Commit | Line | Data |
---|---|---|
6fdd1c94 K |
1 | <!DOCTYPE html> |
2 | <html lang="tr"> | |
3 | <head> | |
4 | <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> | |
5 | <title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title> | |
35acb7cb | 6 | <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, gizlilik, e-posta, güvenlik, GnuPG2, şifreleme" /> |
6fdd1c94 | 7 | <meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit |
7e1d8301 | 8 | eder. Bu rehberle 40 dakikada GnuPG yardımıyla e-posta öz savunmayı |
6fdd1c94 K |
9 | öğreneceksiniz." /> |
10 | <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> | |
11 | <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" /> | |
12 | <link rel="shortcut icon" | |
13 | href="../static/img/favicon.ico" /> | |
14 | </head> | |
15 | ||
16 | <body> | |
35acb7cb K |
17 | |
18 | ||
19 | ||
20 | ||
21 | ||
6fdd1c94 K |
22 | <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;"> |
23 | <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>--> | |
24 | <!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE --> | |
25 | <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ --> | |
26 | <header class="row" id="header"><div> | |
27 | ||
28 | ||
29 | <h1>E-Posta Öz Savunma</h1> | |
30 | ||
31 | ||
32 | <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled --> | |
33 | <ul id="languages" class="os"> | |
35acb7cb K |
34 | <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"> |
35 | Çevirin!</a></strong></li> | |
6fdd1c94 K |
36 | </ul> |
37 | ||
38 | <ul id="menu" class="os"> | |
39 | <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Kurulum rehberi</a></li> | |
40 | ||
41 | ||
42 | <!--<li> | |
43 | <a href="mac.html">Mac OS</a></li>--> | |
44 | <!--<li> | |
45 | <a href="windows.html">Windows</a></li>--> | |
46 | <li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li> | |
47 | <li class="spacer"><a | |
48 | href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Herkes%20için%20e-posta%20şifreleme%20via%20%40fsf"> | |
49 | Paylaş | |
50 | <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo" | |
51 | alt="[GNU Social]" /> | |
52 | <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo" | |
53 | alt="[Mastodon]" /> | |
54 | <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo" | |
55 | alt="[Reddit]" /> | |
56 | <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo" | |
57 | alt="[Hacker News]" /></a></li> | |
58 | </ul> | |
59 | ||
60 | ||
61 | <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
62 | <div id="fsf-intro"> | |
63 | ||
64 | <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
65 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
66 | src="../static/img/fsf-logo.png" /> | |
67 | </a></h3> | |
68 | ||
69 | <div class="fsf-emphasis"> | |
70 | ||
71 | <p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım | |
7e1d8301 | 72 | geliştirilmesini destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için |
6fdd1c94 K |
73 | oldukça önemlidir.</p> |
74 | ||
75 | <p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya | |
7e1d8301 K |
76 | genelinde gizliliklerini korumaya yönelik ilk adımlarını atmaya çalışan |
77 | insanların yararı için bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla | |
78 | malzeme üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p> | |
6fdd1c94 K |
79 | |
80 | </div> | |
81 | ||
82 | <p><a | |
83 | href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&mtm_campaign=email_self_defense&mtm_kwd=guide_donate"><img | |
84 | style="width:160px" | |
85 | alt="Bağış" | |
86 | src="../static/img/tr/donate.png" /></a></p> | |
87 | ||
88 | </div> | |
89 | ||
90 | ||
91 | <!-- End #fsf-intro --> | |
92 | <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ --> | |
93 | <div class="intro"> | |
94 | ||
95 | <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img | |
96 | src="../static/img/tr/infographic-button.png" | |
97 | alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın →" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü | |
98 | tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan | |
7e1d8301 K |
99 | e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, ele geçiren bir |
100 | gözetim failinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde | |
6fdd1c94 K |
101 | karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan |
102 | İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk | |
103 | dakika.</p> | |
104 | ||
7e1d8301 | 105 | <p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile şifrelemeyi kullanmak, iletişim |
6fdd1c94 K |
106 | kurduğunuz insanların gizliliğini korumaya yardımcı olur ve kitlesel gözetim |
107 | sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz varsa, | |
108 | yalnız değilsiniz, burada kullanmayı öğreneceğiniz araçlar, insan hakları | |
109 | ihlalleri, yolsuzluk ve diğer suçları ifşa eden kişilerin kimliklerini | |
110 | korumak için kullandığı araçların aynısıdır.</p> | |
111 | ||
112 | <p><a | |
113 | href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.tr.html">Hakkımızda | |
114 | toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında, | |
115 | gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk | |
116 | aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak | |
117 | önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber yeni | |
118 | başlayanlar için tasarlanmış olsa da, GnuPG hakkında temel bilgiye sahip | |
119 | veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı bile olsanız, gelişmiş ipuçları | |
120 | ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl öğretebileceğinize ilişkin | |
121 | kısmıyla</a> hoşunuza gidecek.</p> | |
122 | ||
123 | </div> | |
124 | <!-- End .intro --> | |
125 | </div></header> | |
126 | ||
127 | ||
128 | <!-- End #header --> | |
129 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ --> | |
130 | <section class="row" id="section1"><div> | |
131 | ||
132 | ||
133 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
134 | <div class="section-intro"> | |
135 | ||
136 | <h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2> | |
137 | ||
138 | <p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.tr.html">özgür | |
139 | lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen | |
140 | şeffaftır ve herhangi bir kimse bunları kopyalayabilir veya kendi | |
7e1d8301 K |
141 | sürümlerini oluşturabilir. Bu özellik sayesinde bu yazılımlar özel mülk |
142 | yazılımlara (örneğin Windows veya macOS) göre gözetime karşı daha | |
143 | güvenlidir. Özgür yazılım hakkında daha fazla bilgi için <a | |
6fdd1c94 K |
144 | href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret edebilirsiniz.</p> |
145 | ||
146 | <p>Çoğu GNU/Linux işletim sistemi, GnuPG kurulu bir şekilde gelir, dolayısıyla | |
7e1d8301 | 147 | bu sistemlerden birini kullanıyorsanız GnuPG'yi ayrıca indirmenize gerek |
6fdd1c94 K |
148 | yok. Eğer macOS veya Windows kullanıyorsanız, GnuPG indirme adımlarını |
149 | aşağıda bulabilirsiniz. Bu rehberi kullanarak şifreleme kurulumunuzu | |
150 | yapılandırmadan önce bilgisayarınızda bir masaüstü e-posta programının | |
151 | kurulu olması gerekiyor. Çoğu GNU/Linux dağıtımında, IceDove gibi bir | |
7e1d8301 K |
152 | e-posta programı halihazırda kuruludur, alternatif olarak "Thunderbird" de |
153 | kurulu olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz e-posta | |
6fdd1c94 K |
154 | hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur, ancak ek |
155 | özellikler sağlarlar.</p> | |
156 | ||
6fdd1c94 K |
157 | </div> |
158 | ||
159 | ||
160 | <!-- End .section-intro --> | |
161 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
162 | <div id="step-1a" class="step"> | |
163 | <div class="sidebar"> | |
164 | ||
c61d7ed6 | 165 | <p class="large"><img |
6fdd1c94 K |
166 | src="../static/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png" |
167 | alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p> | |
168 | ||
169 | </div> | |
170 | <!-- /.sidebar --> | |
171 | <div class="main"> | |
172 | ||
173 | <h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde | |
174 | ayarlayın</h3> | |
175 | ||
176 | <p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabınızı kuracak olan sihirbazı (adım | |
177 | adım gidiş yolunu) izleyin. Bu sihirbaz genellikle "Hesap Ayarları" → | |
35acb7cb | 178 | "Posta Hesabı Ekle" kısmından başlatılabilir. E-posta sunucu ayarlarınızı |
6fdd1c94 K |
179 | sistem yöneticinizden veya e-posta hesabınızın yardım bölümünden edinmeniz |
180 | gerekiyor.</p> | |
35acb7cb | 181 | |
6fdd1c94 K |
182 | |
183 | ||
184 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
185 | <div class="troubleshooting"> | |
186 | ||
187 | <h4>Sorun Giderme</h4> | |
188 | ||
189 | <dl> | |
190 | <dt>Sihirbaz açılmıyor</dt> | |
191 | <dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta | |
192 | programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana | |
193 | menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap | |
194 | ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email | |
195 | account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd> | |
196 | ||
197 | <dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt> | |
198 | <dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili | |
199 | e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd> | |
200 | ||
201 | <dt>Menüyü bulamıyorum</dt> | |
202 | <dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil | |
203 | ediliyor.</dd> | |
204 | ||
205 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
206 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
207 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
208 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
209 | </dl> | |
210 | ||
211 | </div> | |
212 | <!-- /.troubleshooting --> | |
213 | </div> | |
214 | <!-- End .main --> | |
215 | </div> | |
216 | ||
217 | ||
218 | <!-- End #step1-a .step --> | |
219 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
220 | <div id="step-1b" class="step"> | |
221 | <div class="main"> | |
222 | ||
c61d7ed6 | 223 | <h3><em>Adım 1.b</em> GnuPG'yi kurun</h3> |
6fdd1c94 | 224 | |
c61d7ed6 | 225 | <p>Bir GNU/Linux makine kullanıyorsanız, GnuPG zaten kuruludur ve <a |
35acb7cb | 226 | href="#section2">2. adıma</a> atlayabilirsiniz.</p> |
c61d7ed6 | 227 | |
6fdd1c94 | 228 | <p>Eğer macOs veya Windows kullanıyorsanız, ilk yapmanız gereken GnuPG |
c61d7ed6 | 229 | programını kurmaktır. Aşağıda işletim sisteminizi seçerek belirtilen |
6fdd1c94 K |
230 | adımları izleyin. Bu rehberin geri kalan kısmındaki adımlar tüm işletim |
231 | sistemleri için aynıdır. </p> | |
232 | ||
233 | ||
234 | <!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ --> | |
235 | <div class="troubleshooting"> | |
236 | ||
35acb7cb | 237 | <h4>macOS</h4> |
6fdd1c94 K |
238 | |
239 | <dl> | |
240 | <dt>GnuPG kurmak için üçüncü parti bir paket yöneticisi kullanın</dt> | |
c61d7ed6 K |
241 | <dd> |
242 | <p>Varsayılan macOS paket yöneticisi GnuPG ve diğer özgür yazılımları (Emacs, | |
243 | GIMP, Inkscape, vb.) kurmayı zorlaştırıyor. İşleri kolaylaştırmak için, | |
244 | GnuPG'yi kurmak üzere "Homebrew" adı verilen üçüncü parti paket yöneticisini | |
245 | ayarlamanızı öneriyoruz. Bunun için, macOS'ta kurulu olarak gelen "Terminal" | |
246 | adı verilen bir program kullanacağız.</p> | |
247 | ||
248 | <p># <a href="https://brew.sh/">Homebrew</a> ana sayfasındaki ilk komutu pano | |
249 | simgesine tıklayarak kopyalayın ve Terminal'e yapıştırın. "Enter" tuşuna | |
250 | basın ve kurulumun bitmesini bekleyin.</p> | |
251 | <p># Daha sonra GnuPG kurmak için aşağıdaki komutu Terminal'e girin:<br/> | |
252 | <code>brew install gnupg gnupg2</code></p> | |
253 | </dd> | |
6fdd1c94 K |
254 | </dl> |
255 | ||
256 | </div> | |
257 | ||
258 | ||
259 | <!-- /.troubleshooting --> | |
260 | <!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ --> | |
261 | <div class="troubleshooting"> | |
262 | ||
263 | <h4>Windows</h4> | |
264 | ||
265 | <dl> | |
266 | <dt>GnuPG'yi GPG4Win programını indirerek edinin</dt> | |
35acb7cb K |
267 | <dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a>, GnuPG'yi içeren bir e-posta |
268 | ve şifreleme yazılım paketidir. Son sürümü indirin ve sorulduğunda | |
269 | varsayılan seçenekleri seçerek kurun. Kurulduktan sonra, oluşturduğu tüm | |
270 | pencereleri kapatabilirsiniz.</p> | |
6fdd1c94 K |
271 | </dd> |
272 | </dl> | |
273 | ||
274 | </div> | |
275 | <!-- /.troubleshooting --> | |
276 | </div> | |
277 | <!-- End .main --> | |
278 | </div> | |
279 | ||
280 | ||
281 | <!-- End #step1-b .step --> | |
282 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
283 | <div id="terminology" class="step"> | |
284 | <div class="main"> | |
285 | ||
286 | <h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3> | |
287 | ||
7e1d8301 | 288 | <p>Genelde GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine |
6fdd1c94 K |
289 | kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy - |
290 | Oldukça İyi Gizlilik) şifreleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU | |
291 | Gizlilik Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu standardı | |
292 | gerçekleştiren programdır. GnuPG'nin, GnuPG2 adı verilen yeni bir sürümü de | |
293 | vardır.</p> | |
294 | ||
295 | </div> | |
296 | <!-- End .main --> | |
297 | </div> | |
298 | ||
299 | <!-- End #terminology.step--> | |
300 | </div></section> | |
301 | ||
302 | ||
303 | <!-- End #section1 --> | |
304 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ --> | |
305 | <section id="section2" class="row"><div> | |
306 | ||
307 | ||
308 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
309 | <div class="section-intro"> | |
310 | ||
311 | <h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2> | |
c61d7ed6 | 312 | <p class="float medium"><img src="../static/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Anahtar biçiminde kafaya sahip, gizli ve açık anahtar tutan bir robot"/></p> |
6fdd1c94 K |
313 | |
314 | <p>GnuPG sistemini kullanmak için bir açık anahtara, bir de gizli anahtara | |
315 | (ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız | |
316 | var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş, | |
317 | rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli | |
318 | anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle | |
7e1d8301 | 319 | ilişkilendirilmiştir.</p> |
6fdd1c94 K |
320 | |
321 | <p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu | |
322 | adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar | |
323 | bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri | |
324 | e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli | |
7e1d8301 K |
325 | bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı aradıkları bir |
326 | telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p> | |
6fdd1c94 | 327 | |
35acb7cb | 328 | <p>Gizli anahtarınız ise fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece |
7e1d8301 | 329 | kendinizde (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı |
6fdd1c94 | 330 | birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli |
35acb7cb K |
331 | e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <strong>Gizli anahtarınızı, ne |
332 | amaçla olursa olsun, hiç kimseyle paylaşmamanız gerekiyor.</strong></p> | |
6fdd1c94 | 333 | |
7e1d8301 | 334 | <p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, iletileri imzalamak ve diğer |
6fdd1c94 K |
335 | kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir |
336 | sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p> | |
337 | ||
338 | </div> | |
339 | ||
340 | ||
341 | <!-- End .section-intro --> | |
342 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
343 | <div id="step-2a" class="step"> | |
344 | <div class="sidebar"> | |
c61d7ed6 | 345 | <p class="large"><img |
6fdd1c94 K |
346 | src="../static/img/tr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png" |
347 | alt="Adım 2.A: Anahtar çiftinizi oluşturun" /></p> | |
c61d7ed6 K |
348 | |
349 | <p class="large"><img | |
6fdd1c94 K |
350 | src="../static/img/tr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png" |
351 | alt="Adım 2.A: Parolanızı ayarlayın" /></p> | |
6fdd1c94 K |
352 | |
353 | </div> | |
354 | <!-- /.sidebar --> | |
355 | <div class="main"> | |
356 | ||
357 | <h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3> | |
35acb7cb K |
358 | |
359 | <h4>Anahtar çiftinizi oluşturun</h4> | |
6fdd1c94 | 360 | |
c61d7ed6 K |
361 | <p>GnuPG programıyla bir anahtar çifti oluşturmak için bir terminalde komut |
362 | satırını kullanacağız.</p> | |
363 | ||
364 | <p class="notes">GNU/Linux, macOS veya Windows'tan hangisini kullanırsanız kullanın, | |
365 | terminalinizi (macOS'ta "Terminal", Windows'ta "PowerShell") Uygulamalar | |
366 | menüsünden başlatabilirsiniz (bazı GNU/Linux sistemlerinde <kbd>Ctrl + Alt + | |
367 | T</kbd> kısayolu da işe yarıyor).</p> | |
6fdd1c94 | 368 | |
c61d7ed6 | 369 | <p># Süreci başlatmak için <code>gpg --full-generate-key</code> komutunu girin.</p> |
6fdd1c94 | 370 | <p># Ne tür bir anahtar oluşturmak istediğiniz sorusuna yanıt olarak, |
35acb7cb K |
371 | varsayılan seçeneği seçin: <samp>1 RSA and RSA</samp>.</p> |
372 | <p># Şu anahtar boyutunu girin: güçlü bir anahtar için <code>4096</code>.</p> | |
c61d7ed6 K |
373 | <p># Son geçerlilik tarihini seçin; <code>2y</code> (2 yıl) seçmenizi |
374 | öneriyoruz.</p> | |
375 | <p>Bilgi isteklerini takip ederek kurulumu kişisel bilgilerinizle sürdürün.</p> | |
6fdd1c94 | 376 | |
35acb7cb | 377 | <h4>Parolanızı ayarlayın</h4> |
6fdd1c94 K |
378 | <p>"Parola" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola düşünebilir |
379 | veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi | |
7e1d8301 K |
380 | daha hızlı olur, ancak güvenli olmayabilir. Diceware yöntemi daha uzun sürer |
381 | ve zar atmayı gerektirir, ancak saldırganların bulmasını daha da zorlaştıran | |
382 | bir parola üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee'nin <a | |
6fdd1c94 K |
383 | href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/"> |
384 | şu yazısındaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile | |
385 | güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</p> | |
386 | ||
387 | ||
388 | <p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan | |
389 | ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir | |
390 | adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey | |
391 | olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum | |
392 | günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan | |
393 | alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p> | |
394 | ||
6fdd1c94 K |
395 | |
396 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
397 | <div class="troubleshooting"> | |
398 | ||
399 | <h4>Sorun Giderme</h4> | |
400 | <dl> | |
401 | <dt>GnuPG kurulu değil</dt> | |
402 | <dd> | |
c61d7ed6 | 403 | Bu durumu doğrulamak için <code>gpg --version</code> komutunu |
6fdd1c94 | 404 | kullanabilirsiniz. Eğer GnuPG kurulu değilse, çoğu GNU/Linux işletim |
c61d7ed6 | 405 | sisteminde bunun gibi veya buna benzer bir sonuç gösterecektir: |
35acb7cb | 406 | <samp>Command 'gpg' not found, but can be installed with: sudo apt install |
c61d7ed6 K |
407 | gnupg</samp>. Programı kurmak için iki nokta üst üsteden sonra belirtilen |
408 | komutu kullanın.</dd> | |
6fdd1c94 K |
409 | |
410 | <dt>Parola oluşturmam çok uzun sürdü</dt> | |
411 | <dd>Önemli değil. Parolanız hakkında düşünmeniz önemli. Hazır olduğunuzda | |
412 | anahtarınızı oluşturmak için ilk adımdan tekrar başlayın.</dd> | |
413 | ||
414 | <dt>Anahtarımı nasıl görebilirim?</dt> | |
415 | <dd> | |
35acb7cb | 416 | Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: |
a803e35c | 417 | <code>gpg --list-keys</code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir |
c61d7ed6 K |
418 | ve daha sonra Edward'ın ki de listelenecektir (<a |
419 | href="#section3">3. bölüm</a>).<br /> | |
420 | Sadece kendi anahtarınızı görmek istiyorsanız, <code>gpg --list-key | |
421 | [eposta@adresiniz]</code> komutunu kullanabilirsiniz.<br /> | |
422 | Özel anahtarınızı görmek için de <code>gpg --list-secret-key</code> komutunu | |
423 | kullanabilirsiniz.</dd> | |
6fdd1c94 K |
424 | |
425 | <dt>Daha fazla kaynak</dt> | |
426 | <dd>Bu süreç hakkında daha fazla bilgi için <a | |
427 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy | |
7e1d8301 | 428 | Handbook</a> (GNU Gizlilik El Kitabına) bakabilirsiniz. "RSA and RSA" |
6fdd1c94 | 429 | (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem |
7e1d8301 | 430 | belgede önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenlidir. Ayrıca daha |
c61d7ed6 K |
431 | da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 4096 bit olduğundan |
432 | emin olun.</dd> | |
6fdd1c94 K |
433 | |
434 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
435 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
436 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
437 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
438 | </dl> | |
439 | ||
440 | </div> | |
441 | ||
442 | ||
443 | <!-- /.troubleshooting --> | |
444 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
445 | <div class="troubleshooting"> | |
446 | ||
447 | <h4>Gelişmiş</h4> | |
448 | <dl> | |
449 | <dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt> | |
450 | <dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti oluşturduğunda, imzalama işlevini, şifreleme | |
451 | işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a> | |
452 | yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG | |
453 | kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok | |
454 | daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a | |
455 | href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex | |
456 | Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian | |
457 | viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler | |
458 | sağlıyor.</dd> | |
459 | </dl> | |
460 | ||
461 | </div> | |
462 | <!-- /.troubleshooting --> | |
463 | </div> | |
464 | <!-- End .main --> | |
465 | </div> | |
466 | ||
467 | ||
468 | <!-- End #step-2a .step --> | |
469 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
470 | <div id="step-2b" class="step"> | |
471 | <div class="sidebar"> | |
c61d7ed6 | 472 | <p class="large"><img |
6fdd1c94 | 473 | src="../static/img/tr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png" |
35acb7cb | 474 | alt="Adım 2.B: Sunucuya gönderin ve bir sertifika üretin" /></p> |
6fdd1c94 K |
475 | |
476 | </div> | |
477 | <!-- /.sidebar --> | |
478 | <div class="main"> | |
479 | ||
480 | <h3><em>Adım 2.b</em> Oluşturduktan sonra yapılması gereken bazı önemli adımlar</h3> | |
481 | ||
35acb7cb | 482 | <h4>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h4> |
7e1d8301 | 483 | <p>Anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyeceğiz, böylece size şifreli ileti |
6fdd1c94 K |
484 | göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı İnternet'ten |
485 | indirebilecek. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar sunucusu | |
486 | mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini kullanırsanız | |
487 | kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar yüklendiğinde | |
488 | birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p> | |
35acb7cb K |
489 | <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key |
490 | [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi | |
491 | görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil | |
492 | bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın, | |
493 | çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p> | |
494 | <p># Anahtarınızı bir sunucuya yükleyin: <code>gpg --send-key [keyID]</code></p> | |
495 | ||
496 | <h4>Anahtarınızı bir dosyaya aktarın</h4> | |
6fdd1c94 K |
497 | <p>Bir sonraki komutu kullanarak gizli anahtarınızı dışa aktarın, çünkü bir |
498 | sonraki <a href="#section3">adımda</a> onu bir e-posta istemcisine | |
499 | alabileceksiniz. Anahtarınızın ele geçirilmesinden kaçınmak için güvenilir | |
500 | bir yerde saklayın ve aktarmanız gerektiğinde güvenli bir şekilde | |
501 | yaptığınızdan emin olun. Anahtarlarınızın dışa aktarımı şu komutlarla | |
502 | yapılabilir:</p> | |
35acb7cb K |
503 | <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br/> |
504 | $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc </code></p> | |
6fdd1c94 | 505 | |
35acb7cb | 506 | <h4>Bir iptal sertifikası üretin</h4> |
7e1d8301 | 507 | <p>Anahtarınızı kaybetmeniz veya gizliliğinin tehlikeye girmesi durumuna karşı |
6fdd1c94 K |
508 | bir sertifika üretmek ve şimdilik bilgisayarınızda güvenilir bir yerde |
509 | saklamak isteyebilirsiniz (iptal sertifikanızı en iyi hangi şekillerde | |
510 | saklayabileceğinizi öğrenmek için <a href="#step-6c">6.C adımına</a> | |
511 | bakabilirsiniz). Bu adım, e-posta öz savunma için esastır, bu konu hakkında | |
512 | daha fazlasını <a href="#section5">5. bölümde</a> öğrenebilirsiniz.</p> | |
513 | ||
35acb7cb K |
514 | <p># Anahtar kimliğinizi (keyID) kopyalayın: <code>gpg --list-key |
515 | [eposta@adresiniz]</code> komutu açık anahtar ("pub") bilginizi | |
516 | görüntüleyecektir, bu bilgiler içerisinde sayılar ve harflerden oluşan tekil | |
517 | bir dizi şeklindeki anahtar kimliği (keyID) de var. Bu keyID'yi kopyalayın, | |
518 | çünkü bir sonraki komutta ihtiyacınız olacak.</p> | |
519 | <p># Bir iptal sertifikası üretmek için: <code>gpg --gen-revoke --output | |
520 | iptal.asc [keyID]</code></p> | |
521 | <p># İptal için bir gerekçe sunmanızı isteyecek, <samp>1 = key has | |
522 | been compromised</samp> (anahtarın gizliliği tehlikeye girdi) seçmenizi | |
523 | öneriyoruz.</p> | |
c61d7ed6 K |
524 | <p># Bir gerekçe sunmanız gerekmiyor, ama yapabilirsiniz; daha sonra boş bir |
525 | satır için "Enter" tuşuna basın ve seçiminizi doğrulayın.</p> | |
6fdd1c94 | 526 | |
6fdd1c94 K |
527 | |
528 | ||
529 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
530 | <div class="troubleshooting"> | |
531 | ||
532 | <h4>Sorun Giderme</h4> | |
533 | ||
534 | <dl> | |
7e1d8301 K |
535 | <dt>Anahtarım çalışmıyor veya "permission denied" (izin verilmedi) hatası |
536 | alıyorum</dt> | |
35acb7cb | 537 | <dd><p>Tüm diğer dosya veya dizinlerde olduğu gibi gpg anahtarları da izne |
6fdd1c94 K |
538 | tabiler. Eğer bunlar doğru ayarlanmamışsa sisteminiz anahtarınız kabul |
539 | etmeyebilir. Bir sonraki adımı kullanarak izinleri denetleyebilir ve doğru | |
35acb7cb | 540 | izinler şeklinde güncelleyebilirsiniz.</p> |
6fdd1c94 | 541 | |
35acb7cb K |
542 | <p># İzinlerinizi denetleyin: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p> |
543 | <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin, | |
6fdd1c94 | 544 | başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir. <br/> |
35acb7cb K |
545 | Bunun için şunu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p> |
546 | <p># Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin, | |
6fdd1c94 K |
547 | başkaları için değil. Bunlar dizininiz içindeki anahtarlar için önerilen |
548 | izinlerdir. <br/> | |
35acb7cb | 549 | Bunun için şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p> |
6fdd1c94 K |
550 | |
551 | <p class="notes">Eğer (hangi nedenle olursa olsun) ~/.gnupg içinde kendi dizinlerinizi | |
552 | oluşturduysanız, o dizinlere de bu izinleri uygulamanız | |
553 | gerekiyor. Dizinlerin açılabilmesi için çalıştırma izinlerine ihtiyacı | |
554 | var. İzinler üzerine daha fazla bilgi için <a | |
555 | href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">bu | |
35acb7cb | 556 | ayrıntılı bilgi rehberini</a> inceleyebilirsiniz.</p> |
6fdd1c94 K |
557 | </dd> |
558 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
559 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
560 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
561 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
562 | </dl> | |
563 | ||
564 | </div> | |
565 | ||
566 | ||
567 | <!-- /.troubleshooting --> | |
568 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
569 | <div class="troubleshooting"> | |
570 | ||
571 | <h4>Gelişmiş</h4> | |
572 | ||
573 | <dl> | |
574 | <dt>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi</dt> | |
575 | <dd>Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a | |
576 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">bu kılavuzda</a> | |
577 | bulabilirsiniz. <a | |
578 | href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks web sitesi</a> | |
579 | de birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini tutuyor. Ayrıca, | |
580 | bilgisayarınızda bir dosya olarak da <a | |
581 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">anahtarınızı | |
582 | doğrudan dışa aktarabilirsiniz</a>.</dd> | |
583 | ||
584 | <dt>Anahtarlarınızı aktarmak</dt> | |
35acb7cb K |
585 | <dd> |
586 | <p>Anahtarlarınızı aktarmak için aşağıdaki komutları kullanın. Anahtarınızın | |
6fdd1c94 K |
587 | gizliliğinin tehlikeye girmemesi için güvenilir bir yerde saklayın ve |
588 | aktarırken güvenli bir şekilde yaptığınızdan emin olun. Bir anahtarın içe ve | |
35acb7cb | 589 | dışa aktarılması aşağıdaki komutlarla yapılabilir:</p> |
6fdd1c94 | 590 | |
c61d7ed6 K |
591 | <p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > gizli_anahtarim.asc<br /> |
592 | $ gpg --export -a [keyID] > acik_anahtarim.asc<br /> | |
593 | $ gpg --import gizli_anahtarim.asc<br /> | |
35acb7cb | 594 | $ gpg --import acik_anahtarim.asc </code></p> |
6fdd1c94 K |
595 | |
596 | <p>Görüntülen keyID'nin doğru olduğundan emin olun, eğer öyleyse devam edin ve | |
597 | en yüksek güvenilirlik ("ultimate trust") ayarlayın:</p> | |
6fdd1c94 | 598 | |
35acb7cb K |
599 | <p><code> $ gpg --edit-key [eposta@adresiniz] </code></p> |
600 | ||
601 | <p>Bu sizin anahtarınız olduğu için, <code>ultimate</code> (en üst düzey) | |
c61d7ed6 K |
602 | seçmeniz gerekiyor. Başkalarının anahtarlarına bu şekilde en yüksek düzeyde |
603 | güvenmemelisiniz.</p> | |
6fdd1c94 K |
604 | |
605 | <p class="notes"> İzinler hakkında daha fazla bilgi için <a href="#step-2b">2.B adımındaki | |
7e1d8301 | 606 | sorun gidermeye</a> bakabilirsiniz. Anahtarları aktarırken izinler |
6fdd1c94 | 607 | değişebilir ve hatalarla karşılaşabilirsiniz. Dizin ve dosyalarınızın doğru |
c61d7ed6 | 608 | izinleri varsa, bunlardan kolayca kaçınabilirsiniz</p> |
6fdd1c94 K |
609 | </dd> |
610 | </dl> | |
611 | ||
612 | </div> | |
613 | <!-- /.troubleshooting --> | |
614 | </div> | |
615 | <!-- End .main --> | |
616 | </div> | |
617 | <!-- End #step-2b .step --> | |
618 | </div></section> | |
619 | ||
620 | ||
621 | <!-- End #section2 --> | |
622 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ --> | |
623 | <section id="section3" class="row"><div> | |
624 | ||
625 | ||
626 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
627 | <div class="section-intro"> | |
628 | ||
629 | <h2><em>#3</em> E-posta şifrelemeyi kurun</h2> | |
7e1d8301 K |
630 | <p class="notes">Icedove (veya Thunderbird) e-posta programında PGP işlevselliği bütünleşik |
631 | bir şekilde geliyor, bu da kullanmayı oldukça kolaylaştırıyor. Bu adımlarda | |
632 | bu e-posta istemcilerinde anahtarınızı nasıl bütünleştirebileceğinizi ve | |
6fdd1c94 K |
633 | kullanabileceğinizi göstereceğiz.</p> |
634 | ||
635 | </div> | |
636 | ||
637 | ||
638 | <!-- End .section-intro --> | |
639 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
640 | <div id="step-3a" class="step"> | |
641 | <div class="sidebar"> | |
642 | ||
c61d7ed6 | 643 | <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-open-key-manager.png" |
6fdd1c94 | 644 | alt="Adım 3.A: E-posta Menüsü" /></p> |
c61d7ed6 K |
645 | |
646 | <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-import-from-file.png" | |
6fdd1c94 | 647 | alt="Adım 3.A: Dosyadan Al" /></p> |
c61d7ed6 K |
648 | |
649 | <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-success.png" | |
6fdd1c94 | 650 | alt="Adım 3.A: Başarılı" /></p> |
c61d7ed6 K |
651 | |
652 | <p class="large"><img src="../static/img/tr/screenshots/step3a-troubleshoot.png" | |
6fdd1c94 K |
653 | alt="Adım 3.A: Sorun giderme" /></p> |
654 | </div> | |
655 | <!-- /.sidebar --> | |
656 | <div class="main"> | |
657 | ||
658 | <h3><em>Adım 3.a</em> E-postanız için şifrelemeyi kurun</h3> | |
35acb7cb K |
659 | |
660 | <p>E-postanız için şifrelemeyi kurduktan sonra, İnternet üzerindeki şifreli | |
6fdd1c94 K |
661 | trafiğe katkı sağlamaya başlayabilirsiniz. İlk olarak gizli anahtarınızı |
662 | e-posta istemcinize aktaracağız ve diğer kişilerden şifreli e-posta almak | |
663 | veya göndermek için açık anahtarlarını sunuculardan nasıl çekebileceğimizi | |
35acb7cb | 664 | öğreneceğiz.</p> |
6fdd1c94 | 665 | |
35acb7cb K |
666 | <p># E-posta istemcinizi açın ve "Araçlar" → <i>OpenPGP Anahtar |
667 | Yöneticisi</i> seçin</p> | |
668 | <p># "Dosya" → <i>Dosyadan Gizli Anahtar(lar) Al</i> altında</p> | |
c61d7ed6 | 669 | <p># <a href="#step-2b">2.B adımında</a> anahtarı dışa aktarırken |
6fdd1c94 K |
670 | [gizli_anahtarim.asc] adıyla kaydettiğiniz dosyayı seçin</p> |
671 | <p># Parolanızı kullanarak kilidini açın</p> | |
672 | <p># İşlemin başarıyla tamamlandığını doğrulayan "OpenPGP anahtarları başarıyla | |
673 | içe aktarıldı" penceresi görüntülenecek</p> | |
e598b29d K |
674 | <p># "Hesap ayarları" → "Uçtan uca şifreleme" bölümüne gidin ve |
675 | anahtarınızın içe aktarıldığından emin olun ve <i>Bu anahtara Kişisel | |
676 | Anahtar olarak davran</i> seçeneğini seçin.</p> | |
6fdd1c94 K |
677 | |
678 | </div> | |
679 | ||
680 | ||
681 | <!-- End .main --> | |
682 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
683 | <div class="main"> | |
684 | <div class="troubleshooting"> | |
685 | <h4>Sorun Giderme</h4> | |
686 | <dl> | |
687 | <dt>İçe aktarma doğru çalıştı mı emin değilim</dt> | |
688 | <dd> | |
35acb7cb | 689 | "Hesap ayarları" → "Uçtan uca şifreleme" bölümünü açın. Burada kişisel |
7e1d8301 | 690 | anahtarınızın bu e-posta ile ilişkilendirilip ilişkilendirilmediğini |
ccc6ea28 K |
691 | göreceksiniz. Eğer ilişkilendirilmemişse, <i>Anahtar ekle</i> seçeneğini |
692 | tekrar deneyebilirsiniz. Doğru, etkin gizli anahtar dosyasına sahip | |
693 | olduğunuzdan emin olun. | |
6fdd1c94 K |
694 | </dd> |
695 | ||
696 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
697 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
698 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
699 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
700 | </dl> | |
701 | ||
702 | </div> | |
703 | <!-- /.troubleshooting --> | |
704 | </div> | |
705 | <!-- End .main --> | |
706 | </div> | |
707 | <!-- End #step3-a .step --> | |
708 | </div></section> | |
709 | ||
710 | ||
711 | <!-- End #section3 --> | |
712 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ --> | |
713 | <section class="row" id="section4"><div> | |
714 | ||
715 | ||
716 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
717 | <div class="section-intro"> | |
718 | ||
719 | <h2><em>#4</em> Deneyin!</h2> | |
c61d7ed6 | 720 | <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Kedisi olan birinin bir sunucuya bağlandığını gösteren bir çizim"/></p> |
6fdd1c94 K |
721 | <p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir FSF bilgisayar |
722 | programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu | |
723 | adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p> | |
724 | ||
725 | ||
c61d7ed6 | 726 | |
6fdd1c94 K |
727 | <!-- <p> |
728 | NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he | |
729 | may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about | |
730 | this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without | |
731 | testing with Edward.</p> --> | |
c61d7ed6 | 732 | <div style="clear: both"></div> |
6fdd1c94 K |
733 | </div> |
734 | ||
735 | ||
736 | <!-- End .section-intro --> | |
737 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
738 | <div id="step-4a" class="step"> | |
739 | <div class="sidebar"> | |
740 | ||
c61d7ed6 | 741 | <p class="large"><img |
6fdd1c94 K |
742 | src="../static/img/tr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png" |
743 | alt="Adım 4.A Anahtarı Edward'a gönderin." /></p> | |
744 | ||
745 | </div> | |
746 | <!-- /.sidebar --> | |
747 | <div class="main"> | |
748 | ||
35acb7cb | 749 | <h3><em>Adım 4.A</em> Açık anahtarınızı Edward'a gönderin</h3> |
6fdd1c94 | 750 | |
7e1d8301 | 751 | <p>Bu adım gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir |
35acb7cb K |
752 | adımdır. E-posta programınızın menüsünde, "Araçlar" → "OpenPGP Anahtar |
753 | Yöneticisi" seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede | |
754 | görüyor olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp <spani>Açık Anahtarları | |
755 | E-posta İle Gönderin</i> seçeneğini seçin. Bu, aynı Yaz düğmesine | |
756 | bastığınızdaki gibi taslak bir ileti oluşturacaktır, sadece eklenti olarak | |
757 | açık anahtar dosyanızı içerecektir.</p> | |
6fdd1c94 K |
758 | |
759 | <p>İleti adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> | |
760 | girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne | |
761 | isterseniz) yazın. İletiyi henüz göndermeyin.</p> | |
762 | ||
763 | <p>Edward'ın e-postanızı sizin anahtar dosyanızla açabilmesini istiyoruz, bu | |
764 | yüzden bu ilk özel ileti şifresiz olacaktır. "Güvenlik" açılır listesinden | |
35acb7cb K |
765 | <i>Şifreleme</i> seçeneğini seçerek şifrelemenin kapalı olduğundan emin |
766 | olun. Şifreleme kapandığında Gönder'e tıklayın.</p> | |
6fdd1c94 K |
767 | |
768 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye | |
769 | atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü | |
770 | inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan | |
771 | sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p> | |
772 | ||
773 | <p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın | |
774 | şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p> | |
775 | ||
776 | </div> | |
777 | <!-- End .main --> | |
778 | </div> | |
779 | ||
780 | ||
781 | <!-- End #step-4a .step --> | |
782 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
783 | <div id="step-4b" class="step"> | |
784 | <div class="sidebar"> | |
785 | ||
c61d7ed6 | 786 | <p class="large"><img |
6fdd1c94 K |
787 | src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png" |
788 | alt="Adım 4.B 1. Seçenek Anahtarı doğrula" /></p> | |
c61d7ed6 K |
789 | |
790 | <p class="large"><img | |
6fdd1c94 K |
791 | src="../static/img/tr/screenshots/step4b-option2-import-key.png" |
792 | alt="Adım 4.B 2. Seçenek Anahtarı içe aktar" /></p> | |
793 | </div> | |
794 | ||
795 | <!-- /.sidebar --> | |
796 | <div class="main"> | |
797 | ||
798 | <h3><em>Adım 4.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3> | |
35acb7cb K |
799 | |
800 | <h4>Edward'ın anahtarını edinin</h4> | |
801 | ||
6fdd1c94 K |
802 | <p>Edward'a bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına ihtiyacınız |
803 | var, bu nedenle şimdi o anahtarı bir anahtar sunucusundan | |
804 | indireceksiniz. Bunu iki şekilde yapabilirsiniz:</p> | |
805 | <p><strong>1. seçenek</strong> İlk e-postanıza gelen Edward'ın yanıtında, | |
806 | Edward'ın açık anahtarı da vardı. E-postanın sağında, yazma alanının tam | |
807 | üstünde, yanında bir kilit ve küçük bir çark olan "OpenPGP" düğmesini | |
808 | bulacaksınız. Buna tıklayın ve "Bu ileti henüz sahip olmadığınız bir | |
ccc6ea28 K |
809 | anahtarla gönderildi" metninin yanındaki <i>Keşfet</i> seçeneğini |
810 | seçin. Edward'ın anahtarının ayrıntılarını içeren bir pencere açılacak.</p> | |
6fdd1c94 | 811 | |
e598b29d | 812 | <p><strong>2. seçenek</strong> OpenPGP Anahtar yöneticinizi açın ve "Anahtar |
35acb7cb | 813 | sunucuları" kısmında <i>Anahtarları Çevrim içi Keşfet</i> seçeneğini |
e598b29d K |
814 | seçin. Burada Edward'ın e-posta adresini girin ve Edward'ın anahtarını içe |
815 | aktarın.</p> | |
6fdd1c94 | 816 | |
35acb7cb K |
817 | <p><i>Kabul edildi (doğrulanmadı)</i> seçeneği bu anahtarı anahtar yöneticinize |
818 | ekleyecektir ve böylece artık Edward'a şifreli e-postalar göndermek veya | |
819 | gelen dijital imzaları doğrulamak için kullanabileceksiniz.</p> | |
6fdd1c94 K |
820 | |
821 | <p class="notes">Edward'ın anahtarını içe aktarmayı onayladığınız açılır pencerede, bu | |
7e1d8301 K |
822 | anahtarla ilişkili birçok farklı e-posta adresini göreceksiniz. Bu doğrudur; |
823 | anahtarı güvenle içe aktarabilirsiniz.</p> | |
6fdd1c94 K |
824 | |
825 | <p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi | |
826 | için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek | |
827 | kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p> | |
828 | ||
35acb7cb | 829 | <h4>Edward'a şifrelenmiş bir e-posta gönderin</h4> |
6fdd1c94 K |
830 | |
831 | <p> E-posta programınızda, adres olarak <a | |
7e1d8301 K |
832 | href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a> olan yeni bir e-posta |
833 | yazın. Konuyu "Şifreleme Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir | |
6fdd1c94 K |
834 | şeyler yazın.</p> |
835 | ||
35acb7cb K |
836 | <p>Bu sefer, "Güvenlik" açılır menüsünden <i>Şifreleme gerekli</i> seçeneğini |
837 | seçerek şifrelemenin açık olduğundan emin olun. Şifreleme açılınca Gönder'e | |
838 | tıklayın.</p> | |
6fdd1c94 | 839 | |
6fdd1c94 K |
840 | |
841 | ||
842 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
843 | <div class="troubleshooting"> | |
844 | ||
845 | <h4>Sorun Giderme</h4> | |
846 | ||
847 | <dl> | |
848 | <dt>"Recipients not valid, not trusted or not found" (Alıcılar geçerli değil, | |
849 | güvenli değil veya bulunamadı)</dt> | |
35acb7cb K |
850 | <dd>Yukarıdaki hata mesajı veya "Bu ileti uçtan uca şifreleme ile |
851 | gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların anahtarlarıyla ilgili sorunlar var: ..." | |
852 | gibi bir mesaj alabilirsiniz. Bu durumda henüz açık anahtarına sahip | |
853 | olmadığınız birine şifreli bir e-posta gönderiyor olabilirsiniz. Yukarıdaki | |
854 | adımları takip ederek anahtarı anahtar yöneticinize aktardığınızdan emin | |
855 | olun. OpenPGP Anahtar Yöneticisini açın ve alıcının orada listelendiğinden | |
856 | emin olun.</dd> | |
6fdd1c94 K |
857 | |
858 | <dt>İleti gönderilemiyor</dt> | |
859 | <dd>Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor: "Bu | |
860 | ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların | |
861 | anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org". Bu genellikle | |
862 | "kabul edilmemiş (doğrulanmamış) seçenek" ile içe aktardığınız anlamına | |
863 | geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar | |
864 | özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki "Kabul" seçeneğinde | |
35acb7cb K |
865 | <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım</i> seçeneğini |
866 | seçin. E-postayı tekrar gönderin.</dd> | |
6fdd1c94 K |
867 | |
868 | <dt>Edward'ın anahtarını bulamıyorum</dt> | |
869 | <dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı | |
870 | olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar | |
7e1d8301 K |
871 | sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçerek tüm süreci yeniden |
872 | deneyin.</dd> | |
6fdd1c94 | 873 | |
7e1d8301 K |
874 | <dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş iletiler</dt> |
875 | <dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş iletileri çözemezseniz de, e-posta | |
6fdd1c94 K |
876 | programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya |
877 | saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak | |
878 | görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın | |
879 | şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd> | |
880 | ||
881 | <dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt> | |
882 | <dd class="feedback">Lütfen <a | |
883 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim | |
884 | sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd> | |
885 | </dl> | |
886 | ||
887 | </div> | |
888 | ||
889 | ||
890 | <!-- /.troubleshooting --> | |
891 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
892 | <div class="troubleshooting"> | |
893 | ||
894 | <h4>Gelişmiş</h4> | |
895 | ||
896 | <dl> | |
7e1d8301 K |
897 | <dt>İletileri komut satırı kullanarak şifreleyin</dt> |
898 | <dd>İletileri ve dosyaları <a | |
6fdd1c94 K |
899 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a> |
900 | kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor" | |
901 | seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini | |
902 | sağlayacaktır.</dd> | |
903 | </dl> | |
904 | ||
905 | </div> | |
906 | <!-- /.troubleshooting --> | |
907 | </div> | |
908 | <!-- End .main --> | |
909 | </div> | |
910 | ||
911 | ||
912 | <!-- End #step-4b .step --> | |
913 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
914 | <div id="step-headers_unencrypted" class="step"> | |
915 | <div class="main"> | |
916 | ||
917 | <h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3> | |
918 | ||
919 | <p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle | |
920 | oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de | |
921 | şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim | |
7e1d8301 | 922 | kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim failleri, ne söylediğinizi |
6fdd1c94 K |
923 | bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde, |
924 | özgün e-postadan bağımsız olarak, onları şifreleyip şifrelememeyi | |
925 | seçebilirsiniz.</p> | |
926 | ||
927 | <p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi | |
7e1d8301 | 928 | kapatabilirsiniz. Onun yerine ileti gövdesini düz metin olarak |
35acb7cb K |
929 | görüntüleyebilirsiniz. Icedove veya Thunderbird'te bunu yapmak için |
930 | "Görünüm" → "İleti Gövdesi" → <i>Düz Metin</i> adımlarını | |
931 | izleyebilirsiniz.</p> | |
6fdd1c94 K |
932 | |
933 | </div> | |
934 | <!-- End .main --> | |
935 | </div> | |
936 | ||
937 | ||
938 | <!-- End #step-headers_unencrypted .step--> | |
939 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
940 | <div id="step-4c" class="step"> | |
941 | <div class="sidebar"> | |
942 | ||
c61d7ed6 | 943 | <p class="large"><img |
6fdd1c94 K |
944 | src="../static/img/tr/screenshots/step4c-Edward-response.png" |
945 | alt="Adım 4.C Edward'ın yanıtı" /></p> | |
946 | ||
947 | </div> | |
948 | ||
949 | <!-- /.sidebar --> | |
950 | <div class="main"> | |
951 | ||
952 | <h3><em>Adım 4.c</em> Bir yanıt alın</h3> | |
953 | ||
954 | <p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak e-postanın | |
955 | şifresini çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p> | |
956 | ||
7e1d8301 K |
957 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki |
958 | adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü | |
6fdd1c94 K |
959 | inceleyebilirsiniz.</p> |
960 | ||
7e1d8301 K |
961 | <p>Edward size e-postanızı aldığını ve düz metine çevirdiğini söylediği şifreli |
962 | bir e-posta gönderecek. E-posta istemciniz Edward'ın iletisini otomatik | |
963 | olarak düz metine çevirecek.</p> | |
6fdd1c94 K |
964 | |
965 | <p class="notes">E-postadaki OpenPGP düğmesi iletinin şifreli olduğunu göstermek için kilit | |
966 | simgesi üzerinde küçük bir yeşil onay imi ve anahtarı kabul ettiğinizi ama | |
967 | doğrulamadığınızı belirten sarı bir uyarı işareti gösterecektir. Henüz | |
968 | anahtarı kabul etmediğinizde, orada küçük bir soru işareti göreceksiniz. Bu | |
7e1d8301 | 969 | düğmedeki uyarılara tıkladığınızda anahtarın özellikleri açılacak.</p> |
6fdd1c94 K |
970 | |
971 | </div> | |
972 | <!-- End .main --> | |
973 | </div> | |
974 | ||
975 | ||
976 | <!-- End #step-4c .step --> | |
977 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
978 | <div id="step-4d" class="step"> | |
979 | <div class="main"> | |
980 | ||
981 | <h3><em>Adım 4.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3> | |
982 | ||
7e1d8301 | 983 | <p>GnuPG, iletileri ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca |
6fdd1c94 K |
984 | bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu |
985 | imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün | |
7e1d8301 K |
986 | değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan oluşturulmaları imkansızdır (işte |
987 | size gizli anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p> | |
6fdd1c94 | 988 | |
7e1d8301 | 989 | <p>Kime olursa olsun, iletileri imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve |
6fdd1c94 | 990 | sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem |
7e1d8301 K |
991 | bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, iletinizi okuyabilecek ve |
992 | imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek | |
6fdd1c94 K |
993 | olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p> |
994 | ||
7e1d8301 K |
995 | <p>Edward'a gönderdiğiniz bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir |
996 | ileti yazın ve kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece | |
997 | simge altın rengine dönecektir. Eğer bir iletiyi imzalarsanız, iletiyi | |
998 | göndermeden önce GnuPG sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak | |
999 | için gizli anahtarınıza ihtiyaç duyar.</p> | |
6fdd1c94 | 1000 | |
35acb7cb K |
1001 | <p>"Hesap Ayarları" → "Uçtan Uca Şifreleme" kısmında <i>dijital imzayı |
1002 | varsayılan olarak ekle</i> seçeneğini etkinleştirebilirsiniz.</p> | |
6fdd1c94 K |
1003 | |
1004 | </div> | |
1005 | <!-- End .main --> | |
1006 | </div> | |
1007 | ||
1008 | ||
1009 | <!-- End #step-4d .step --> | |
1010 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1011 | <div id="step-4e" class="step"> | |
1012 | <div class="main"> | |
1013 | ||
1014 | <h3><em>Adım 4.e</em> Bir yanıt alın</h3> | |
1015 | ||
1016 | <p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz iletiye müdahale edilmediğini | |
1017 | doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için (<a | |
7e1d8301 K |
1018 | href="#step-3a">3.A Adımı</a>'nda gönderdiğiniz) açık anahtarınızı |
1019 | kullanacak.</p> | |
6fdd1c94 | 1020 | |
7e1d8301 K |
1021 | <p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, sonraki |
1022 | adımlara atlayıp, rehberin <a href="#section6">İyi Kullanın</a> bölümünü | |
6fdd1c94 K |
1023 | inceleyebilirsiniz.</p> |
1024 | ||
1025 | <p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli | |
1026 | gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı." | |
7e1d8301 K |
1027 | yazması gerekiyor. Eğer deneme için attığınız imzalı e-posta şifrelenmişse, |
1028 | en başta bundan söz edecektir.</p> | |
6fdd1c94 K |
1029 | |
1030 | <p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, e-posta istemciniz e-postanın sizin | |
7e1d8301 | 1031 | açık anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve iletiyi özel |
6fdd1c94 K |
1032 | anahtarınızı kullanarak şifresiz metin haline getirecektir.</p> |
1033 | ||
1034 | </div> | |
1035 | <!-- End .main --> | |
1036 | </div> | |
1037 | <!-- End #step-4e .step --> | |
1038 | </div></section> | |
1039 | ||
1040 | ||
1041 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ --> | |
1042 | <section class="row" id="section5"><div> | |
1043 | ||
1044 | ||
1045 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
1046 | <div class="section-intro"> | |
1047 | ||
1048 | <h2><em>#5</em> Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2> | |
c61d7ed6 | 1049 | <p class="float small"><img src="../static/img/tr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt="Tüm anahtarların birbirine bir çizgi ağıyla bağlı olduğunu gösteren çizim"/></p> |
6fdd1c94 K |
1050 | |
1051 | <p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin | |
1052 | açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama | |
1053 | yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle | |
1054 | bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve | |
1055 | arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan | |
1056 | dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar | |
1057 | imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p> | |
1058 | ||
1059 | <p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye | |
1060 | ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir | |
1061 | şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p> | |
1062 | ||
7e1d8301 | 1063 | <p>Anahtarları imzalamak ve iletileri imzalamak aynı matematiksel işlemi |
6fdd1c94 K |
1064 | kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı |
1065 | imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel | |
35acb7cb | 1066 | imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine kazara kefil olabilirsiniz.</p> |
6fdd1c94 K |
1067 | |
1068 | <p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları | |
7e1d8301 | 1069 | görebilir. Bir anahtarı, güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse daha |
6fdd1c94 K |
1070 | güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar |
1071 | aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün | |
7e1d8301 | 1072 | GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde kümeleşmesidir.</p> |
6fdd1c94 K |
1073 | |
1074 | </div> | |
1075 | ||
1076 | ||
1077 | <!-- End .section-intro --> | |
1078 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1079 | <div id="step-5a" class="step"> | |
1080 | <div class="sidebar"> | |
1081 | ||
c61d7ed6 | 1082 | <p class="large"><img |
6fdd1c94 K |
1083 | src="../static/img/tr/screenshots/step5a-key-properties.png" |
1084 | alt="5. Bölüm: bir anahtara güvenmek" /></p> | |
1085 | ||
1086 | </div> | |
1087 | <!-- /.sidebar --> | |
1088 | <div class="main"> | |
1089 | ||
1090 | <h3><em>Adım 5.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3> | |
1091 | ||
1092 | <p>E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve | |
35acb7cb | 1093 | Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak <i>Anahtar özelliklerini</i> seçin.</p> |
6fdd1c94 | 1094 | |
35acb7cb K |
1095 | <p>"Kabul" altında, <i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu |
1096 | bizzat doğruladım"</i> seçeneğini seçebilirsiniz.</p> | |
6fdd1c94 | 1097 | |
7e1d8301 K |
1098 | <p class="notes">Az önce bilfiil "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait |
1099 | olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için | |
1100 | bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için | |
1101 | önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a | |
6fdd1c94 K |
1102 | href="#check-ids-before-signing">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a> |
1103 | bölümünde bulabilirsiniz.</p> | |
1104 | ||
1105 | ||
1106 | <!--<div id="pgp-pathfinder"> | |
1107 | ||
1108 | ||
1109 | <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" | |
1110 | method="get"> | |
1111 | ||
1112 | <p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008" | |
1113 | name="FROM"></p> | |
1114 | ||
1115 | <p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p> | |
1116 | ||
1117 | <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input | |
1118 | type="reset" value="reset" name=".reset"></p> | |
1119 | ||
1120 | </form> | |
1121 | ||
1122 | </div>End #pgp-pathfinder --> | |
1123 | </div> | |
1124 | <!-- End .main --> | |
1125 | </div> | |
1126 | ||
1127 | ||
1128 | <!-- End #step-5a .step --> | |
1129 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1130 | <div id="step-identify_keys" class="step"> | |
1131 | <div class="main"> | |
1132 | ||
1133 | <h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3> | |
1134 | ||
1135 | <p>İnsanların açık anahtarları, genellikle, | |
1136 | F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki | |
7e1d8301 | 1137 | karakterlerden oluşturulmuş bir dizi olan "anahtar parmak izi" ile |
6fdd1c94 K |
1138 | tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer |
1139 | anahtarların parmak izini e-posta programınızda Anahtar Yönetimi kısmına | |
1140 | gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp Anahtar Özellikleri seçeneğini seçerek | |
1141 | görebilirsiniz. Her e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak | |
1142 | izini paylaşmanız iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı | |
1143 | bir sunucudan indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını | |
7e1d8301 | 1144 | tekrar tekrar denetlemiş olurlar.</p> |
6fdd1c94 K |
1145 | |
1146 | <p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıfta bulunulduğunu da | |
1147 | görebilirsiniz. Bu anahtar kimliği ("key ID") Anahtar Yönetimi penceresinde | |
1148 | doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar kimlikleri daha önce | |
1149 | kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve bunun güvenli olduğu düşünülüyordu, | |
7e1d8301 K |
1150 | ancak artık güvenilir olmadığı yaygın bir kanı. Anahtarın, iletişim kurmaya |
1151 | çalıştığınız kişinin gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için anahtarın tüm | |
1152 | parmak izini kontrol etmeniz gerekiyor. Bir kişinin, bir anahtarın son sekiz | |
1153 | karakteriyle aynı olan bir başka anahtar oluşturarak gerçekleştirdiği | |
1154 | dolandırıcılık maalesef çok yaygın.</p> | |
6fdd1c94 K |
1155 | |
1156 | </div> | |
1157 | <!-- End .main --> | |
1158 | </div> | |
1159 | ||
1160 | ||
1161 | <!-- End #step-identify_keys .step--> | |
1162 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1163 | <div id="check-ids-before-signing" class="step"> | |
1164 | <div class="main"> | |
1165 | ||
1166 | <h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3> | |
1167 | ||
1168 | <p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın | |
1169 | gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin | |
7e1d8301 | 1170 | olun. İdeal olarak bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve |
6fdd1c94 K |
1171 | sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan |
1172 | gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar | |
1173 | parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin | |
1174 | anahtarını imzalamanın önemli olduğunu düşünüyorsanız, onlardan ayrıca | |
1175 | kimlik kartlarını göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık | |
1176 | anahtardaki ismin uyuştuğundan emin olun.</p> | |
1177 | ||
1178 | ||
1179 | <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ --> | |
1180 | <div class="troubleshooting"> | |
1181 | ||
1182 | <h4>Gelişmiş</h4> | |
1183 | ||
1184 | <dl> | |
1185 | <dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt> | |
1186 | <dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a | |
1187 | href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok | |
1188 | insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin | |
1189 | en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a | |
1190 | href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar | |
1191 | elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan | |
1192 | geçiyor.</dd> | |
1193 | </dl> | |
1194 | ||
1195 | </div> | |
1196 | <!-- /.troubleshooting --> | |
1197 | </div> | |
1198 | <!-- End .main --> | |
1199 | </div> | |
1200 | <!-- End #check-ids-before-signing .step--> | |
1201 | </div></section> | |
1202 | ||
1203 | ||
1204 | <!-- End #section5 --> | |
1205 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ --> | |
1206 | <section id="section6" class="row"><div> | |
1207 | ||
1208 | ||
1209 | <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ --> | |
1210 | <div class="section-intro"> | |
1211 | ||
1212 | <h2><em>#6</em> İyi kullanın</h2> | |
1213 | ||
1214 | <p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için | |
7e1d8301 K |
1215 | bazı temel uygulamaları takip etmeniz önemlidir. Bu uygulamaları takip |
1216 | etmemek, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin gizliliğini | |
1217 | tehlikeye sokar ve Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p> | |
6fdd1c94 K |
1218 | |
1219 | </div> | |
1220 | ||
1221 | ||
1222 | <!-- End .section-intro --> | |
1223 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1224 | <div id="step-6a" class="step"> | |
1225 | <div class="sidebar"> | |
1226 | ||
c61d7ed6 | 1227 | <p class="medium"><img |
6fdd1c94 K |
1228 | src="../static/img/tr/screenshots/section6-01-use-it-well.png" |
1229 | alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (1)" /></p> | |
1230 | ||
1231 | </div> | |
1232 | <!-- /.sidebar --> | |
1233 | <div class="main"> | |
1234 | ||
1235 | <h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3> | |
1236 | ||
7e1d8301 | 1237 | <p>İletilerinizi ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur: |
6fdd1c94 | 1238 | eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli |
7e1d8301 K |
1239 | ileti gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer |
1240 | iletilerinizin hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren | |
6fdd1c94 K |
1241 | insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı |
1242 | e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir | |
1243 | başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p> | |
1244 | ||
1245 | <p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu | |
7e1d8301 K |
1246 | tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her iletiyi |
1247 | imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara iletinin sizden | |
6fdd1c94 K |
1248 | geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG |
1249 | kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden | |
1250 | söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere | |
1251 | sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin | |
1252 | tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da | |
1253 | paylaşmanız iyi olacaktır.</p> | |
1254 | ||
1255 | </div> | |
1256 | <!-- End .main --> | |
1257 | </div> | |
1258 | ||
1259 | ||
1260 | <!-- End #step-6a .step --> | |
1261 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1262 | <div id="step-6b" class="step"> | |
1263 | <div class="sidebar"> | |
1264 | ||
c61d7ed6 | 1265 | <p class="medium"><img |
6fdd1c94 K |
1266 | src="../static/img/tr/screenshots/section6-02-use-it-well.png" |
1267 | alt="6. Bölüm: İyi Kullanın (2)" /></p> | |
1268 | ||
1269 | </div> | |
1270 | <!-- /.sidebar --> | |
1271 | <div class="main"> | |
1272 | ||
1273 | <h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3> | |
1274 | ||
1275 | <p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek | |
1276 | geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla | |
1277 | şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p> | |
1278 | ||
1279 | <p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya | |
1280 | gidin. Edward bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için, | |
1281 | üstündeki "OpenPGP" düğmesinde yeşil bir onay imine sahip olacaktır.</p> | |
1282 | ||
35acb7cb | 1283 | <p><strong>GnuPG'yi kullanırken, bu düğmeye bakmayı bir alışkanlık haline |
6fdd1c94 | 1284 | getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta |
35acb7cb | 1285 | aldığınızda bu düğme üzerinden uyaracaktır.</strong></p> |
6fdd1c94 K |
1286 | |
1287 | </div> | |
1288 | <!-- End .main --> | |
1289 | </div> | |
1290 | ||
1291 | ||
1292 | <!-- End #step-6b .step --> | |
1293 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1294 | <div id="step-6c" class="step"> | |
1295 | <div class="main"> | |
1296 | ||
1297 | <h3>İptal sertifikanızı güvenli bir yere kopyalayın</h3> | |
1298 | ||
1299 | <p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını | |
1300 | kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi bu sertifikayı en güvenli | |
1301 | dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış | |
1302 | olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir | |
1303 | aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı. Bildiğimiz en güvenilir yol iptal | |
1304 | sertifikasını yazdırmak ve güvenli bir yerde saklamaktır.</p> | |
1305 | ||
1306 | <p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika | |
1307 | dosyasına ihtiyacınız olacak.</p> | |
1308 | ||
1309 | </div> | |
1310 | <!-- End .main --> | |
1311 | </div> | |
1312 | ||
1313 | ||
1314 | <!-- End #step-6c .step --> | |
1315 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1316 | <div id="step-lost_key" class="step"> | |
1317 | <div class="main"> | |
1318 | ||
1319 | <h3><em>ÖNEMLİ:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse HIZLI DAVRANIN</h3> | |
1320 | ||
1321 | <p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya | |
1322 | bilgisayarınızı kırarak), başka birisi tarafından sizin şifreli | |
1323 | e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal | |
1324 | etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor, | |
1325 | ancak şu <a | |
1326 | href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a> | |
1327 | takip edebilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, genellikle anahtarınızı | |
1328 | kullandığınız herkese durumu bildirmek için yeni anahtarınızı da içeren bir | |
1329 | e-posta gönderin.</p> | |
1330 | ||
1331 | </div> | |
1332 | <!-- End .main --> | |
1333 | </div> | |
1334 | ||
1335 | ||
1336 | <!-- End #step-lost_key .step--> | |
1337 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1338 | <div id="webmail-and-GnuPG" class="step"> | |
1339 | <div class="main"> | |
1340 | ||
1341 | <h3>Webmail ve GnuPG</h3> | |
1342 | ||
1343 | <p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail | |
1344 | kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta | |
7e1d8301 | 1345 | programıdır. Webmail'in aksine, masaüstü e-posta programınız kendi |
6fdd1c94 K |
1346 | bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese |
1347 | de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak | |
1348 | webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi | |
7e1d8301 | 1349 | açacağınızı bilmelisiniz.</p> |
6fdd1c94 K |
1350 | |
1351 | </div> | |
1352 | <!-- End .main --> | |
1353 | </div> | |
1354 | ||
1355 | ||
1356 | <!-- End #webmail-and-GnuPG .step--> | |
1357 | <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ --> | |
1358 | <div id="step-6d" class="step"> | |
1359 | <div class="main"> | |
1360 | ||
1361 | <h3>AÇIK ANAHTARINIZI ÇEVRİM İÇİ KİMLİĞİNİZİN BİR PARÇASI YAPIN</h3> | |
1362 | ||
1363 | <p> İlk olarak açık anahtarınızın parmak izini, e-posta imzanıza ekleyin ve en | |
1364 | azından beş arkadaşınıza az önce GnuPG kurduğunuzu söyleyerek açık | |
1365 | anahtarınızın parmak izinden söz eden bir e-posta yazın. Bu rehberin | |
1366 | bağlantısını paylaşarak, size katılmalarını isteyin. Ayrıca, paylaşmaya | |
1367 | uygun müthiş bir <a href="infographic.html">infografik olduğunu da | |
1368 | unutmayın.</a></p> | |
1369 | ||
1370 | <p class="notes">Açık anahtarınızın parmak izini, e-postanızı herhangi bir kişinin göreceği | |
1371 | herhangi bir mecrada paylaşın: sosyal medya profillerinizde, blogunuzda, | |
1372 | websitenizde veya kartvizitinizde. (Özgür Yazılım Vakfı'nda bizler <a | |
1373 | href="https://fsf.org/about/staff">çalışanlar sayfasında</a> paylaşıyoruz.) | |
1374 | Açık anahtar parmak izi olmayan bir e-posta gördüğümüzde bir şeylerin eksik | |
1375 | olduğunu hissettirecek kültürü edinmemiz gerekiyor.</p> | |
1376 | ||
1377 | </div> | |
1378 | <!-- End .main--> | |
1379 | </div> | |
1380 | <!-- End #step-6d .step--> | |
1381 | </div></section> | |
1382 | ||
1383 | ||
1384 | <!-- End #section6 --> | |
1385 | <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ --> | |
1386 | <section class="row" id="section7"> | |
1387 | <div id="step-click_here" class="step"> | |
1388 | <div class="main"> | |
1389 | ||
1390 | <h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2> | |
1391 | ||
1392 | </div> | |
1393 | <!-- End .main --> | |
1394 | </div> | |
1395 | <!-- End #step-click_here .step--> | |
1396 | </section> | |
1397 | ||
1398 | ||
1399 | ||
1400 | ||
1401 | ||
1402 | <!-- End #section7 --> | |
1403 | <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ --> | |
1404 | <!-- When un-commenting this section go to main.css and search | |
1405 | for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color | |
1406 | <section class="row" id="faq"> | |
1407 | <div> | |
1408 | <div class="sidebar"> | |
1409 | ||
1410 | <h2>FAQ</h2> | |
1411 | ||
1412 | </div> | |
1413 | <div class="main"> | |
1414 | ||
1415 | <dl> | |
1416 | <dt>My key expired</dt> | |
1417 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
1418 | ||
1419 | <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt> | |
1420 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
1421 | ||
1422 | <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my | |
1423 | default program and I don't want it to be.</dt> | |
1424 | <dd>Answer coming soon.</dd> | |
1425 | </dl> | |
1426 | ||
1427 | </div> | |
1428 | </div> | |
1429 | </section> --> | |
1430 | <!-- End #faq --> | |
1431 | <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ --> | |
1432 | <footer class="row" id="footer"><div> | |
1433 | <div id="copyright"> | |
1434 | ||
1435 | <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img | |
1436 | alt="Özgür Yazılım Vakfı" | |
1437 | src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4> | |
1438 | ||
1439 | <p>Copyright © 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software | |
1440 | Foundation</a>, Inc. <a | |
1441 | href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik | |
7e1d8301 | 1442 | Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üye olarak bize |
6fdd1c94 K |
1443 | katılarak çalışmalarımızı destekleyin.</a></p> |
1444 | ||
1445 | <p>Bu sayfadaki resimler <a | |
1446 | href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons | |
7e1d8301 K |
1447 | Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> ve diğer şeyler |
1448 | <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative | |
1449 | Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 Uluslararası lisansı (veya sonraki bir | |
1450 | sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> | |
1451 | ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafından geliştirilen, GNU Affero | |
1452 | Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a | |
6fdd1c94 K |
1453 | href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward |
1454 | yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a | |
7e1d8301 K |
1455 | href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.tr.html#OtherLicenses">Neden |
1456 | bu lisanslar?</a></p> | |
6fdd1c94 K |
1457 | |
1458 | <p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a | |
1459 | href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo | |
1460 | Impallari), <a | |
1461 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna | |
1462 | Giedryś), <a | |
1463 | href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo | |
1464 | Narrow</a> (Omnibus-Type), <a | |
1465 | href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> | |
1466 | (Florian Cramer).</p> | |
1467 | ||
7e1d8301 K |
1468 | <p>Yazı tiplerini, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın iletilerinin |
1469 | metinlerini de içeren bu rehberin <a | |
1470 | href="emailselfdefense_source.zip">kaynak kodlarını</a> indirin.</p> | |
6fdd1c94 K |
1471 | |
1472 | <p>Bu site, Weblabels standartı olan <a | |
1473 | href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a> | |
1474 | etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a | |
1475 | href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" | |
1476 | rel="jslicense">kaynak kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p> | |
1477 | ||
1478 | </div> | |
1479 | ||
1480 | <!-- /#copyright --> | |
1481 | <p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external" | |
1482 | href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img | |
1483 | src="static/img/jplusplus.png" | |
1484 | alt="Journalism++" /></a></p> | |
1485 | <!-- /.credits --> | |
1486 | </div></footer> | |
1487 | ||
1488 | ||
1489 | <!-- End #footer --> | |
1490 | <script type="text/javascript" | |
1491 | src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script> | |
1492 | <script type="text/javascript" | |
1493 | src="../static/js/scripts.js"></script> | |
1494 | ||
1495 | <!-- Piwik --> | |
1496 | <script type="text/javascript"> | |
35acb7cb | 1497 | // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later |
6fdd1c94 K |
1498 | var _paq = _paq || []; |
1499 | _paq.push(["trackPageView"]); | |
1500 | _paq.push(["enableLinkTracking"]); | |
1501 | ||
1502 | (function() { | |
1503 | var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//"; | |
1504 | _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]); | |
1505 | _paq.push(["setSiteId", "13"]); | |
1506 | var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript"; | |
1507 | g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s); | |
1508 | })(); | |
1509 | // @license-end | |
1510 | </script> | |
1511 | ||
1512 | ||
1513 | <!-- End Piwik Code --> | |
1514 | <!-- Piwik Image Tracker --> | |
1515 | <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> | |
1516 | ||
1517 | <!-- End Piwik --> | |
1518 | </body> | |
1519 | </html> |