Commit | Line | Data |
---|---|---|
58d7f696 TG |
1 | <!DOCTYPE html> |
2 | <html lang="tr"> | |
3 | <head> | |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title> | |
35acb7cb | 6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" /> |
58d7f696 | 7 | <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit |
7e1d8301 | 8 | eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı |
58d7f696 TG |
9 | öğreneceksiniz." /> |
10 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
11 | <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" /> | |
12 | <link rel="shortcut icon" | |
13 | href="../static/img/favicon.ico" /> | |
14 | </head> | |
15 | ||
16 | <body> | |
35acb7cb K |
17 | |
18 | ||
19 | ||
20 | <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"> | |
21 | <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>--> | |
58d7f696 TG |
22 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> |
23 | <header class="row" id="header"><div> | |
24 | ||
25 | <h1>E-Posta Öz Savunma</h1> | |
26 | ||
27 | ||
28 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
29 | <ul id="languages" class="os"> | |
35acb7cb K |
30 | <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
31 | Çevirin!</a></strong></li> | |
58d7f696 TG |
32 | </ul> |
33 | ||
34 | <ul id="menu" class="os"> | |
35 | <li class="spacer"><a href="index.html">Kurulum rehberi</a></li> | |
36 | ||
37 | ||
38 | <!--<li> | |
35acb7cb | 39 | <a href="mac.html">macOS</a></li>--> |
58d7f696 TG |
40 | <!--<li> |
41 | <a href="windows.html">Windows</a></li>--> | |
35acb7cb K |
42 | <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Arkadaşlarınıza öğretin</a></li> |
43 | <li class="spacer"><a | |
44 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf"> | |
45 | Paylaş | |
46 | <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
58d7f696 | 47 | alt="[GNU Social]" /> |
35acb7cb | 48 | <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo" |
58d7f696 | 49 | alt="[Mastodon]" /> |
35acb7cb | 50 | <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo" |
58d7f696 | 51 | alt="[Reddit]" /> |
35acb7cb K |
52 | <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo" |
53 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
58d7f696 TG |
54 | </ul> |
55 | ||
56 | ||
57 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
58 | <div id="fsf-intro"> | |
59 | ||
60 | <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
61 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
62 | src="../static/img/fsf-logo.png" /> | |
63 | </a></h3> | |
64 | ||
65 | <div class="fsf-emphasis"> | |
66 | ||
67 | <p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya | |
6fdd1c94 K |
68 | genelinde gizliliklerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların |
69 | yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer malzemeler üretmeye | |
70 | ihtiyacımız var.</p> | |
58d7f696 TG |
71 | |
72 | </div> | |
73 | ||
74 | <p><a | |
75 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate"><img | |
76 | style="width:160px" | |
77 | alt="Bağış" | |
6fdd1c94 | 78 | src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p> |
58d7f696 TG |
79 | |
80 | </div> | |
81 | ||
82 | ||
83 | <!-- End #fsf-intro --> | |
84 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
85 | <div class="intro"> | |
86 | ||
15c62eb0 | 87 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img |
6fdd1c94 K |
88 | src="../static/img/tr/infographic-button.png" |
89 | alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu | |
58d7f696 | 90 | gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız, |
7e1d8301 K |
91 | şifrelemenin yaygınlaşması için oldukça önemlidir. Sadece bir kişi gelse |
92 | bile, bu daha önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme | |
93 | kullanacağı anlamına gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli | |
94 | tutmaları ve özgür yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak | |
95 | güce sahipsiniz. Eğer e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG | |
96 | kullanıyorsanız, bir atölye düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p> | |
58d7f696 TG |
97 | |
98 | </div> | |
99 | <!-- End .intro --> | |
100 | </div></header> | |
101 | ||
102 | ||
103 | <!-- End #header --> | |
104 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~ | |
105 | --> | |
106 | <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1"> | |
107 | <div style="padding-top: 0px;"> | |
108 | ||
109 | ||
110 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
111 | <div class="section-intro"> | |
112 | <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img | |
15c62eb0 | 113 | src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1-update.png" |
58d7f696 TG |
114 | alt="Arkadaşlar arasında küçük bir atölye" /></p> |
115 | <h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2> | |
116 | ||
6fdd1c94 | 117 | <p>Eğer arkadaşlarınızın gizliliklerinin eksik olduğundan yakındığını |
58d7f696 | 118 | duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip |
7e1d8301 K |
119 | ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa bile ikna |
120 | edilmeye ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik | |
58d7f696 TG |
121 | "gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de |
122 | karşılaşabilirsiniz.</p> | |
123 | ||
124 | <p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için | |
7e1d8301 K |
125 | aşağıdaki konuşulacak konuları kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre |
126 | bunlardan farklı kombinasyonlar yapabilirsiniz:</p> | |
58d7f696 TG |
127 | |
128 | </div> | |
129 | <!-- End .section-intro --> | |
130 | <div id="step-aa" class="step"> | |
131 | <div class="sidebar"> | |
132 | ||
133 | <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead. | |
134 | ||
135 | <p> | |
136 | <img id="workshops-image" | |
15c62eb0 | 137 | src="../static/img/tr/screenshots/workshop-section1.png" |
58d7f696 TG |
138 | alt="Workshop icon"></p>--> |
139 | </div> | |
140 | <!-- /.sidebar --> | |
141 | <div class="main"> | |
142 | ||
143 | <h3>Birlikten kuvvet doğar</h3> | |
144 | ||
145 | <p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de | |
146 | direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her | |
7e1d8301 K |
147 | bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı |
148 | olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle | |
149 | şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey | |
150 | için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri | |
151 | ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p> | |
58d7f696 TG |
152 | |
153 | </div> | |
154 | <!-- End .main --> | |
155 | <div class="main"> | |
156 | ||
7e1d8301 | 157 | <h3>Saygı duyduğunuz insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3> |
58d7f696 TG |
158 | |
159 | <p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla | |
160 | arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş | |
161 | olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını | |
162 | topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir | |
163 | listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p> | |
164 | ||
165 | </div> | |
166 | <!-- End .main --> | |
167 | <div class="main"> | |
168 | ||
6fdd1c94 | 169 | <h3>Arkadaşlarınızın gizliliğine saygı gösterin</h3> |
58d7f696 | 170 | |
6fdd1c94 K |
171 | <p>Gizliliğe duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel bir |
172 | yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle, | |
7e1d8301 | 173 | arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim failinin de) aynı şekilde |
58d7f696 TG |
174 | hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek, |
175 | arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p> | |
176 | ||
177 | </div> | |
178 | <!-- End .main --> | |
179 | <div class="main"> | |
180 | ||
6fdd1c94 | 181 | <h3>Gizlilik teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3> |
58d7f696 | 182 | |
6fdd1c94 | 183 | <p>Fiziksel dünyada gizliliğimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde |
7e1d8301 K |
184 | perdeleri çekiyoruz, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı |
185 | tutuyoruz. Dijital dünya neden farklı olsun ki?</p> | |
58d7f696 TG |
186 | |
187 | </div> | |
188 | <!-- End .main --> | |
189 | <div class="main"> | |
190 | ||
6fdd1c94 K |
191 | <h3>E-Posta sağlayıcılarımıza gizliliğimiz konusunda güvenmek zorunda |
192 | kalmamalıyız</h3> | |
58d7f696 | 193 | |
6fdd1c94 | 194 | <p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun saiki |
7e1d8301 K |
195 | gizliliğinizi ve güvenliğinizi koruma yönünde değil. Dijital yurttaşları |
196 | güçlendirmek için, güvenliğimizi baştan sonra kendimiz inşa etmeliyiz.</p> | |
58d7f696 TG |
197 | |
198 | </div> | |
199 | <!-- End .main --> | |
200 | </div> | |
201 | <!-- End #step-aa .step --> | |
202 | </div></section> | |
203 | ||
204 | ||
205 | <!-- End #section1 --> | |
206 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ --> | |
207 | <section class="row" id="section2"><div> | |
208 | ||
209 | ||
210 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
211 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
212 | margin-bottom: 0px;"> | |
213 | ||
214 | <h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2> | |
215 | ||
216 | <p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve | |
217 | atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik | |
218 | kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini | |
219 | söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a | |
220 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a> | |
221 | kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da | |
222 | hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına | |
223 | sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline | |
7e1d8301 K |
224 | karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk |
225 | merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye | |
226 | öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya | |
58d7f696 TG |
227 | çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının |
228 | bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin.</p> | |
229 | ||
230 | <p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika | |
231 | süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman | |
7e1d8301 | 232 | da ayırın.</p> |
58d7f696 | 233 | |
7e1d8301 K |
234 | <p>Atölyenin başarısı, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve ihtiyaçlarını |
235 | anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük olmalıdır, | |
236 | böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi mümkün | |
237 | olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha fazla | |
238 | kolaylaştırıcıyı atölyeye katarak veya birçok atölye gerçekleştirerek, | |
58d7f696 | 239 | kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar |
7e1d8301 | 240 | arasındaki küçük atölyeler yeterince iyidir!</p> |
58d7f696 TG |
241 | |
242 | </div> | |
243 | <!-- End .section-intro --> | |
244 | </div></section> | |
245 | ||
246 | ||
247 | <!-- End #section2 --> | |
248 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ --> | |
249 | <section class="row" id="section3"><div> | |
250 | ||
251 | ||
252 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
253 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
254 | margin-bottom: 0px;"> | |
255 | ||
256 | <h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2> | |
257 | ||
258 | <p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar | |
259 | hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı | |
260 | yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en | |
261 | düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce, | |
262 | bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin | |
263 | olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha | |
7e1d8301 | 264 | fazlasını öğrenmek isteyenler için daha sonra ek atölyelere olanak sağlayın.</p> |
58d7f696 TG |
265 | |
266 | <p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların | |
267 | anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece | |
268 | daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen | |
269 | anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a | |
270 | href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine | |
7e1d8301 | 271 | birbirlerine şifreli ileti gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a |
58d7f696 | 272 | href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin |
7e1d8301 K |
273 | anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. En sonda, insanlara geri |
274 | alma sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p> | |
58d7f696 TG |
275 | |
276 | </div> | |
277 | <!-- End .section-intro --> | |
278 | </div></section> | |
279 | ||
280 | ||
281 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
282 | <section class="row" id="section4"><div> | |
283 | ||
284 | ||
285 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
286 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
287 | margin-bottom: 0px;"> | |
288 | ||
289 | <h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2> | |
290 | ||
291 | <p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını | |
292 | söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta | |
7e1d8301 K |
293 | gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Gönder düğmesine basmadan önce |
294 | şifreleme simgesini tekrar tekrar denetlemelerini ve konularla tarihlerin | |
58d7f696 TG |
295 | hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p> |
296 | ||
6fdd1c94 | 297 | <p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.tr.html">Özel mülkiyet |
58d7f696 TG |
298 | yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı |
299 | savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a | |
300 | href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital | |
7e1d8301 K |
301 | gizlilik ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla karşı |
302 | koyamayız</a>.</p> | |
58d7f696 TG |
303 | |
304 | </div> | |
305 | <!-- End .section-intro --> | |
306 | </div></section> | |
307 | ||
308 | ||
309 | <!-- End #section4 --> | |
310 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ --> | |
311 | <section id="section5" class="row"><div> | |
312 | ||
313 | ||
314 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
315 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
316 | margin-bottom: 0px;"> | |
317 | ||
318 | <h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2> | |
319 | ||
320 | <p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar | |
321 | karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları | |
322 | bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye | |
323 | düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a | |
324 | href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a>'nin resmi | |
325 | belgelerini ve e-posta listeleriyle, <a | |
326 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">E-posta öz | |
327 | savunma geri bildirim</a> sayfasını paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux | |
328 | dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini | |
329 | anlatan sayfalar içermektedir.</p> | |
330 | ||
331 | </div> | |
332 | <!-- End .section-intro --> | |
333 | </div></section> | |
334 | ||
335 | ||
336 | <!-- End #section5 --> | |
337 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
338 | <section class="row" id="section6"><div> | |
339 | ||
340 | ||
341 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
342 | <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; | |
343 | margin-bottom: 0px;"> | |
344 | ||
345 | <h2><em>#6</em> Takip edin</h2> | |
346 | ||
347 | <p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak | |
348 | izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle | |
349 | e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik | |
350 | edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini | |
351 | herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye | |
352 | eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p> | |
353 | ||
354 | <p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa | |
7e1d8301 K |
355 | bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresi |
356 | aracılığıyla bağlantı kurun.</p> | |
58d7f696 TG |
357 | |
358 | </div> | |
359 | <!-- End .section-intro --> | |
360 | </div></section> | |
361 | ||
362 | <!-- End #section6 --> | |
363 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
364 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
365 | <div id="copyright"> | |
366 | ||
367 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
368 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
369 | src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
370 | ||
371 | <p>Copyright © 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software | |
372 | Foundation</a>, Inc. <a | |
373 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik | |
7e1d8301 | 374 | Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize |
58d7f696 TG |
375 | katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p> |
376 | ||
377 | <p>Bu sayfadaki resimler <a | |
378 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons | |
7e1d8301 K |
379 | Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler |
380 | <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative | |
381 | Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir | |
382 | sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> | |
383 | ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafından geliştirilen, GNU Affero | |
384 | Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a | |
58d7f696 TG |
385 | href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward |
386 | yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a | |
7e1d8301 K |
387 | href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden |
388 | bu lisanslar?</a></p> | |
58d7f696 TG |
389 | |
390 | <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a | |
391 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo | |
392 | Impallari), <a | |
393 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna | |
394 | Giedryś), <a | |
395 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
396 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a | |
397 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
398 | (Florian Cramer).</p> | |
399 | ||
7e1d8301 K |
400 | <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin |
401 | metinlerini de içeren bu rehberin <a | |
402 | href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p> | |
58d7f696 TG |
403 | |
404 | <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a | |
405 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a> | |
406 | etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a | |
407 | href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
408 | rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p> | |
409 | ||
410 | </div> | |
411 | ||
412 | <!-- /#copyright --> | |
413 | <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external" | |
414 | href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
415 | src="../static/img/jplusplus.png" | |
416 | alt="Journalism++" /></a></p> | |
417 | <!-- /.credits --> | |
418 | </div></footer> | |
419 | ||
420 | <!-- End #footer --> | |
421 | <script type="text/javascript" | |
422 | src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
eec483e9 TG |
423 | <script type="text/javascript" |
424 | src="../static/js/scripts.js"></script> | |
35acb7cb | 425 | |
58d7f696 TG |
426 | <!-- Piwik --> |
427 | <script type="text/javascript"> | |
35acb7cb | 428 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later |
58d7f696 TG |
429 | var _paq = _paq || []; |
430 | _paq.push(["trackPageView"]); | |
431 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); | |
432 | ||
433 | (function() { | |
434 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; | |
435 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); | |
436 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); | |
437 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; | |
438 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); | |
439 | })(); | |
440 | // @license-end | |
441 | </script> | |
35acb7cb K |
442 | |
443 | ||
58d7f696 TG |
444 | <!-- End Piwik Code --> |
445 | <!-- Piwik Image Tracker --> | |
446 | <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> | |
35acb7cb | 447 | |
58d7f696 TG |
448 | <!-- End Piwik --> |
449 | </body> | |
450 | </html> |