Update language picker.
[enc-live.git] / ru / index.html
1
2
3 <!DOCTYPE html>
4 <html lang="ru" xml:lang="ru">
5 <head>
6 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
7
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой</title>
9 <meta name="keywords"
10 content="GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
11
12 <meta name="description"
13 content="Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
14
15 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
18 <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
19 </head>
20 <body>
21
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class="row" id="header"><div>
24
25 <h1>Самозащита электронной почты</h1>
26
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id="languages" class="os">
29 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
30 <li><a href="/cs">Čeština - v4.0</a></li>
31 <li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
32 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
33 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
34 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
35 <li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
36 <li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
37 <li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
38 <li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
39 <li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
40 <li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
41 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
42 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
43 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
44 <li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
45 <li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
46 style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
47 </ul>
48
49 <ul id="menu" class="os">
50 <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
51 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
52 <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
53 <li class="spacer"><a href="workshops.html">Научи друзей</a></li>
54 <li class="spacer"><a
55 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
56 Поделиться&nbsp;
57 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
58 alt="[GNU Social]" />&nbsp;
59 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
60 alt="[Pump.io]" />&nbsp;
61 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
62 alt="[Reddit]" />&nbsp;
63 <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
64 alt="[Hacker News]" /></a></li>
65 </ul>
66
67 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
68 <div id="fsf-intro">
69
70 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
71 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
72 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
73
74 <div class="fsf-emphasis">
75
76 <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
77 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
78 очень важно для нас.</p>
79
80 <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
81 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
82 новые материалы, подобные тем, что помогают
83 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
84 защиты их приватности.</strong></p>
85
86 </div>
87
88 <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate">
89 <img alt="Пожертвуйте"
90 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
91
92 </div><!-- End #fsf-intro -->
93
94 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
95 <div class="intro">
96
97 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
98 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
99 alt=" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
100 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
101 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
102 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
103 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
104 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
105 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
106 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
107 запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.</p>
108
109 <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
110 защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
111 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
112 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
113 инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
114 когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
115 преступления.</p>
116
117 <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
118 нужно вести политическую борьбу за <a
119 href="//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
120 сокращение количества собираемых о нас данных</a>, но первое, что
121 нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
122 перехват ваших
123 сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
124 новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
125 пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
126 с дополнительными замечаниями и <a href="workshops.html">руководством
127 по обучению знакомых</a>.</p>
128
129 </div><!-- End .intro -->
130 </div></header><!-- End #header -->
131
132 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
133 <section class="row" id="section1"><div>
134
135 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
136 <div class="section-intro">
137
138 <h2><em>#1</em> Сбор частей</h2>
139
140 <p class="notes">Это руководство построено на программах со
141 <a href="//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
142 лицензиями</a>; программы полностью прозрачны, и
143 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
144 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
145 программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
146 можно узнать на сайте <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
147
148
149 <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем
150 составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно.
151 Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится
152 почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux
153 IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием —
154 Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ
155 работать с теми же учетными записями электронной почты (например,
156 Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот
157 способ предоставляет дополнительные возможности.</p>
158
159
160 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к <a
161 href="#step-1b">Шагу 1</a>.</p>
162
163 </div><!-- End .section-intro -->
164
165 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
166 <div id="step-1a" class="step">
167 <div class="sidebar">
168
169 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
170 alt="Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
171
172 </div><!-- /.sidebar -->
173 <div class="main">
174
175 <h3><em>Шаг 1</em> Настройте почтовую программу для работы
176 с вашей учетной записью</h3>
177
178 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
179 мастера добавления учетной записи.</p>
180
181 <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
182 настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
183 можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
184 вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
185 вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
186 вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
187 STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
188 экспертом, чтобы послать такой запрос.</p>
189
190 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
191 <div class="troubleshooting">
192
193 <h4>Неполадки</h4>
194
195 <dl>
196 <dt>Мастер не запускается</dt>
197
198 <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
199 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
200 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
201 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
202 или «Новая/существующая учетная запись».</dd>
203
204 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
205 загружает мою почту</dt>
206
207 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
208 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
209 настройки.</dd>
210
211 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
212
213 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
214 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
215 обратной связи</a>.</dd>
216 </dl>
217
218 </div><!-- /.troubleshooting -->
219 </div><!-- End .main -->
220 </div><!-- End #step1-a .step -->
221
222 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
223 <div id="step-1b" class="step">
224 <div class="sidebar">
225 <ul class="images">
226 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
227 alt="Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li>
228 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
229 alt="Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li>
230 <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
231 alt="Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li>
232 </ul>
233
234 </div><!-- /.sidebar -->
235 <div class="main">
236
237 <h3><em>Шаг 1</em> Установите Enigmail</h3>
238
239 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
240 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите
241 пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите
242 этот шаг.</p>
243
244 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
245 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
246 После установки перезапустите программу.</p>
247
248 <p>В версиях GnuPG до 2.2.8 и Enigmail до 2.0.7 есть серьезные
249 проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG 2.2.8, а
250 Enigmail 2.0.7 или более поздние.</p>
251
252 <p>Замечание: на 18 июня 2018 года GnuPG 2.2.8 была доступна в Debian
253 «stable» и «testing».</p>
254
255
256 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
257 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт
258 «Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая
259 версия. Если это так, пропустите этот шаг.</p>
260
261 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
262 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
263 После установки перезапустите программу.</p>
264
265 <p>В версиях Enigmail до 2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности.
266 Устанавливайте версию 2.0.7 или более позднюю.</p>
267
268 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
269 <div class="troubleshooting">
270
271 <h4>Неполадки</h4>
272
273 <dl>
274 <dt>Я не могу найти меню</dt>
275 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
276 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.</dd>
277
278 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
279 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
280 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
281 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
282 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
283 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
284 было.</dd>
285
286 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
287
288 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
289 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
290 обратной связи</a>.</dd>
291 </dl>
292
293 </div><!-- /.troubleshooting -->
294 </div><!-- End .main -->
295 </div><!-- End #step-1b .step -->
296 </div></section><!-- End #section1 -->
297
298 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
299 <section class="row" id="section2"><div>
300
301 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
302 <div class="section-intro">
303
304 <h2><em>#2</em> Создание ключей</h2>
305
306 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
307 секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
308 представляет длинную последовательность случайных цифр и
309 букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
310 связаны друг с другом особой математической функцией.</p>
311
312 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
313 хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
314 Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
315 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
316 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
317 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
318 ваш открытый ключ.</p>
319
320 <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
321 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
322 со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
323 сообщений. <strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
324 никому передавать свой секретный ключ.</strong></p>
325
326 <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
327 но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
328 людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.</p>
329
330 </div><!-- End .section-intro -->
331
332 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
333 <div id="step-2a" class="step">
334 <div class="sidebar">
335
336 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
337 alt="Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
338
339 </div><!-- /.sidebar -->
340 <div class="main">
341
342 <h3><em>Шаг 2</em> Создание пары ключей</h3>
343
344 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
345 этого не произошло, выберите «Enigmail &rarr; Мастер настройки» в меню
346 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
347 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
348 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
349 настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):</p>
350
351 <ul>
352 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «<span lang="en"
353 xml:lang="en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
354 critical to me</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
355 потому что приватность для меня крайне важна»).</li>
356
357 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «<span lang="en"
358 xml:lang="en">Don't sign my messages by default</span>» («Не
359 подписывать мои сообщения по умолчанию»).</li>
360
361 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
362 пару ключей для подписи и шифрования своей почты».</li>
363
364 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
365 вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
366 быстрее, но менее безопасно. Метод <a
367 href="https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware</a>
368 занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
369 при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.</li>
370 </ul>
371
372 <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
373 что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере 12
374 символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
375 букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
376 выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
377 известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
378 домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.</p>
379
380 <p class="notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
381 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
382 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
383 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
384 проходит создание ключа.</p>
385
386 <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
387 «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
388 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
389 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
390 сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
391 почты, как вы узнаете подробнее в <a
392 href="#section5">Разделе 5</a>.</strong></p>
393
394 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
395 <div class="troubleshooting">
396
397 <h4>Неполадки</h4>
398
399 <dl>
400 <dt>Я не могу найти меню Enigmail</dt>
401
402 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
403 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
404 может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd>
405
406 <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG</dt>
407
408 <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки
409 программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого
410 перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail
411 &rarr; Мастер настройки».</dd>
412
413 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
414 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
415 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
416 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
417 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
418 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
419 было.</dd>
420
421 <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
422 a link to an English-only page. -->
423
424 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
425
426 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
427 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
428 обратной связи</a>.</dd>
429 </dl>
430
431 </div><!-- /.troubleshooting -->
432 <div class="troubleshooting">
433 <h4>Дополнительно</h4>
434 <dl>
435 <dt>Создание ключей в командной строке</dt>
436 <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
437 командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
438 рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
439 создавать ключ длиной по меньшей мере 2048 бит.</dd>
440
441 <dt>Подробности о парах ключей</dt>
442
443 <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
444 подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
445 пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
446 (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
447 Например, в вики Debian есть <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">
448 неплохое руководство по настройке подключей</a>.</dd>
449
450 </dl>
451 </div><!-- /.troubleshooting -->
452
453 </div><!-- End .main -->
454 </div><!-- End #step-2a .step -->
455
456 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
457 <div id="step-2b" class="step">
458 <div class="main">
459
460 <h3><em>Шаг 2</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер</h3>
461
462 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail &rarr;
463 Управление ключами».</p>
464
465 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
466 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
467 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.</p>
468
469 <p class="notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
470 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
471 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
472 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
473 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
474 новых ключей между ними может занимать несколько часов.</p>
475
476 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
477 <div class="troubleshooting">
478
479 <h4>Неполадки</h4>
480
481 <dl>
482 <dt>Процесс не завершается</dt>
483
484 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
485 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
486 другой сервер ключей.</dd>
487
488 <dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
489
490 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
491 умолчанию».</dd>
492
493 <dt>Дополнительная документация</dt>
494 <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a
495 href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
496 документации по Enigmail</a>.</dd>
497
498 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
499 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
500 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
501 обратной связи</a>.</dd>
502 </dl>
503
504 </div><!-- /.troubleshooting -->
505 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
506 <div class="troubleshooting">
507 <h4>Дополнительно</h4>
508 <dl>
509 <dt>Отсылка ключа из командной строки</dt>
510 <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
511 GnuPG). На <a href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
512 сайте sks</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
513 позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.</dd>
514 </dl>
515 </div><!-- /.troubleshooting -->
516 </div><!-- End .main -->
517 </div><!-- End #step-2b .step -->
518
519 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
520 <div id="terminology" class="step">
521 <div class="main">
522
523 <h3>GnuPG или OpenPGP?</h3>
524
525 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG, <span lang="en" xml:lang="en">GNU
526 Privacy Guard</span> (<i>англ.</i> «охрана приватности GNU»),
527 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
528 PGP (<span lang="en" xml:lang="en">Pretty Good Privacy</span> —
529 <i>англ.</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
530 шифрования, а <span lang="en" xml:lang="en">GNU Privacy Guard</span>
531 (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
532 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
533 почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.</p>
534
535 </div><!-- End .main -->
536 </div><!-- End #terminology.step-->
537 </div></section><!-- End #section2 -->
538
539 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
540 <section class="row" id="section3"><div>
541
542 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
543 <div class="section-intro">
544
545 <h2><em>#3</em> Попробуйте!</h2>
546
547 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
548 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
549 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
550 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
551 при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
552
553 </div><!-- End .section-intro -->
554
555 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
556 <div id="step-3a" class="step">
557 <div class="sidebar">
558
559 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
560 alt="Проведите тест." /></p>
561
562 </div><!-- /.sidebar -->
563 <div class="main">
564
565 <h3><em>Шаг 3</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ</h3>
566
567 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
568 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
569 «Enigmail &rarr; Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
570 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
571 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
572 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».</p>
573
574 <p>В адресной строке укажите <a
575 href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме и теле письма
576 укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.</p>
577
578 <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
579 шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
580 незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
581 шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
582 что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
583 «Отправить».</p>
584
585 <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
586 Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
587 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства. После того, как он
588 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
589 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
590
591 <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
592 перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
593 сообщения.</p>
594
595 </div><!-- End .main -->
596 </div><!-- End #step-3a .step -->
597
598 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
599 <div id="step-3b" class="step">
600 <div class="main">
601
602 <h3><em>Шаг 3</em> Отправьте зашифрованное письмо</h3>
603
604 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
605 укажите <a
606 href="edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
607 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.</p>
608
609 <p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
610 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
611 шифрование будет включено по умолчанию.</p>
612
613 <p class="notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
614 Мы вернемся к этому чуть погодя.</p>
615
616 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
617 неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
618
619 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
620 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
621 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
622 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
623 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
624 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
625 окне.</p>
626
627 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
628 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
629 «<span lang="en" xml:lang="en">Send</span>» («Отправить»).</p>
630
631 <p class="notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
632 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
633 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
634 не может расшифровать это сообщение.</p>
635
636 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
637 <div class="troubleshooting">
638
639 <h4>Неполадки</h4>
640
641 <dl>
642 <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
643
644 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
645 Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
646 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
647 <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»</dt>
648 <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
649 ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
650 зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
651 каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
652 означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.</dd>
653
654 <!-- Skipping "more resources" again. -->
655
656 <dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
657
658 <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам на <a
659 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
660 обратной связи</a>.</dd>
661 </dl>
662
663 </div><!-- /.troubleshooting -->
664 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
665 <div class="troubleshooting">
666 <h4>Дополнительно</h4>
667 <dl>
668 <dt>Шифрование в командной строке</dt>
669 <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
670 командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
671 Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.</dd>
672 </dl>
673
674 </div><!-- /.troubleshooting -->
675 </div><!-- End .main -->
676 </div><!-- End #step-3b .step -->
677
678 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
679 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
680 <div class="main">
681
682 <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
683
684 <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
685 незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
686 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
687 система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
688 слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
689 не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
690 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
691 самого сообщения.</p>
692
693 <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
694 HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
695 текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид &gt; Тело
696 сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
697
698 <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
699 отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
700 простого текста. В Icedove это делается из меню
701 Вид &gt; Тело сообщения в виде &gt; Простого текста.</p>
702
703
704 </div><!-- End .main -->
705 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
706
707 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
708 <div id="step-3c" class="step">
709 <div class="main">
710
711 <h3><em>Шаг 3</em> Получите ответ</h3>
712
713 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
714 ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ
715 (который вы отправили ему на <a href="#step-3a">шаге 3</a>) для
716 шифрования ответного сообщения.</p>
717
718 <p class="notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
719 Тем временем вы могли бы перейти к разделу <a href="#section5">
720 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
721
722 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail
723 автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым
724 ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.</p>
725
726 <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда,
727 которую Enigmail показывает над сообщением.</p>
728
729 </div><!-- End .main -->
730 </div><!-- End #step-3c .step -->
731
732 <div id="step-3d" class="step">
733 <div class="main">
734 <h3><em>Шаг 3</em> Пошлите пробное сообщение с подписью</h3>
735
736 <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
737 того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
738 подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
739 поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
740 (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).</p>
741
742 <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
743 это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
744 могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
745 GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
746 GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
747 подписи.</p>
748
749 <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
750 щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
751 оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
752 перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
753 вашему секретному ключу.</p>
754
755 <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
756 нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
757 подписать или ни то, ни другое.</p>
758 </div>
759 </div>
760
761 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
762 <div id="step-3e" class="step">
763 <div class="main">
764 <h3><em>Шаг 3</em> Получите ответ</h3>
765
766 <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
767 открытым ключом (который вы послали ему на
768 <a href="#step-3a">шаге 3</a>) для проверки того, что ваша подпись
769 подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.</p>
770
771 <p class="notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
772 ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел <a href="#section5">
773 Пользуйтесь с умом</a> данного руководства.</p>
774
775 <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
776 при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
777 плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
778 проверена». Если
779 ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
780 упомянуто в начале.</p>
781 </div><!-- End .main -->
782 </div><!-- End #step-3e .step -->
783 </div>
784 </section>
785
786 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
787 <section class="row" id="section4"><div>
788
789 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
790 <div class="section-intro">
791
792 <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
793
794 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
795 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
796 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
797 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
798 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
799 которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
800 ключей и Сеть доверия.</p>
801
802 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
803 проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.</p>
804
805 <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
806 операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
807 электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
808 без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.</p>
809
810 <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
811 временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
812 Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
813 доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
814 представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
815 цепями доверия, выраженного через подписи.</p>
816
817 </div><!-- End .section-intro -->
818
819 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
820 <div id="step-4a" class="step">
821 <div class="sidebar">
822
823 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
824 alt="Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
825
826 </div><!-- /.sidebar -->
827 <div class="main">
828
829 <h3><em>Шаг 4</em> Подпишите ключ</h3>
830
831 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail &rarr; Управление
832 ключами».</p>
833
834 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
835 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».</p>
836
837 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
838 «OK».</p>
839
840 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
841 «Сервер ключей &rarr; Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».</p>
842
843 <p class="notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
844 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
845 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
846 хорошая.</p>
847
848 <!--<div id="pgp-pathfinder">
849
850 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
851
852 <p><strong>От:</strong>
853 <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
854
855 <p><strong>Кому:</strong>
856 <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
857
858 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
859 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
860
861 </form>
862
863 </div> - End #pgp-pathfinder -->
864 </div><!-- End .main -->
865 </div><!-- End #step-4a .step -->
866
867 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
868 <div id="step-identify_keys" class="step">
869 <div class="main">
870 <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.</h3>
871
872 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
873 который является последовательностью символов, например,
874 F357 AA1A 5B1F A42C FD9F E52A 9FF2 194C C09A 61E8 (отпечаток ключа
875 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
876 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
877 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
878 &rarr; Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
879 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
880 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
881 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p>
882
883 <p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
884 более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
885 управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
886 для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
887 В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
888 с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
889 К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
890 чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
891 ключей.</p>
892
893 </div><!-- End .main -->
894 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
895
896 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
897 <div id="check-ids-before-signing" class="step">
898 <div class="main">
899
900 <h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3>
901
902 <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
903 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
904 выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
905 взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
906 взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
907 спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
908 идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
909 которым вы встретились, попросите у него также государственное
910 удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
911 соответствует имени на открытом ключе. Честно
912 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
913 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
914 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p>
915
916 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
917 <div class="troubleshooting">
918 <h4>Дополнительно</h4>
919 <dl>
920 <dt>Освойте Сеть доверия</dt>
921
922 <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
923 не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
924 сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
925 подписывать как можно больше ключей.</dd>
926
927 <dt>Установите доверие владельцу</dt>
928 <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
929 ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
930 доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
931 кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
932 доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
933 это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
934 доверия.</dd>
935 </dl>
936 </div><!-- /.troubleshooting -->
937 </div><!-- End .main -->
938 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
939 </div></section><!-- End #section4 -->
940
941 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
942 <section id="section5" class="row"><div>
943
944 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
945 <div class="section-intro">
946
947 <h2><em>#5</em> Пользуйтесь с умом</h2>
948
949 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
950 безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
951 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
952 приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
953 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.</p>
954
955 </div><!-- End .section-intro -->
956
957 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
958 <div id="step-5a" class="step">
959 <div class="sidebar">
960
961 <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
962 alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
963
964 </div><!-- /.sidebar -->
965 <div class="main">
966
967 <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?</h3>
968
969 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
970 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
971 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
972 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
973 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
974 нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
975 неплохо, это усложняет массовую слежку.</p>
976
977 <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
978 защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
979 того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
980 GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
981 естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
982 поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
983 сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
984 это руководство в свою подпись электронной почты
985 (текстовую, а не криптографическую).</p>
986
987 </div><!-- End .main -->
988 </div><!-- End #step-5a .step -->
989
990 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
991 <div id="step-5b" class="step">
992 <div class="sidebar">
993
994 <p><img
995 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
996 alt="Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
997
998 </div><!-- /.sidebar -->
999 <div class="main">
1000
1001 <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей</h3>
1002
1003 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
1004 недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
1005 Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
1006 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.</p>
1007
1008 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
1009 письмо, которое
1010 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
1011 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
1012 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
1013 сообщения зашифрована».</p>
1014
1015 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
1016 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
1017 подписанное недостоверным ключом.</b></p>
1018
1019 </div><!-- End .main -->
1020 </div><!-- End #step-5b .step -->
1021
1022 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1023 <div id="step-5c" class="step">
1024 <div class="main">
1025
1026 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место</h3>
1027
1028 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
1029 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
1030 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
1031 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
1032 храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
1033 все время носите с собой.</p>
1034
1035 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
1036 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
1037 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.</p>
1038
1039 </div><!-- End .main -->
1040 </div><!-- End #step-5c .step -->
1041
1042 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1043 <div id="step-lost_key" class="step">
1044 <div class="main">
1045
1046 <h3><em>Важно:</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
1047 без промедления</h3>
1048
1049 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
1050 (например, в результате кражи или взлома вашего
1051 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
1052 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
1053 подписи.
1054 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
1055 рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
1056 После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
1057 всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
1058 данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.</p>
1059
1060 </div><!-- End .main -->
1061 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
1062
1063 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1064 <div id="transfer-key" class="step">
1065 <div class="main">
1066 <h3>Перенос ключа</h3>
1067 <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
1068 <a
1069 href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном
1070 управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
1071 свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
1072 экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
1073 <a
1074 href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
1075 шифрования диска</a> резко снижает безопасность переноса.</p>
1076 </div><!-- End .main -->
1077 </div><!-- End #transfer-key .step-->
1078
1079 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1080 <div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
1081 <div class="main">
1082 <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG</h3>
1083 <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
1084 почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
1085 Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
1086 Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
1087 письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
1088 пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
1089 случаях нужно открывать почтовую программу. </p>
1090 </div><!-- End .main -->
1091 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1092
1093 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1094 <div id="step-5d" class="step">
1095 <div class="main">
1096
1097 <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
1098
1099 <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
1100 напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
1101 сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
1102 Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
1103 забудьте упомянуть наши
1104 <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
1105
1106 <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
1107 можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
1108 социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
1109 (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
1110 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
1111 персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
1112 нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
1113 без отпечатка ключа.</p>
1114
1115 </div>- End .main
1116 </div> End #step-5d .step-->
1117 </div></section><!-- End #section5 -->
1118
1119 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1120 <section class="row" id="section6">
1121 <div id="step-click_here" class="step">
1122 <div class="main">
1123
1124 <h2><a href="next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
1125 дальше.</a></h2>
1126
1127 </div><!-- End .main -->
1128 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1129 </section><!-- End #section6 -->
1130
1131 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1132 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1133 <div>
1134 <div class="sidebar">
1135
1136 <h2>FAQ</h2>
1137
1138 </div>
1139 <div class="main">
1140
1141 <dl>
1142 <dt>My key expired</dt>
1143
1144 <dd>Answer coming soon.</dd>
1145
1146 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1147
1148 <dd>Answer coming soon.</dd>
1149
1150 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1151
1152 <dd>Answer coming soon.</dd>
1153 </dl>
1154
1155 </div>
1156 </div>
1157 </section> --><!-- End #faq -->
1158
1159 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1160 <footer class="row" id="footer">
1161 <div>
1162 <div id="copyright">
1163 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
1164 alt="Фонд свободного программного обеспечения"
1165 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
1166 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
1167 Foundation</a>, Inc.<br />
1168 <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
1169 приватности</a>. <a
1170 href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
1171
1172 <p>
1173 </p>
1174
1175 <p>Изображения на этой странице распространяются по
1176 <a
1177 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
1178 Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
1179 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
1180 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 (или более поздней
1181 версии)</a>. <a
1182 href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1183 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда</a>, разработанного Эндрю
1184 Энгельбрехтом &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; и Джошем Дрейком
1185 &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, доступен по Стандартной общественной
1186 лицензии GNU Афферо. <a
1187 href="//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
1188 эти лицензии?</a></p>
1189
1190 <p>В руководстве
1191 и графике использованы шрифты: <a
1192 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
1193 Импаллари), <a
1194 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
1195 (Анна Гиедри), <a
1196 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1197 Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
1198 href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
1199 (Флориан Крамер).</p>
1200
1201 <p>Получите <a
1202 href="emailselfdefence_source.zip">исходный текст</a> данного
1203 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
1204 сообщений Эдварда.</p>
1205
1206 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
1207 <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript</a>.
1208 <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1209 rel="jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
1210 </a>
1211 </p>
1212 </div><!-- /#copyright -->
1213 <p class="credits">
1214 Дизайн руководства и графики подготовлен <a rel="external"
1215 href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
1216 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
1217 alt="Journalism++" /></a>
1218 </p><!-- /.credits -->
1219
1220 </div>
1221 </footer><!-- End #footer -->
1222
1223 <script type="text/javascript"
1224 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1225 <script type="text/javascript"
1226 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1227
1228 <!-- Piwik -->
1229 <script type="text/javascript" ><!--
1230 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1231 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1232 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1233 try {
1234 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1235 piwikTracker.trackPageView();
1236 piwikTracker.enableLinkTracking();
1237 } catch( err ) {}
1238 // @license-end
1239 -->
1240 </script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
1241 <!-- End Piwik Tracking Code -->
1242
1243 </body>
1244 </html>