4 <html lang=
"ru" xml:
lang=
"ru">
6 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой
</title>
10 content=
"GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
12 <meta name=
"description"
13 content=
"Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
15 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
18 <link rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class=
"row" id=
"header"><div>
25 <h1>Самозащита электронной почты
</h1>
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id=
"languages" class=
"os">
29 <li><a href=
"/en">English - v4.0
</a></li>
30 <li><a href=
"/cs">čeština - v4.0
</a></li>
31 <li><a href=
"/de">Deutsch - v4.0
</a></li>
32 <li><a href=
"/el">ελληνικά - v3.0
</a></li>
33 <li><a href=
"/es">español - v4.0
</a></li>
34 <li><a href=
"/fa">فارسی - v4.0
</a></li>
35 <li><a href=
"/fr">français - v4.0
</a></li>
36 <li><a href=
"/it">italiano - v3.0
</a></li>
37 <li><a href=
"/ja">日本語 - v4.0
</a></li>
38 <li><a href=
"/pt-br">português do Brasil - v3.0
</a></li>
39 <li><a href=
"/ro">română - v3.0
</a></li>
40 <li><a class=
"current" href=
"/ru">русский - v4.0
</a></li>
41 <li><a href=
"/sq">Shqip - v4.0
</a></li>
42 <li><a href=
"/sv">svenska - v4.0
</a></li>
43 <li><a href=
"/tr">Türkçe - v4.0
</a></li>
44 <li><a href=
"/zh-hans">简体中文 - v4.0
</a></li>
45 <li><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
46 style=
"color: #2F5FAA;">Переводи!
</span></strong></a></li>
49 <ul id=
"menu" class=
"os">
50 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html">GNU/Linux
</a></li>
51 <li><a href=
"mac.html">Mac OS
</a></li>
52 <li><a href=
"windows.html" class=
"current">Windows
</a></li>
53 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html">Научи друзей
</a></li>
55 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
57 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
58 alt=
"[GNU Social]" />
59 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class=
"share-logo"
60 alt=
"[Pump.io]" />
61 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
62 alt=
"[Reddit]" />
63 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
64 alt=
"[Hacker News]" /></a></li>
67 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
70 <h3><a href=
"http://u.fsf.org/ys"><img
71 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
72 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
74 <div class=
"fsf-emphasis">
76 <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
77 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
78 очень важно для нас.
</p>
80 <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
81 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
82 новые материалы, подобные тем, что помогают
83 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
84 защиты их приватности.
</strong></p>
88 <p><a href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate">
89 <img alt=
"Пожертвуйте"
90 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
92 </div><!-- End #fsf-intro -->
94 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
97 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
98 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
99 alt=
" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
100 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
101 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
102 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
103 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
104 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
105 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
106 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
107 запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.
</p>
109 <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
110 защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
111 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
112 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
113 инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
114 когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
117 <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
118 нужно вести политическую борьбу за
<a
119 href=
"//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
120 сокращение количества собираемых о нас данных
</a>, но первое, что
121 нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
123 сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
124 новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
125 пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
126 с дополнительными замечаниями и
<a href=
"workshops.html">руководством
127 по обучению знакомых
</a>.
</p>
129 </div><!-- End .intro -->
130 </div></header><!-- End #header -->
132 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
133 <section class=
"row" id=
"section1"><div>
135 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
136 <div class=
"section-intro">
138 <h2><em>#
1</em> Сбор частей
</h2>
140 <p class=
"notes">Это руководство построено на программах со
141 <a href=
"//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
142 лицензиями
</a>; программы полностью прозрачны, и
143 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
144 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
145 программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
146 можно узнать на сайте
<a href=
"https://u.fsf.org/ys">fsf.org
</a>.
</p>
149 <p>Для начала вам понадобится почтовая программа, установленная на
150 вашем компьютере. Это руководство подойдет как для свободных версий
151 почтовой программы Thunderbird, так и для самой программы
152 Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ работать с теми
153 же учетными записями электронной почты (например, Gmail), к которым вы
154 можете подключиться через браузер; только этот способ предоставляет
155 дополнительные возможности.
</p>
157 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к
<a
158 href=
"#step-1b">Шагу
1.б
</a>.
</p>
160 </div><!-- End .section-intro -->
162 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
163 <div id=
"step-1a" class=
"step">
164 <div class=
"sidebar">
166 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
167 alt=
"Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
169 </div><!-- /.sidebar -->
172 <h3><em>Шаг
1.а
</em> Настройте почтовую программу для работы
173 с вашей учетной записью
</h3>
175 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
176 мастера добавления учетной записи.
</p>
178 <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
179 настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
180 можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
181 вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
182 вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
183 вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
184 STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
185 экспертом, чтобы послать такой запрос.
</p>
187 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
188 <div class=
"troubleshooting">
193 <dt>Мастер не запускается
</dt>
195 <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
196 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
197 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
198 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
199 или «Новая/существующая учетная запись».
</dd>
201 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
202 загружает мою почту
</dt>
204 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
205 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
208 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
210 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
211 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
212 обратной связи
</a>.
</dd>
215 </div><!-- /.troubleshooting -->
216 </div><!-- End .main -->
217 </div><!-- End #step1-a .step -->
219 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
220 <div id=
"step-1b" class=
"step">
223 <h3><em>Шаг
1.б
</em> Установите GnuPG в виде GPG4Win
</h3>
225 <p>GPG4Win — это пакет программ, который содержит GnuPG.
<a
226 href=
"https://www.gpg4win.org/">
227 Скачайте
</a> и установите его, выбирая варианты по умолчанию каждый
228 раз, когда программа задает вопрос. После завершения установки можно
229 закрыть все открытые в процессе этого окна.
</p>
231 <p>В версиях GnuPG, входящих в состав GPG4Win до выпуска
3.1.2,
232 есть серьезные ошибки в защите. Убедитесь, что у вас установлен
233 GPG4Win
3.1.2 или более поздний.
</p>
235 </div><!-- End .main -->
236 </div><!-- End #step1-b .step -->
238 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
239 <div id=
"step-1c" class=
"step">
240 <div class=
"sidebar">
242 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
243 alt=
"Шаг 1.в: Инструменты -> Дополнения" /></li>
244 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
245 alt=
"Шаг 1.в: Поиск дополнений" /></li>
246 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
247 alt=
"Шаг 1.в: Установка дополнений" /></li>
250 </div><!-- /.sidebar -->
253 <h3><em>Шаг
1.в
</em> Установите Enigmail
</h3>
255 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
256 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт
257 «Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая
258 версия. Если это так, пропустите этот шаг.
</p>
260 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
261 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
262 После установки перезапустите программу.
</p>
264 <p>В версиях Enigmail до
2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности.
265 Устанавливайте версию
2.0.7 или более позднюю.
</p>
267 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
268 <div class=
"troubleshooting">
273 <dt>Я не могу найти меню
</dt>
274 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
275 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.
</dd>
277 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
278 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
279 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
280 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
281 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
282 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
285 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
287 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
288 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
289 обратной связи
</a>.
</dd>
292 </div><!-- /.troubleshooting -->
293 </div><!-- End .main -->
294 </div><!-- End #step-1b .step -->
295 </div></section><!-- End #section1 -->
297 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
298 <section class=
"row" id=
"section2"><div>
300 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
301 <div class=
"section-intro">
303 <h2><em>#
2</em> Создание ключей
</h2>
305 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
306 секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
307 представляет длинную последовательность случайных цифр и
308 букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
309 связаны друг с другом особой математической функцией.
</p>
311 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
312 хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
313 Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
314 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
315 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
316 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
317 ваш открытый ключ.
</p>
319 <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
320 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
321 со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
322 сообщений.
<strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
323 никому передавать свой секретный ключ.
</strong></p>
325 <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
326 но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
327 людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.
</p>
329 </div><!-- End .section-intro -->
331 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
332 <div id=
"step-2a" class=
"step">
333 <div class=
"sidebar">
335 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
336 alt=
"Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
338 </div><!-- /.sidebar -->
341 <h3><em>Шаг
2.а
</em> Создание пары ключей
</h3>
343 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
344 этого не произошло, выберите «Enigmail
→ Мастер настройки» в меню
345 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
346 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
347 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
348 настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):
</p>
351 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «
<span lang=
"en"
352 xml:
lang=
"en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
353 critical to me
</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
354 потому что приватность для меня крайне важна»).
</li>
356 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «
<span lang=
"en"
357 xml:
lang=
"en">Don't sign my messages by default
</span>» («Не
358 подписывать мои сообщения по умолчанию»).
</li>
360 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
361 пару ключей для подписи и шифрования своей почты».
</li>
363 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
364 вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
365 быстрее, но менее безопасно. Метод
<a
366 href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware
</a>
367 занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
368 при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.
</li>
371 <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
372 что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере
12
373 символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
374 букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
375 выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
376 известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
377 домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.
</p>
379 <p class=
"notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
380 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
381 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
382 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
383 проходит создание ключа.
</p>
385 <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
386 «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
387 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
388 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
389 сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
390 почты, как вы узнаете подробнее в
<a
391 href=
"#section5">Разделе
5</a>.
</strong></p>
393 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
394 <div class=
"troubleshooting">
399 <dt>Я не могу найти меню Enigmail
</dt>
401 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
402 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
403 может находиться в разделе под названием «Инструменты».
</dd>
406 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
407 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
408 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
409 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
410 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
411 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
414 <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
415 a link to an English-only page. -->
417 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
419 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
420 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
421 обратной связи
</a>.
</dd>
424 </div><!-- /.troubleshooting -->
425 <div class=
"troubleshooting">
426 <h4>Дополнительно
</h4>
428 <dt>Создание ключей в командной строке
</dt>
429 <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
430 командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
431 рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
432 создавать ключ длиной по меньшей мере
2048 бит.
</dd>
434 <dt>Подробности о парах ключей
</dt>
436 <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
437 подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
438 пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
439 (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
440 Например, в вики Debian есть
<a href=
"http://keyring.debian.org/creating-key.html">
441 неплохое руководство по настройке подключей
</a>.
</dd>
444 </div><!-- /.troubleshooting -->
446 </div><!-- End .main -->
447 </div><!-- End #step-2a .step -->
449 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
450 <div id=
"step-2b" class=
"step">
453 <h3><em>Шаг
2.б
</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер
</h3>
455 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail
→
456 Управление ключами».
</p>
458 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
459 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
460 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.
</p>
462 <p class=
"notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
463 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
464 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
465 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
466 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
467 новых ключей между ними может занимать несколько часов.
</p>
469 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
470 <div class=
"troubleshooting">
475 <dt>Процесс не завершается
</dt>
477 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
478 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
479 другой сервер ключей.
</dd>
481 <dt>Мой ключ не появляется в списке
</dt>
483 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
486 <dt>Дополнительная документация
</dt>
487 <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в
<a
488 href=
"https://www.enigmail.net/index.php/en/documentation">
489 документации по Enigmail
</a>.
</dd>
491 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
492 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
493 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
494 обратной связи
</a>.
</dd>
497 </div><!-- /.troubleshooting -->
498 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
499 <div class=
"troubleshooting">
500 <h4>Дополнительно
</h4>
502 <dt>Отсылка ключа из командной строки
</dt>
503 <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
504 GnuPG). На
<a href=
"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
505 сайте sks
</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
506 позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.
</dd>
508 </div><!-- /.troubleshooting -->
509 </div><!-- End .main -->
510 </div><!-- End #step-2b .step -->
512 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
513 <div id=
"terminology" class=
"step">
516 <h3>GnuPG или OpenPGP?
</h3>
518 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG,
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU
519 Privacy Guard
</span> (
<i>англ.
</i> «охрана приватности GNU»),
520 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
521 PGP (
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Pretty Good Privacy
</span> —
522 <i>англ.
</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
523 шифрования, а
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU Privacy Guard
</span>
524 (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
525 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
526 почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.
</p>
528 </div><!-- End .main -->
529 </div><!-- End #terminology.step-->
530 </div></section><!-- End #section2 -->
532 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
533 <section class=
"row" id=
"section3"><div>
535 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
536 <div class=
"section-intro">
538 <h2><em>#
3</em> Попробуйте!
</h2>
540 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
541 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
542 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
543 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
544 при переписке с настоящим, живым человеком.
</p>
546 </div><!-- End .section-intro -->
548 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
549 <div id=
"step-3a" class=
"step">
550 <div class=
"sidebar">
552 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
553 alt=
"Проведите тест." /></p>
555 </div><!-- /.sidebar -->
558 <h3><em>Шаг
3.а
</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ
</h3>
560 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
561 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
562 «Enigmail
→ Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
563 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
564 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
565 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».
</p>
567 <p>В адресной строке укажите
<a
568 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме и теле письма
569 укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.
</p>
571 <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
572 шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
573 незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
574 шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
575 что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
578 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
579 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
580 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства. После того, как он
581 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
582 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.
</p>
584 <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
585 перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
588 </div><!-- End .main -->
589 </div><!-- End #step-3a .step -->
591 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
592 <div id=
"step-3b" class=
"step">
595 <h3><em>Шаг
3.б
</em> Отправьте зашифрованное письмо
</h3>
597 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
599 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
600 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.
</p>
602 <p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
603 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
604 шифрование будет включено по умолчанию.
</p>
606 <p class=
"notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
607 Мы вернемся к этому чуть погодя.
</p>
609 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
610 неверны, не найдены или к ним нет доверия».
</p>
612 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
613 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
614 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
615 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
616 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
617 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
620 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
621 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
622 «
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Send
</span>» («Отправить»).
</p>
624 <p class=
"notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
625 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
626 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
627 не может расшифровать это сообщение.
</p>
629 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
630 <div class=
"troubleshooting">
635 <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда
</dt>
637 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
638 Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
639 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.
</dd>
640 <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»
</dt>
641 <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
642 ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
643 зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
644 каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
645 означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.
</dd>
647 <!-- Skipping "more resources" again. -->
649 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
651 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
652 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
653 обратной связи
</a>.
</dd>
656 </div><!-- /.troubleshooting -->
657 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
658 <div class=
"troubleshooting">
659 <h4>Дополнительно
</h4>
661 <dt>Шифрование в командной строке
</dt>
662 <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
663 командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
664 Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.
</dd>
667 </div><!-- /.troubleshooting -->
668 </div><!-- End .main -->
669 </div><!-- End #step-3b .step -->
671 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
672 <div id=
"step-headers_unencrypted" class=
"step">
675 <h3><em>Важно:
</em> Советы по безопасности
</h3>
677 <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
678 незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
679 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
680 система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
681 слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
682 не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
683 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
684 самого сообщения.
</p>
686 <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
687 HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
688 текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид
> Тело
689 сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
691 <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
692 отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
695 </div><!-- End .main -->
696 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
698 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
699 <div id=
"step-3c" class=
"step">
702 <h3><em>Шаг
3.в
</em> Получите ответ
</h3>
704 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
705 ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ
706 (который вы отправили ему на
<a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для
707 шифрования ответного сообщения.
</p>
709 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
710 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
711 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
713 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail
714 автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым
715 ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.
</p>
717 <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда,
718 которую Enigmail показывает над сообщением.
</p>
720 </div><!-- End .main -->
721 </div><!-- End #step-3c .step -->
723 <div id=
"step-3d" class=
"step">
725 <h3><em>Шаг
3.г
</em> Пошлите пробное сообщение с подписью
</h3>
727 <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
728 того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
729 подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
730 поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
731 (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).
</p>
733 <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
734 это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
735 могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
736 GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
737 GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
740 <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
741 щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
742 оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
743 перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
744 вашему секретному ключу.
</p>
746 <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
747 нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
748 подписать или ни то, ни другое.
</p>
752 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
753 <div id=
"step-3e" class=
"step">
755 <h3><em>Шаг
3.д
</em> Получите ответ
</h3>
757 <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
758 открытым ключом (который вы послали ему на
759 <a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для проверки того, что ваша подпись
760 подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.
</p>
762 <p class=
"notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
763 ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел
<a href=
"#section5">
764 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
766 <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
767 при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
768 плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
770 ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
771 упомянуто в начале.
</p>
772 </div><!-- End .main -->
773 </div><!-- End #step-3e .step -->
777 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
778 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
780 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
781 <div class=
"section-intro">
783 <h2><em>#
4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия
</h2>
785 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
786 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
787 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
788 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
789 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
790 которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
791 ключей и Сеть доверия.
</p>
793 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
794 проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.
</p>
796 <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
797 операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
798 электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
799 без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.
</p>
801 <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
802 временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
803 Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
804 доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
805 представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
806 цепями доверия, выраженного через подписи.
</p>
808 </div><!-- End .section-intro -->
810 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
811 <div id=
"step-4a" class=
"step">
812 <div class=
"sidebar">
814 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
815 alt=
"Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
817 </div><!-- /.sidebar -->
820 <h3><em>Шаг
4.а
</em> Подпишите ключ
</h3>
822 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail
→ Управление
825 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
826 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».
</p>
828 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
831 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
832 «Сервер ключей
→ Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».
</p>
834 <p class=
"notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
835 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
836 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
839 <!--<div id="pgp-pathfinder">
841 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
843 <p><strong>От:</strong>
844 <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
846 <p><strong>Кому:</strong>
847 <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
849 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
850 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
854 </div> - End #pgp-pathfinder -->
855 </div><!-- End .main -->
856 </div><!-- End #step-4a .step -->
858 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
859 <div id=
"step-identify_keys" class=
"step">
861 <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.
</h3>
863 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
864 который является последовательностью символов, например,
865 F357 AA1A
5B1F A42C FD9F E52A
9FF2
194C C09A
61E8 (отпечаток ключа
866 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
867 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
868 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
869 → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
870 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
871 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
872 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.
</p>
874 <p class=
"notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
875 более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
876 управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
877 для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
878 В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
879 с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
880 К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
881 чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
884 </div><!-- End .main -->
885 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
887 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
888 <div id=
"check-ids-before-signing" class=
"step">
891 <h3><em>Важно:
</em> Что учитывать при подписи ключей
</h3>
893 <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
894 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
895 выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
896 взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
897 взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
898 спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
899 идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
900 которым вы встретились, попросите у него также государственное
901 удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
902 соответствует имени на открытом ключе. Честно
903 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
904 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
905 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».
</p>
907 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
908 <div class=
"troubleshooting">
909 <h4>Дополнительно
</h4>
911 <dt>Освойте Сеть доверия
</dt>
913 <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
914 не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
915 сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
916 подписывать как можно больше ключей.
</dd>
918 <dt>Установите доверие владельцу
</dt>
919 <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
920 ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
921 доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
922 кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
923 доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
924 это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
927 </div><!-- /.troubleshooting -->
928 </div><!-- End .main -->
929 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
930 </div></section><!-- End #section4 -->
932 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
933 <section id=
"section5" class=
"row"><div>
935 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
936 <div class=
"section-intro">
938 <h2><em>#
5</em> Пользуйтесь с умом
</h2>
940 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
941 безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
942 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
943 приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
944 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.
</p>
946 </div><!-- End .section-intro -->
948 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
949 <div id=
"step-5a" class=
"step">
950 <div class=
"sidebar">
952 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
953 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
955 </div><!-- /.sidebar -->
958 <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?
</h3>
960 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
961 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
962 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
963 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
964 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
965 нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
966 неплохо, это усложняет массовую слежку.
</p>
968 <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
969 защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
970 того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
971 GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
972 естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
973 поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
974 сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
975 это руководство в свою подпись электронной почты
976 (текстовую, а не криптографическую).
</p>
978 </div><!-- End .main -->
979 </div><!-- End #step-5a .step -->
981 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
982 <div id=
"step-5b" class=
"step">
983 <div class=
"sidebar">
986 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
987 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
989 </div><!-- /.sidebar -->
992 <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей
</h3>
994 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
995 недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
996 Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
997 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.
</p>
999 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
1001 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
1002 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
1003 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
1004 сообщения зашифрована».
</p>
1006 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
1007 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
1008 подписанное недостоверным ключом.
</b></p>
1010 </div><!-- End .main -->
1011 </div><!-- End #step-5b .step -->
1013 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1014 <div id=
"step-5c" class=
"step">
1017 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место
</h3>
1019 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
1020 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
1021 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
1022 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
1023 храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
1024 все время носите с собой.
</p>
1026 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
1027 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
1028 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.
</p>
1030 </div><!-- End .main -->
1031 </div><!-- End #step-5c .step -->
1033 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1034 <div id=
"step-lost_key" class=
"step">
1037 <h3><em>Важно:
</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
1038 без промедления
</h3>
1040 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
1041 (например, в результате кражи или взлома вашего
1042 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
1043 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
1045 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
1046 рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
1047 После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
1048 всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
1049 данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.
</p>
1051 </div><!-- End .main -->
1052 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
1054 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1055 <div id=
"transfer-key" class=
"step">
1057 <h3>Перенос ключа
</h3>
1058 <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
1060 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном
1061 управления ключами
</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
1062 свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
1063 экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
1065 href=
"https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
1066 шифрования диска
</a> резко снижает безопасность переноса.
</p>
1067 </div><!-- End .main -->
1068 </div><!-- End #transfer-key .step-->
1070 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1071 <div id=
"webmail-and-GnuPG" class=
"step">
1073 <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG
</h3>
1074 <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
1075 почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
1076 Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
1077 Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
1078 письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
1079 пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
1080 случаях нужно открывать почтовую программу.
</p>
1081 </div><!-- End .main -->
1082 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1084 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1085 <div id="step-5d" class="step">
1088 <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
1090 <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
1091 напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
1092 сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
1093 Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
1094 забудьте упомянуть наши
1095 <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
1097 <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
1098 можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
1099 социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
1100 (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
1101 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
1102 персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
1103 нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
1104 без отпечатка ключа.</p>
1107 </div> End #step-5d .step-->
1108 </div></section><!-- End #section5 -->
1110 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1111 <section class=
"row" id=
"section6">
1112 <div id=
"step-click_here" class=
"step">
1115 <h2><a href=
"next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
1118 </div><!-- End .main -->
1119 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1120 </section><!-- End #section6 -->
1122 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1123 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1125 <div class="sidebar">
1133 <dt>My key expired</dt>
1135 <dd>Answer coming soon.</dd>
1137 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1139 <dd>Answer coming soon.</dd>
1141 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1143 <dd>Answer coming soon.</dd>
1148 </section> --><!-- End #faq -->
1150 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1151 <footer class=
"row" id=
"footer">
1153 <div id=
"copyright">
1154 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
1155 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
1156 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
1157 <p>Copyright
© 2014-
2016 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Free Software
1158 Foundation
</a>, Inc.
<br />
1159 <a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
1161 href=
"https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.
</a></p>
1166 <p>Изображения на этой странице распространяются по
1168 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
1169 Attribution
4.0 (или более поздней версии)
</a>, все остальное — по
<a
1170 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
1171 Creative Commons Attribution-ShareAlike
4.0 (или более поздней
1173 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1174 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда
</a>, разработанного Эндрю
1175 Энгельбрехтом
<sudoman@ninthfloor.org
> и Джошем Дрейком
1176 <zamnedix@gnu.org
>, доступен по Стандартной общественной
1177 лицензии GNU Афферо.
<a
1178 href=
"//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
1179 эти лицензии?
</a></p>
1182 и графике использованы шрифты:
<a
1183 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> (Пабло
1185 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a>
1187 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1188 Narrow
</a> (Omnibus-Type),
<a
1189 href=
"http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-
2000</a>
1190 (Флориан Крамер).
</p>
1193 href=
"emailselfdefence_source.zip">исходный текст
</a> данного
1194 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
1195 сообщений Эдварда.
</p>
1197 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
1198 <a href=
"https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript
</a>.
1199 <a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1200 rel=
"jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
1203 </div><!-- /#copyright -->
1205 Дизайн руководства и графики подготовлен
<a rel=
"external"
1206 href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong> <img
1207 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
1208 alt=
"Journalism++" /></a>
1209 </p><!-- /.credits -->
1212 </footer><!-- End #footer -->
1214 <script type=
"text/javascript"
1215 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1216 <script type=
"text/javascript"
1217 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1220 <script type=
"text/javascript" ><!--
1221 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1222 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1223 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1225 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1226 piwikTracker.trackPageView();
1227 piwikTracker.enableLinkTracking();
1231 </script><noscript><p><img src=
"//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style=
"border:0" alt=
"" /></p></noscript>
1232 <!-- End Piwik Tracking Code -->