zh-hans: update translation.
[enc.git] / esd-temp.pot
index f5f9592ea42e1afe2838f0997b589d19269b967e..33d5e08046baa76a5d37083fad8458ec96e06b7f 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: emailselfdefense ersion\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-19 17:48+0200\n"
+"Project-Id-Version: emailselfdefense v4\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-10 21:51+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
 "Your private key is more like a physical key, because you keep it to "
 "yourself (on your computer). You use GnuPG and your private key together to "
 "descramble encrypted emails other people send to you. <span "
-"style=\"font-weight: bold;\">You should never share you private key with "
+"style=\"font-weight: bold;\">You should never share your private key with "
 "anyone, under any circumstances.</span>"
 msgstr ""
 
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
 "check out <a "
-"href=\"https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\"> "
+"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\"> "
 "Enigmail's wiki instructions for key generation</a>."
 msgstr ""
 
@@ -741,7 +741,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
-"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/index.php/en/documentation\"> "
+"check out <a "
+"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key\"> "
 "Enigmail's documentation</a>."
 msgstr ""
 
@@ -906,7 +907,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
 "more, check out <a "
-"href=\"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\"> "
+"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\"> "
 "Enigmail's wiki</a>."
 msgstr ""
 
@@ -951,8 +952,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
-"then use your public key (which you sent him in <a href=\"#step-3a\">Step "
-"3.A</a>) to encrypt his reply to you."
+"then reply to you. "
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
@@ -1018,8 +1018,8 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
-"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify that your signature is "
-"authentic and the message you sent has not been tampered with."
+"him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify the message you sent has "
+"not been tampered with and to encrypt his reply to you."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgid ""
 "subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can "
 "also share <a "
 "href=\"https://www.gnupg.org/documentation/index.html\">GnuPG's</a> and <a "
-"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/index.php\">Enigmail's</a> "
+"href=\"https://www.enigmail.net/index.php/documentation\">Enigmail's</a> "
 "official documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web "
 "sites also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features."
 msgstr ""