msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense ersion\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-02 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-19 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#. type: Attribute 'lang' of: <html>
+msgid "en"
+msgstr ""
+
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-msgid "GnuPG, GPG, privacy, email, Enigmail"
+msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
msgstr ""
#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
-msgid " GNU Social </a> | <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
+msgid " GNU Social</a> | <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
msgstr ""
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
-" Pump.io </a> | <a "
+" Pump.io</a> | <a "
"href=\"https://www.twitter.com/fsf\">Twitter</a>"
msgstr ""
"a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative "
"Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download "
"the <a "
-"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source "
-"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
+"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\"> "
+"source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
"<sudoman@ninthfloor.org> and Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, "
"available under the GNU Affero General Public License. <a "
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why "
msgid "Journalism++"
msgstr ""
-#. type: Attribute 'content' of: <html><head><meta>
-msgid "GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail"
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
msgid "Email Self-Defense"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v3.0</a>"
+msgid "<a href=\"/ar\">العربية <span class=\"tip\">tip</span></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/cs\">čeština - v4.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/de\">Deutsch - v4.0</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/es\">español - v3.0</a>"
+msgid "<a href=\"/es\">español - v4.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fa\">فارسی - v4.0</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/ja\">日本語 - v4.0</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/ko\">한국어 <span class=\"tip\">tip</span></a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/ml\">മലയാളം <span class=\"tip\">tip</span></a>"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/pt-br\">português do Brasil - v3.0</a>"
msgstr ""
msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v4.0</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/zh-hans\">简体中文 - v4.0</a>"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
msgid ""
-"<a "
-"href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"><strong><span "
-"style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
+"<a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide\"> "
+"<strong><span style=\"color: #2F5FAA;\">Translate!</span></strong></a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
msgid ""
-"<strong> Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
+"<strong>Please donate to support Email Self-Defense. We need to keep "
"improving it, and making more materials, for the benefit of people around "
-"the world taking the first step towards protecting their privacy. </strong>"
+"the world taking the first step towards protecting their privacy.</strong>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><p>
msgid ""
-"</a>Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
+"</a> Bulk surveillance violates our fundamental rights and makes free speech "
"risky. This guide will teach you a basic surveillance self-defense skill: "
"email encryption. Once you've finished, you'll be able to send and receive "
"emails that are scrambled to make sure a surveillance agent or thief "
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
-"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
+"Open your email program and follow the wizard (step-by-step walkthrough) "
"that sets it up with your email account."
msgstr ""
msgid ""
"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
-"If so, skip this step."
+"Make sure it's the latest version. If so, skip this step."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
"take it from here. Restart your email program when you're done."
msgstr ""
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"There are major security flaws in versions of GnuPG prior to 2.2.8, and "
+"Enigmail prior to 2.0.7. Make sure you have GnuPG 2.2.8 and Enigmail 2.0.7, "
+"or later versions."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
msgid "I can't find the menu."
msgstr ""
"On the screen titled \"Create Key,\" pick a strong password! You can do it "
"manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
"but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
-"creates a password that is much harder for attackers figure out. To use it, "
-"read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a "
-"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">this "
-"article</a> by Micah Lee."
+"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
+"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\"> "
+"this article</a> by Micah Lee."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
"check out <a "
-"href=\"https://enigmail.wiki/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\">Enigmail's "
-"wiki instructions for key generation</a>."
+"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair\"> "
+"Enigmail's wiki instructions for key generation</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
msgid ""
"If you're having trouble with our instructions or just want to learn more, "
-"check out <a "
-"href=\"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620\">Enigmail's "
-"documentation</a>."
+"check out <a href=\"https://www.enigmail.net/index.php/en/documentation\"> "
+"Enigmail's documentation</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
msgid ""
"In general, the terms GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP and PGP are "
"used interchangeably. Technically, OpenPGP (Pretty Good Privacy) is the "
-"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) "
+"encryption standard, and GNU Privacy Guard (often shortened to GPG or GnuPG) "
"is the program that implements the standard. Enigmail is a plug-in program "
"for your email program that provides an interface for GnuPG."
msgstr ""
msgid ""
"If you're still having trouble with our instructions or just want to learn "
"more, check out <a "
-"href=\"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\">Enigmail's "
-"wiki</a>."
+"href=\"https://enigmail.wiki/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message\"> "
+"Enigmail's wiki</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
"independent of the actual email."
msgstr ""
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"For greater security against potential attacks, you can turn off "
+"HTML. Instead, you can render the message body as plain text. In order to do "
+"this in Thunderbird, go to View > Message Body As > Plain Text."
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
-"You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply "
-"the last eight digits of the fingerprint, like C09A61E8 for Edward. The key "
-"ID is visible directly from the Key Management window. This key ID is like a "
-"person's first name (it is a useful shorthand but may not be unique to a "
-"given key), whereas the fingerprint actually identifies the key uniquely "
-"without the possibility of confusion. If you only have the key ID, you can "
-"still look up the key (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, "
-"but if multiple options appear, you'll need the fingerprint of the person to "
-"whom you are trying to communicate to verify which one to use."
+"You may also see public keys referred to by a shorter key ID. This key ID is "
+"visible directly from the Key Management window. These eight character key "
+"IDs were previously used for identification, which used to be safe, but is "
+"no longer reliable. You need to check the full fingerprint as part of "
+"verifying you have the correct key for the person you are trying to "
+"contact. Spoofing, in which someone intentionally generates a key with a "
+"fingerprint whose final eight characters are the same as another, is "
+"unfortunately common."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
"sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
"answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
-"person(s) named above?\""
+"person(s) named above?\""
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"<b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will "
-"warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be "
+"warn you there if you get an email signed with a key that can't be "
"trusted.</b>"
msgstr ""
"before someone else uses it to read your encrypted email or forge your "
"signature. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow "
"these <a "
-"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. "
+"href=\"https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/\">instructions</a>. "
"After you're done revoking, make a new key and send an email to everyone "
"with whom you usually use your key to make sure they know, including a copy "
"of your new key."
msgstr ""
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><h3>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
msgid "Webmail and GnuPG"
msgstr ""
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"When you use a web browser to access your email, you're using webmail, an "
"email program stored on a distant website. Unlike webmail, your desktop "
"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
-"(like Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself from "
-"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system "
-"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
+"(like Windows or Mac OS). To defend your freedom as well as protect yourself "
+"from surveillance, we recommend you switch to a free software operating "
+"system like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
msgstr ""
"features."
msgstr ""
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
-msgid ""
-"You can launch the wizard yourself, but the menu option for doing so is "
-"named differently in each email programs. The button to launch it will be in "
-"the program's main menu, under \"New\" or something similar, titled "
-"something like \"Add account\" or \"New/Existing email account.\""
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPGTools"
msgstr ""
"any windows that it creates."
msgstr ""
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPGTools "
+"prior to 2018.3. Make sure you have GPGTools 2018.3 or later."
+msgstr ""
+
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><section><div><div><div><ul><li><img>
msgid "Step 1.C: Tools -> Add-ons"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
-"In your email program's menu, select Add-ons (it may be in the Tools "
-"section). Make sure Extensions is selected on the left. Do you see Enigmail? "
-"if so, skip this step."
+"There are major security flaws in Enigmail prior to version 2.0.7. Make sure "
+"you have Enigmail 2.0.7 or later."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"For greater security against potential attacks, you can turn off "
+"HTML. Instead, you can render the message body as plain text."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><header><div><h1>
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
msgid ""
-"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" "
-"name=\"email-Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add "
-"me\" name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" "
+"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" "
+"id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" "
+"name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" "
"value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" "
"name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> "
"<input type=\"hidden\" "
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"Before beginning to check your email over Tor, make sure you understand <a "
-"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\">the "
-"security tradeoffs involved</a>. This <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide\"> "
+"the security tradeoffs involved</a>. This <a "
"href=\"https://www.eff.org/pages/tor-and-https\">infographic</a> from our "
"friends at the Electronic Frontier Foundation demonstrates how Tor keeps you "
"secure."
msgid "<a href=\"windows.html\" class=\"current\">Windows</a>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
-msgid ""
-"This guide relies on software which is <a "
-"href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">freely licensed</a>; "
-"it's completely transparent and anyone can copy it or make their own "
-"version. This makes it safer from surveillance than proprietary software "
-"(like Windows). To defend your freedom as well as protect yourself from "
-"surveillance, we recommend you switch to a free software operating system "
-"like GNU/Linux. Learn more about free software at <a "
-"href=\"https://u.fsf.org/ys\">fsf.org</a>."
-msgstr ""
-
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
msgid "<em>Step 1.b</em> Get GnuPG by downloading GPG4Win"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
msgid ""
"GPG4Win is a software package that includes GnuPG. <a "
-"href=\"http://files.gpg4win.org/gpg4win-2.2.1.exe\">Download</a> and install "
-"it, choosing default options whenever asked. After it's installed, you can "
-"close any windows that it creates."
+"href=\"https://www.gpg4win.org/\">Download</a> and install it, choosing "
+"default options whenever asked. After it's installed, you can close any "
+"windows that it creates."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"There are major security flaws in versions of GnuPG provided by GPG4Win "
+"prior to 3.1.2. Make sure you have GPG4Win 3.1.2 or later."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><head><title>
msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
msgstr ""
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
+msgid ""
+"<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Email "
+"encryption for everyone via %40fsf\">Share "
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><p>
msgid ""
"We want to translate this guide into more languages, and make a version for "
"If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us "
"know at <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a>."
msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
+msgid ""
+"The images on this page are under a <a "
+"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative Commons "
+"Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under "
+"a <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0\">Creative "
+"Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download "
+"the <a "
+"href=\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">source "
+"code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht "
+"<sudoman@ninthfloor.org> and Josh Drake <zamnedix@gnu.org>, "
+"available under the GNU Affero General Public License. <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why "
+"these licenses?</a>"
+msgstr ""