fr: don't show stuff outside the infographic frame.
[enc.git] / esd-ja.po
index 8ce49eaa529a11f5966d9d0a619f46e2b33f5496..4a8b137f55682483f649eabcbf599331e4325617 100644 (file)
--- a/esd-ja.po
+++ b/esd-ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-16 11:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-15 17:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-29 23:39+0000\n"
 "Last-Translator: NIIBE Yutaka <gniibe@fsiij.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <www-ja-translators@gnu.org>\n"
@@ -947,6 +947,12 @@ msgid ""
 "instead of <code>--full-generate-key</code>&#65279;."
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+msgid ""
+"You can set further options by running <code>gpg --edit-key [your@email]</"
+"code> in a terminal window."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
 msgid "Set your passphrase"
 msgstr ""
@@ -1374,13 +1380,11 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
 # | You can [-also upload your keys to a-] {+find some more+} keyserver
 # | [-through the-] {+information+} <a
-# | [-href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command
-# | line</a>.-] {+href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">in
-# | this manual</a>.+} <a
-# | [-href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web
+# | [-href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">command line</a>.
+# | <a href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web
 # | site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers.-]
-# | {+href=\"https://keys.mailvelope.com\">The Mailvelope Key Server</a>
-# | allows automatic public key lookup.+} You can also <a
+# | {+href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">in this
+# | manual</a>.+} You can also <a
 # | href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly
 # | export your key</a> as a file on your computer.
 #, fuzzy
@@ -1393,10 +1397,9 @@ msgstr ""
 #| "html#AEN64\">directly export your key</a> as a file on your computer."
 msgid ""
 "You can find some more keyserver information <a href=\"https://www.gnupg.org/"
-"gph/en/manual/x457.html\">in this manual</a>. <a href=\"https://keys."
-"mailvelope.com\">The Mailvelope Key Server</a> allows automatic public key "
-"lookup. You can also <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56."
-"html#AEN64\">directly export your key</a> as a file on your computer."
+"gph/en/manual/x457.html\">in this manual</a>. You can also <a href=\"https://"
+"www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as "
+"a file on your computer."
 msgstr ""
 "公開鍵を鍵サーバへ<a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">"
 "コマンド・ライン</a>でアップロードすることもできます。<a href=\"https://sks-"
@@ -2670,6 +2673,31 @@ msgstr ""
 "<a href=\"next_steps.html\">よくできました! 次のステップを確認しましょう。</"
 "a>"
 
+#. type: Content of: <html><body><footer><div><div><p>
+# | Copyright &copy; [-2014-2016-] {+2014-2023+} <a
+# | href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software Foundation</a>, Inc. <a
+# | href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html\">Privacy Policy</a>.
+# | Please support our work by <a href=\"https://u.fsf.org/yr\">joining us as
+# | an associate member.</a>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy."
+#| "html\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u."
+#| "fsf.org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2014-2023 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
+"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
+"\">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href=\"https://u.fsf."
+"org/yr\">joining us as an associate member.</a>"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 2014-2016 <a href=\"https://u.fsf.org/ys\">Free Software "
+"Foundation</a>, Inc. <a href=\"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html"
+"\">プライバシ・ポリシー(英語)</a>。わたしたちの仕事を<a href=\"https://u.fsf."
+"org/yr\">賛助会員</a>として参加し、支援ください。</p> <p>日本語の翻訳は、"
+"Silvan Jegen, Fred OkayamaおよびGNUプロジェクト日本語翻訳チーム &lt;www-ja-"
+"translators@gnu.org&gt;で行いました。"
+
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
 msgid "&larr; Read the <a href=\"index.html\">full guide</a>"
 msgstr "&larr; <a href=\"index.html\">ガイド全体</a>を読む"