Remove the translist. It will be added in enc-live.
[enc.git] / fr / index.html
CommitLineData
26ec365e
TG
1<!DOCTYPE html>
2<html lang="fr">
3<head>
4<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
6avecGnuPG</title>
7<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email,
2d8a78ed 8courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" />
26ec365e
TG
9<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un
10risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
11apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
12<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13<link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
790b9817 14<link rel="stylesheet" ../static/css/main.fr.css" />
26ec365e
TG
15<link rel="shortcut icon"
16href="../static/img/favicon.ico" />
17</head>
18
19<body>
20
21
22
23
24
26ec365e
TG
25<!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
26<p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
27<!-- PLACE FUNDRAISER MODAL WINDOW HERE -->
28<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
29<header class="row" id="header"><div>
30
31
32<h1>Autodéfense courriel</h1>
33
34
35<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
36<ul id="languages" class="os">
2d8a78ed
TG
37<li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
38Traduisez!</a></strong></li>
26ec365e
TG
39</ul>
40
41<ul id="menu" class="os">
42<li class="spacer"><a href="index.html" class="current">Guide d'installation</a></li>
43
44
45<!--<li>
46<a href="mac.html">Mac OS</a></li>-->
47<!--<li>
48<a href="windows.html">Windows</a></li>-->
49<li class="spacer"><a href="workshops.html">Initiez vos amis</a></li>
50<li class="spacer"><a
51href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement%20du%20courriel%20pour%20tous%20;avec%20%40fsf">Partagez&nbsp;
52<img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
53alt=" [GNU Social] " />&nbsp;
54<img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
55alt=" [Mastodon] " />&nbsp;
56<img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
57alt=" [Reddit] " />&nbsp;
58<img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
59alt=" [Hacker News] " /></a></li>
60</ul>
61
62
63<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
64<div id="fsf-intro">
65
66<h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
67alt=" [Logo de la Free Software Foundation] "
68src="../static/img/fsf-logo.png" />
69</a></h3>
70
71<div class="fsf-emphasis">
72
73<p>Nous défendons les droits des utilisateurs de l'informatique et soutenons le
74développement de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est
75très important pour nous.</p>
76
77<p><strong>Faites un don pour soutenir Autodéfense courriel. Nous devons
78continuer à l'améliorer et écrire d'autres tutoriels du même genre pour
79aider les gens de tous les pays à faire le premier pas vers la protection de
80leur vie privée.</strong></p>
81
82</div>
83
84<p><a
85href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
86alt=" [Faites un don] "
87src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
88
89</div>
90
91
92<!-- End #fsf-intro -->
93<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
94<div class="intro">
95
96<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
97src="../static/img/fr/infographic-button.png"
98alt=" [Regardez et partagez notre infographie &rarr;] " /></a> La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer
99un risque sur la liberté d'expression. Ce guide vous apprendra les bases
100d'une méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
101courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
102d'envoyer et recevoir des courriels brouillés, et ainsi faire en sorte qu'un
103outil de surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse pas les
104lire. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté d'une
105connexion à Internet, d'un compte de courriel et d'environ 40&nbsp;minutes.</p>
106
107<p>Même si vous n'avez rien à cacher, l'utilisation du chiffrement vous aidera
108à protéger la vie privée des personnes avec qui vous communiquez et rendra
109la tâche plus difficile aux systèmes de surveillance de masse. Si en
110revanche vous avez quelque chose d'important à cacher, vous serez en bonne
111compagnie&nbsp;; les lanceurs d'alertes utilisent ces outils pour protéger
112leur identité alors qu'ils exposent au grand jour les atteintes aux droits
113de l'homme, la corruption et autres crimes.</p>
114
115<p>Outre l'utilisation du chiffrement, s'opposer à la surveillance exige un
116combat politique visant à <a
117href="https://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire la
118quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
119est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
120nos communications aussi difficile que possible. Ce guide vous aide à le
121faire. Il est destiné aux débutants, mais si vous avez déjà une connaissance
122de base de GnuPG ou une certaine expérience du logiciel libre, vous
123apprécierez les conseils d'utilisation avancée et le <a
124href="workshops.html">guide pour initier vos amis</a>.</p>
125
126</div>
127<!-- End .intro -->
128</div></header>
129
130
131<!-- End #header -->
132<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
133<section class="row" id="section1"><div>
134
135
136<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
137<div class="section-intro">
138
139<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
140
141<p class="notes">Ce guide repose sur des <a
142href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html">logiciels sous licence
143libre</a>&nbsp;; ils sont complètement transparents et n'importe qui peut
144les copier ou en faire sa propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis
145de la surveillance que les logiciels privateurs (propriétaires) comme
146Windows ou macOS. Apprenez-en plus sur le logiciel libre en parcourant <a
147href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> ou bien, en français, <a
790b9817 148href="https://framasoft.org">framasoft.org</a> et <a
26ec365e
TG
149href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
150
151<p>La plupart des systèmes d'exploitation GNU/Linux disposent déjà de GnuPG. Si
152vous utilisez l'un de ces systèmes, vous n'avez donc pas à le
153télécharger. Si vous utilisez macOS ou Windows, l'installation de GnuPG est
154décrite plus loin. Toutefois, avant de configurer le chiffrement avec ce
155guide, vous aurez besoin d'installer sur votre ordinateur un logiciel (ou
156«&nbsp;client&nbsp;») de messagerie. Thunderbird est l'un de ces clients. Il
157est installé par défaut dans de nombreuses distributions GNU/Linux
158(quelquefois sous le nom d'Icedove). Ce type de programme est un moyen
159alternatif d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous
160accédez habituellement via votre navigateur, mais propose des
161fonctionnalités supplémentaires.</p>
162
26ec365e
TG
163</div>
164
165
166<!-- End .section-intro -->
167<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
168<div id="step-1a" class="step">
169<div class="sidebar">
170
24689386 171<p class="large"><img
48b0a531 172src="../static/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
26ec365e
TG
173alt=" [Étape 1.A&nbsp;: assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
174
175</div>
176<!-- /.sidebar -->
177<div class="main">
178
179<h3><em>Étape 1.a</em> Configurez votre logiciel de messagerie avec votre compte
180de courriel</h3>
181
182<p>Lancez votre logiciel de messagerie et suivez les indications de
183l'assistant, qui vous guidera pas à pas pour le configurer avec votre compte
184de courriel. Cela se passe habituellement dans «&nbsp;Paramètres des
185comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Ajouter un compte de messagerie&nbsp;». Il vous
186faudra demander ces paramètres à votre administrateur système ou les trouver
187dans la documentation de votre compte de courriel.</p>
2d8a78ed 188
26ec365e
TG
189
190
191<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
192<div class="troubleshooting">
193
194<h4>Résolution de problèmes</h4>
195
196<dl>
197<dt>L'assistant ne démarre pas</dt>
198<dd>Vous pouvez lancer l'assistant vous-même, mais l'option qui permet de le
199faire a un nom différent dans chaque programme de messagerie. Vous la
200trouverez dans la rubrique «&nbsp;[Fichier/]Nouveau&nbsp;» du menu principal
201(ou quelque chose d'approchant), sous un nom du genre «&nbsp;Ajouter un
202compte&nbsp;» ou «&nbsp;Compte courrier existant&nbsp;».</dd>
203
204<dt>Mon programme de messagerie ne trouve pas mon compte ou ne télécharge pas
205mes courriels.</dt>
206<dd>Avant de chercher sur le web, nous vous conseillons de commencer par
207demander à d'autre personnes qui utilisent le même système de messagerie de
208vous indiquer les bons paramètres.</dd>
209
210<dt>Je ne trouve pas le menu</dt>
211<dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
212représenté par trois barres horizontales.</dd>
213
214<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
215<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
216href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
217commentaires</a>.</dd>
218</dl>
219
220</div>
221<!-- /.troubleshooting -->
222</div>
223<!-- End .main -->
224</div>
225
226
227<!-- End #step1-a .step -->
228<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
229<div id="step-1b" class="step">
230<div class="main">
231
24689386 232<h3><em>Étape 1.b</em> Installez GnuPG</h3>
26ec365e
TG
233
234<p>Si vous utilisez une machine sous GNU/Linux, GnuPG devrait être déjà
24689386
TG
235installé et vous pouvez aller directement à la <a
236href="#section2">section&nbsp;2</a>.</p>
237
26ec365e
TG
238<p>En revanche, si vous utilisez une machine sous macOS ou Windows, vous devez
239d'abord installer le programme GnuPG. Sélectionnez votre système
240d'exploitation ci-dessous et suivez les explications. Dans le reste de ce
790b9817 241guide, les étapes sont les mêmes pour les trois systèmes. </p>
26ec365e
TG
242
243
244<!-- ~~~~~~~~~ MACOS ~~~~~~~~~ -->
245<div class="troubleshooting">
246
247<h4>macOS</h4>
248
249<dl>
250<dt>Installez GnuPG à l'aide d'un gestionnaire de paquet tiers</dt>
24689386
TG
251<dd>
252<p>le gestionnaire de paquets par défaut de macOS rend difficile l'installation
253de GnuPG et des autres logiciels libres (comme Emacs, GIMP ou
254Inkscape). Pour faciliter les choses, nous vous recommandons d'utiliser
26ec365e 255«&nbsp;Homebrew&nbsp;», un gestionnaire de paquets tiers, pour installer
24689386
TG
256GnuPG. Nous allons pour cela utiliser un programme nommé « Terminal » qui
257est préinstallé sur macOS.</p>
258
259<p># Copiez la première commande qui se trouve sur la page d'accueil de <a
260href="https://brew.sh/">Homebrew</a> en cliquant sur l'icône de droite et
261collez-la dans Terminal. Cliquez sur «&nbsp;Entrée&nbsp;» et attendez que
262l'installation se termine.</p>
263<p># Ensuite, installez GnuPG en saisissant le code suivant dans
26ec365e 264Terminal&nbsp;: <br/>
24689386
TG
265<code>brew install gnupg gnupg2</code></p>
266</dd>
26ec365e
TG
267</dl>
268
269</div>
270
271
272<!-- /.troubleshooting -->
273<!-- ~~~~~~~~~ WINDOWS ~~~~~~~~~ -->
274<div class="troubleshooting">
275
276<h4>Windows</h4>
277
278<dl>
279<dt>Procurez-vous GnuPG en téléchargeant GPG4Win</dt>
790b9817 280<dd><p><a href="https://www.gpg4win.org/">GPG4Win</a> est un logiciel de
24689386 281chiffrement pour le courriel et les fichiers qui inclut GnuPG. Téléchargez
cd4550fa
TG
282et installez la dernière version en choisissant les options par défaut. Une
283fois l’installation terminée, vous pouvez fermer toutes les fenêtres créées
284par l'installateur.</p>
26ec365e
TG
285</dd>
286</dl>
287
288</div>
289<!-- /.troubleshooting -->
290</div>
291<!-- End .main -->
292</div>
293
294
295<!-- End #step1-b .step -->
296<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
297<div id="terminology" class="step">
298<div class="main">
299
300<h3>GnuPG, OpenPGP, c'est quoi tout ça&nbsp;?</h3>
301
302<p>En général, les termes GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP et PGP sont
303utilisés de manière interchangeable. Techniquement, OpenPGP <i>(Pretty Good
304Privacy)</i> est la norme de chiffrement et GNU Privacy Guard (qu'on abrège
305souvent en GPG ou GnuPG) est le programme qui la met en œuvre. La plupart
306des clients de messagerie ont une interface pour GnuPG. Il y a aussi une
307nouvelle version de GnuPG appelée GnuPG2.</p>
308
309</div>
310<!-- End .main -->
311</div>
312
313<!-- End #terminology.step-->
314</div></section>
315
316
317<!-- End #section1 -->
318<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
319<section id="section2" class="row"><div>
320
321
322<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
323<div class="section-intro">
324
325<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clés</h2>
48b0a531 326<p class="float medium"><img src="../static/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt=" [Un robot à tête de clé qui brandit une clé publique et une clé privée] "/></p>
26ec365e
TG
327
328<p>Pour utiliser le système GnuPG, vous allez avoir besoin d'une clé publique
2d8a78ed
TG
329et d'une clé privée (aussi appelée clé secrète)&nbsp;; l'ensemble des deux
330est appelé «&nbsp;paire de clés&nbsp;». Chacune d'elles est une longue suite
331de chiffres et de lettres, générés aléatoirement, qui vous est propre. Vos
332clés publique et privée sont liées entre elles par une fonction mathématique
333spécifique.</p>
26ec365e
TG
334
335<p>Votre clé publique n'est pas comme une clé physique, car elle est stockée
336dans un répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de
337clés&nbsp;». Les gens téléchargent et utilisent votre clé publique, au
338travers de GnuPG, pour chiffrer les courriels qu'ils vous envoient. Vous
339pouvez vous représenter le serveur de clés comme un annuaire&nbsp;; les gens
340qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré peuvent le consulter pour
341trouver votre clé publique.</p>
342
343<p>Votre clé privée se rapproche plus d'une clé physique, parce que vous la
344gardez pour vous (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et votre clé
345privée pour décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous
2d8a78ed
TG
346envoient. <strong>Vous ne devez en aucun cas communiquer votre clé privée à
347qui que ce soit.</strong></p>
26ec365e
TG
348
349<p>À part chiffrer et déchiffrer, ces clés peuvent vous servir à signer des
350messages et à vérifier l'authenticité des signatures d'autres
351personnes. Nous y reviendrons dans la prochaine section.</p>
352
353</div>
354
355
356<!-- End .section-intro -->
357<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
358<div id="step-2a" class="step">
359<div class="sidebar">
24689386 360<p class="large"><img
48b0a531 361src="../static/img/fr/screenshots/step2a-02-make-keypair.png"
26ec365e 362alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créer une paire de clés] " /></p>
24689386
TG
363
364<p class="large"><img
48b0a531 365src="../static/img/fr/screenshots/step2a-03-make-keypair.png"
26ec365e 366alt=" [Étape 2.A&nbsp;: choisir une phrase secrète] " /></p>
26ec365e
TG
367
368</div>
369<!-- /.sidebar -->
370<div class="main">
371
7e181951 372<h3><em>Étape 2.a</em> Créez une paire de clés</h3>
2d8a78ed
TG
373
374<h4>Fabriquez votre paire de clés</h4>
26ec365e 375
24689386
TG
376<p>Nous allons nous servir de la ligne de commande dans un terminal pour créer
377une paire de clés en utilisant le programme GnuPG.</p>
26ec365e 378
24689386
TG
379<p class="notes">Que ce soit sur GNU/Linux, macOS ou Windows, vous pouvez ouvrir votre
380terminal (« Terminal » pour macOS, « PowerShell » pour Windows) à partir du
381menu Applications (certains systèmes GNU/Linux répondent au raccourci
382clavier <kbd>Ctrl + Alt + T</kbd>&#65279;).</p>
383
384<p># Lancez <code>gpg --full-generate-key</code> pour démarrer l'opération.</p>
2d8a78ed
TG
385<p># Pour le type de clé à créer, choisissez l'option par défaut <samp>1 RSA et
386RSA</samp>.</p>
387<p># Pour la taille de la clé: <code>4096</code> produira une clé robuste.</p>
388<p># Pour la date d'expiration, nous suggérons <code>2y</code> (2&nbsp;ans).</p>
26ec365e
TG
389<p>Puis répondez aux questions concernant vos données personnelles.</p>
390
2d8a78ed 391<h4>Choisissez votre phrase secrète</h4>
26ec365e
TG
392<p>Dans la fenêtre «&nbsp;Phrase secrète&nbsp;», choisissez un mot de passe
393fort&nbsp;! Vous pouvez le faire manuellement ou utiliser la méthode
394Diceware. La méthode manuelle est plus rapide mais moins sûre. Utiliser
395Diceware est plus long et nécessite des dés, mais crée un mot de passe que
396d'éventuels attaquants auront plus de mal à deviner. La méthode est
397expliquée dans le paragraphe <i>«&nbsp;Make a secure passphrase with
398Diceware&nbsp;»</i> (Fabriquez un mot de passe sûr avec Diceware) de <a
399href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">cet
400article</a>, écrit par Micah Lee. Vous trouverez des explications en
401français dans <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Diceware">l'article de
402Wikipedia sur Diceware</a>.</p>
403
404
405<p>Si vous voulez choisir vous-même votre phrase secrète (aussi appelée
406«&nbsp;phrase de passe&nbsp;»), trouvez quelque chose dont vous puissiez
407vous souvenir et qui ait douze caractères au minimum, dont au moins une
408lettre minuscule, une majuscule et un chiffre ou caractère non conventionnel
409(signe de ponctuation, par exemple). Ne reprenez jamais un mot de passe qui
410a vous déjà servi ailleurs et n'utilisez pas de motif reconnaissable (date
411de naissance, numéro de téléphone, nom du chien, paroles de chanson,
412citation de livre, etc.)</p>
413
26ec365e
TG
414
415<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
416<div class="troubleshooting">
417
418<h4>Résolution de problèmes</h4>
419<dl>
420<dt>GnuPG n'est pas installé</dt>
421<dd>
24689386
TG
422Vous pouvez vérifier si c'est bien le cas avec la commande <code>gpg
423--version</code>&#65279;. Sur la plupart des systèmes GNU/Linux, vous
424obtiendrez alors ceci ou quelque chose d'approchant&nbsp;: <samp>Commande
425'gpg' introuvable, mais elle peut être installée avec&nbsp;: sudo apt
426install gnupg</samp>. Utilisez cette commande pour installer le programme.</dd>
26ec365e
TG
427
428<dt>Cela m'a pris trop longtemps de choisir la phrase secrète</dt>
429<dd>Pas de souci. C'est important de bien réfléchir à votre phrase
430secrète. Quand vous serez prêt, il vous suffit de reprendre depuis le début
431pour créer votre clé.</dd>
432
433<dt>Comment voir ma clé&nbsp;?</dt>
434<dd>
2d8a78ed 435Utilisez la commande suivante pour voir toutes les clés&nbsp;: <code>gpg
24689386
TG
436--list-keys</code>&#65279;. La vôtre doit être dans la liste et plus tard la
437clé d'Edward (<a href="#section3">section 3</a>) y sera aussi.<br />
438 Si vous voulez seulement voir la vôtre, vous pouvez faire <code>gpg
439--list-key [votre@adresse_de_courriel]</code>&#65279;.<br />
440Vous pouvez aussi utiliser <code>gpg --list-secret-key</code> pour voir
441votre clé privée.</dd>
26ec365e 442
cd4550fa 443<dt>Pour en savoir plus</dt>
26ec365e
TG
444<dd>Référez-vous à la documentation du <a
445href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">GNU Privacy
446Handbook</a> (Manuel de GnuPG) si vous voulez en savoir plus sur cette
447opération. Gardez l'option «&nbsp;RSA et RSA&nbsp;» (sélectionnée par
448défaut), parce que cette méthode est plus récente et mieux sécurisée que les
449algorithmes recommandés dans la documentation. Assurez-vous également que
24689386 450votre clé soit d'au moins 4096&nbsp;bits si vous voulez être en sécurité.</dd>
26ec365e
TG
451
452<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
453<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
454href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
455commentaires</a>.</dd>
456</dl>
457
458</div>
459
460
461<!-- /.troubleshooting -->
462<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
463<div class="troubleshooting">
464
465<h4>Utilisation avancée</h4>
466<dl>
467<dt>Paires de clés évoluées</dt>
468<dd>Lorsque GnuPG crée une nouvelle paire de clés, il sépare la fonction de
469chiffrement de la fonction de signature grâce à des <a
470href="https://wiki.debian.org/Subkeys">sous-clés</a>. En utilisant
471correctement les sous-clés, vous pouvez sécuriser votre identité GnuPG et
472vous remettre d'une clé compromise beaucoup plus rapidement. <a
473href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
474Cabal</a> et le <a href="https://keyring.debian.org/creating-key.html">Wiki
475de Debian</a> proposent de bons guides pour mettre en place une
476configuration de sous-clés sûre.</dd>
477</dl>
478
479</div>
480<!-- /.troubleshooting -->
481</div>
482<!-- End .main -->
483</div>
484
485
486<!-- End #step-2a .step -->
487<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
488<div id="step-2b" class="step">
489<div class="sidebar">
24689386 490<p class="large"><img
48b0a531 491src="../static/img/fr/screenshots/step2b-04-upload-and-certificate.png"
26ec365e
TG
492alt=" [Étape 2.B&nbsp;: envoyer la clé sur un serveur et créer un certificat] " /></p>
493
494</div>
495<!-- /.sidebar -->
496<div class="main">
497
498<h3><em>Étape 2.b</em> Quelques étapes importantes après la création</h3>
499
2d8a78ed 500<h4>Envoyez votre clé sur un serveur de clés</h4>
26ec365e
TG
501<p>Nous allons envoyer votre clé sur un serveur de clés&nbsp;; de cette façon,
502toute personne qui souhaite vous envoyer un message chiffré peut télécharger
503votre clé publique depuis Internet. Dans le menu, il y a le choix entre
504plusieurs serveurs, mais ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous
505pouvez utiliser n'importe lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques
cd4550fa
TG
506heures pour que les serveurs se synchronisent quand une nouvelle clé est
507envoyée.</p>
2d8a78ed
TG
508<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gnupg --list-key
509[votre@adresse_de_courriel]</code> renvoie les informations concernant votre
510clé publique, en particulier son identifiant (<code>keyID</code>) qui est
335deda8 511une suite unique de chiffres et de lettres. Copiez cet identifiant pour
26ec365e 512pouvoir l'utiliser dans la commande suivante.</p>
2d8a78ed
TG
513<p># Envoyez votre clé sur un serveur&nbsp;: <code>gpg --send-key
514[keyID]</code></p>
26ec365e 515
2d8a78ed 516<h4>Exportez votre clé vers un fichier</h4>
26ec365e 517<p>Utilisez la commande suivante pour exporter votre clé secrète de manière à
cd4550fa 518pouvoir l'importer dans votre client de messagerie dans l'<a
26ec365e
TG
519href="#section3">étape suivante</a>. Pour éviter qu'elle ne soit compromise,
520sauvegardez-la en lieu sûr et assurez-vous que, si elle doit être
521transférée, cela se fera en toute sécurité. Pour exportez vos clés, vous
522pouvez utiliser les commandes suivantes&nbsp;:</p>
2d8a78ed
TG
523<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br/>
524$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_publique.asc </code></p>
26ec365e 525
2d8a78ed 526<h4>Créez un certificat de révocation</h4>
26ec365e
TG
527<p>En prévision d'une éventuelle perte ou compromission de votre clé, vous
528devez prendre la précaution de créer un certificat de révocation et de le
529sauvegarder dans un endroit sûr de votre ordinateur (reportez-vous à l'<a
530href="#step-6c">étape&nbsp;6.C</a> pour choisir cet endroit). Cette étape
531est essentielle pour l'autodéfense de votre courriel, comme vous le verrez
790b9817 532dans la <a href="#section5">section&nbsp;5</a>.</p>
26ec365e 533
2d8a78ed
TG
534<p># Copiez votre identifiant de clé&nbsp;: <code>gnupg --list-key
535[votre@adresse_de_courriel]</code> renvoie les informations concernant votre
536clé publique, en particulier son identifiant (<code>keyID</code>) qui est
335deda8 537une suite unique de chiffres et de lettres. Copiez cet identifiant pour
26ec365e 538pouvoir l'utiliser dans la commande suivante.</p>
2d8a78ed
TG
539<p># Créez un certificat de révocation&nbsp;: <code>gpg --gen-revoke --output
540revoke.asc [keyID]</code></p>
541<p># Comme raison de la révocation, nous vous recommandons de mettre
335deda8 542<samp>1&nbsp;=&nbsp;la clé a été compromise</samp>.</p>
26ec365e 543<p># Mais il n'est pas obligatoire de donner une raison. Vous pouvez simplement
790b9817
TG
544taper sur «&nbsp;Entrée&nbsp;» pour laisser la ligne vide et valider votre
545choix.</p>
26ec365e 546
26ec365e
TG
547
548
549<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
550<div class="troubleshooting">
551
552<h4>Résolution de problèmes</h4>
553
554<dl>
555<dt>Ma clé ne semble pas fonctionner ou cela renvoie «&nbsp;accès non
556autorisé&nbsp;».</dt>
cd4550fa
TG
557<dd><p>Comme pour tout fichier ou répertoire, l'accès aux clés GPG est régi par des
558droits. Si ces derniers ne sont pas configurés correctement, votre système
559n'acceptera pas vos clés. Vous pouvez suivre les étapes suivantes pour
560vérifier et mettre à jour ces droits.</p>
26ec365e 561
2d8a78ed 562<p># Vérifiez vos droits: <code>ls -l ~/.gnupg/*</code></p>
790b9817 563<p># Donnez-vous les droits de lecture, écriture et exécution, et retirez-les
26ec365e 564aux autres. Ce sont les droits recommandés pour votre répertoire. <br/>
2d8a78ed
TG
565Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code></p>
566<p># Configurez les droits de lecture et écriture pour vous seul. C'est ce
567qu'on recommande pour les clés à l'intérieur de votre répertoire. <br/>
568Vous pouvez utiliser ce code&nbsp;: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code></p>
26ec365e
TG
569
570<p class="notes">Si pour une raison quelconque vous avez créé votre propre répertoire à
cd4550fa
TG
571l'intérieur de <code>~/.gnupg</code>, vous devez aussi appliquer les droits
572d'exécution à ce répertoire. Ces droits sont nécessaires pour ouvrir les
573répertoires. Pour en savoir plus, consultez <a
26ec365e 574href="https://helpdeskgeek.com/linux-tips/understanding-linux-permissions-chmod-usage/">ce
790b9817 575guide détaillé</a>.</p>
26ec365e
TG
576</dd>
577<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
578<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
579href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
580commentaires</a>.</dd>
581</dl>
582
583</div>
584
585
586<!-- /.troubleshooting -->
587<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
588<div class="troubleshooting">
589
590<h4>Utilisation avancée</h4>
591
592<dl>
593<dt>En savoir plus sur les serveurs de clés</dt>
594<dd>Vous trouverez des informations complémentaires dans le <a
595href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">manuel des serveurs de
596clés</a>. <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">Le site
597sks-keyserver.net</a> tient à jour une liste de serveurs de clés hautement
598interconnectés. Vous pouvez aussi <a
599href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">exporter
600directement vos clés</a> sur votre ordinateur sous forme de fichier.</dd>
601
602<dt>Tranfert de votre paire de clés</dt>
790b9817
TG
603<dd>
604<p>Pour éviter qu'elle ne soit compromise, sauvegardez-la en lieu sûr et
26ec365e 605assurez-vous que si elle doit être transférée, cela se fera en toute
cd4550fa
TG
606sécurité. Pour importer et exporter une paire de clés, utilisez les
607commandes suivantes:</p>
26ec365e 608
24689386
TG
609<p><code> $ gpg --export-secret-keys -a [keyID] > ma_cle_privee.asc<br />
610$ gpg --export -a [keyID] > ma_cle_publique.asc<br />
611$ gpg --import ma_cle_privee.asc<br />
790b9817 612$ gpg --import ma_cle_publique.asc </code></p>
26ec365e
TG
613
614<p>Assurez-vous que l'identifiant indiqué est correct et, si c'est le cas,
615attribuez-lui le niveau de confiance ultime.</p>
26ec365e 616
2d8a78ed 617<p><code> $ gpg --edit-key [votre@adresse_de_courriel] </code></p>
790b9817 618
24689386
TG
619<p>Puisque cette clé est la vôtre, il faut choisir
620<code>ultime</code>&#65279;. Vous ne devez en aucun cas attribuer ce niveau
621de confiance à la clé de quelqu'un d'autre.</p>
26ec365e
TG
622
623<p class="notes"> Reportez vous à la <a href="#step-2b">Résolution de problèmes de
624l'étape&nbsp;2.B</a> pour complément d'information sur les droits. Quand
625vous transférez vos clés, vos droits peuvent être modifiés et des erreurs
626peuvent se produire. Cela peut être facilement évité si vos répertoires et
627fichiers ont les droits appropriés.</p>
628</dd>
629</dl>
630
631</div>
632<!-- /.troubleshooting -->
633</div>
634<!-- End .main -->
635</div>
636<!-- End #step-2b .step -->
637</div></section>
638
639
640<!-- End #section2 -->
641<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Set up email encryption ~~~~~~~~~ -->
642<section id="section3" class="row"><div>
643
644
645<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
646<div class="section-intro">
647
648<h2><em>#3</em> Configurez le chiffrement du courriel</h2>
2d8a78ed
TG
649<p class="notes">Thunderbird (ou Icedove) possède une fonctionnalité PGP qui facilite
650l'utilisation du chiffrement. Dans les étapes suivantes, vous allez importer
651et utiliser vos clés dans ce client de messagerie.</p>
26ec365e
TG
652
653</div>
654
655
656<!-- End .section-intro -->
657<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
658<div id="step-3a" class="step">
659<div class="sidebar">
660
48b0a531 661<p class="large"><img src="../static/img/fr/screenshots/step3a-open-key-manager.png"
26ec365e 662alt=" [Étape 3A&nbsp;: menu du logiciel de messagerie] " /></p>
24689386 663
48b0a531 664<p class="large"><img src="../static/img/fr/screenshots/step3a-import-from-file.png"
26ec365e 665alt=" [Étape 3A&nbsp;: importer à partir d'un fichier] " /></p>
24689386 666
48b0a531 667<p class="large"><img src="../static/img/fr/screenshots/step3a-success.png"
26ec365e 668alt=" [Étape 3A&nbsp;: succès] " /></p>
24689386 669
48b0a531 670<p class="large"><img src="../static/img/fr/screenshots/step3a-troubleshoot.png"
26ec365e
TG
671alt=" [Étape 3.A&nbsp;: résolution de problèmes] " /></p>
672</div>
673<!-- /.sidebar -->
674<div class="main">
675
24689386
TG
676<h3><em>Étape 3.a</em> Configurez votre logiciel de messagerie pour le
677chiffrement</h3>
790b9817
TG
678
679<p>Lorsque vous aurez configuré le chiffrement de votre courriel, vous pourrez
26ec365e 680commencer à contribuer au trafic chiffré sur internet. D'abord, nous allons
cd4550fa 681demander à votre client de messagerie d'importer votre clé secrète et nous
26ec365e
TG
682allons aussi apprendre comment trouver les clés publiques de vos
683correspondants sur les serveurs de clés, pour que vous puissiez envoyer et
790b9817 684recevoir du courriel chiffré.</p>
26ec365e
TG
685
686<p># Ouvrez votre client de messagerie et allez dans «&nbsp;Outils&nbsp;»
2d8a78ed
TG
687&rarr; <i>Gestionnaire de clés OpenPGP</i></p>
688<p># Dans «&nbsp;Fichier&nbsp;» &rarr; <i>Importer une ou des clés secrètes
689depuis un fichier</i></p>
26ec365e 690<p># sélectionnez le fichier que vous avez sauvegardé sous le nom
cd4550fa 691[ma_cle_privee.asc] à l'<a href="#step-2b">étape 2.B</a> quand vous avez
26ec365e
TG
692exporté votre clé.</p>
693<p># Déverrouillez avec votre phrase secrète.</p>
694<p># Vous verrez s'afficher «&nbsp;Les clés OpenPGP ont été correctement
695importées.&nbsp;»</p>
696<p># Allez dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement
697de bout en bout&nbsp;», assurez-vous que votre clé a été importée et
2d8a78ed 698choisissez <i>Traiter cette clé comme une clé personnelle</i>.</p>
26ec365e
TG
699
700</div>
701
702
703<!-- End .main -->
704<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
705<div class="main">
706<div class="troubleshooting">
707<h4>Résolution de problèmes</h4>
708<dl>
709<dt>Je voudrais vérifier que l'importation s'est bien passée</dt>
710<dd>
790b9817
TG
711Allez dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de
712bout en bout&nbsp;». Vous pouvez voir si l'identifiant de la clé personnelle
cd4550fa 713associée à ce compte est bien présent. S'il n'y est pas, vous pouvez refaire
2d8a78ed
TG
714l'étape <i>Ajouter une clé</i> après avoir vérifié que vous possédez une clé
715secrète active pour ce compte.
26ec365e
TG
716</dd>
717
718<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
719<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
720href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
721commentaires</a>.</dd>
722</dl>
723
724</div>
725<!-- /.troubleshooting -->
726</div>
727<!-- End .main -->
728</div>
729<!-- End #step3-a .step -->
730</div></section>
731
732
733<!-- End #section3 -->
734<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Try it out ~~~~~~~~~ -->
735<section class="row" id="section4"><div>
736
737
738<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
739<div class="section-intro">
740
741<h2><em>#4</em> Essayez&nbsp;!</h2>
24689386 742<p class="float small"><img src="../static/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt=" [Dessin d'une personne et d'un chat dans une maison connectée à un serveur] "/></p>
26ec365e
TG
743<p>Maintenant vous allez faire un essai&nbsp;: correspondre avec un programme
744de la FSF, nommé Edward, qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf
745indication contraire, ces étapes sont les mêmes que lorsque vous
746correspondrez avec un personne vivante.</p>
747
748
24689386 749
26ec365e
TG
750<!-- <p>
751NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
752may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
753this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
754testing with Edward.</p> -->
24689386 755<div style="clear: both"></div>
26ec365e
TG
756</div>
757
758
759<!-- End .section-intro -->
760<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
761<div id="step-4a" class="step">
762<div class="sidebar">
763
24689386 764<p class="large"><img
48b0a531 765src="../static/img/fr/screenshots/step4a-send-key-to-Edward.png"
26ec365e
TG
766alt="&nbsp;[Étape 4.A&nbsp;: envoyer votre clé à Edward]&nbsp;" /></p>
767
768</div>
769<!-- /.sidebar -->
770<div class="main">
771
772<h3><em>Étape 4.A</em> Envoyez votre clé publique à Edward</h3>
773
774<p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
775correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de
776messagerie, allez dans «&nbsp;Outils&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Gestionnaire de
777clés OpenPGP&nbsp;». Vous devriez voir votre clé dans la liste qui
2d8a78ed
TG
778apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez <i>Envoyer une ou des
779clés publiques par courriel</i>. Cela créera un nouveau brouillon de
780message, comme si vous aviez cliqué sur le bouton «&nbsp;Écrire&nbsp;», à
781part que votre clé publique apparaîtra en pièce jointe.</p>
26ec365e
TG
782
783<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse <a
784href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Mettez au moins un
785mot (ce que vous souhaitez) dans le sujet et le corps du message. Ne
786l'envoyez pas tout de suite.</p>
787
788<p>Nous voulons qu'Edward puisse ouvrir le message avec votre clé publique, ce
789premier message ne sera donc pas chiffré. Allez dans le menu
cd4550fa
TG
790«&nbsp;Sécurité&nbsp;» et choisissez <i>Ne pas chiffrer</i>.Ensuite
791seulement, envoyez le message.</p>
26ec365e
TG
792
793<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour répondre. Entre-temps,
794vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
795href="#section6">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;». Une fois que vous aurez
796reçu la réponse d'Edward, allez à l’étape suivante. Désormais, vous aurez
797simplement à faire la même chose lorsque vous correspondrez avec une vraie
798personne.</p>
799
800<p>Lorsque vous ouvrirez la réponse d'Edward, GnuPG vous demandera peut-être
801votre phrase secrète avant d'utiliser votre clé privée pour la déchiffrer.</p>
802
803</div>
804<!-- End .main -->
805</div>
806
807
808<!-- End #step-4a .step -->
809<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
810<div id="step-4b" class="step">
811<div class="sidebar">
812
24689386 813<p class="large"><img
48b0a531 814src="../static/img/fr/screenshots/step4b-option1-verify-key.png"
26ec365e 815alt=" [Étape 4.B, option 1&nbsp;: vérifier une clé] " /></p>
24689386
TG
816
817<p class="large"><img
48b0a531 818src="../static/img/fr/screenshots/step4b-option2-import-key.png"
26ec365e
TG
819alt=" [Étape 4.B, option 2&nbsp;: importer une clé] " /></p>
820</div>
821
822<!-- /.sidebar -->
823<div class="main">
824
790b9817 825<h3><em>Étape 4.b</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
2d8a78ed
TG
826
827<h4>Récupérez la clé d'Edward</h4>
828
26ec365e
TG
829<p>Pour chiffrer un message destiné à Edward, vous avez besoin de sa clé
830publique. Il vous faut donc la télécharger d'un serveur de clés. Il y a deux
831méthodes&nbsp;:</p>
832<p><strong>Option 1.</strong> Dans le message que vous avez reçu d'Edward en
833réponse à votre premier courriel, il y avait sa clé publique. À la droite du
834message, juste au-dessus du texte, vous verrez un bouton
835«&nbsp;OpenPGP&nbsp;» avec un cadenas et une roue dentée juste à
2d8a78ed
TG
836côté. Cliquez sur la roue et cliquez sur <i>Rechercher&hellip;</i> qui se
837trouve à côté du texte «&nbsp;Ce message a été signé avec une clé que vous
838ne possédez pas encore.&nbsp;» Les détails de la clé d'Edward s'afficheront.</p>
839
840<p><strong>Option 2.</strong> Ouvrez le gestionnaire de clés OpenPGP. Dans le
841menu «&nbsp;Serveur de clés&nbsp;», choisissez <i>Rechercher des clés en
842ligne</i>, puis remplissez le formulaire avec l'adresse
843<i>edward@fsf.org</i> et importez sa clé.</p>
844
845<p>L'option <i>Acceptée (non vérifiée)</i> va ajouter cette clé à votre
846gestionnaire de clés&nbsp;; elle peut désormais être utilisée pour envoyer
847des courriels chiffrés à Edward ou vérifier ses signatures numériques.</p>
26ec365e
TG
848
849<p class="notes">Dans la fenêtre «&nbsp;Clés correctement importées&nbsp;» &rarr;
850«&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;», vous verrez plusieurs adresses. C'est
851normal&nbsp;; vous pouvez importer la clé en toute sécurité.</p>
852
853<p class="notes">Puisque vous avez chiffré ce courriel avec la clé publique d'Edward, la clé
854privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à
855posséder cette clé privée, donc personne à part lui ne peut le déchiffrer.</p>
856
2d8a78ed 857<h4>Envoyez un courriel de test chiffré</h4>
26ec365e
TG
858
859<p> Dans votre logiciel de messagerie, préparez un nouveau courriel adressé à <a
860href="mailto:edward-fr@fsf.org">edward-fr@fsf.org</a>. Écrivez «&nbsp;Test
861de chiffrement&nbsp;» ou quelque chose d’approchant dans le champ de sujet,
862et mettez quelque chose dans le corps du message.</p>
863
2d8a78ed
TG
864<p>Cette fois-ci, choisissez <i>Exiger le chiffrement</i> dans le menu
865«&nbsp;Sécurité&nbsp;», puis envoyez le message.</p>
26ec365e 866
26ec365e
TG
867
868
869<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
870<div class="troubleshooting">
871
872<h4>Résolution de problèmes</h4>
873
874<dl>
2d8a78ed
TG
875<dt>Le destinataire est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</dt>
876<dd>Vous verrez peut-être le message d'erreur ci-dessus, ou bien quelque chose
877de ce genre&nbsp;: «&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un
878chiffrement de bout en bout, car il y a des problèmes avec les clés des
24689386
TG
879destinataires suivants&nbsp;: ... » Cela peut vouloir dire que vous essayez
880d'envoyer un message chiffré à quelqu'un dont vous ne possédez pas encore la
881clé publique. Revenez aux étapes précédentes pour importer cette clé dans
882votre gestionnaire et ouvrez-le pour vérifier que la clé du destinataire est
883dans la liste.</dd>
26ec365e
TG
884
885<dt>Impossible d'envoyer le message</dt>
2d8a78ed 886<dd>«&nbsp;Impossible d’envoyer ce message avec un chiffrement de bout en bout,
cd4550fa
TG
887car il y a des problèmes avec les clés des destinataires suivants&nbsp;:
888edward-fr@fsf.org.&nbsp;» peut vouloir dire que vous avez importé la clé
889d'Edward avec l'option «&nbsp;Non acceptée (non vérifiée)&nbsp;». Allez dans
2d8a78ed
TG
890«&nbsp;Propriétés de la clé&nbsp;» en cliquant sur cette clé dans le
891gestionnaire, puis (dans «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», en bas de la
892fenêtre) choisissez l'option <i>Oui, mais je n’ai pas vérifié qu’il s’agit
893de la bonne clé.</i> Ensuite, envoyez le message à nouveau.</dd>
26ec365e
TG
894
895<dt>Je ne trouve pas la clé d'Edward.</dt>
896<dd>Fermez les fenêtres qui sont apparues quand vous avez cliqué sur
897Envoyer. Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet et réessayez. Si
898cela ne marche pas, répétez le processus en choisissant un serveur de clés
899différent quand il vous demande d'en choisir un.</dd>
900
901<dt>Messages déchiffrés dans le dossier Envoyés</dt>
902<dd>Bien que vous ne puissiez pas déchiffrer les messages chiffrés avec la clé
cd4550fa 903publique de quelqu'un d'autre, votre client de messagerie en enregistrera
26ec365e
TG
904automatiquement une copie chiffrée avec votre propre clé publique. Vous
905pourrez la voir dans le dossier Envoyés, comme n'importe quel autre
906courriel. Ceci est normal et ne signifie pas que votre message a été envoyé
907non chiffré.</dd>
908
909<dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
910<dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
911href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">la page de
912commentaires</a>.</dd>
913</dl>
914
915</div>
916
917
918<!-- /.troubleshooting -->
919<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
920<div class="troubleshooting">
921
922<h4>Utilisation avancée</h4>
923
924<dl>
925<dt>Chiffrer des messages en ligne de commande</dt>
926<dd>Vous pouvez également chiffrer et déchiffrer messages ou fichiers en <a
927href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">ligne de commande</a>
cd4550fa 928si vous préférez. L'option <code>--armor</code> présente le résultat du
204b0e60 929chiffrement comme une suite de caractères ASCII (alphabet de base et
cd4550fa 930chiffres).</dd>
26ec365e
TG
931</dl>
932
933</div>
934<!-- /.troubleshooting -->
935</div>
936<!-- End .main -->
937</div>
938
939
940<!-- End #step-4b .step -->
941<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
942<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
943<div class="main">
944
945<h3><em>Important&nbsp;:</em> Conseils pour votre sécurité</h3>
946
947<p>Même si vous chiffrez vos courriels, le sujet n'est pas chiffré, donc évitez
948d'y mettre des informations sensibles. Comme les adresses des émetteurs et
949destinataires ne sont pas chiffrées non plus, un système espion peut
950déterminer qui communique avec qui. De plus, les services de surveillance
951sauront que vous utilisez GnuPG, même s'ils ne peuvent pas comprendre ce que
952vous dites. Quand vous enverrez une pièce jointe, vous pouvez choisir de la
953chiffrer ou non, indépendemment du message lui-même.</p>
954
955<p>Pour vous prémunir de certaines attaques potentielles, vous pouvez
956désactiver le rendu HTML au profit du simple texte. Dans Thunderbird ou
957Icedove, cette option est ici&nbsp;: «&nbsp;Affichage&nbsp;» &rarr;
2d8a78ed 958«&nbsp;Corps du message en&nbsp;» &rarr; <i>Texte seul</i>.</p>
26ec365e
TG
959
960</div>
961<!-- End .main -->
962</div>
963
964
965<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
966<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
967<div id="step-4c" class="step">
968<div class="sidebar">
969
24689386 970<p class="large"><img
48b0a531 971src="../static/img/fr/screenshots/step4c-Edward-response.png"
26ec365e
TG
972alt=" [Étape 4.C&nbsp;: la réponse d'Edward] " /></p>
973
974</div>
975
976<!-- /.sidebar -->
977<div class="main">
978
979<h3><em>Étape 4.c</em> Recevez une réponse</h3>
980
981<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera sa clé privée pour le
982déchiffrer, puis vous répondra. </p>
983
984<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous répondre. Pendant
985ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section
986«&nbsp;<a href="#section6">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
987
988<p>Edward vous répondra par un courriel chiffré disant que votre message a été
cd4550fa 989reçu et déchiffré. Votre client de messagerie déchiffrera automatiquement le
26ec365e
TG
990message d'Edward.</p>
991
cd4550fa 992<p class="notes">Un marqueur vert sur le cadenas du bouton OpenPGP indiquera que le message
26ec365e
TG
993est chiffré, et un petit triangle orange sur la roue dentée indiquera que
994vous avez accepté la clé mais ne l'avez pas vérifiée. Si vous n'aviez pas
995encore accepté la clé, vous verriez un point d'interrogation à la place du
996triangle. Un clic sur ces icônes fait apparaître les propriétés de la clé.</p>
997
998</div>
999<!-- End .main -->
1000</div>
1001
1002
1003<!-- End #step-4c .step -->
1004<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1005<div id="step-4d" class="step">
1006<div class="main">
1007
1008<h3><em>Étape 4.d</em> Envoyez un courriel de test signé</h3>
1009
1010<p>GnuPG inclut un moyen de signer vos messages et vos fichiers. Ces signatures
1011attestent qu'ils proviennent bien de vous et qu'ils n'ont pas été altérés en
1012chemin. Elles sont plus robustes que leurs cousines d'encre et de papier car
1013elles sont impossibles à imiter. Il est en effet impossible de les créer
1014sans votre clé privée (encore une bonne raison de conserver cette dernière
1015bien à l'abri&nbsp;!)</p>
1016
cd4550fa 1017<p>Vous pouvez signer tous vos messages, quel que soit le destinataire&nbsp;;
26ec365e
TG
1018c'est donc un excellent moyen de faire savoir aux gens que vous utilisez
1019GnuPG et qu'ils peuvent communiquer avec vous en toute sécurité. S'ils n'ont
1020pas GnuPG, ils pourront tout de même lire votre message et voir votre
1021signature. S'ils utilisent GnuPG, ils pourront également vérifier que votre
1022signature est authentique.</p>
1023
1024<p>Pour signer un courriel destiné à Edward, écrivez un message à son adresse
1025et cliquez sur l'icône du crayon à côté du cadenas. Elle deviendra jaune. Si
1026vous signez un message, GnuPG vous demandera peut-être votre mot de passe
1027avant l'envoi car il a besoin de déverrouiller votre clé privée pour signer.</p>
1028
1029<p>Dans «&nbsp;Paramètres des comptes&nbsp;» &rarr; «&nbsp;Chiffrement de bout
2d8a78ed
TG
1030en bout&nbsp;» vous pouvez cocher <i>Ajouter ma signature numérique par
1031défaut</i>.</p>
26ec365e
TG
1032
1033</div>
1034<!-- End .main -->
1035</div>
1036
1037
1038<!-- End #step-4d .step -->
1039<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1040<div id="step-4e" class="step">
1041<div class="main">
1042
1043<h3><em>Étape 4.e</em> Recevez une réponse</h3>
1044
1045<p>Quand Edward recevra votre courriel, il utilisera votre clé publique (que
1046vous lui avez envoyée à la <a href="#step-3a">Section&nbsp;3.a</a>) pour
1047vérifier que le message n'a pas été altéré et pour chiffer une réponse.</p>
1048
1049<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous répondre. Pendant
1050ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section
1051«&nbsp;<a href="#section6">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
1052
1053<p>La réponse d'Edward arrivera chiffrée, parce qu'il préfère utiliser le
1054chiffrement dans la mesure du possible. Si tout se passe comme prévu, le
1055message doit contenir «&nbsp;Votre signature a été vérifiée.&nbsp;» Si votre
1056courriel de test était également chiffré, il le mentionnera en premier.</p>
1057
1058<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, votre client de
1059courriel va automatiquement détecter qu'il est chiffré avec votre clé
1060publique et va utiliser votre clé privée pour le déchiffrer.</p>
1061
1062</div>
1063<!-- End .main -->
1064</div>
1065<!-- End #step-4e .step -->
1066</div></section>
1067
1068
1069<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Learn About the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
1070<section class="row" id="section5"><div>
1071
1072
1073<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1074<div class="section-intro">
1075
1076<h2><em>#5</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
24689386 1077<p class="float small"><img src="../static/img/fr/screenshots/section5-web-of-trust.png" alt=" [Dessin de plusieurs clés interconnectées par un réseau de lignes] "/></p>
26ec365e
TG
1078
1079<p>Le chiffrement de courriel est une technologie puissante, mais il a une
1080faiblesse&nbsp;: il requiert un moyen de vérifier que la clé publique d'une
1081personne est effectivement la sienne. Autrement, il n'y aurait aucun moyen
1082d'empêcher un attaquant de créer une adresse de courriel avec le nom d'un de
1083vos amis, et des clés assorties permettant de se faire passer pour
1084lui. C'est pourquoi les programmeurs de logiciel libre qui ont développé le
1085chiffrement de courriel ont créé la signature de clé et la toile de
1086confiance.</p>
1087
1088<p>En signant la clé de quelqu'un, vous dites publiquement qu'après
1089vérification vous êtes sûr qu'elle lui appartient, à lui et à personne
1090d'autre.</p>
1091
1092<p>La signature des clés et la signature des messages font appel au même genre
1093d'opération mathématique, mais ont des implications très différentes. C'est
1094une bonne pratique de signer vos courriels d'une manière générale, mais si
1095vous signez les clés d'autres personnes sans faire attention, vous pouvez
1096accidentellement vous porter garant de l'identité d'un imposteur.</p>
1097
1098<p>Les gens qui utilisent votre clé publique peuvent voir qui l'a
cd4550fa
TG
1099signée. Lorsque vous aurez utilisé GnuPG suffisamment longtemps, votre clé
1100aura peut-être des centaines de signatures. Vous pouvez considérer une clé
1101comme d'autant plus fiable qu'elle porte les signatures de nombreuses
1102personnes à qui vous faites confiance. La toile de confiance est une
1103constellation d'utilisateurs de GnuPG reliés entre eux par des chaînes de
1104confiance exprimées au travers des signatures.</p>
26ec365e
TG
1105
1106</div>
1107
1108
1109<!-- End .section-intro -->
1110<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1111<div id="step-5a" class="step">
1112<div class="sidebar">
1113
24689386 1114<p class="large"><img
48b0a531 1115src="../static/img/fr/screenshots/step5a-key-properties.png"
26ec365e
TG
1116alt=" [Section 5&nbsp;: faire confiance à une clé] " /></p>
1117
1118</div>
1119<!-- /.sidebar -->
1120<div class="main">
1121
1122<h3><em>Étape 5.a</em> Signez une clé</h3>
1123
1124<p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez dans le gestionnaire de
2d8a78ed
TG
1125clés OpenPGP, faites un clic droit sur la clé d'Edward et choisissez
1126<i>Propriétés de la clé</i>.</p>
26ec365e 1127
2d8a78ed
TG
1128<p>Sous «&nbsp;Votre acceptation&nbsp;», vous pouvez sélectionner <i>Oui, j'ai
1129vérifié en personne que l'empreinte de cette clé est correcte</i></p>
26ec365e
TG
1130
1131<p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clé publique d'Edward
1132appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose
1133étant donné qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon
1134entraînement, et pour les personnes réelles c'est important. Vous en
1135apprendrez plus sur la signature de clé dans la section <a
1136href="#check-ids-before-signing">Vérifier les identifiants avant de
1137signer</a>.</p>
1138
1139
1140<!--<div id="pgp-pathfinder">
1141
1142
1143<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
1144method="get">
1145
1146<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
1147name="FROM"></p>
1148
1149<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
1150
1151<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
1152type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
1153
1154</form>
1155
1156</div>End #pgp-pathfinder -->
1157</div>
1158<!-- End .main -->
1159</div>
1160
1161
1162<!-- End #step-5a .step -->
1163<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1164<div id="step-identify_keys" class="step">
1165<div class="main">
1166
1167<h3>Identification des clés&nbsp;: empreinte et ID</h3>
1168
1169<p>Les clés publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une
1170suite de caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour
1171la clé d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clé publique et des autres
1172clés publiques stockées dans votre ordinateur, ouvrez le gestionnaire de
1173clés OpenPGP dans le menu de votre programme de messagerie, puis faites un
1174clic droit sur la clé en question et choisissez «&nbsp;Propriétés de la
cd4550fa
TG
1175clé&nbsp;». Il est souhaitable de communiquer votre empreinte de clé en même
1176temps que votre adresse de courriel, pour que les gens puissent vérifier
1177qu'ils ont la bonne clé publique lorsqu'ils la téléchargent d'un serveur.</p>
26ec365e 1178
790b9817 1179<p class="notes">Il arrive qu'une clé publique soit désignée par un identifiant de huit
26ec365e
TG
1180caractères <i>(keyID)</i>. C'est ce qu'on voit dans le gestionnaire de
1181clés. Le <i>keyID</i> était utilisé auparavant pour l'identification, ce qui
1182était alors sans danger, mais il est devenu non fiable. Vous devez vérifier
1183l'empreinte complète pour vous assurer qu'il s'agit bien d'une clé
1184appartenant à la personne que vous essayez de contacter. Les tentatives
1185d'usurpation sont malheureusement courantes&nbsp;; cela consiste à générer
790b9817
TG
1186intentionnellement une clé dont les huit derniers caractères sont identiques
1187à ceux d'une autre.</p>
26ec365e
TG
1188
1189</div>
1190<!-- End .main -->
1191</div>
1192
1193
1194<!-- End #step-identify_keys .step-->
1195<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1196<div id="check-ids-before-signing" class="step">
1197<div class="main">
1198
1199<h3><em>Important&nbsp;:</em> Ce qu'il faut regarder quand on signe des clés</h3>
1200
1201<p>Avant de signer la clé d'une personne, vous devez vous assurer que cette clé
1202lui appartient vraiment et qu'elle est bien qui elle prétend être. L'idéal
1203serait que cette confiance s'établisse au fil du temps par des interactions
1204et des conversations, ainsi que par l'observation de ses interactions avec
1205les autres. Lorsque vous signez une clé, demandez à voir l'empreinte
1206complète de la clé publique (et non pas l'identifiant court). Si vous
1207estimez important de signer la clé d'une personne rencontrée pour la
1208première fois, demandez-lui également de vous montrer une pièce d'identité
1209et assurez-vous que le nom correspond bien à celui du propriétaire de la clé
1210publique.</p>
1211
1212
1213<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
1214<div class="troubleshooting">
1215
1216<h4>Utilisation avancée</h4>
1217
1218<dl>
1219<dt>Maîtrisez le réseau de confiance</dt>
1220<dd>Malheureusement, la confiance ne se propage pas entre utilisateurs <a
1221href="https://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">de la
1222manière qu'imaginent beaucoup de gens</a>. Une des meilleures façons de
1223renforcer la communauté GnuPG est de <a
1224href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">comprendre</a> en
cd4550fa
TG
1225profondeur le réseau de confiance et de signer avec précaution autant de
1226clés d'autres personnes que le permettent les circonstances.</dd>
26ec365e
TG
1227</dl>
1228
1229</div>
1230<!-- /.troubleshooting -->
1231</div>
1232<!-- End .main -->
1233</div>
1234<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
1235</div></section>
1236
1237
1238<!-- End #section5 -->
1239<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Use it well ~~~~~~~~~ -->
1240<section id="section6" class="row"><div>
1241
1242
1243<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
1244<div class="section-intro">
1245
1246<h2><em>#6</em> Les bonnes pratiques</h2>
1247
1248<p>Chaque personne utilise GnuPGP à sa manière, mais il est important de suivre
1249certaines pratiques de base pour garantir la sécurité de vos courriels. Ne
1250pas les suivre peut constituer un risque pour la vie privée des personnes
1251avec qui vous communiquez, de même que pour la vôtre, et peut être
1252dommageable pour la toile de confiance.</p>
1253
1254</div>
1255
1256
1257<!-- End .section-intro -->
1258<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1259<div id="step-6a" class="step">
1260<div class="sidebar">
1261
24689386 1262<p class="medium"><img
790b9817 1263src="../static/img/fr/screenshots/section6-01-use-it-well.png"
26ec365e
TG
1264alt=" [Section 6&nbsp;: les bonnes pratiques (carte de visite comportant une
1265empreinte de clé)] " /></p>
1266
1267</div>
1268<!-- /.sidebar -->
1269<div class="main">
1270
1271<h3>Quand dois-je chiffrer&nbsp;? Quand dois-je signer&nbsp;?</h3>
1272
1273<p>Plus vous chiffrez de messages, mieux c'est. En effet, si vous ne chiffrez
1274qu'occasionnellement votre courriel, chaque message chiffré pourrait alerter
1275les systèmes de surveillance. Si tout votre courriel est chiffré, ou
1276presque, les gens qui vous espionnent ne sauront pas par où commencer. Cela
1277ne signifie pas que chiffrer uniquement certains de vos messages soit
1278inutile. C'est un excellent début et cela complique la surveillance de
1279masse.</p>
1280
1281<p>À moins que vous ne souhaitiez pas révéler votre identité (ce qui requiert
1282d'autres mesures de protection), il n'y a aucune raison de ne pas signer
1283tous vos messages, chiffrés ou non. Non seulement cela permet aux
1284utilisateurs de GnuPG de vérifier que ce message provient bien de vous, mais
1285c'est aussi une méthode non intrusive de rappeler à chacun que vous utilisez
1286GnuPG et de promouvoir les communications sécurisées. Si vous envoyez
1287régulièrement des courriels signés à des persones non familières de GnuPG,
1288il est bon d'ajouter un lien vers ce guide à votre signature (celle qui fait
1289partie du message, pas la signature cryptographique).</p>
1290
1291</div>
1292<!-- End .main -->
1293</div>
1294
1295
1296<!-- End #step-6a .step -->
1297<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1298<div id="step-6b" class="step">
1299<div class="sidebar">
1300
24689386 1301<p class="medium"><img
790b9817 1302src="../static/img/fr/screenshots/section6-02-use-it-well.png"
26ec365e
TG
1303alt=" [Section 6&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)] " /></p>
1304
1305</div>
1306<!-- /.sidebar -->
1307<div class="main">
1308
1309<h3>Soyez attentif aux clés non valides</h3>
1310
1311<p>GnuPG rend le courriel plus sûr, mais il est tout de même important de faire
1312attention aux clés non valides, qui ont pu tomber entre de mauvaises
1313mains. Un message chiffré avec une clé non valide est lisible par des
1314programmes de surveillance.</p>
1315
1316<p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au premier courriel chiffré
1317qu'Edward vous a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clé publique, il y
1318aura un marqueur vert sur le cadenas du bouton «&nbsp;OpenPGP&nbsp;».</p>
1319
2d8a78ed
TG
1320<p><strong>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un coup
1321d'œil à ce bouton. C'est là que vous verrez une alerte si vous recevez un
1322courriel signé avec une clé non fiable.</strong></p>
26ec365e
TG
1323
1324</div>
1325<!-- End .main -->
1326</div>
1327
1328
1329<!-- End #step-6b .step -->
1330<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1331<div id="step-6c" class="step">
1332<div class="main">
1333
1334<h3>Sauvegardez votre certificat de révocation en lieu sûr</h3>
1335
1336<p>Vous vous souvenez de l'étape où vous avez créé vos clés et enregistré le
1337certificat de révocation produit par GnuPG&nbsp;? Il est maintenant temps de
1338copier ce certificat sur l'équipement de stockage le plus sûr que vous
1339ayez&nbsp;: périphérique flash, disque amovible ou disque dur stocké dans un
1340endroit sûr de votre maison, pas dans un appareil que vous gardez sur vous
1341habituellement. En fait, le moyen le plus sûr que nous connaissons est
1342d'imprimer le certificat de révocation et de garder le papier en lieu sûr.</p>
1343
1344<p>Si jamais votre clé privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin
1345de ce certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire
1346de clés.</p>
1347
1348</div>
1349<!-- End .main -->
1350</div>
1351
1352
1353<!-- End #step-6c .step -->
1354<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1355<div id="step-lost_key" class="step">
1356<div class="main">
1357
1358<h3><em>IMPORTANT&nbsp;:</em> AGISSEZ RAPIDEMENT si quelqu'un s'empare de votre
1359clé privée</h3>
1360
1361<p>Si vous perdez votre clé privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou
1362intrusion dans votre ordinateur), il est important de la révoquer
1363immédiatement avant qu'un inconnu ne l'utilise pour lire vos courriels
1364chiffrés ou imiter votre signature. Ce guide ne couvre pas la révocation de
1365clé, mais vous pouvez suivre ces <a
1366href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">instructions</a>.
1367Une fois la révocation faite, créez une nouvelle clé et envoyez-la à chaque
1368personne avec qui vous aviez l'habitude d'utiliser l'ancienne, en leur
1369disant que cette dernière n'est plus valable.</p>
1370
1371</div>
1372<!-- End .main -->
1373</div>
1374
1375
1376<!-- End #step-lost_key .step-->
1377<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1378<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1379<div class="main">
1380
1381<h3>GnuPG et le webmail</h3>
1382
1383<p>Lorsque vous accédez à vos courriels depuis un navigateur, vous utilisez un
1384webmail, un programme de courriel localisé sur un site distant. Au contraire
1385du webmail, votre programme de messagerie tourne sur votre ordinateur. Bien
1386que le webmail ne puisse déchiffrer le courriel chiffré, il l'affichera
1387quand même sous forme chiffrée. Si vous utilisez majoritairement un webmail,
1388vous saurez ainsi que c'est le moment de lancer votre logiciel de messagerie
1389pour lire le message en clair.</p>
1390
1391</div>
1392<!-- End .main -->
1393</div>
1394
1395
1396<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1397<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1398<div id="step-6d" class="step">
1399<div class="main">
1400
1401<h3>Intégrez votre clé publique à votre identité numérique</h3>
1402
1403<p> Tout d'abord, ajoutez votre empreinte de clé publique à votre signature de
1404courriel, puis écrivez un message à au moins cinq de vos amis pour leur dire
1405que vous venez d'installer GnuPG et pour leur donner votre empreinte de
1406clé. Faites un lien vers ce guide et demandez-leur de vous
1407rejoindre. N'oubliez pas qu'il y a aussi une magnifique <a
1408href="infographic.html">infographie à partager</a>.</p>
1409
1410<p class="notes">Ensuite, commencez à mettre votre empreinte de clé partout où on peut voir
1411votre adresse de courriel&nbsp;: vos profils sur les média sociaux, ainsi
1412que vos blogs, sites web et cartes de visite (à la <i>Free Software
1413Foundation</i>, nous mettons les nôtres sur les pages présentant nos
1414équipes). Nous devons cultiver notre habitude du chiffrement au point de
1415ressentir un manque lorsque nous voyons une adresse de courriel sans
1416empreinte de clé.</p>
1417
1418</div>
1419<!-- End .main-->
1420</div>
1421<!-- End #step-6d .step-->
1422</div></section>
1423
1424
1425<!-- End #section6 -->
1426<!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1427<section class="row" id="section7">
1428<div id="step-click_here" class="step">
1429<div class="main">
1430
1431<h2><a href="next_steps.html">Excellent travail&nbsp;! Et maintenant, voyons la
1432suite&hellip;</a></h2>
1433
1434</div>
1435<!-- End .main -->
1436</div>
1437<!-- End #step-click_here .step-->
1438</section>
1439
1440
1441
1442
1443
1444<!-- End #section7 -->
1445<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1446<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
1447for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
1448<section class="row" id="faq">
1449<div>
1450<div class="sidebar">
1451
1452<h2>FAQ</h2>
1453
1454</div>
1455<div class="main">
1456
1457<dl>
1458<dt>My key expired</dt>
1459<dd>Answer coming soon.</dd>
1460
1461<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1462<dd>Answer coming soon.</dd>
1463
1464<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
1465default program and I don't want it to be.</dt>
1466<dd>Answer coming soon.</dd>
1467</dl>
1468
1469</div>
1470</div>
1471</section> -->
1472<!-- End #faq -->
1473<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1474<footer class="row" id="footer"><div>
1475<div id="copyright">
1476
1477<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1478alt=" [Logo de la Free Software Foundation] "
1479src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
1480
1481<p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1482Foundation</a>,Inc. <a
1483href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
1484notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre
1485associé</a>.</p>
1486
1487<p><em>Traduction française par <a
1488href="https://framasoft.org">Framasoft</a> (projetFramalang :
1489&lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a
1490href="https://april.org">April</a>(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
1491
1492<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
1493href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
24689386 1494attribution, 4.0 internationale (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
26ec365e
TG
1495reste sous licence <a
1496href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
1497Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale
1498(CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
1499href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">code
1500source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht
1501&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
1502disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public
1503License). <a
1504href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
1505ces licences&nbsp;?</a></p>
1506
1507<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
1508href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
1509Impallari&nbsp;; <a
1510href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>, par Anna
1511Giedry&#347;&nbsp;; <a
1512href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1513Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
1514href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
1515par Florian Cramer&nbsp;.</p>
1516
1517<p>Télécharger le <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">paquet source de ce
1518guide</a>, qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations
1519et le texte des messages d'Edward.</p>
1520
1521<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier
1522le <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript
1523libre</a>. Consultez le <a
1524href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1525rel="jslicense">code source et la licence</a> du JavaScript.</p>
1526
1527</div>
1528
1529<!-- /#copyright -->
1530<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a rel="external"
1531href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
1532src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="&nbsp;[Logo de
1533Journalism++]&nbsp;" /></a><img
1534src="static/img/jplusplus.png"
1535alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p>
1536<!-- /.credits -->
1537</div></footer>
1538
1539
1540<!-- End #footer -->
1541<script type="text/javascript"
1542src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1543<script type="text/javascript"
1544src="../static/js/scripts.js"></script>
1545
1546<!-- Piwik -->
1547<script type="text/javascript">
2d8a78ed 1548 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
26ec365e
TG
1549 var _paq = _paq || [];
1550 _paq.push(["trackPageView"]);
1551 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
1552
1553 (function() {
1554 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
1555 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
1556 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
1557 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
1558 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
1559 })();
1560 // @license-end
1561</script>
1562
1563
1564<!-- End Piwik Code -->
1565<!-- Piwik Image Tracker -->
1566<noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
1567
1568<!-- End Piwik -->
1569</body>
1570</html>