgid ""
 "Your public key isn't like a physical key, because it's stored in the open "
 "in an online directory called a keyserver. People download it and use it, "
@@ -591,17 +493,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:188 en/mac.html:192 en/windows.html:192
 msgid ""
 "Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
 "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
-"descramble encrypted emails other people send to you. <span "
-"style=\"font-weight: bold;\">You should never share you private key with "
-"anyone, under any circumstances.</span>"
+"descramble encrypted emails other people send to you. <strong>You should "
+"never share your private key with anyone, under any circumstances.</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:189 en/mac.html:193 en/windows.html:193
 msgid ""
 "In addition to encryption and decryption, you can also use these keys to "
 "sign messages and check the authenticity of other people's signatures. We'll "
@@ -609,63 +508,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
-#: en/index.html:195 en/mac.html:199 en/windows.html:199
-msgid "Step 2.A: Make a Keypair"
+msgid "Step 2.A: Make your Keypair"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 2.A: Set your passphrase"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:198 en/mac.html:202 en/windows.html:202
 msgid "<em>Step 2.a</em> Make a keypair"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
+msgid "Make your keypair"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:199 en/mac.html:203 en/windows.html:203
 msgid ""
-"The Enigmail Setup wizard may start automatically. If it doesn't, select "
-"Enigmail &rarr; Setup Wizard from your email program's menu. You don't need "
-"to read the text in the window that pops up unless you'd like to, but it's "
-"good to read the text on the later screens of the wizard. Click Next with "
-"the default options selected, except in these instances, which are listed in "
-"the order they appear:"
+"Open a terminal. You should be able to find it in your applications (some "
+"GNU/Linux systems respond to the the <kbd>ctrl + alt + t</kbd> "
+"shortcut). Use the following code to create your keypair in the terminal:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
-#: en/index.html:201 en/mac.html:205 en/windows.html:205
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"On the screen titled \"Encryption,\" select \"Encrypt all of my messages by "
-"default, because privacy is critical to me.\""
+"We will use the command line in a terminal to create a keypair using the "
+"GnuPG program. A terminal should be installed on your GNU/Linux operating "
+"system, if you are using a macOS or Windows OS system, use the programs "
+"\"Terminal\" (macOS) or \"PowerShell\" (Windows) that were also used in "
+"section 1."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
-#: en/index.html:202 en/mac.html:206 en/windows.html:206
-msgid ""
-"On the screen titled \"Signing,\" select \"Don't sign my messages by "
-"default.\""
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "# <code>gpg --full-generate-key</code> to start the process."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
-#: en/index.html:203 en/mac.html:207 en/windows.html:207
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"On the screen titled \"Key Selection,\" select \"I want to create a new key "
-"pair for signing and encrypting my email.\""
+"# To answer what kind of key you would like to create, select the default "
+"option: <samp>1&nbsp;RSA&nbsp;and&nbsp;RSA</samp>."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
-#: en/index.html:204 en/mac.html:208 en/windows.html:208
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "# Enter the following keysize: <code>4096</code> for a strong key."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "# Choose the expiration date, we suggest <code>2y</code> (2 years)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "Follow the prompts to continue setting up with your personal details."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
+msgid "Set your passphrase"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
+"On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do it "
 "manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
 "but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
-"creates a password that is much harder for attackers figure out. To use it, "
-"read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a "
-"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">this "
-"article</a> by Micah Lee."
+"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
+"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\"> "
+"this article</a> by Micah Lee."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:207 en/mac.html:211 en/windows.html:211
 msgid ""
-"If you'd like to pick a password manually, come up with something you can "
+"If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can "
 "remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
 "lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
 "symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
@@ -673,231 +586,391 @@ msgid ""
 "song lyrics, quotes from books, and so on."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:209 en/mac.html:213 en/windows.html:213
-msgid ""
-"The program will take a little while to finish the next step, the \"Key "
-"Creation\" screen. While you wait, do something else with your computer, "
-"like watching a movie or browsing the Web. The more you use the computer at "
-"this point, the faster the key creation will go."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:210 en/mac.html:214 en/windows.html:214
-msgid ""
-"<span style=\"font-weight: bold;\">When the \"Key Generation Completed\" "
-"screen pops up, select Generate Certificate and choose to save it in a safe "
-"place on your computer (we recommend making a folder called \"Revocation "
-"Certificate\" in your home folder and keeping it there). This step is "
-"essential for your email self-defense, as you'll learn more about in <a "
-"href=\"#section5\">Section 5</a>.</span>"
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:217 en/mac.html:221 en/windows.html:220
-msgid "I can't find the Enigmail menu."
+msgid "GnuPG is not installed"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:218 en/mac.html:222 en/windows.html:221
 msgid ""
-"In many new email programs, the main menu is represented by an image of "
-"three stacked horizontal bars. Enigmail may be inside a section called "
-"Tools."
+"GPG is not installed. You can check if this is the case with the command "
+"<code>gpg --version</code>.  If GnuPG is not installed, it would bring up "
+"the following result on most GNU/Linux operating systems, or something like "
+"it: <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt "
+"install gnupg</samp>. Follow that command and install the program."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:220
-msgid "The wizard says that it cannot find GnuPG."
+msgid "I took too long to create my passphrase"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:221
 msgid ""
-"Open whatever program you usually use for installing software, and search "
-"for GnuPG, then install it. Then restart the Enigmail setup wizard by going "
-"to Enigmail &rarr; Setup Wizard."
+"That's okay. It's important to think about your passphrase. When you're "
+"ready, just follow the steps from the beginning again to create your key."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:226 en/index.html:358 en/mac.html:227 en/mac.html:359 en/windows.html:223 en/windows.html:354
-msgid "More resources"
+msgid "How can I see my key?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:227 en/mac.html:228 en/windows.html:224
 msgid ""
-"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
-"check out <a "
-"href=\"https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\">Enigmail's "
-"wiki instructions for key generation</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
-#: en/index.html:238 en/index.html:280 en/index.html:368 en/index.html:490 en/mac.html:239 en/mac.html:281 en/mac.html:369 en/mac.html:491 en/windows.html:236 en/windows.html:276 en/windows.html:364 en/windows.html:486
-msgid "Advanced"
+"Use the following command to see all keys: "
+"<code>gpg--list-keys</code>. Yours should be listed in there, and later, so "
+"will Edward's (<a href=\"#section3\">section 3</a>). If you want to see only "
+"your key, you can use <code>gpg --list-key [your@email]</code>.  You can "
+"also use <code>gpg --list-secret-key</code> to see your own private key."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:242 en/mac.html:243 en/windows.html:238
-msgid "Command line key generation"
+msgid "More resources"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:243 en/mac.html:244 en/windows.html:239
 msgid ""
-"If you prefer using the command line for a higher degree of control, you can "
-"follow the documentation from <a "
+"For more information about this process, you can also refer to <a "
 "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25\">The GNU Privacy "
 "Handbook</a>. Make sure you stick with \"RSA and RSA\" (the default), "
 "because it's newer and more secure than the algorithms the documentation "
-"recommends. Also make sure your key is at least 2048 bits, or 4096 if you "
-"want to be extra secure."
+"recommends. Also make sure your key is at least 4096 bits if you want to be "
+"secure."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:245 en/mac.html:246 en/windows.html:241
 msgid "Advanced key pairs"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:246 en/mac.html:247 en/windows.html:242
 msgid ""
 "When GnuPG creates a new keypair, it compartmentalizes the encryption "
 "function from the signing function through <a "
 "href=\"https://wiki.debian.org/Subkeys\">subkeys</a>. If you use subkeys "
-"carefully, you can keep your GnuPG identity much more secure and recover "
-"from a compromised key much more quickly. <a "
+"carefully, you can keep your GnuPG identity more secure and recover from a "
+"compromised key much more quickly. <a "
 "href=\"https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/\">Alex "
-"Cabal</a> and <a href=\"http://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
+"Cabal</a> and <a href=\"https://keyring.debian.org/creating-key.html\">the "
 "Debian wiki</a> provide good guides for setting up a secure subkey "
 "configuration."
 msgstr ""
 
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 2.B: Send to server and generate a certificate"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:257 en/mac.html:258 en/windows.html:253
-msgid "<em>Step 2.b</em> Upload your public key to a keyserver"
+msgid "<em>Step 2.b</em> Some important steps following creation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
+msgid "Upload your key to a keyserver"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:258 en/mac.html:259 en/windows.html:254
-msgid "In your email program's menu, select Enigmail &rarr; Key Management."
+msgid ""
+"We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an "
+"encrypted message, they can download your public key from the "
+"Internet. There are multiple keyservers that you can select from the menu "
+"when you upload, but they are all copies of each other, so it doesn't matter "
+"which one you use. However, it sometimes takes a few hours for them to match "
+"each other when a new key is uploaded."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:259 en/mac.html:260 en/windows.html:255
 msgid ""
-"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the "
-"default keyserver in the popup."
+"# Copy your keyID: <code>gpg --list-key [your@email]</code> will list your "
+"public (\"pub\") key information, including your keyID, which is a unique "
+"list of numbers and letters. Copy this keyID, so you can use it in the "
+"following command."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "# Upload your key to a server: <code>gpg --send-key [keyID]</code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
+msgid "Export your key to a file"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:260 en/mac.html:261 en/windows.html:256
 msgid ""
-"Now someone who wants to send you an encrypted message can download your "
-"public key from the Internet. There are multiple keyservers that you can "
-"select from the menu when you upload, but they are all copies of each other, "
-"so it doesn't matter which one you use. However, it sometimes takes a few "
-"hours for them to match each other when a new key is uploaded."
+"Use the following command to export your secret key so you can import it "
+"into your email client at the next <a href=\"#section3\">step</a>. To avoid "
+"getting your key compromised, store this in a safe place, and make sure that "
+"if it is transferred, it is done so in a trusted way. Exporting your keys "
+"can be done with the following commands:"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:265 en/mac.html:266 en/windows.html:261
-msgid "The progress bar never finishes"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><code>
+msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_secret_key.asc"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:266 en/mac.html:267 en/windows.html:262
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc </code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
+msgid "Generate a revocation certificate"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"Just in case you lose your key, or it gets compromised, you want to generate "
+"a certificate and choose to save it in a safe place on your computer for now "
+"(please refer to <a href=\"#step-6c\"> step 6.C</a> for how to best store "
+"your revocation cerficate safely). This step is essential for your email "
+"self-defense, as you'll learn more about in <a href=\"#section5\">Section "
+"5</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"# Generate a revocation certificate: <code>gpg --gen-revoke --output "
+"revoke.asc [keyID]</code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"Close the upload popup, make sure you are connected to the Internet, and try "
-"again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver."
+"# It will prompt you to give a reason for revocation, we recommend to use "
+"<samp>1&nbsp;=&nbsp;key has been compromised</samp>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"# You don't have to fill in a reason, but you can, then press enter for an "
+"empty line, and confirm your selection."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:267 en/mac.html:268 en/windows.html:263
-msgid "My key doesn't appear in the list"
+msgid "My key doesn't seem to be working or I get a \"permission denied.\""
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:268 en/mac.html:269 en/windows.html:264
-msgid "Try checking \"Display All Keys by Default.\""
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"Like every other file or folder, gpg keys are subject to permissions. If "
+"these are not set correctly, your system may not be accepting your keys. You "
+"can follow the next steps to check, and update to the right permissions."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid "# Check your permissions: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"# Set permissions to read, write, execute for only yourself, no "
+"others. These are the recommended permissions for your folder."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"# Set permissions to read and write for yourself only, no others. These are "
+"the recommended permissions for the keys inside your folder."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"If you have (for any reason) created your own folders inside ~/.gnupg, you "
+"must also additionally apply execute permissions to that folder. Folders "
+"require execution privileges to be opened. For more information on "
+"permissions, you can check out <a "
+"href=\"https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/\">this "
+"detailed information guide</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:269 en/mac.html:270 en/windows.html:265
-msgid "More documentation"
+msgid "More about keyservers"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:270 en/mac.html:271 en/windows.html:266
 msgid ""
-"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
-"check out <a "
-"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620\">Enigmail's "
-"documentation</a>."
+"You can find some more keyserver information<a "
+"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> in this "
+"manual</a>. <a href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The "
+"sks Web site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You "
+"can also <a "
+"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export "
+"your key</a> as a file on your computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:282 en/mac.html:283 en/windows.html:278
-msgid "Uploading a key from the command line"
+msgid "Transferring your keys"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:283 en/mac.html:284 en/windows.html:279
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"Use the following commands to transfer your keys. To avoid getting your key "
+"compromised, store it in a safe place, and make sure that if it is "
+"transferred, it is done so in a trusted way. Importing and exporting a key "
+"can be done with the following commands:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
+msgid "<code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > my_private_key.asc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
+msgid "$ gpg --export -a [keyID] > my_public_key.asc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p><code>
+msgid "$ gpg --import my_private_key.asc"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid "$ gpg --import my_public_key.asc </code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"Ensure that the keyID printed is the correct one, and if so, then go ahead "
+"and add ultimate trust for it:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid "<code> $ gpg --edit-key [your@email] </code>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"Because this is your key, you should choose <code>ultimate</code>. You "
+"shouldn't trust anyone else's key ultimately."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"Refer to <a href=\"#step-2b\">troubleshoot in step 2.B</a> for more "
+"information on permissions. When transferring keys, your permissions may get "
+"mixed, and errors may be prompted. These are easily avoided when your "
+"folders and files have the right permissions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
+msgid "<em>#3</em> Set up email encryption"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
 msgid ""
-"You can also upload your keys to a keyserver through the <a "
-"href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>. <a "
-"href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web "
-"site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers. You can also "
-"<a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly "
-"export your key</a> as a file on your computer."
+"The Icedove (or Thunderbird) email program has PGP functionality integrated, "
+"which makes it pretty easy to work with. We'll take you through the steps of "
+"integrating and using your key in these email clients."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 3.A: Email Menu"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 3.A: Import From File"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 3.A: Success"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 3.A: Troubleshoot"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:293 en/mac.html:294 en/windows.html:289
-msgid "GnuPG, OpenPGP, what?"
+msgid "<em>Step 3.a</em> Set up your email with encryption"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:294 en/mac.html:295 en/windows.html:290
 msgid ""
-"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
-"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
-"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) "
-"is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in program "
-"for your email program that provides an interface for GnuPG."
+"Once you have set up your email with encryption, you can start contributing "
+"to encrypted traffic on the Internet. First we'll get your email client to "
+"import your secret key, and we will also learn how to get other people's "
+"public keys from servers so you can send and receive encrypted email."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "# Open your email client and use \"Tools\" &rarr; <i>OpenPGP Key Manager</i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "# Under \"File\" &rarr; <i>Import Secret Key(s) From File</i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"# Select the file you saved under the name [my_secret_key.asc] in <a "
+"href=\"#step-2b\">step 2.b</a> when you exported your key"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "# Unlock with your passphrase"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"# You will receive a \"OpenPGP keys successfully imported\" window to "
+"confirm success"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"# Go to \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption,\" and make sure "
+"your key is imported and select <i>Treat this key as a Personal Key</i>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
+msgid "I'm not sure the import worked correctly"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+msgid ""
+"Look for \"Account settings\" &rarr; \"End-To-End Encryption.\" Here you can "
+"see if your personal key associated with this email is found. If it is not, "
+"you can try again via the <i>Add key</i> option. Make sure you have the "
+"correct, active, secret key file."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/index.html:307 en/mac.html:308 en/windows.html:303
-msgid "<em>#3</em> Try it out!"
+msgid "<em>#4</em> Try it out!"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
+msgid "Illustration of a person in a house with a cat connected to a server"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:308 en/mac.html:309 en/windows.html:304
 msgid ""
-"Now you'll try a test correspondence with a computer program named Edward, "
-"who knows how to use encryption. Except where noted, these are the same "
-"steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
+"Now you'll try a test correspondence with an FSF computer program named "
+"Edward, who knows how to use encryption. Except where noted, these are the "
+"same steps you'd follow when corresponding with a real, live person."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 4.A Send key to Edward."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:319 en/mac.html:320 en/windows.html:315
-msgid "<em>Step 3.a</em> Send Edward your public key"
+msgid "<em>Step 4.a</em> Send Edward your public key"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:320 en/mac.html:321 en/windows.html:316
 msgid ""
 "This is a special step that you won't have to do when corresponding with "
-"real people. In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key "
-"Management. You should see your key in the list that pops up. Right click on "
-"your key and select Send Public Keys by Email. This will create a new draft "
-"message, as if you had just hit the Write button."
+"real people. In your email program's menu, go to \"Tools\" &rarr; \"OpenPGP "
+"Key Manager.\" You should see your key in the list that pops up. Right click "
+"on your key and select <i>Send Public Keys by Email</i>. This will create a "
+"new draft message, as if you had just hit the \"Write\" button, but in the "
+"attachment you will find your public keyfile."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:322 en/mac.html:323 en/windows.html:318
 msgid ""
 "Address the message to <a "
 "href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Put at least one "
@@ -906,98 +979,142 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:324 en/mac.html:325 en/windows.html:320
 msgid ""
-"The lock icon in the top left should be yellow, meaning encryption is turned "
-"on. We want this first special message to be unencrypted, so click the icon "
-"once to turn it off. The lock should become grey, with a blue dot on it (to "
-"alert you that the setting has been changed from the default). Once "
-"encryption is off, hit Send."
+"We want Edward to be able to open the email with your keyfile, so we want "
+"this first special message to be unencrypted. Make sure encryption is turned "
+"off by using the dropdown menu \"Security\" and select <i>Do Not "
+"Encrypt</i>. Once encryption is off, hit Send."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:330 en/mac.html:331 en/windows.html:326
 msgid ""
 "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
-"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
-"Well</a> section of this guide. Once he's responded, head to the next "
-"step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
+"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
+"Well</a> section of this guide. Once you have received a response, head to "
+"the next step. From here on, you'll be doing just the same thing as when "
 "corresponding with a real person."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:332 en/mac.html:333 en/windows.html:328
 msgid ""
-"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your password before "
-"using your private key to decrypt it."
+"When you open Edward's reply, GnuPG may prompt you for your passphrase "
+"before using your private key to decrypt it."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 4.B Option 1. Verify key"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 4.B Option 2. Import key"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:339 en/mac.html:340 en/windows.html:335
-msgid "<em>Step 3.b</em> Send a test encrypted email"
+msgid "<em>Step 4.b</em> Send a test encrypted email"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
+msgid "Get Edward's key"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:340 en/mac.html:341 en/windows.html:336
 msgid ""
-"Write a new email in your email program, addressed to <a "
-"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject "
-"\"Encryption test\" or something similar and write something in the body."
+"To encrypt an email to Edward, you need its public key, so now you'll have "
+"to download it from a keyserver. You can do this in two different ways:"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:341 en/mac.html:342 en/windows.html:337
 msgid ""
-"The lock icon in the top left of the window should be yellow, meaning "
-"encryption is on. This will be your default from now on."
+"<strong>Option 1.</strong> In the email answer you received from Edward as a "
+"response to your first email, Edward's public key was included. On the right "
+"of the email, just above the writing area, you will find an \"OpenPGP\" "
+"button that has a lock and a little wheel next to it. Click that, and select "
+"<i>Discover</i> next to the text: \"This message was signed with a key that "
+"you don't yet have.\" A popup with Edward's key details will follow."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:342 en/mac.html:343 en/windows.html:338
 msgid ""
-"Next to the lock, you'll notice an icon of a pencil. We'll get to this in a "
-"moment."
+"<strong>Option 2.</strong> Open your OpenPGP Key manager, and under "
+"\"Keyserver\" choose <i>Discover Keys Online</i>. Here, fill in Edward's "
+"email address, and import Edward's key."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:343 en/mac.html:344 en/windows.html:339
 msgid ""
-"Click Send. Enigmail will pop up a window that says \"Recipients not valid, "
-"not trusted or not found.\""
+"The option <i>Accepted (unverified)</i> will add this key to your key "
+"manager, and now it can be used to send encrypted emails and to verify "
+"digital signatures from Edward."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:345 en/mac.html:346 en/windows.html:341
 msgid ""
-"To encrypt an email to Edward, you need his public key, so now you'll have "
-"Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use "
-"the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds "
-"keys, check the first one (Key ID starting with C), then select ok. Select "
-"ok in the next pop-up."
+"In the popup window confirming if you want to import Edward's key, you'll "
+"see many different emails that are all associated with its key. This is "
+"correct; you can safely import the key."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:347 en/mac.html:348 en/windows.html:343
 msgid ""
-"Now you are back at the \"Recipients not valid, not trusted or not found\" "
-"screen. Check the box in front of Edward's key and click Send."
+"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
+"key is required to decrypt it. Edward is the only one with its private key, "
+"so no one except Edward can decrypt it."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
+msgid "Send Edward an encrypted email"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:349 en/mac.html:350 en/windows.html:345
 msgid ""
-"Since you encrypted this email with Edward's public key, Edward's private "
-"key is required to decrypt it. Edward is the only one with his private key, "
-"so no one except him can decrypt it."
+"Write a new email in your email program, addressed to <a "
+"href=\"mailto:edward-en@fsf.org\">edward-en@fsf.org</a>. Make the subject "
+"\"Encryption test\" or something similar and write something in the body."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"This time, make sure encryption is turned on by using the dropdown menu "
+"\"Security\" and select <i>Require Encryption</i>. Once encryption is on, "
+"hit Send."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
+msgid "\"Recipients not valid, not trusted or not found\""
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+msgid ""
+"You could get the above error message, or something along these lines: "
+"\"Unable to send this message with end-to-end encryption, because there are "
+"problems with the keys of the following recipients: ...\" In these cases, "
+"you may be trying to send an encrypted email to someone when you do not have "
+"their public key yet. Make sure you follow the steps above to import the key "
+"to your key manager. Open OpenPGP Key Manager to make sure the recipient is "
+"listed there."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:354 en/mac.html:355 en/windows.html:350
-msgid "Enigmail can't find Edward's key"
+msgid "Unable to send message"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
+msgid ""
+"You could get the following message when trying to send your encrypted "
+"email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because "
+"there are problems with the keys of the following recipients: "
+"edward-en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the "
+"\"unaccepted (unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key "
+"by right clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the "
+"option <i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in "
+"the \"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
+msgid "I can't find Edward's key"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:355 en/mac.html:356 en/windows.html:351
 msgid ""
 "Close the pop-ups that have appeared since you clicked Send. Make sure you "
 "are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat "
@@ -1005,12 +1122,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:356 en/mac.html:357 en/windows.html:352
 msgid "Unscrambled messages in the Sent folder"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:357 en/mac.html:358 en/windows.html:353
 msgid ""
 "Even though you can't decrypt messages encrypted to someone else's key, your "
 "email program will automatically save a copy encrypted to your public key, "
@@ -1018,22 +1133,11 @@ msgid ""
 "is normal, and it doesn't mean that your email was not sent encrypted."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:359 en/mac.html:360 en/windows.html:355
-msgid ""
-"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
-"more, check out <a "
-"href=\"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\">Enigmail's "
-"wiki</a>."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:370 en/mac.html:371 en/windows.html:366
 msgid "Encrypt messages from the command line"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:371 en/mac.html:372 en/windows.html:367
 msgid ""
 "You can also encrypt and decrypt messages and files from the <a "
 "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html\">command line</a>, if "
@@ -1042,65 +1146,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:382 en/mac.html:383 en/windows.html:378
 msgid "<em>Important:</em> Security tips"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:383 en/mac.html:384 en/windows.html:379
 msgid ""
 "Even if you encrypt your email, the subject line is not encrypted, so don't "
 "put private information there. The sending and receiving addresses aren't "
 "encrypted either, so a surveillance system can still figure out who you're "
 "communicating with. Also, surveillance agents will know that you're using "
 "GnuPG, even if they can't figure out what you're saying. When you send "
-"attachments, Enigmail will give you the choice to encrypt them or not, "
-"independent of the actual email."
+"attachments, you can choose to encrypt them or not, independent of the "
+"actual email."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"For greater security against potential attacks, you can turn off "
+"HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do "
+"this in Icedove or Thunderbird, go to \"View\" &rarr; \"Message Body As\" "
+"&rarr; <i>Plain Text</i>."
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
+msgid "Step 4.C Edward's response"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:391 en/mac.html:392 en/windows.html:387
-msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
+msgid "<em>Step 4.c</em> Receive a response"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:392 en/mac.html:393 en/windows.html:388
 msgid ""
-"When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
-"then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a\">Step "
-"3.A</a>) to encrypt his reply to you."
+"When Edward receives your email, it will use its private key to decrypt it, "
+"then reply to you."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:394 en/index.html:420 en/mac.html:395 en/mac.html:421 en/windows.html:390 en/windows.html:416
 msgid ""
 "It may take two or three minutes for Edward to respond. In the meantime, you "
-"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section5\">Use it "
+"might want to skip ahead and check out the <a href=\"#section6\">Use it "
 "Well</a> section of this guide."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:395 en/mac.html:396 en/windows.html:391
 msgid ""
-"When you receive Edward's email and open it, Enigmail will automatically "
-"detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your "
-"private key to decrypt it."
+"Edward will send you an encrypted email back saying your email was received "
+"and decrypted. Your email client will automatically decrypt Edward's "
+"message."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:396 en/mac.html:397 en/windows.html:392
 msgid ""
-"Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information "
-"about the status of Edward's key."
+"The OpenPGP button in the email will show a little green checkmark over the "
+"lock symbol to show the message is encrypted, and a little orange warning "
+"sign which means that you have accepted the key, but not verified it. When "
+"you have not yet accepted the key, you will see a little question mark "
+"there. Clicking the prompts in this button will lead you to key properties "
+"as well."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:403 en/mac.html:404 en/windows.html:399
-msgid "<em>Step 3.d</em> Send a test signed email"
+msgid "<em>Step 4.d</em> Send a signed test email"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:404 en/mac.html:405 en/windows.html:400
 msgid ""
 "GnuPG includes a way for you to sign messages and files, verifying that they "
 "came from you and that they weren't tampered with along the way. These "
@@ -1110,7 +1220,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:406 en/mac.html:407 en/windows.html:402
 msgid ""
 "You can sign messages to anyone, so it's a great way to make people aware "
 "that you use GnuPG and that they can communicate with you securely. If they "
@@ -1120,36 +1229,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:408 en/mac.html:409 en/windows.html:404
 msgid ""
-"To sign an email to Edward, compose any message to him and click the pencil "
-"icon next to the lock icon so that it turns gold. If you sign a message, "
-"GnuPG may ask you for your password before it sends the message, because it "
-"needs to unlock your private key for signing."
+"To sign an email to Edward, compose any message to the email address and "
+"click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you "
+"sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the "
+"message, because it needs to unlock your private key for signing."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:410 en/mac.html:411 en/windows.html:406
 msgid ""
-"With the lock and pencil icons, you can choose whether each message will be "
-"encrypted, signed, both, or neither."
+"In \"Account Settings\" &rarr; \"End-To-End-Encryption\" you can opt to "
+"<i>add digital signature by default</i>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:417 en/mac.html:418 en/windows.html:413
-msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
+msgid "<em>Step 4.e</em> Receive a response"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:418 en/mac.html:419 en/windows.html:414
 msgid ""
 "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
-"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your signature is "
-"authentic and the message you sent has not been tampered with."
+"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
+"not been tampered with and to encrypt a reply to you."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:422 en/mac.html:423 en/windows.html:418
 msgid ""
 "Edward's reply will arrive encrypted, because he prefers to use encryption "
 "whenever possible. If everything goes according to plan, it should say "
@@ -1157,40 +1261,46 @@ msgid ""
 "encrypted, he will mention that first."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"When you receive Edward's email and open it, your email client will "
+"automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it "
+"will use your private key to decrypt it."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/index.html:434 en/mac.html:435 en/windows.html:430
-msgid "<em>#4</em> Learn the Web of Trust"
+msgid "<em>#5</em> Learn about the Web of Trust"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
+msgid "Illustration of keys all interconnected with a web of lines"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:435 en/mac.html:436 en/windows.html:431
 msgid ""
-"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it "
+"Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness: it "
 "requires a way to verify that a person's public key is actually "
 "theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an "
-"email address with your friend's name, creating keys to go with it and "
+"email address with your friend's name, creating keys to go with it, and "
 "impersonating your friend. That's why the free software programmers that "
 "developed email encryption created keysigning and the Web of Trust."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:437 en/mac.html:438 en/windows.html:433
 msgid ""
 "When you sign someone's key, you are publicly saying that you've verified "
 "that it belongs to them and not someone else."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:439 en/mac.html:440 en/windows.html:435
 msgid ""
 "Signing keys and signing messages use the same type of mathematical "
 "operation, but they carry very different implications. It's a good practice "
 "to generally sign your email, but if you casually sign people's keys, you "
-"may accidently end up vouching for the identity of an imposter."
+"may accidentally end up vouching for the identity of an imposter."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:441 en/mac.html:442 en/windows.html:437
 msgid ""
 "People who use your public key can see who has signed it. Once you've used "
 "GnuPG for a long time, your key may have hundreds of signatures. You can "
@@ -1200,139 +1310,98 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
-#: en/index.html:448 en/mac.html:449 en/windows.html:444
-msgid "Section 4: Web of Trust"
+msgid "Section 5: trusting a key"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:451 en/mac.html:452 en/windows.html:447
-msgid "<em>Step 4.a</em> Sign a key"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:452 en/mac.html:453 en/windows.html:448
-msgid "In your email program's menu, go to Enigmail &rarr; Key Management."
+msgid "<em>Step 5.a</em> Sign a key"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:453 en/mac.html:454 en/windows.html:449
 msgid ""
-"Right click on Edward's public key and select Sign Key from the context "
-"menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:454 en/mac.html:455 en/windows.html:450
-msgid "In the window that pops up, select \"I will not answer\" and click ok."
+"In your email program's menu, go to OpenPGP Key Manager and select <i>Key "
+"properties</i> by right clicking on Edward's key."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:455 en/mac.html:456 en/windows.html:451
 msgid ""
-"Now you should be back at the Key Management menu. Select Keyserver &rarr; "
-"Upload Public Keys and hit ok."
+"Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
+"this key has the correct fingerprint\"</i>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:456 en/mac.html:457 en/windows.html:452
 msgid ""
 "You've just effectively said \"I trust that Edward's public key actually "
 "belongs to Edward.\" This doesn't mean much because Edward isn't a real "
-"person, but it's good practice."
+"person, but it's good practice, and for real people it is important. You can "
+"read more about signing a person's key in the <a "
+"href=\"#check-ids-before-signing\">check IDs before signing</a> section."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:473 en/mac.html:474 en/windows.html:469
 msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:474 en/mac.html:475 en/windows.html:470
 msgid ""
 "People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which "
 "is a string of digits like F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (for "
 "Edward's key). You can see the fingerprint for your public key, and other "
-"public keys saved on your computer, by going to Enigmail &rarr; Key "
-"Management in your email program's menu, then right clicking on the key and "
-"choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint "
-"wherever you share your email address, so that people can double-check that "
-"they have the correct public key when they download yours from a keyserver."
+"public keys saved on your computer, by going to OpenPGP Key Management in "
+"your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key "
+"Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share "
+"your email address, so that people can double-check that they have the "
+"correct public key when they download yours from a keyserver."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:476 en/mac.html:477 en/windows.html:472
 msgid ""
-"You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
-"the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The key "
-"ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is like a "
-"person's first name (it is a useful shorthand but may not be unique to a "
-"given key), whereas the fingerprint actually identifies the key uniquely "
-"without the possibility of confusion. If you only have the key ID, you can "
-"still look up the key (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, "
-"but if multiple options appear, you'll need the fingerprint of the person to "
-"whom you are trying to communicate to verify which one to use."
+"You may also see public keys referred to by a shorter keyID. This keyID is "
+"visible directly from the Key Management window. These eight character "
+"keyIDs were previously used for identification, which used to be safe, but "
+"is no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
+"verifying you have the correct key for the person you are trying to "
+"contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a "
+"fingerprint whose final eight characters are the same as another, is "
+"unfortunately common."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:484 en/mac.html:485 en/windows.html:480
 msgid "<em>Important:</em> What to consider when signing keys"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:485 en/mac.html:486 en/windows.html:481
 msgid ""
 "Before signing a person's key, you need to be confident that it actually "
 "belongs to them, and that they are who they say they are. Ideally, this "
 "confidence comes from having interactions and conversations with them over "
 "time, and witnessing interactions between them and others. Whenever signing "
 "a key, ask to see the full public key fingerprint, and not just the shorter "
-"key ID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
+"keyID. If you feel it's important to sign the key of someone you've just "
 "met, also ask them to show you their government identification, and make "
-"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
-"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
-"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
-"person(s) named above?\""
+"sure the name on the ID matches the name on the public key."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:492 en/mac.html:493 en/windows.html:488
 msgid "Master the Web of Trust"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:493 en/mac.html:494 en/windows.html:489
 msgid ""
 "Unfortunately, trust does not spread between users the way <a "
-"href=\"http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many "
-"people think</a>. One of best ways to strengthen the GnuPG community is to "
-"deeply <a "
+"href=\"https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html\">many "
+"people think</a>. One of the best ways to strengthen the GnuPG community is "
+"to deeply <a "
 "href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html\">understand</a> the "
 "Web of Trust and to carefully sign as many people's keys as circumstances "
 "permit."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
-#: en/index.html:494 en/mac.html:495 en/windows.html:490
-msgid "Set ownertrust"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/index.html:495 en/mac.html:496 en/windows.html:491
-msgid ""
-"If you trust someone enough to validate other people's keys, you can assign "
-"them an ownertrust level through Enigmails's key management window. Right "
-"click on the other person's key, go to the \"Select Owner Trust\" menu "
-"option, select the trustlevel and click OK. Only do this once you feel you "
-"have a deep understanding of the Web of Trust."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/index.html:511 en/mac.html:512 en/windows.html:507
-msgid "<em>#5</em> Use it well"
+msgid "<em>#6</em> Use it well"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:512 en/mac.html:513 en/windows.html:508
 msgid ""
 "Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some "
 "basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the "
@@ -1341,17 +1410,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
-#: en/index.html:518 en/mac.html:519 en/windows.html:514
-msgid "Section 5: Use it Well (1)"
+msgid "Section 6: Use it Well (1)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:521 en/mac.html:522 en/windows.html:517
 msgid "When should I encrypt? When should I sign?"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:523 en/mac.html:524 en/windows.html:519
 msgid ""
 "The more you can encrypt your messages, the better. If you only encrypt "
 "emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for "
@@ -1362,7 +1428,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:524 en/mac.html:525 en/windows.html:520
 msgid ""
 "Unless you don't want to reveal your own identity (which requires other "
 "protective measures), there's no reason not to sign every message, whether "
@@ -1375,17 +1440,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
-#: en/index.html:532 en/mac.html:533 en/windows.html:528
-msgid "Section 5: Use it Well (2)"
+msgid "Section 6: Use it Well (2)"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:535 en/mac.html:536 en/windows.html:531
 msgid "Be wary of invalid keys"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:536 en/mac.html:537 en/windows.html:532
 msgid ""
 "GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid "
 "keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with "
@@ -1393,70 +1455,61 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:537 en/mac.html:538 en/windows.html:533
 msgid ""
 "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
-"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a "
-"message from Enigmail at the top, which most likely says \"Enigmail: Part of "
-"this message encrypted.\""
+"you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green "
+"checkmark a at the top \"OpenPGP\" button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:538 en/mac.html:539 en/windows.html:534
 msgid ""
-"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
-"warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be "
-"trusted.</b>"
+"<strong>When using GnuPG, make a habit of glancing at that button. The "
+"program will warn you there if you get an email signed with a key that can't "
+"be trusted.</strong>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:545 en/mac.html:546 en/windows.html:541
 msgid "Copy your revocation certificate to somewhere safe"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:546 en/mac.html:547 en/windows.html:542
 msgid ""
 "Remember when you created your keys and saved the revocation certificate "
-"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital "
-"storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk, or hard "
-"drive stored in a safe place in your home, not on a device you carry with "
-"you regularly."
+"that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest storage "
+"that you have -- a flash drive, disk, or hard drive stored in a safe place "
+"in your home could work, not on a device you carry with you regularly. The "
+"safest way we know is actually to print the revocation certificate and store "
+"it in a safe place."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:547 en/mac.html:548 en/windows.html:543
 msgid ""
 "If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate "
 "file to let people know that you are no longer using that keypair."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/index.html:554 en/mac.html:555 en/windows.html:550
-msgid "<em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key"
+msgid "<em>IMPORTANT:</em> ACT SWIFTLY if someone gets your private key"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/index.html:555 en/mac.html:556 en/windows.html:551
 msgid ""
-"If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by "
+"If you lose your private key or someone else gets a hold of it (say, by "
 "stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately "
 "before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
 "signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
 "these <a "
-"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. "
+"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>.  "
 "After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone "
 "with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy "
 "of your new key."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h3>
-#: en/index.html:575 en/mac.html:576 en/windows.html:571
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
 msgid "Webmail and GnuPG"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/index.html:576 en/mac.html:577 en/windows.html:572
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
 "email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
@@ -1466,157 +1519,75 @@ msgid ""
 "receive a scrambled email."
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/index.html:598 en/mac.html:600 en/windows.html:595
-msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
+msgid "Make your public key part of your online identity"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"First add your public key fingerprint to your email signature, then compose "
+"an email to at least five of your friends, telling them you just set up "
+"GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide and ask "
+"them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a "
+"href=\"infographic.html\">infographic to share.</a>"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><script>
-#: en/index.html:656 en/mac.html:658 en/windows.html:653 en/workshops.html:275
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"// @license "
-"magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt "
-"GPL-v3-or-Later var pkBaseURL = ((\"https:\" == document.location.protocol) "
-"? \"https://piwik.fsf.org/\" : \"http://piwik.fsf.org/\"); "
-"document.write(unescape(\"%3Cscript src='\" + pkBaseURL + \"piwik.js' "
-"type='text/javascript'%3E%3C/script%3E\")); try { var piwikTracker = "
-"Piwik.getTracker(pkBaseURL + \"piwik.php\", 13); "
-"piwikTracker.trackPageView(); piwikTracker.enableLinkTracking(); } catch( "
-"err ) {} // @license-end"
+"Start writing your public key fingerprint anywhere someone would see your "
+"email address: your social media profiles, blog, Website, or business "
+"card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our <a "
+"href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>.) We need to get our "
+"culture to the point that we feel like something is missing when we see an "
+"email address without a public key fingerprint."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
+msgid "<a href=\"next_steps.html\">Great job! Check out the next steps.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
-#: en/infographic.html:19 en/infographic.html:36
 msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><h3><a>
-#: en/infographic.html:21
 msgid ""
 "<a "
-"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How&nbsp;public-key "
-"encryption works. Infographic via %40fsf\">"
+"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zc&amp;t=How%20public-key%20encryption%20works.%20Infographic%20via%20%40fsf\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><h3>
-#: en/infographic.html:29
 msgid "&nbsp; Share our infographic </a> with the hashtag #EmailSelfDefense"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><p><img>
-#: en/infographic.html:35
 msgid "View &amp; share our infographic"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/mac.html:46 en/windows.html:46 en/workshops.html:44
-msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/mac.html:49
-msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/mac.html:113
-msgid ""
-"This guide relies on software which is <a "
-"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
-"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
-"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
-"(like Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself from "
-"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system "
-"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
-"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/mac.html:114 en/windows.html:114
-msgid ""
-"To get started, you'll need the IceDove desktop email program installed on "
-"your computer. For your system, IceDove may be known by the alternate name "
-"\"Thunderbird.\" Email programs are another way to access the same email "
-"accounts you can access in a browser (like Gmail), but provide extra "
-"features."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-#: en/mac.html:132 en/windows.html:132
-msgid ""
-"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
-"named differently in each email programs. The button to launch it will be in "
-"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
-"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/mac.html:147
-msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/mac.html:148
-msgid ""
-"GPGTools is a software package that includes GnuPG. <a "
-"href=\"https://gpgtools.org/#gpgsuite\">Download</a> and install it, "
-"choosing default options whenever asked. After it's installed, you can close "
-"any windows that it creates."
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
-#: en/mac.html:157 en/windows.html:157
-msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
-#: en/mac.html:158 en/windows.html:158
-msgid "Step 1.C: Search Add-ons"
-msgstr ""
-
-#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
-#: en/mac.html:159 en/windows.html:159
-msgid "Step 1.C: Install Add-ons"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/mac.html:163 en/windows.html:163
-msgid "<em>Step 1.c</em> Install the Enigmail plugin for your email program"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/mac.html:164 en/windows.html:164
-msgid ""
-"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
-"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
-"if so, skip this step."
-msgstr ""
-
 #. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
-#: en/next_steps.html:21
 msgid "Great job!"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/next_steps.html:35
-msgid "<em>#6</em> Next steps"
+msgid "<em>#7</em> Next steps"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:36
 msgid ""
 "You've now completed the basics of email encryption with GnuPG, taking "
 "action against bulk surveillance. These next steps will help make the most "
 "of the work you've done."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/next_steps.html:46
 msgid "Join the movement"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:48
 msgid ""
 "You've just taken a huge step towards protecting your privacy online. But "
 "each of us acting alone isn't enough. To topple bulk surveillance, we need "
@@ -1626,24 +1597,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:63
 msgid ""
 "<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
-"Pump.io are better than Twitter</a>, and <a "
-"href=\"http://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
+"Mastodon are better than Twitter</a>, and <a "
+"href=\"https://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:66
 msgid "Low-volume mailing list"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
-#: en/next_steps.html:69
 msgid ""
-"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" "
-"name=\"email-Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add "
-"me\" name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" "
+"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" "
+"id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" "
+"name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" "
 "value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" "
 "name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> "
 "<input type=\"hidden\" "
@@ -1653,7 +1621,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:76
 msgid ""
 "<small>Read our <a "
 "href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">privacy "
@@ -1661,12 +1628,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/next_steps.html:86
 msgid "Bring Email Self-Defense to new people"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:88
 msgid ""
 "Understanding and setting up email encryption is a daunting task for "
 "many. To welcome them, make it easy to find your public key and offer to "
@@ -1674,39 +1639,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
-#: en/next_steps.html:91
 msgid ""
-"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
+"Lead an Email Self-Defense workshop for your friends and community, using "
 "our <a href=\"workshops.html\">teaching guide</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
-#: en/next_steps.html:93
 msgid ""
-"Use <a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt "
-"with me using Email Self-Defense %40fsf\">our sharing page</a> to compose a "
-"message to a few friends and ask them to join you in using encrypted "
-"email. Remember to include your GnuPG public key fingerprint so they can "
-"easily download your key."
+"# Use <a "
+"href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Encrypt%20with%20me%20using%20Email%20Self-Defense%20%40fsf\"> "
+"our sharing page</a> to compose a message to a few friends and ask them to "
+"join you in using encrypted email. Remember to include your GnuPG public key "
+"fingerprint so they can easily download your key."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><ul><li>
-#: en/next_steps.html:95
 msgid ""
-"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
+"Add your public key fingerprint anywhere that you normally display your "
 "email address. Some good places are: your email signature (the text kind, "
-"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Websites, or "
+"not the cryptographic kind), social media profiles, blogs, Web sites, or "
 "business cards. At the Free Software Foundation, we put ours on our <a "
 "href=\"https://fsf.org/about/staff\">staff page</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/next_steps.html:109
 msgid "Protect more of your digital life"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:111
 msgid ""
 "Learn surveillance-resistant technologies for instant messages, hard drive "
 "storage, online sharing, and more at <a "
@@ -1716,23 +1676,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:111
 msgid ""
-"If you are using Windows, Mac OS or any other proprietary operating system, "
+"If you are using Windows, macOS or any other proprietary operating system, "
 "we recommend you switch to a free software operating system like "
 "GNU/Linux. This will make it much harder for attackers to enter your "
 "computer through hidden back doors. Check out the Free Software Foundation's "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions "
+"<a href=\"https://www.gnu.org/distros/free-distros.html\">endorsed versions "
 "of GNU/Linux.</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/next_steps.html:119
 msgid "Optional: Add more email protection with Tor"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:120
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/about/overview.html.en\">The Onion "
 "Router (Tor) network</a> wraps Internet communication in multiple layers of "
@@ -1743,42 +1700,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:121
 msgid ""
 "To have your email program send and receive email over Tor, install the <a "
 "href=\"https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/\">Torbirdy "
-"plugin</a> the same way you installed Enigmail, by searching for it through "
-"Add-ons."
+"plugin</a> by searching for it through Add-ons."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:123
 msgid ""
 "Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\">the "
-"security tradeoffs involved</a>. This <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> "
+"the security tradeoffs involved</a>. This <a "
 "href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our "
 "friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you "
 "secure."
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><p><img>
-#: en/next_steps.html:130
-msgid "Section 6: Next Steps"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:130
-msgid "&larr; <a href=\"index.html\">Return to the guide</a>"
+msgid "Section 7: Next Steps"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/next_steps.html:133
 msgid "Make Email Self-Defense tools even better"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:134
 msgid ""
 "<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Leave "
 "feedback and suggest improvements to this guide</a>. We welcome "
@@ -1788,64 +1734,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:136
 msgid ""
 "If you like programming, you can contribute code to <a "
-"href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a> or <a "
-"href=\"https://www.enigmail.net/home/index.php\">Enigmail</a>."
+"href=\"https://www.gnupg.org/\">GnuPG</a>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/next_steps.html:138
 msgid ""
 "To go the extra mile, support the Free Software Foundation so we can keep "
 "improving Email Self-Defense, and make more tools like it."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/windows.html:52
-msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/windows.html:113
-msgid ""
-"This guide relies on software which is <a "
-"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
-"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
-"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
-"(like Windows). To defend your freedom as well as protect yourself from "
-"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system "
-"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
-"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/windows.html:147
-msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/windows.html:148
-msgid ""
-"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a "
-"href=\"http://files.gpg4win.org/gpg4win-2.2.1.exe\">Download</a> and install "
-"it, choosing default options whenever asked. After it's installed, you can "
-"close any windows that it creates."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><head><title>
-#: en/workshops.html:4
-msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
+msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-#: en/workshops.html:52
 msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
-#: en/workshops.html:72
 msgid ""
 "We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
 "encryption on mobile devices. Please donate, and help people around the "
@@ -1854,19 +1762,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
-#: en/workshops.html:86
 msgid ""
-"<a id=\"infographic\" "
-"href=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html\">"
+"<a "
+"href=\"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate\">"
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><div><p><a><img>
-#: en/workshops.html:86
 msgid "View &amp; share our infographic →"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
-#: en/workshops.html:86
 msgid ""
 "</a> Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting "
 "task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such "
@@ -1879,17 +1784,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><p><img>
-#: en/workshops.html:100
 msgid "A small workshop among friends"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/workshops.html:101
 msgid "<em>#1</em> Get your friends or community interested"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:102
 msgid ""
 "If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if "
 "they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your "
@@ -1899,7 +1801,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:103
 msgid ""
 "Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it "
 "to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your "
@@ -1907,12 +1808,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/workshops.html:116
 msgid "Strength in numbers"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/workshops.html:117
 msgid ""
 "Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it "
 "easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong "
@@ -1924,12 +1823,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/workshops.html:121
 msgid "People you respect may already be using encryption"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/workshops.html:122
 msgid ""
 "Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so "
 "your friends might unknowingly have heard of a few people who use it "
@@ -1939,12 +1836,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/workshops.html:126
 msgid "Respect your friends' privacy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/workshops.html:127
 msgid ""
 "There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive "
 "correspondence. As such, it's better not to presume that just because you "
@@ -1954,12 +1849,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/workshops.html:132
 msgid "Privacy technology is normal in the physical world"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/workshops.html:133
 msgid ""
 "In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors "
 "for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm "
@@ -1967,12 +1860,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
-#: en/workshops.html:137
 msgid "We shouldn't have to trust our email providers with our privacy"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-#: en/workshops.html:138
 msgid ""
 "Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to "
 "protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need "
@@ -1980,34 +1871,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/workshops.html:152
 msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:153
 msgid ""
 "Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
 "planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
 "(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
-"participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice "
-"beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible "
-"Internet connection, and make backup plans in case the connection stops "
-"working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community "
-"centers make great locations. Try to get all the participants to set up an "
-"Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their "
-"email provider's IT department or help page if they run into errors."
+"participants to use <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> "
+"for choosing passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the "
+"location you select has an easily accessible Internet connection, and make "
+"backup plans in case the connection stops working on the day of the "
+"workshop. Libraries, coffee shops, and community centers make great "
+"locations. Try to get all the participants to set up an email client based "
+"on Thunderbird before the event. Direct them to their email provider's IT "
+"department or help page if they run into errors."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:154
 msgid ""
 "Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes "
 "for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:155
 msgid ""
 "The success of the workshop requires understanding and catering to the "
 "unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should "
@@ -2018,12 +1907,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/workshops.html:168
 msgid "<em>#3</em> Follow the guide as a group"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:169
 msgid ""
 "Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk "
 "about the steps in detail, but make sure not to overload the participants "
@@ -2035,7 +1922,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:170
 msgid ""
 "In <a href=\"index.html#section2\">Section 2</a> of the guide, make sure the "
 "participants upload their keys to the same keyserver so that they can "
@@ -2049,12 +1935,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/workshops.html:182
 msgid "<em>#4</em> Explain the pitfalls"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:183
 msgid ""
 "Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; "
 "they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already "
@@ -2064,7 +1948,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:184
 msgid ""
 "Explain the <a "
 "href=\"https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html\">dangers of running "
@@ -2075,30 +1958,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/workshops.html:198
 msgid "<em>#5</em> Share additional resources"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:199
 msgid ""
 "GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single "
 "workshop. If participants want to know more, point out the advanced "
 "subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can "
 "also share <a "
-"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a "
-"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/index.php\">Enigmail's</a> "
-"official documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web "
-"sites also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
+"href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> official "
+"documentation and mailing lists, and the <a "
+"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review\">Email "
+"Self-Defense feedback</a> page. Many GNU/Linux distribution's Web sites also "
+"contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><h2>
-#: en/workshops.html:214
 msgid "<em>#6</em> Follow up"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:215
 msgid ""
 "Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints "
 "before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG "
@@ -2108,7 +1988,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-#: en/workshops.html:216
 msgid ""
 "If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
 "know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."