tr: update and regenerate
[enc.git] / tr / workshops.html
CommitLineData
c35c9b77
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="tr">
c9d716e3
TG
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5cf7c4f9
TG
5<title>E-posta Öz Savunma - Arkadaşlarınıza Öğretin!</title>
6<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
7<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
8eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
9öğreneceksiniz." />
c9d716e3
TG
10<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
11<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
12<link rel="shortcut icon"
13href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
14</head>
8a9181a0 15
0ff9aef3 16<body>
8a9181a0 17
5cf7c4f9 18
c9d716e3
TG
19<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
20<header class="row" id="header"><div>
21
5cf7c4f9
TG
22<h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
23
8a9181a0
K
24
25<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
c9d716e3 26<ul id="languages" class="os">
e897555f 27<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
f3befb3a 28<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
6e169566 29<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
ffc2e5bd 30<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
e897555f
TG
31<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
32<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
33<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
34<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
35<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
36<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
f3befb3a
TG
37<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
38<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
e897555f
TG
39<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
40<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
41<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
5163d881 42<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
e897555f
TG
43<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
44<li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
89168f08 45<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
c9d716e3
TG
46<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
47<strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
48</ul>
8a9181a0
K
49
50<ul id="menu" class="os">
5cf7c4f9
TG
51<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/LINUX</a></li>
52<li><a href="mac.html">MAC OS</a></li>
53<li><a href="windows.html">WINDOWS</a></li>
54<li><a href="workshops.html" class="current">ARKADAŞLARINIZA ÖĞRETİN</a></li>
55<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
56for everyone via %40fsf">PAYLAŞ&nbsp;
c9d716e3
TG
57<img
58src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
59alt="[GNU Social]" />&nbsp;
60<img
61src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
62alt="[Pump.io]" />&nbsp;
63<img
64src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
65alt="[Reddit]" />&nbsp;
66<img
67src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
68alt="[Hacker News]" />
69</a></li>
8a9181a0
K
70</ul>
71
5cf7c4f9 72
8a9181a0
K
73<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
74<div id="fsf-intro">
c9d716e3
TG
75
76<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
77alt="Özgür Yazılım Vakfı"
5cf7c4f9
TG
78src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
79</a></h3>
8a9181a0
K
80
81<div class="fsf-emphasis">
c9d716e3 82
5cf7c4f9
TG
83<p>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
84genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımı atmaya çalışan insanların
85yararına, bu rehberi geliştirmeye devam etmeye ve benzer materyaller
86üretmeye ihtiyacımız var.</p>
c9d716e3 87
8a9181a0
K
88</div>
89
c9d716e3
TG
90<p><a
91href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
92style="width:160px"
93alt="Bağış"
5cf7c4f9
TG
94src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p>
95
96</div>
c9d716e3 97
8a9181a0 98
5cf7c4f9 99<!-- End #fsf-intro -->
c9d716e3
TG
100<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
101<div class="intro">
102
5cf7c4f9
TG
103<p><a id="infographic"
104href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img
c9d716e3 105src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png"
5cf7c4f9 106alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> E-posta şifrelemeyi anlamak ve kurmak çoğu kişiye göz korkutucu
c9d716e3 107gelebilir. Bu yüzden, arkadaşlarınıza GnuPG konusunda yardımcı olmanız,
5cf7c4f9
TG
108şifrelemenin yayılması için oldukça önemlidir. Bir kişinin gelse bile, daha
109önce şifreleme kullanmayan bir kişinin daha şifreleme kullanacağı anlamına
110gelir. Arkadaşlarınıza dijital aşk mektuplarını güvenli tutmaları ve özgür
111yazılımın önemini anlamaları konusunda yardımcı olacak güce sahipsiniz. Eğer
112e-posta alma ve gönderme için halihazırda GnuPG kullanıyorsanız, bir atölye
113düzenleyecek mükemmel bir adaysınız demektir!</p>
114
115</div>
116<!-- End .intro -->
117</div></header>
118
119
120<!-- End #header -->
121<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
122-->
8a9181a0 123<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
c9d716e3
TG
124<div style="padding-top: 0px;">
125
5cf7c4f9 126
c9d716e3
TG
127<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
128<div class="section-intro">
129
130<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
131src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
5cf7c4f9 132alt="A small workshop among friends" /></p>
c9d716e3 133
5cf7c4f9 134<h2><em>#1</em> Arkadaşlarınızın ve topluluğunuzun ilgisini çekin </h2>
c9d716e3 135
5cf7c4f9
TG
136<p>Eğer arkadaşlarınızın mahremiyetlerinin eksik olduğundan yakındığını
137duyarsanız, onlara E-Posta Öz Savunma atölyesine katılmakla ilgilenip
138ilgilenmediklerini sorun. Eğer arkadaşlarınız yakınmıyorsa, iknaya
139ihtiyaçları olabilir. Bu süreçte şifreleme kullanımına karşı klasik
140"gizleyecek bir şeyin yoksa, korkacak bir şeyin de yoktur" söylemiyle de
141karşılaşabilirsiniz.</p>
c9d716e3 142
5cf7c4f9
TG
143<p>GnuPG öğrenmenin neden değerli olduğunu açıklamanıza yardımcı olması için
144aşağıdaki konuşma noktalarını kullanabilirsiniz. Topluluğunuza göre
145bunlardan seçebilir veya karıştırabilirsiniz:</p>
c9d716e3 146
5cf7c4f9
TG
147</div>
148<!-- End .section-intro -->
c9d716e3
TG
149<div id="step-aa" class="step">
150<div class="sidebar">
5cf7c4f9 151
c9d716e3
TG
152<!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
153
5cf7c4f9
TG
154<p>
155<img id="workshops-image"
c9d716e3
TG
156src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
157alt="Workshop icon"></p>-->
5cf7c4f9
TG
158</div>
159<!-- /.sidebar -->
c9d716e3
TG
160<div class="main">
161
5cf7c4f9 162<h3>Birlikte kuvvet doğar</h3>
c9d716e3 163
5cf7c4f9
TG
164<p>Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de
165direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her
166bir bireyin çoklu güçlü etkileri vardır: bunun anlamı mahremiyete gerçekten
167ihtiyacı olanlar, olası ifşacılar ve aktivistler, büyük ihtimalle
168şifrelemeyi öğrenecektir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey için
169kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını
170daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir.</p>
c9d716e3 171
5cf7c4f9
TG
172</div>
173<!-- End .main -->
c9d716e3
TG
174<div class="main">
175
5cf7c4f9 176<h3>Saygı duyduğunuz insanlar insanlar şifreleme kullanıyor olabilir</h3>
c9d716e3 177
5cf7c4f9
TG
178<p>Çoğu gazeteci, ifşacı, aktivist ve araştırmacı GnuPG kullanıyor, dolayısıyla
179arkadaşlarınız da farkında olmadan kullanan bir kaç kişiyi duymuş
180olabilir. "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + anahtar_kelime aramasının sonuçlarını
181topluluğunuz tarafından tanınabilecek kişilerin ve kuruluşların bir
182listesini oluşturmakta kullanabilirsiniz.</p>
c9d716e3 183
5cf7c4f9
TG
184</div>
185<!-- End .main -->
c9d716e3
TG
186<div class="main">
187
5cf7c4f9 188<h3>Arkadaşlarınızın mahremiyetine saygı gösterin</h3>
c9d716e3 189
5cf7c4f9
TG
190<p>Mahremiyete duyarlı bir yazışmayı neyin oluşturabileceğine ilişkin nesnel
191bir yöntem yok. Bu nedenle, sizin bir e-postayı masum bulmanız nedeniyle,
192arkadaşınızın da (veya hatta bir gözetim ajanının da) aynı şekilde
193hissedeceğini varsaymamanız lazım. Onlarla yazışmanızı şifreleyerek,
194arkadaşlarınıza saygınızı gösterin.</p>
c9d716e3 195
5cf7c4f9
TG
196</div>
197<!-- End .main -->
c9d716e3
TG
198<div class="main">
199
5cf7c4f9 200<h3>Mahremiyet teknolojisi fiziksel dünyada normaldir</h3>
c9d716e3
TG
201
202<p>Fiziksel dünyada mahremiyetimizi korumak için kanıksanmış bir şekilde
5cf7c4f9
TG
203perdeleri, zarfları kapatıyoruz, kapıları kapalı tutuyoruz. Dijital dünya
204neden farklı olsun ki?</p>
c9d716e3 205
5cf7c4f9
TG
206</div>
207<!-- End .main -->
c9d716e3
TG
208<div class="main">
209
5cf7c4f9 210<h3>E-Posta sağlayıcılarımıza mahremiyetimiz konusunda güvenmek zorunda değiliz</h3>
c9d716e3 211
5cf7c4f9
TG
212<p>Bazı e-posta sağlayıcılar oldukça güvenlidir, ancak çoğunun güdüsü
213mahremiyetinizi ve güvenliğinizi korumama şeklindedir. Dijital yurttaşları
214güçlendirmek için, kendi güvenliğimizi baştan sonra inşa etmeliyiz.</p>
215
216</div>
217<!-- End .main -->
218</div>
219<!-- End #step-aa .step -->
220</div></section>
c9d716e3 221
8a9181a0 222
5cf7c4f9 223<!-- End #section1 -->
c9d716e3
TG
224<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
225<section class="row" id="section2"><div>
226
5cf7c4f9 227
c9d716e3
TG
228<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
229<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
230margin-bottom: 0px;">
231
5cf7c4f9
TG
232<h2><em>#2</em> Atölyeyi Planlayın</h2>
233
234<p>En azından bir arkadaşınızın dikkatini çektiğinizde, bir tarih seçin ve
235atölyeyi planlamaya başlayın. Katılımcılara bilgisayarlarını ve kimlik
236kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini
237söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için Diceware kullanmalarını
238kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları da hazırlayın. Seçtiğiniz yerin
239kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına sahip olduğundan emin olun ve
240atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline karşı yedek planınız da
241olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk merkezleri atölye için oldukça
242uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye öncesi Enigmail uyumlu bir e-posta
243istemcisi kurmalarını sağlamaya çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda
244onları e-posta sağlayıcılarının bilişim departmanlarına veya yardım
245sayfalarına yönlendirin.</p>
c9d716e3
TG
246
247<p>Atölyenin en azından kırk dakika artı her katılımcı için on dakika
5cf7c4f9
TG
248süreceğini varsayın. Sorular ve olası teknik sıkıntılar için fazladan zaman
249da planlayın.</p>
c9d716e3 250
5cf7c4f9
TG
251<p>Atölyenin başarısı için, her bir katılımcı grubun özgün geçmiş ve
252ihtiyaçlarını anlamayı ve bunları karşılamayı gerektirir. Atölyeler küçük
253olmalıdır, böylece her katılımcının kendisine özel talimatları alabilmesi
254mümkün olacaktır. Eğer çok sayıda kişi atölyeye katılmak istiyorsa, daha
255fazla kolaylaştırıcıyı atölyee katarak veya bir çok atölye gerçekleştirerek,
256kolaylaştırıcı katılımcı oranını yüksek tutmaya çalışın. Arkadaşlar
257arasındaki küçük atölyeler çok iyidir!</p>
c9d716e3 258
5cf7c4f9
TG
259</div>
260<!-- End .section-intro -->
261</div></section>
c9d716e3 262
5cf7c4f9
TG
263
264<!-- End #section2 -->
c9d716e3
TG
265<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
266<section class="row" id="section3"><div>
267
5cf7c4f9 268
c9d716e3
TG
269<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
270<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
271margin-bottom: 0px;">
272
5cf7c4f9 273<h2><em>#3</em> Rehberi grupça takip edin</h2>
c9d716e3 274
5cf7c4f9
TG
275<p>E-Posta Öz Savunma rehberi üzerinde grup olarak adım adım çalışın. Adımlar
276hakkında ayrıntılı konuşun, ancak ufak ayrıntılarla katılımcılara aşırı
277yüklenmediğinizden emin olun. Talimatlarınızı teknolojiye yatkınlığı en
278düşük katılımcılara göre ayarlayın. Grup bir sonraki adıma geçmeden önce,
c9d716e3
TG
279bütün katılımcıların mevcut adımı tam olarak bitirdiğinden emin
280olun. Kavramları anlamakta zorluk yaşayan veya hızlıca kavrayıp daha
5cf7c4f9
TG
281fazlasını öğrenmek isteyenler için izleyen ek atölyelere olanak sağlayın.</p>
282
283<p>Rehberin <a href="index.html#section2">2. bölümünde</a>, katılımcıların
284anahtarlarını aynı anahtar sunucusuna yüklediklerinden emin olun, böylece
285daha sonra birbirlerinin anahtarlarını hemen indirebilirler (çünkü bazen
286anahtar sunucuları arasında eşlemede gecikme olabiliyor). <a
287href="index.html#section3">3. Bölümde</a>, katılımcıların Edward yerine
288birbirlerine şifreli mesaj gönderme seçeneği de sunun. Aynı şekilde, <a
289href="index.html#section4">4. bölümde</a>, katılımcıları birbirlerinin
290anahtarlarını imzalamaları konusunda teşvik edin. Sonda, insanlara geri alma
291sertifikalarını güvenli bir şekilde yedeklemelerini söyleyin.</p>
292
293</div>
294<!-- End .section-intro -->
c9d716e3
TG
295</div></section>
296
5cf7c4f9 297
c9d716e3
TG
298<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
299<section class="row" id="section4"><div>
300
5cf7c4f9 301
c9d716e3
TG
302<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
303<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
304margin-bottom: 0px;">
305
5cf7c4f9 306<h2><em>#4</em> Güçlükleri açıklayın</h2>
c9d716e3 307
5cf7c4f9
TG
308<p>Katılımcılara şifrelemenin yalnızca açıkça kullanıldığında çalıştığını
309söyleyin; Şifrelemeyi kurmamış olan birine şifreli bir e-posta
310gönderemeyeceklerdir. Ayrıca katılımcılara Send (Gönder) düğmesine basmadan
311önce şifreleme simgesini iki kere denetlemelerini ve konularla tarihlerin
312hiç bir zaman şifrelenmediğini hatırlatın.</p>
c9d716e3 313
5cf7c4f9
TG
314<p> <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">Özel mülkiyet
315yazılım çalıştırmanın tehlikelerini</a> anlatın ve özgür yazılımı
316savunun. Çünkü özgür yazılım olmadan, <a
c9d716e3 317href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">dijital
5cf7c4f9
TG
318mahremiyet ve özerkliğimize yönelik ihlallere gerçek anlamıyla</a> karşı
319koyamayız.</p>
320
321</div>
322<!-- End .section-intro -->
323</div></section>
c9d716e3 324
c9d716e3 325
5cf7c4f9 326<!-- End #section4 -->
c9d716e3
TG
327<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
328<section id="section5" class="row"><div>
329
5cf7c4f9 330
c9d716e3
TG
331<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
332<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
333margin-bottom: 0px;">
334
5cf7c4f9 335<h2><em>#5</em> Ek kaynaklar paylaşın</h2>
c9d716e3 336
5cf7c4f9
TG
337<p>GnuPG'nin gelişmiş seçenekleri, tek bir atölyede anlatılmayacak kadar
338karmaşıktır. Eğer katılımcılar daha fazlasını öğrenmek istiyorlarsa, onları
339bu rehberdeki daha gelişmiş kısımlara yönlendirip, başka bir atölye
340düzenlemeyi düşünebilirsiniz. Ayrıca onlarla <a
c9d716e3 341href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> ve <a
3e13130c 342href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a>'in
5cf7c4f9
TG
343resmi belgelerini ve e-posta listelerini paylaşabilirsiniz. Çoğu GNU/Linux
344dağıtımının web sitesi de ayrıca GnuPG'nin bazı gelişmiş özelliklerini
345anlatan sayfalar içermektedir.</p>
c9d716e3 346
5cf7c4f9
TG
347</div>
348<!-- End .section-intro -->
349</div></section>
c9d716e3 350
5cf7c4f9
TG
351
352<!-- End #section5 -->
c9d716e3
TG
353<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
354<section class="row" id="section6"><div>
355
5cf7c4f9 356
c9d716e3
TG
357<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
358<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
359margin-bottom: 0px;">
360
5cf7c4f9 361<h2><em>#6</em> Takip edin</h2>
c9d716e3
TG
362
363<p>Herkesin, ayrılmadan önce e-posta adreslerini ve açık anahtar parmak
364izlerini paylaştığından emin olun. Katılımcıların, birbirleriyle
365e-postalaşarak GnuPG deneyimi kazanmaya devam etmelerini teşvik
5cf7c4f9
TG
366edin. Etkinlikten bir hafta sonra, her birine, açık anahtar ID'lerini
367herkese açık bir şekilde e-postalarını yayınlayabilecekleri bir siteye
368eklemeyi denemelerini hatırlattığınız şifrelenmiş bir e-posta gönderin.</p>
c9d716e3 369
5cf7c4f9
TG
370<p>Bu atölye rehberinin geliştirilmesine yönelik herhangi bir öneriniz varsa
371bizimle <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> adresinde
372bağlantı kurun.</p>
373
374</div>
375<!-- End .section-intro -->
376</div></section>
c9d716e3 377
5cf7c4f9 378<!-- End #section6 -->
5cf7c4f9
TG
379<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
380<footer class="row" id="footer"><div>
381<div id="copyright">
382
383<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
384alt="Özgür Yazılım Vakfı"
385src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
386
387<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
388Vakfı</a>, Inc. <a
389href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
390Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
391destek olun.</a></p>
392
393<p>Bu sayfadaki resimler <a
394href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
48b13969 395Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
5cf7c4f9 396href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
48b13969
K
397Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
398lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <sudoman@ninthfloor.org> ve Josh Drake
399<zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
400altında yayınlanan <a
5cf7c4f9 401href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
48b13969 402yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a
5cf7c4f9
TG
403href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
404lisanslar?</a></p>
405
406<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
407href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
408Impallari), <a
409href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
410Giedry&#347;), <a
411href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
412Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
413href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
414(Florian Cramer).</p>
415
416<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
417içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
418kodlarını</a> indirin.</p>
419
420<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
421href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
422etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
423href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
424kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
425
426</div>
427
428<!-- /#copyright -->
429<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
430href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
431src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
432alt="Journalism++" /></a></p>
433<!-- /.credits -->
434</div></footer>
435
436<!-- End #footer -->
48b13969
K
437<script type="text/javascript"
438src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
439<script type="text/javascript"
440src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
5cf7c4f9
TG
441
442<!-- Piwik -->
48b13969
K
443<script type="text/javascript" ><!--
444// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&amp;dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
5cf7c4f9
TG
445var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
446document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
447try {
448 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
449 piwikTracker.trackPageView();
450 piwikTracker.enableLinkTracking();
451} catch( err ) {}
452// @license-end
48b13969
K
453-->
454</script>
455<noscript><p><img
456src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
457alt="" /></p></noscript>
5cf7c4f9
TG
458
459<!-- End Piwik Tracking Code -->
460</body>
461</html>