Remove fundraiser banner and modal window.
[enc-live.git] / sq / workshops.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="sq">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>Vetëmbrojtje Email-i - një udhërrëfyes për të luftuar kundër survejimit me
6 fshehtëzim GnuPG</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, survejim, privatësi, email, siguri, GnuPG2, fshehtëzim" />
8 <meta name="description" content="Survejimi i email-it cenon të drejtat tona themelore dhe vë në rrezik fjalën
9 e lirë. Ky udhërrëfyes do t’ju mësojë për 40 minuta vetëmbrojtje email-i me
10 GnuPG." />
11 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
12 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
13 <link rel="shortcut icon"
14 href="../static/img/favicon.ico" />
15 </head>
16
17 <body>
18
19
20
21 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
22 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
23 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
24 <header class="row" id="header"><div>
25
26 <h1>Vetëmbrojtje Email-esh</h1>
27
28
29 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
30 <ul id="languages" class="os">
31 <li><a href="/en">English - v5.0</a></li>
32 <li><a href="/es">español - v5.0</a></li>
33 <li><a href="/fr">français - v5.0</a></li>
34 <li><a href="/tr">Türkçe - v5.0</a></li>
35 <!--<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
37 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
38 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>-->
39 <li><a href="/it">italiano - v5.0</a></li>
40 <!--<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>-->
41 <li><a href="/pl">polski - v5.0</a></li>
42 <!--<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
43 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>-->
44 <li><a href="/ru">русский - v5.0</a></li>
45 <li><a class="current" href="/sq">Shqip - v5.0</a></li>
46 <!--<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>-->
47 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v5.0</a></li>
48 <li><strong><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
49 Përkthejeni!</a></strong></li>
50 </ul>
51
52 <ul id="menu" class="os">
53 <li class="spacer">&larr; <a href="index.html">Udhërrëfyes ujdisjeje</a></li>
54
55
56 <!--<li>
57 <a href="mac.html">macOS</a></li>-->
58 <!--<li>
59 <a href="windows.html">Windows</a></li>-->
60 <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Mësojuani shokëve tuaj</a></li>
61 <li class="spacer"><a
62 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Fshehtëzim%20email-i%20për%20këdo,%20përmes%20%40fsf">Përhapeni&nbsp;
63 <img src="../static/img/gnu-social.png" class="share-logo"
64 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
65 <img src="../static/img/mastodon.png" class="share-logo"
66 alt="[Mastodon]" />&nbsp;
67 <img src="../static/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
68 alt="[Reddit]" />&nbsp;
69 <img src="../static/img/hacker-news.png" class="share-logo"
70 alt="[Hacker News]" /></a></li>
71 </ul>
72
73
74 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
75 <div id="fsf-intro">
76
77 <h3><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
78 alt="Free Software Foundation"
79 src="../static/img/fsf-logo.png" />
80 </a></h3>
81
82 <div class="fsf-emphasis">
83
84 <p>Duam ta përkthejmë këtë udhërrëfyes në më shumë gjuhë dhe të krijojmë një
85 version për fshehtëzim në pajisjet celulare. Ju lutemi, dhuroni dhe ndihmoni
86 njerëz anembanë botës të ndërmarrin hapat e para drejt mbrojtjes së
87 privatësisë së tyre me <em>software</em> të lirë.</p>
88
89 </div>
90
91 <p><a
92 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
93 alt="Dhuroni"
94 src="../static/img/en/donate.png" /></a></p>
95
96 </div>
97
98
99 <!-- End #fsf-intro -->
100 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
101 <div class="intro">
102
103 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
104 src="../static/img/en/infographic-button.png"
105 alt="Shiheni &amp; përhapeni infografikën tonë →" /></a>
106 Të kuptuarit dhe rregullimi i fshehtëzimit të email-eve duket si punë e
107 zorshme për shumë vetë. Kjo është arsyeja pse të ndihmojmë shokët tanë
108 lidhur me GnuPG-në luan një rol kaq të rëndësishëm në ndihmë të përhapjes së
109 fshehtëzimit. Sikur edhe vetëm një person të vijë, prapë bëhet një person më
110 tepër që e përdor fshehtëzimin, që më parë s’qe. Keni fuqinë t’i ndihmoni
111 miqtë tuaj t’i mbajnë private letrat dixhitale të dashurisë dhe t’u mësoni
112 atyre rëndësinë e software-it të lirë. Nëse përdorni GnuPG-në për të dërguar
113 dhe marrë email-e të fshehtëzuar, jeni një kandidat i përkryer për të
114 drejtuar një praktikë për këtë!</p>
115
116 </div>
117 <!-- End .intro -->
118 </div></header>
119
120
121 <!-- End #header -->
122 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
123 -->
124 <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
125 <div style="padding-top: 0px;">
126
127
128 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
129 <div class="section-intro">
130 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
131 src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1-update.png"
132 alt="Një praktikë të vogël mes miqsh" /></p>
133 <h2><em>#1</em> Nxitni interesimin e miqve ose bashkësisë tuaj </h2>
134
135 <p>Nëse i dëgjoni shokët të ankohen për mungesë privatësie, pyetini nëse u
136 intereson të marrin pjesë në një praktikë për Vetëmbrojtje Email-esh. Nëse
137 shokët tuaj nuk ankohen për privatësinë, mund t’u duhet pakëz punë
138 bindëse. Mundet edhe të dëgjoni argumentin klasik “po s’pate gjë për të
139 fshehur, s’ke pse ke frikë për gjë” kundër përdorimit të fshehtëzimit.</p>
140
141 <p>Ja disa pika kyçe bisede që mund të përdorni në ndihmë të shpjegimit pse ia
142 vlen të mësohet GnuPG-ja. Zgjidhni dhe përdorni cilëndo që mendoni se ka
143 kuptim për bashkësinë tuaj:</p>
144
145 </div>
146 <!-- End .section-intro -->
147 <div id="step-aa" class="step">
148 <div class="sidebar">
149
150 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
151
152 <p>
153 <img id="workshops-image"
154 src="../static/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
155 alt="Workshop icon"></p>-->
156 </div>
157 <!-- /.sidebar -->
158 <div class="main">
159
160 <h3>Forcë nga shokët</h3>
161
162 <p>Çdo person që zgjedh t’i rezistojë survejimit në masë përmes fshehtëzimit,
163 ua bën më të lehtë të tjerëve t’i rezistojnë edhe këta. Bërja gjë normale
164 nga njerëzit e përdorimit të fshehtëzimit të fuqishëm ka efekte të forta të
165 shumëfishta: do të thotë se ata që kanë nevojë për privatësi më shumë se
166 kushdo tjetër, bie fjala, sekretnxjerrësit dhe veprimtarët potencialë, të
167 kenë më tepër gjasa të mësojnë rreth fshehtëzimit. Sa më shumë njerëz që
168 përdorin fshehtëzimin për sa më shumë gjëra, për sistemet e survejimit do të
169 thotë që bëhet më e vështirë të pikasin ata që s’mund të rrezikojnë të
170 zbulohen dhe dëshmon solidaritet me këta njerëz.</p>
171
172 </div>
173 <!-- End .main -->
174 <div class="main">
175
176 <h3>Persona që i respektoni mund të jenë tashmë duke e përdorur fshehtëzimin</h3>
177
178 <p>GnuPG-në e përdorin mjaft gazetarë, sekretnxjerrës, veprimtarë dhe kërkues,
179 kështu që shokët tuaj mundet që pa e ditur të kenë dëgjuar për ndoca persona
180 që e përdorin tashmë. Mund të kërkoni për “BEGIN PUBLIC KEY BLOCK” +
181 fjalëkyç, që të ndihmoni në krijimin e një liste njerëzish dhe organizmash
182 që përdorin GnuPG-në, të cilët ka gjasa që bashkësia juaj t’i njohë.</p>
183
184 </div>
185 <!-- End .main -->
186 <div class="main">
187
188 <h3>Respektoni privatësinë e miqve tuaj</h3>
189
190 <p>S’ka rrugë objektive për të gjykuar se çfarë e bën një korrespondencë me
191 spec për privatësinë. Kështu që, është më mirë të mos merret e mirëqenë se
192 meqë ju e shihni të padëmshëm një email që i dërguat një miku, mikut tuaj
193 (apo më keq, një agjenti survejimi!) i duket njësoj. Tregoni respekt për
194 shokët tuaj, duke e fshehtëzuar korrespondencën tuaj me ta.</p>
195
196 </div>
197 <!-- End .main -->
198 <div class="main">
199
200 <h3>Teknologjitë e privatësisë janë normale në botën materiale</h3>
201
202 <p>Në botën materiale i marrim të mirëqena grilat e dritareve, zarfet dhe
203 dyert, si rrugë për mbrojtjen e privatësisë tonë. Pse do të duhej të ishte
204 ndryshe në botën dixhitale?</p>
205
206 </div>
207 <!-- End .main -->
208 <div class="main">
209
210 <h3>S’duhet t’ua besojmë privatësinë tonë furnizuesve të shërbimeve email</h3>
211
212 <p>Disa furnizues shërbimi email janë shumë të besueshëm, por shumë prej tyre
213 kanë shtysa ekonomike për të mos e mbrojtur privatësinë dhe sigurinë
214 tuaj. Për të qenë shtetas dixhitalë me fuqi, na duhet ta ndërtojmë vetë
215 sigurinë tonë nga zeroja.</p>
216
217 </div>
218 <!-- End .main -->
219 </div>
220 <!-- End #step-aa .step -->
221 </div></section>
222
223
224 <!-- End #section1 -->
225 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
226 <section class="row" id="section2"><div>
227
228
229 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
230 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
231 margin-bottom: 0px;">
232
233 <h2><em>#2</em> Planifikoni Praktikën</h2>
234
235 <p>Pasi të keni ngjallur interesin e të paktën një shoku, zgjidhni një datë dhe
236 filloni të planifikoni praktikën. U thoni pjesëmarrësve të sjellin me vete
237 kompjuterin dhe dokumentin e identifikimit (për nënshkrimin e kyçeve të
238 njëri-tjetrit). Nëse doni ta bëni të lehtë për pjesëmarrësit përdorimin e
239 metodës <a
240 href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">Diceware</a>
241 për zgjedhje fjalëkalimesh, merrni që më parë një pako zaresh. Sigurohuni që
242 vendi që përzgjidhni të ketë lidhje në Internet lehtësisht të përdorshme dhe
243 planifikoni një rrugëzgjidhje në rast se lidhja Internet resht së
244 funksionuari gjatë praktikës. Bibliotekat, kafenetë dhe qendrat e bashkësive
245 janë vende të goditura. Provoni t’i bëni pjesëmarrësit të rregullojnë që më
246 parë një klient email bazuar në Thunderbird. Drejtojini për te faqja e degës
247 TI ose asaj të ndihmës së furnizuesit të shërbimit email për ta, nëse hasin
248 gabime.</p>
249
250 <p>Llogaritni që praktika do të hajë të paktën dyzet minuta plus dhjetë minuta
251 për çdo pjesëmarrës. Planifikoni kohë ekstra për pyetje dhe kleçka teknike.</p>
252
253 <p>Suksesi i praktikës lyp kuptimin dhe përkujdesjen për rrethanat dhe nevojat
254 e secilit grup të pjesëmarrësve. Praktikat do të duhej të ishin të vogla, që
255 kështu çdo pjesëmarrës të marrë më tepër udhëzime të individualizuara. Nëse
256 dëshirojnë të marrin pjesë më tepër se një grusht njerëzish, mbajeni të madh
257 përpjesëtimin ndihmëtar/pjesëmarrës, duke angazhuar më tepër ndihmëtarë, ose
258 duke organizuar shumë praktika. Praktikat e vogla mes miqsh funksionojnë
259 shkëlqyeshëm!</p>
260
261 </div>
262 <!-- End .section-intro -->
263 </div></section>
264
265
266 <!-- End #section2 -->
267 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
268 <section class="row" id="section3"><div>
269
270
271 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
272 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
273 margin-bottom: 0px;">
274
275 <h2><em>#3</em> Ndiqeni udhërrëfyesin si një grup</h2>
276
277 <p>Kalojeni udhërrëfyesin e Vetëmbrojtjes së Email-it hap pas hapi, si
278 grup. Trajtojini hollësisht hapat, por pa i rënduar pjesëmarrësit me
279 imtësi. Pjesën dërrmuese të udhëzimeve tuaja drejtojuani pjesëmarrësve me më
280 pak përvojë teknike. Sigurohuni që krejt pjesëmarrësit të plotësojnë çdo
281 hap, para se grupi të hidhet te hapi pasues. Shihni mundësinë e organizimit
282 të praktikave të tjera për persona që patën vështirësi të rrokin konceptet,
283 ose për ata që i rrokën pa humbur kohë dhe duan të mësojnë më tepër.</p>
284
285 <p>Te <a href="index.html#section2">Ndarja 2</a> e udhërrëfyesit, sigurohuni se
286 pjesëmarrësit i ngarkojnë kyçet e tyre te i njëjti shërbyes kyçesh, që
287 kështu të mundin t’i shkarkojnë menjëherë kyçet e njëri-tjetrit (ndonjëherë
288 ka një vonesë në njëkohësimin mes shërbyesve të kyçeve). Gjatë <a
289 href="index.html#section3">Ndarjes 3</a>, jepuni pjesëmarrësve mundësinë t’i
290 dërgojnë mesazhe provë njëri-tjetrit, në vend se Eduardit, ose edhe atij. Në
291 mënyrë të ngjashme, te <a href="index.html#section4">Ndarja 4</a>, nxitini
292 pjesëmarrësit të nënshkruajnë kyçet e njëri-tjetrit. Në fund, sigurohuni se
293 u kujtoni njerëzve të kopjeruajnë në mënyrë të parrezik dëshmitë e tyre të
294 shfuqizimit të kyçeve.</p>
295
296 </div>
297 <!-- End .section-intro -->
298 </div></section>
299
300
301 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
302 <section class="row" id="section4"><div>
303
304
305 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
306 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
307 margin-bottom: 0px;">
308
309 <h2><em>#4</em> Shpjegojuni kleçkat</h2>
310
311 <p>Kujtojuni pjesëmarrësve që fshehtëzimi funksionon vetëm kur përdoret në
312 mënyrë eksplicite; s’do të jenë në gjendje t’i dërgojnë një email të
313 fshehtëzuar dikujt që nuk e ka bërë gati fshehtëzimin. Kujtojuni gjithashtu
314 pjesëmarrësve ta rikontrollojnë ikonën e fshehtëzimit, përpara se të shtypin
315 butoninDërgoje dhe se subjektet dhe vulat kohore nuk fshehtëzohen kurrë.</p>
316
317 <p> Shpjegoni <a
318 href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">rreziqet e xhirimit
319 të një sistemi pronësor</a> dhe përkrahni software-in e lirë, ngaqë, pa të,
320 s’mund <a
321 href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">t’u
322 rezistojmë vërtet shkeljeve të privatësisë dhe autonomisë tonë</a>.</p>
323
324 </div>
325 <!-- End .section-intro -->
326 </div></section>
327
328
329 <!-- End #section4 -->
330 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
331 <section id="section5" class="row"><div>
332
333
334 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
335 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
336 margin-bottom: 0px;">
337
338 <h2><em>#5</em> Jepuni të tjerëve burime shtesë</h2>
339
340 <p>Mundësitë e thelluara të GnuPG-së janë shumë më të ndërlikuara se sa mund të
341 jepen mësim gjatë një praktike të vetme. Nëse pjesëmarrësi duan të dinë më
342 shumë, tregojuni nënndarjet e thelluara te udhërrëfyesi dhe shihni mundësinë
343 e organizimit të një praktike tjetër. Mundeni edhe t’u tregoni dokumentimin
344 zyrtar dhe listat e postimeve për <a
345 href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG-në</a> dhe faqen
346 <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">e
347 përshtypjeve rreth Vetëmbrojtjes së Email-it</a>. Mjaft sajte shpërndarjesh
348 GNU/Linux përmbajnë edhe faqe ku shpjegohen disa nga veçoritë e thelluara të
349 GnuPG-së.</p>
350
351 </div>
352 <!-- End .section-intro -->
353 </div></section>
354
355
356 <!-- End #section5 -->
357 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
358 <section class="row" id="section6"><div>
359
360
361 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
362 <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
363 margin-bottom: 0px;">
364
365 <h2><em>#6</em> Ndiqeni punën</h2>
366
367 <p>Sigurohuni se gjithkush shkëmbeu me të tjerët adresa email dhe shenja
368 gishtash kyçesh publikë, para se të largohen. Nxitini pjesëmarrësit të
369 vazhdojnë të shtojnë përvojën me GnuPG-në duke i dërguar email-e
370 njëri-tjetrit. Dërgojuni secilit prej tyre një email, një javë pas
371 veprimtarisë, për t’u kujtuar t’i shtojnë ID-të e kyçeve të tyre publikë në
372 vende ku vendosin publikisht adresat e tyre email.</p>
373
374 <p>Nëse keni çfarëdo këshille për përmirësimin e këtij udhërrëfyesi për
375 praktikën, na e bëni të ditur te <a
376 href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
377
378 </div>
379 <!-- End .section-intro -->
380 </div></section>
381
382 <!-- End #section6 -->
383 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
384 <footer class="row" id="footer"><div>
385 <div id="copyright">
386
387 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
388 alt="Free Software Foundation"
389 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
390
391 <p>Të drejta kopjimi &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free
392 Software Foundation</a>, Inc. <a
393 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Rregulla
394 Privatësie</a>. Ju lutemi, përkraheni veprën tonë duke <a
395 href="https://u.fsf.org/yr">u bërë pjesë e jona si një anëtar shok.</a></p>
396
397 <p>Figurat në këtë faqe licencohen sipas një licence <a
398 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons
399 Attribution 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>, ndërsa pjesa tjetër e saj
400 gjendet nën licencën <a
401 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
402 Attribution-ShareAlike 4.0 (ose version i mëvonshëm)</a>. Nga kjo lidhje
403 mund të shkarkoni <a
404 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
405 kodin burim të robotit të përgjigjeve Eduard</a> nga Andrew Engelbrecht
406 &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; dhe Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, sipas
407 një licence GNU Affero General Public License. <a
408 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pse këto
409 licenca?</a></p>
410
411 <p>Shkronjat e përdorura te udhërrëfyesi &amp; infografika: <a
412 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> nga Pablo
413 Impallari, <a
414 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> nga Anna
415 Giedry&#347;, <a
416 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
417 Narrow</a> nga Omnibus-Type, <a
418 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
419 nga Florian Cramer.</p>
420
421 <p>Shkarkoni <a href="emailselfdefense_source.zip">paketën burim</a> për këtë
422 udhërrëfyes, përfshi shkronjat, kartelat burim për figurat dhe tekstin e
423 mesazheve të Eduardit.</p>
424
425 <p>Ky sajt përdor standardin Weblabels për etiketim <a
426 href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript-i të lirë</a>. Shihni
427 <a href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
428 rel="jslicense">kodin burim dhe të dhëna licencimesh</a> për JavaScript-in.</p>
429
430 </div>
431
432 <!-- /#copyright -->
433 <p class="credits">Hartimi i infografikës dhe udhërrëfyesit nga <a rel="external"
434 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
435 src="../static/img/jplusplus.png"
436 alt="Journalism++" /></a></p>
437 <!-- /.credits -->
438 </div></footer>
439
440 <!-- End #footer -->
441 <script type="text/javascript"
442 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
443 <script type="text/javascript"
444 src="../static/js/scripts.js"></script>
445
446 <!-- Piwik -->
447 <script type="text/javascript">
448 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
449 var _paq = _paq || [];
450 _paq.push(["trackPageView"]);
451 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
452
453 (function() {
454 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
455 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
456 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
457 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
458 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
459 })();
460 // @license-end
461 </script>
462
463
464 <!-- End Piwik Code -->
465 <!-- Piwik Image Tracker -->
466 <!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
467
468 <!-- End Piwik -->
469 </body>
470 </html>