4 <html lang=
"ru" xml:
lang=
"ru">
6 <meta http-equiv=
"content-type" content=
"text/html; charset=utf-8" />
8 <title>Самозащита электронной почты: применение GnuPG в борьбе со слежкой
</title>
10 content=
"GnuPG, GPG, openpgp, слежка, конфиденциальность, электронная почта, Enigmail" />
12 <meta name=
"description"
13 content=
"Подглядывание электронной почты нарушает наши основные права и угрожает свободе слова. Это руководство за 30 минут научит вас самозащите электронной почты с помощью GnuPG." />
15 <meta name=
"viewport" content=
"width=device-width, initial-scale=1" />
16 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
17 <link rel=
"stylesheet" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
18 <link rel=
"shortcut icon" href=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
22 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
23 <header class=
"row" id=
"header"><div>
25 <h1>Самозащита электронной почты
</h1>
27 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
28 <ul id=
"languages" class=
"os">
29 <li><a href=
"/en">English - v4.0
</a></li>
30 <li><a href=
"/cs">Čeština - v4.0
</a></li>
31 <li><a href=
"/de">Deutsch - v4.0
</a></li>
32 <li><a href=
"/el">ελληνικά - v3.0
</a></li>
33 <li><a href=
"/es">español - v4.0
</a></li>
34 <li><a href=
"/fa">فارسی - v4.0
</a></li>
35 <li><a href=
"/fr">français - v4.0
</a></li>
36 <li><a href=
"/it">italiano - v3.0
</a></li>
37 <li><a href=
"/ja">日本語 - v4.0
</a></li>
38 <li><a href=
"/pt-br">português do Brasil - v3.0
</a></li>
39 <li><a href=
"/ro">română - v3.0
</a></li>
40 <li><a class=
"current" href=
"/ru">русский - v4.0
</a></li>
41 <li><a href=
"/sq">Shqip - v4.0
</a></li>
42 <li><a href=
"/sv">svenska - v4.0
</a></li>
43 <li><a href=
"/tr">Türkçe - v4.0
</a></li>
44 <li><a href=
"/zh-hans">简体中文 - v4.0
</a></li>
45 <li><a href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
46 style=
"color: #2F5FAA;">Переводи!
</span></strong></a></li>
49 <ul id=
"menu" class=
"os">
50 <li class=
"spacer"><a href=
"index.html" class=
"current">GNU/Linux
</a></li>
51 <li><a href=
"mac.html">Mac OS
</a></li>
52 <li><a href=
"windows.html">Windows
</a></li>
53 <li class=
"spacer"><a href=
"workshops.html">Научи друзей
</a></li>
55 href=
"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Шифрование электронной почты для всех %40fsf">
57 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class=
"share-logo"
58 alt=
"[GNU Social]" />
59 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class=
"share-logo"
60 alt=
"[Pump.io]" />
61 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class=
"share-logo"
62 alt=
"[Reddit]" />
63 <img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class=
"share-logo"
64 alt=
"[Hacker News]" /></a></li>
67 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
70 <h3><a href=
"http://u.fsf.org/ys"><img
71 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
72 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
74 <div class=
"fsf-emphasis">
76 <p>Мы боремся за права пользователей компьютеров и поддерживаем разработку
77 свободных (от слова «свобода») программ. Противостояние массовой слежке
78 очень важно для нас.
</p>
80 <p><strong>Пожалуйста, внесите пожертвование для поддержки «Самозащиты
81 электронной почты». Нам нужно продолжать совершенствовать ее, подготавливать
82 новые материалы, подобные тем, что помогают
83 людям из разных уголков планеты сделать первый шаг в направлении
84 защиты их приватности.
</strong></p>
88 <p><a href=
"https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=email_self_defense&pk_kwd=guide_donate">
89 <img alt=
"Пожертвуйте"
90 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
92 </div><!-- End #fsf-intro -->
94 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
97 <p><a id=
"infographic" href=
"infographic.html"><img
98 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png"
99 alt=
" [ См. и делись нашими наглядными материалами ] " /></a>
100 Массовая слежка нарушает наши основные права и угрожает
101 свободе слова. Это руководство научит вас простейшему навыку
102 самозащиты от слежки — шифрованию электронной почты. После
103 этого вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения,
104 чтобы сотрудник службы слежки или вор, перехватывающий вашу
105 электронную почту, не мог ее прочесть. Для этого вам
106 понадобится только компьютер с подключением к Интернету, учетная
107 запись электронной почты и около сорока минут свободного времени.
</p>
109 <p>Даже если вам нечего скрывать, шифрование поможет
110 защитить приватность тех людей, с которыми вы общаетесь, и
111 усложнить жизнь системам массовой слежки. Если у вас есть что-то
112 важное, что нужно скрывать, вы пришли по адресу. Это те же самые
113 инструменты, которые информаторы используют, чтобы оставаться неизвестными,
114 когда проливают свет на нарушения прав человека, коррупцию и другие
117 <p>В дополнение к шифрованию для противодействия слежке
118 нужно вести политическую борьбу за
<a
119 href=
"//www.gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">
120 сокращение количества собираемых о нас данных
</a>, но первое, что
121 нужно сделать — защитить самих себя и по возможности затруднить
123 сообщений. Это руководство поможет вам в этом. Оно составлено для
124 новичков, но если вы уже знакомы с основами GnuPG или имеете опыт
125 пользования свободными программами, вам будет интересно ознакомиться
126 с дополнительными замечаниями и
<a href=
"workshops.html">руководством
127 по обучению знакомых
</a>.
</p>
129 </div><!-- End .intro -->
130 </div></header><!-- End #header -->
132 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
133 <section class=
"row" id=
"section1"><div>
135 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
136 <div class=
"section-intro">
138 <h2><em>#
1</em> Сбор частей
</h2>
140 <p class=
"notes">Это руководство построено на программах со
141 <a href=
"//www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"> свободными
142 лицензиями
</a>; программы полностью прозрачны, и
143 каждый может копировать их или создать свою собственную версию. Это
144 делает их безопаснее с точки зрения слежки по сравнению с несвободными
145 программами (такими как Mac OS или Windows). Подробнее о свободных программах
146 можно узнать на сайте
<a href=
"https://u.fsf.org/ys">fsf.org
</a>.
</p>
149 <p>Большинство операционных систем GNU/Linux уже содержат в своем
150 составе GnuPG, таким образом, вам не нужно его получать отдельно.
151 Однако перед настройкой GnuPG вам на вашем компьютере понадобится
152 почтовая программа IceDove. В большинстве дистрибутивов GNU/Linux
153 IceDove уже установлена, хотя она может быть под другим названием —
154 Thunderbird. Почтовые программы — это другой способ
155 работать с теми же учетными записями электронной почты (например,
156 Gmail), к которым вы можете подключиться через браузер; но этот
157 способ предоставляет дополнительные возможности.
</p>
160 <p>Если почтовая программа у вас уже есть, можно переходить к
<a
161 href=
"#step-1b">Шагу
1.б
</a>.
</p>
163 </div><!-- End .section-intro -->
165 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
166 <div id=
"step-1a" class=
"step">
167 <div class=
"sidebar">
169 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png"
170 alt=
"Шаг 1.а: Мастер установки" /></p>
172 </div><!-- /.sidebar -->
175 <h3><em>Шаг
1.а
</em> Настройте почтовую программу для работы
176 с вашей учетной записью
</h3>
178 <p>Откройте почтовую программу и следуйте подробным инструкциям
179 мастера добавления учетной записи.
</p>
181 <p>Поищите буквы SSL, TLS, STARTTLS справа от серверов, когда
182 настраиваете свою учетную запись. Если вы их не видите, вы все равно
183 можете пользоваться шифрованием, но это значит, что администраторы
184 вашей почтовой системы отстают от промышленных стандартов в охране
185 вашей безопасности и приватности. Мы рекомендуем отправить им
186 вежливую просьбу включить на вашем почтовом сервере SSL, TLS или
187 STARTTLS. Они поймут, о чем вы говорите, так что вам не нужно быть
188 экспертом, чтобы послать такой запрос.
</p>
190 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
191 <div class=
"troubleshooting">
196 <dt>Мастер не запускается
</dt>
198 <dd>Вы можете запустить мастер установки сами, но
199 соответствующий раздел меню в разных программах называется по-разному.
200 Кнопка для запуска мастера должна находиться в главном меню в разделе
201 «Новый» (или подобном этому) и называться «Добавить учетную запись»
202 или «Новая/существующая учетная запись».
</dd>
204 <dt>Мастер установки не может найти мою учетную запись или не
205 загружает мою почту
</dt>
207 <dd>Перед поиском в Сети мы рекомендуем поспрашивать других людей,
208 которые пользуются вашей почтовой системой, чтобы выяснить правильные
211 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
213 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
214 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
215 обратной связи
</a>.
</dd>
218 </div><!-- /.troubleshooting -->
219 </div><!-- End .main -->
220 </div><!-- End #step1-a .step -->
222 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
223 <div id=
"step-1b" class=
"step">
224 <div class=
"sidebar">
226 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png"
227 alt=
"Шаг 1.б: Инструменты -> Дополнения" /></li>
228 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png"
229 alt=
"Шаг 1.б: Поиск дополнений" /></li>
230 <li><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png"
231 alt=
"Шаг 1.б: Установка дополнений" /></li>
234 </div><!-- /.sidebar -->
237 <h3><em>Шаг
1.б
</em> Установите Enigmail
</h3>
239 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
240 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите
241 пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если видите, пропустите
244 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
245 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
246 После установки перезапустите программу.
</p>
248 <p>В версиях GnuPG до
2.2.8 и Enigmail до
2.0.7 есть серьезные
249 проблемы безопасности. Устанавливайте версию GnuPG
2.2.8, а
250 Enigmail
2.0.7 или более поздние.
</p>
252 <p>Замечание: на
18 июня
2018 года GnuPG
2.2.8 была доступна в Debian
253 «stable» и «testing».
</p>
256 <p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
257 быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт
258 «Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая
259 версия. Если это так, пропустите этот шаг.
</p>
261 <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
262 в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
263 После установки перезапустите программу.
</p>
265 <p>В версиях Enigmail до
2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности.
266 Устанавливайте версию
2.0.7 или более позднюю.
</p>
268 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
269 <div class=
"troubleshooting">
274 <dt>Я не могу найти меню
</dt>
275 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
276 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом.
</dd>
278 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
279 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
280 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
281 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
282 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
283 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
286 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
288 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
289 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
290 обратной связи
</a>.
</dd>
293 </div><!-- /.troubleshooting -->
294 </div><!-- End .main -->
295 </div><!-- End #step-1b .step -->
296 </div></section><!-- End #section1 -->
298 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
299 <section class=
"row" id=
"section2"><div>
301 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
302 <div class=
"section-intro">
304 <h2><em>#
2</em> Создание ключей
</h2>
306 <p>Для пользования системой GnuPG вам понадобится открытый и
307 секретный ключи (так называемая пара ключей). Каждый из них
308 представляет длинную последовательность случайных цифр и
309 букв, которая уникальна. Открытый и секретный ключи
310 связаны друг с другом особой математической функцией.
</p>
312 <p>Ваш открытый ключ не похож на физический ключ, потому что он
313 хранится в Сети в открытом каталоге, называемом сервером ключей.
314 Каждый может получить ваш открытый ключ и пользоваться им при
315 помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер
316 ключей иначе можно представить себе как телефонную книгу;
317 люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, могут поискать
318 ваш открытый ключ.
</p>
320 <p>Ваш секретный ключ больше похож на физический ключ, потому что вы
321 храните его у себя (на своем компьютере). Вы используете GnuPG
322 со своим секретным ключом для расшифровки присланных вам зашифрованных
323 сообщений.
<strong>Вы ни при каких обстоятельствах не должны
324 никому передавать свой секретный ключ.
</strong></p>
326 <p>Эти ключи можно применять не только для шифрования и расшифровки,
327 но и для подписи сообщений и проверки подлинности подписей других
328 людей. Мы обсудим это подробнее в следующем разделе.
</p>
330 </div><!-- End .section-intro -->
332 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
333 <div id=
"step-2a" class=
"step">
334 <div class=
"sidebar">
336 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png"
337 alt=
"Шаг 2.а: Создание пары ключей" /></p>
339 </div><!-- /.sidebar -->
342 <h3><em>Шаг
2.а
</em> Создание пары ключей
</h3>
344 <p>Мастер настройки Enigmail может запуститься автоматически. Если
345 этого не произошло, выберите «Enigmail
→ Мастер настройки» в меню
346 своей почтовой программы. Если не хотите, можете не читать текст
347 в появившемся окне, однако мы рекомендуем читать текст последующих
348 окон мастера. Нажимайте «Далее», не изменяя выбранных по умолчанию
349 настроек, за исключением следующих (перечислены в порядке появления):
</p>
352 <li>Во втором окне («Шифрование») выберите «
<span lang=
"en"
353 xml:
lang=
"en">Encrypt all my messages by default, because privacy is
354 critical to me
</span>» («Шифровать все мои сообщения по умолчанию,
355 потому что приватность для меня крайне важна»).
</li>
357 <li>В третьем окне («Подпись») выберите «
<span lang=
"en"
358 xml:
lang=
"en">Don't sign my messages by default
</span>» («Не
359 подписывать мои сообщения по умолчанию»).
</li>
361 <li>В четвертом окне («Выбор ключа») выберите «Я хочу создать новую
362 пару ключей для подписи и шифрования своей почты».
</li>
364 <li>В окне «Создать ключ» подберите сильный пароль! Это можно делать
365 вручную или с помощью такого метода, как Diceware. Вручную получается
366 быстрее, но менее безопасно. Метод
<a
367 href=
"https://en.wikipedia.org/wiki/Diceware">Diceware
</a>
368 занимает больше времени и требует игральной кости, но пароль, который
369 при этом получается, злоумышленникам подобрать гораздо труднее.
</li>
372 <p>Если вы предпочитаете выбрать пароль вручную, придумайте
373 что-нибудь, что вы можете запомнить, длиной по меньшей мере
12
374 символов, включающее по меньшей мере одну строчную и одну прописную
375 букву и по меньшей мере одну цифру или знак препинания. Никогда не
376 выбирайте пароль, которым вы уже где-то пользовались. Не пользуйтесь
377 известными данными, такими как дата рождения, номера телефонов, имена
378 домашних животных, строки песен, цитаты из книг и так далее.
</p>
380 <p class=
"notes">Программе понадобится некоторое время, чтобы
381 завершить процесс «Создание ключа». Пока ждете, займите компьютер
382 чем-нибудь другим, например, включите фильм или полистайте Интернет.
383 Чем интенсивнее вы в это время используете компьютер, тем быстрее
384 проходит создание ключа.
</p>
386 <p><strong>Когда появится окно «Создание ключа завершено», выберите
387 «Создать сертификат отзыва» и сохраните его в надежном месте на своем
388 компьютере (мы рекомендуем вам создать каталог под названием
389 «revocation-certificate» в своем домашнем каталоге и хранить
390 сертификат там). Этот шаг важен для самозащиты вашей электронной
391 почты, как вы узнаете подробнее в
<a
392 href=
"#section5">Разделе
5</a>.
</strong></p>
394 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
395 <div class=
"troubleshooting">
400 <dt>Я не могу найти меню Enigmail
</dt>
402 <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено
403 изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
404 может находиться в разделе под названием «Инструменты».
</dd>
406 <dt>Мастер сообщает, что не может найти GnuPG
</dt>
408 <dd>Откройте программу, которой обычно пользуетесь для установки
409 программ, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого
410 перезапустите мастер настройки Enigmail, перейдя в раздел «Enigmail
411 → Мастер настройки».
</dd>
413 <dt>Электронная почта выглядит как-то не так
</dt>
414 <dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
415 форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
416 форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
417 подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
418 сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
421 <!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
422 a link to an English-only page. -->
424 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
426 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
427 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
428 обратной связи
</a>.
</dd>
431 </div><!-- /.troubleshooting -->
432 <div class=
"troubleshooting">
433 <h4>Дополнительно
</h4>
435 <dt>Создание ключей в командной строке
</dt>
436 <dd>Если вы в целях большего контроля предпочитаете пользоваться
437 командной строкой, следуйте документации GnuPG. В настоящее время
438 рекомендуется создавать вариант «RSA и RSA». Также рекомендуется
439 создавать ключ длиной по меньшей мере
2048 бит.
</dd>
441 <dt>Подробности о парах ключей
</dt>
443 <dd>Когда GnuPG создает новую пару ключей, функции шифрования и
444 подписи разделяются посредством подключей. Если аккуратно
445 пользоваться подключами, можно повысить защиту своей идентичности
446 (при условии, что вы делаете правильно многие более важные вещи).
447 Например, в вики Debian есть
<a href=
"http://keyring.debian.org/creating-key.html">
448 неплохое руководство по настройке подключей
</a>.
</dd>
451 </div><!-- /.troubleshooting -->
453 </div><!-- End .main -->
454 </div><!-- End #step-2a .step -->
456 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
457 <div id=
"step-2b" class=
"step">
460 <h3><em>Шаг
2.б
</em> Отправьте свой открытый ключ на сервер
</h3>
462 <p>В меню вашей почтовой программы выберите «Enigmail
→
463 Управление ключами».
</p>
465 <p>Щелкните правой кнопкой мыши по своему ключу и выберите «Отправить
466 открытые ключи на сервер». Воспользуйтесь сервером
467 ключей, указанным по умолчанию в появившемся окне.
</p>
469 <p class=
"notes">Теперь тот, кто захочет отправить вам зашифрованное
470 сообщение, сможет получить ваш открытый ключ из Интернета. Есть
471 множество серверов ключей, которые можно выбрать в меню при
472 выполнении этого действия, но все они являются копиями друг друга,
473 поэтому неважно, какой из них вы используете. Однако иногда пересылка
474 новых ключей между ними может занимать несколько часов.
</p>
476 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
477 <div class=
"troubleshooting">
482 <dt>Процесс не завершается
</dt>
484 <dd>Закройте окно, убедитесь, что вы подключены к Интернету, и
485 попробуйте снова. Если это не помогло, повторите снова, выбрав
486 другой сервер ключей.
</dd>
488 <dt>Мой ключ не появляется в списке
</dt>
490 <dd>Попробуйте включить настройку «Отображать все ключи по
493 <dt>Дополнительная документация
</dt>
494 <dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в
<a
495 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
496 документации по Enigmail
</a>.
</dd>
498 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
499 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
500 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
501 обратной связи
</a>.
</dd>
504 </div><!-- /.troubleshooting -->
505 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
506 <div class=
"troubleshooting">
507 <h4>Дополнительно
</h4>
509 <dt>Отсылка ключа из командной строки
</dt>
510 <dd>Ключи можно отсылать также из командной строки (см. документацию
511 GnuPG). На
<a href=
"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">
512 сайте sks
</a> перечислены тесно связанные серверы ключей. GnuPG
513 позволяет также напрямую записать ключ в файл на вашем компьютере.
</dd>
515 </div><!-- /.troubleshooting -->
516 </div><!-- End .main -->
517 </div><!-- End #step-2b .step -->
519 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
520 <div id=
"terminology" class=
"step">
523 <h3>GnuPG или OpenPGP?
</h3>
525 <p>Как правило, термины GnuPG, GPG,
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU
526 Privacy Guard
</span> (
<i>англ.
</i> «охрана приватности GNU»),
527 OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые. Строго говоря, Open
528 PGP (
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Pretty Good Privacy
</span> —
529 <i>англ.
</i> «довольно хорошая приватность»)) — стандарт
530 шифрования, а
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">GNU Privacy Guard
</span>
531 (часто сокращаемое до GPG или GnuPG) —
532 программа, которая реализует этот стандарт. Enigmail — это дополнение для
533 почтовой программы, которое обеспечивает ее связь с GnuPG.
</p>
535 </div><!-- End .main -->
536 </div><!-- End #terminology.step-->
537 </div></section><!-- End #section2 -->
539 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
540 <section class=
"row" id=
"section3"><div>
542 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
543 <div class=
"section-intro">
545 <h2><em>#
3</em> Попробуйте!
</h2>
547 <p>Сейчас вы попробуете провести тестовую переписку с компьютерной
548 программой под названием Эдвард, которая умеет пользоваться
549 шифрованием. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта
550 переписка будет включать те же шаги, которые вы предприняли бы
551 при переписке с настоящим, живым человеком.
</p>
553 </div><!-- End .section-intro -->
555 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
556 <div id=
"step-3a" class=
"step">
557 <div class=
"sidebar">
559 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png"
560 alt=
"Проведите тест." /></p>
562 </div><!-- /.sidebar -->
565 <h3><em>Шаг
3.а
</em> Отправьте Эдварду свой открытый ключ
</h3>
567 <p>Это особый шаг, который вам не придется выполнять при общении
568 с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в
569 «Enigmail
→ Управление ключами». В открывшемся списке вы должны
570 увидеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите
571 «Отправить открытые ключи по эл. почте». Будет создан черновик
572 письма, как если бы вы просто нажали на кнопку «Создать».
</p>
574 <p>В адресной строке укажите
<a
575 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме и теле письма
576 укажите хотя бы одно слово (какое хотите). Пока не отправляйте.
</p>
578 <p>Пиктограмма замка слева вверху должна быть желтой, это значит, что
579 шифрование включено. Мы хотим, чтобы первое сообщение Эдварду было
580 незашифрованным, поэтому щелкните по изображению, чтобы выключить
581 шифрование. Замок должен стать серым с синей точкой (в знак того,
582 что это не обычные настройки). Отключив шифрование, нажмите
585 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
586 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
587 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства. После того, как он
588 ответил, переходите к следующему шагу. С этого момента вы будете
589 делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.
</p>
591 <p>Когда откроете ответ Эдварда, GnuPG может запросить ваш пароль
592 перед тем, как воспользоваться вашим секретным ключом для расшифровки
595 </div><!-- End .main -->
596 </div><!-- End #step-3a .step -->
598 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
599 <div id=
"step-3b" class=
"step">
602 <h3><em>Шаг
3.б
</em> Отправьте зашифрованное письмо
</h3>
604 <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле «Кому»
606 href=
"edward-ru@fsf.org">edward-ru@fsf.org
</a>. В теме письма напишите «Тест шифрования»
607 или еще что-нибудь и напишите что-нибудь в теле письма.
</p>
609 <p>Изображение замка, расположенное слева вверху,
610 должно быть желтым. Это означает, что шифрование включено. Теперь
611 шифрование будет включено по умолчанию.
</p>
613 <p class=
"notes">Рядом с замком вы заметите изображение карандаша.
614 Мы вернемся к этому чуть погодя.
</p>
616 <p>Нажмите «Отправить». Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты
617 неверны, не найдены или к ним нет доверия».
</p>
619 <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится
620 его открытый ключ, так что сейчас вы с помощью программы Enigmail
621 получите его с сервера ключей. Нажмите «Загрузить отсутствующие ключи»,
622 не меняя указанного по умолчанию сервера в следующем окне. После того
623 как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором
624 C09A61E8), а затем нажмите «OK». Нажмите «OK» в следующем всплывающем
627 <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним
628 нет доверия». Поставьте галочку напротив ключа Эдварда и нажмите
629 «
<span lang=
"en" xml:
lang=
"en">Send
</span>» («Отправить»).
</p>
631 <p class=
"notes">Так как вы зашифровали сообщение при помощи открытого
632 ключа Эдварда, для его расшифровки требуется его секретный ключ.
633 Закрытый ключ Эдварда есть только у него, так что никто, кроме него,
634 не может расшифровать это сообщение.
</p>
636 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
637 <div class=
"troubleshooting">
642 <dt>Enigmail не может найти ключ Эдварда
</dt>
644 <dd>Закройте все появившиеся с момента отправки сообщения окна.
645 Убедитесь, что вы подключены к Интернету, и попробуйте снова. Если это
646 не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.
</dd>
647 <dt>Незашифрованные сообщения в каталоге «Отправленное»
</dt>
648 <dd>Хотя вы не можете расшифровывать сообщения, зашифрованные чужим
649 ключом, ваша почтовая программа автоматически сохраняет копию,
650 зашифрованную вашим открытым ключом, которую вы сможете читать в
651 каталоге «Отправленное», как обычную почту. Это нормально и не
652 означает, что ваша почта отправлена незашифрованной.
</dd>
654 <!-- Skipping "more resources" again. -->
656 <dt class=
"feedback">Не нашли решения своей проблемы?
</dt>
658 <dd class=
"feedback">Пожалуйста, сообщите нам на
<a
659 href=
"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review"> странице
660 обратной связи
</a>.
</dd>
663 </div><!-- /.troubleshooting -->
664 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
665 <div class=
"troubleshooting">
666 <h4>Дополнительно
</h4>
668 <dt>Шифрование в командной строке
</dt>
669 <dd>Вы можете также шифровать и расшифровывать сообщения и файлы в
670 командной строке, если вам так удобнее (см. документацию GnuPG).
671 Параметр --armor задает вывод зашифрованных данных в виде текста.
</dd>
674 </div><!-- /.troubleshooting -->
675 </div><!-- End .main -->
676 </div><!-- End #step-3b .step -->
678 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
679 <div id=
"step-headers_unencrypted" class=
"step">
682 <h3><em>Важно:
</em> Советы по безопасности
</h3>
684 <p>Даже если вы шифруете свое письмо, строка с темой остается
685 незашифрованной, поэтому не пишите в ней ничего конфиденциального.
686 Адреса отправителя и получателя также не зашифрованы, так что
687 система слежки может выяснить, с кем вы общаетесь. Кроме того, агенты
688 слежки все равно будут знать, что вы пользуетесь GnuPG, даже если они
689 не смогут узнать, что вы говорили. При отправке вложений программа
690 Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
691 самого сообщения.
</p>
693 <p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
694 HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
695 текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид
> Тело
696 сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
698 <p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
699 отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
700 простого текста. В Icedove это делается из меню
701 Вид
> Тело сообщения в виде
> Простого текста.
</p>
704 </div><!-- End .main -->
705 </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
707 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
708 <div id=
"step-3c" class=
"step">
711 <h3><em>Шаг
3.в
</em> Получите ответ
</h3>
713 <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим секретным
714 ключом, чтобы его расшифровать, затем использует ваш открытый ключ
715 (который вы отправили ему на
<a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для
716 шифрования ответного сообщения.
</p>
718 <p class=
"notes">Пока Эдвард ответит, может пройти две или три минуты.
719 Тем временем вы могли бы перейти к разделу
<a href=
"#section5">
720 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
722 <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail
723 автоматически определит, что сообщение зашифровано вашим открытым
724 ключом, и воспользуется вашим секретным ключом для его расшифровки.
</p>
726 <p>Обратите внимание на панель с информацией о статусе ключа Эдварда,
727 которую Enigmail показывает над сообщением.
</p>
729 </div><!-- End .main -->
730 </div><!-- End #step-3c .step -->
732 <div id=
"step-3d" class=
"step">
734 <h3><em>Шаг
3.г
</em> Пошлите пробное сообщение с подписью
</h3>
736 <p>В GnuPG есть способ подписывать сообщения и файлы для проверки
737 того, что они пришли от вас и не были подправлены по дороге. Эти
738 подписи сильнее, чем подписи пером на бумаге, их невозможно подделать,
739 поскольку для создания таких подписей нужен ваш секретный ключ
740 (это еще одна причина хранить свой секретный ключ в надежном месте).
</p>
742 <p>Вы можете подписывать сообщения, отправленные кому угодно, так что
743 это отличный способ показать людям, что вы пользуетесь GnuPG и они
744 могут общаться с вами под защитой криптографии. Если у них нет
745 GnuPG, они смогут прочесть ваше сообщение и увидеть подпись. Если
746 GnuPG у них есть, они смогут также проверить подлинность вашей
749 <p>Чтобы подписать сообщение для Эдварда, напишите ему сообщение и
750 щелкните по изображению карандаша рядом с изображением замка, чтобы
751 оно стало золотистым. Если вы подписываете сообщение, GnuPG может
752 перед отправкой запросить у вас пароль, чтобы получить доступ к
753 вашему секретному ключу.
</p>
755 <p>Щелкая по изображениям замка и карандаша, вы можете определить,
756 нужно ли конкретное изображение зашифровать, подписать, зашифровать и
757 подписать или ни то, ни другое.
</p>
761 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
762 <div id=
"step-3e" class=
"step">
764 <h3><em>Шаг
3.д
</em> Получите ответ
</h3>
766 <p>Когда Эдвард получит ваше сообщение, он воспользуется вашим
767 открытым ключом (который вы послали ему на
768 <a href=
"#step-3a">шаге
3.а
</a>) для проверки того, что ваша подпись
769 подлинна, а сообщение не подвергалось изменениям.
</p>
771 <p class=
"notes">Эдварду может потребоваться две или три минуты, чтобы
772 ответить. Тем временем вы можете заглянуть в раздел
<a href=
"#section5">
773 Пользуйтесь с умом
</a> данного руководства.
</p>
775 <p>Сообщение Эдварда придет зашифрованным, потому что он предпочитает
776 при всякой возможности пользоваться шифрованием. Если все идет по
777 плану, в сообщении должно быть сказано: «Ваша подпись была успешно
779 ваше пробное тестовое сообщение было еще и зашифровано, об этом будет
780 упомянуто в начале.
</p>
781 </div><!-- End .main -->
782 </div><!-- End #step-3e .step -->
786 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
787 <section class=
"row" id=
"section4"><div>
789 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
790 <div class=
"section-intro">
792 <h2><em>#
4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия
</h2>
794 <p>Шифрование почты — техника мощная, но у нее есть слабая
795 сторона: необходимо проверять, что открытый ключ действительно
796 принадлежит данному человеку. В противном случае невозможно помешать
797 злоумышленнику создать адрес с именем вашего знакомого и ключи для
798 него, а потом выдавать себя за него. Именно поэтому программисты,
799 которые разработали шифрование электронной почты, предусмотрели подписи
800 ключей и Сеть доверия.
</p>
802 <p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что
803 проверили, что он принадлежит этому человеку, а не кому-то другому.
</p>
805 <p>Подпись ключей и подпись сообщений — одна и та же математическая
806 операция, но они ведут к разным последствиям. Подписывать свою
807 электронную почту — хорошая привычка, но если вы подписываете
808 без разбора ключи, вы можете нечаянно поддержать самозванца.
</p>
810 <p>Те, кто пользуется вашим ключом, видят, кто подписал его. Со
811 временем на вашем ключе могут накопиться сотни и тысячи подписей.
812 Можно считать, что чем больше на ключе подписей людей, которым вы
813 доверяете, тем больше можно доверять этому ключу. Сеть доверия
814 представляет созвездие пользователей GnuPG, соединенных друг с другом
815 цепями доверия, выраженного через подписи.
</p>
817 </div><!-- End .section-intro -->
819 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
820 <div id=
"step-4a" class=
"step">
821 <div class=
"sidebar">
823 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png"
824 alt=
"Раздел 4: Сеть доверия" /></p>
826 </div><!-- /.sidebar -->
829 <h3><em>Шаг
4.а
</em> Подпишите ключ
</h3>
831 <p>В меню почтовой программы откройте «Enigmail
→ Управление
834 <p>Щелкните правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и выберите
835 в контекстном меню пункт «Подписать ключ».
</p>
837 <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите
840 <p>Сейчас вы должны вернуться в меню «Управление ключами». Выберите
841 «Сервер ключей
→ Отправить открытые ключи» и нажмите «OK».
</p>
843 <p class=
"notes">Только что вы фактически сообщили: «Я верю, что
844 открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это мало что
845 означает, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика
848 <!--<div id="pgp-pathfinder">
850 <form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
852 <p><strong>От:</strong>
853 <input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
855 <p><strong>Кому:</strong>
856 <input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
858 <p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
859 <input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
863 </div> - End #pgp-pathfinder -->
864 </div><!-- End .main -->
865 </div><!-- End #step-4a .step -->
867 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
868 <div id=
"step-identify_keys" class=
"step">
870 <h3>Идентификация ключей: идентификаторы и отпечатки.
</h3>
872 <p>Открытые ключи обычно идентифицируются при помощи отпечатка,
873 который является последовательностью символов, например,
874 F357 AA1A
5B1F A42C FD9F E52A
9FF2
194C C09A
61E8 (отпечаток ключа
875 Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и
876 других открытых ключей, сохраненных на вашем компьютере. Для этого
877 необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт «Enigmail
878 → Управление ключами», затем щелкнуть правой кнопкой мыши на
879 ключе и выбрать «Свойства ключа». Мы рекомендуем вместе с адресом
880 электронной почты сообщать отпечаток своего ключа, чтобы люди могли
881 проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.
</p>
883 <p class=
"notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
884 более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
885 управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
886 для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
887 В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
888 с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
889 К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
890 чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
893 </div><!-- End .main -->
894 </div><!-- End #step-identify_keys .step-->
896 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
897 <div id=
"check-ids-before-signing" class=
"step">
900 <h3><em>Важно:
</em> Что учитывать при подписи ключей
</h3>
902 <p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
903 ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
904 выдает. В идеале эта уверенность приходит со временем в процессе
905 взаимодействия и общения с ним, а также в процессе доказательного
906 взаимодействия его с другими. Каждый раз, когда вы подписываете ключ,
907 спрашивайте полный отпечаток, а не просто более короткий
908 идентификатор. Если вы находите важным подписать ключ человека, с
909 которым вы встретились, попросите у него также государственное
910 удостоверение личности и проверьте, что имя в удостоверении
911 соответствует имени на открытом ключе. Честно
912 отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «насколько тщательно вы
913 проверили, что ключ, который вы собираетесь подписать, действительно
914 принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».
</p>
916 <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
917 <div class=
"troubleshooting">
918 <h4>Дополнительно
</h4>
920 <dt>Освойте Сеть доверия
</dt>
922 <dd>К сожалению, доверие распространяется между пользователями
923 не так далеко, как многие полагают. Один из лучших способов укрепления
924 сообщества GnuPG — хорошо разбираться в Сети доверия и аккуратно
925 подписывать как можно больше ключей.
</dd>
927 <dt>Установите доверие владельцу
</dt>
928 <dd>Если вы доверяете кому-то настолько, чтобы позволить ему проверять
929 ключи других людей за вас, вы можете назначить его ключу уровень
930 доверия владельцу в окне управления ключами Enigmail. Щелкните правой
931 кнопкой по ключу этого человека, перейдите к пункту меню «Выбрать
932 доверие владельцу», выберите уровень доверия и нажмите «OK». Делайте
933 это только после того, как у вас появится уверенное понимание Сети
936 </div><!-- /.troubleshooting -->
937 </div><!-- End .main -->
938 </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
939 </div></section><!-- End #section4 -->
941 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
942 <section id=
"section5" class=
"row"><div>
944 <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
945 <div class=
"section-intro">
947 <h2><em>#
5</em> Пользуйтесь с умом
</h2>
949 <p>Каждый пользуется GnuPG немного по-своему, но чтобы обеспечить
950 безопасность своей электронной почты, важно следовать некоторым
951 простым правилам. Если не соблюдать их, вы подвергаете риску
952 приватность людей, с которыми общаетесь, как и свою
953 собственную, а также повреждаете Сеть доверия.
</p>
955 </div><!-- End .section-intro -->
957 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
958 <div id=
"step-5a" class=
"step">
959 <div class=
"sidebar">
961 <p><img src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png"
962 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (1)" /></p>
964 </div><!-- /.sidebar -->
967 <h3>Когда шифровать? Когда подписывать?
</h3>
969 <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше.
970 Если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое
971 зашифрованное письмо, возможно, будет привлекать внимание систем
972 слежки. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, те, кто
973 ведет слежку, не будут знать, с чего им начать. Это не значит, что
974 нет смысла шифровать лишь небольшую часть своих сообщений: для начала это
975 неплохо, это усложняет массовую слежку.
</p>
977 <p>Если вы не хотите скрыть свою личность (что требует других мер
978 защиты), нет причин не подписывать каждое сообщение независимо от
979 того, шифруете вы его или нет. Это не только позволяет пользователям
980 GnuPG удостовериться, что сообщение пришло от вас, но также
981 естественным образом напоминает всем, что вы пользуетесь GnuPG и
982 поддерживаете безопасную связь. Если вы часто посылаете подписанные
983 сообщения тем, кто незнаком с GnuPG, неплохо также добавить ссылку на
984 это руководство в свою подпись электронной почты
985 (текстовую, а не криптографическую).
</p>
987 </div><!-- End .main -->
988 </div><!-- End #step-5a .step -->
990 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
991 <div id=
"step-5b" class=
"step">
992 <div class=
"sidebar">
995 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png"
996 alt=
"Раздел 5: Пользуйтесь с умом (2)" /></p>
998 </div><!-- /.sidebar -->
1001 <h3>Остерегайтесь недостоверных ключей
</h3>
1003 <p>GnuPG делает почту безопаснее, тем не менее важно остерегаться
1004 недостоверных ключей, которые, возможно, находятся в чужих руках.
1005 Если письмо зашифровано при помощи недостоверных ключей, то не
1006 исключено, что его смогут прочесть программы слежки.
</p>
1008 <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте первое зашифрованное
1010 вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего
1011 открытого ключа, в верхней части сообщения будет уведомление от
1012 Enigmail, которое, скорее всего, гласит: «Enigmail: Часть этого
1013 сообщения зашифрована».
</p>
1015 <p><b>При пользовании GnuPG возьмите за правило просматривать такие
1016 уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение,
1017 подписанное недостоверным ключом.
</b></p>
1019 </div><!-- End .main -->
1020 </div><!-- End #step-5b .step -->
1022 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1023 <div id=
"step-5c" class=
"step">
1026 <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в надежное место
</h3>
1028 <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва,
1029 записанный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат
1030 на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным
1031 вариантом является флешка, компакт-диск или жесткий диск, который вы
1032 храните в своем доме в надежном месте, а не на устройстве, которое вы
1033 все время носите с собой.
</p>
1035 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или его украдут, вам
1036 понадобится файл с этим сертификатом, чтобы оповестить людей о том,
1037 что вы больше не пользуетесь этой парой ключей.
</p>
1039 </div><!-- End .main -->
1040 </div><!-- End #step-5c .step -->
1042 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1043 <div id=
"step-lost_key" class=
"step">
1046 <h3><em>Важно:
</em> Если кто-то получит ваш секретный ключ, действуйте
1047 без промедления
</h3>
1049 <p>Если вы потеряете свой секретный ключ или он попадет в чужие руки
1050 (например, в результате кражи или взлома вашего
1051 компьютера), важно сразу отозвать его, пока им не воспользовался
1052 кто-нибудь для чтения ваших зашифрованных сообщений или подделки вашей
1054 Процесс отзыва ключа не освещается данным руководством, мы
1055 рекомендуем вам следовать документации GnuPG (команда --gen-revoke).
1056 После того как вы отозвали ключ, отправьте уведомление с новым ключом
1057 всем, с кем вы обычно ведете зашифрованную переписку при помощи
1058 данного ключа, чтобы они узнали об этом наверняка.
</p>
1060 </div><!-- End .main -->
1061 </div><!-- End #step-lost_key .step-->
1063 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1064 <div id=
"transfer-key" class=
"step">
1066 <h3>Перенос ключа
</h3>
1067 <p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
1069 href=
"https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном
1070 управления ключами
</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
1071 свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
1072 экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
1074 href=
"https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">
1075 шифрования диска
</a> резко снижает безопасность переноса.
</p>
1076 </div><!-- End .main -->
1077 </div><!-- End #transfer-key .step-->
1079 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
1080 <div id=
"webmail-and-GnuPG" class=
"step">
1082 <h3>Почта во Всемирной паутине и GnuPG
</h3>
1083 <p>Если для доступа к почте вы пользуетесь браузером, вы пользуетесь
1084 почтовой системой, находящейся на удаленном сайте Всемирной паутины.
1085 Почтовая программа, напротив, работает на вашем компьютере.
1086 Хотя почта во Всемирной паутине не может расшифровывать зашифрованные
1087 письма, она может показывать ее в зашифрованном виде. Если вы
1088 пользуетесь в основном такой почтой, вы будете знать, что в таких
1089 случаях нужно открывать почтовую программу.
</p>
1090 </div><!-- End .main -->
1091 </div><!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
1093 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
1094 <div id="step-5d" class="step">
1097 <h3>Сделайте свой открытый ключ частью своей идентичности</h3>
1099 <p>Прежде всего добавьте отпечаток ключа в подпись своей почты, затем
1100 напишите письмо по меньшей мере пяти своим знакомым, в котором
1101 сообщите им, что вы настроили GnuPG, и укажите отпечаток своего ключа.
1102 Добавьте ссылку на это руководство и пригласите присоединяться. Не
1103 забудьте упомянуть наши
1104 <a href="infographic.html">графические материалы</a>.</p>
1106 <p class="notes">Начните записывать отпечаток своего ключа везде, где
1107 можно встретить ваш адрес электронной почты: в профилях своих
1108 социальных сетей, блогах, на сайтах и визитках.
1109 (В Фонде свободного программного обеспечения мы указываем отпечатки
1110 своих ключей на нашей <a href="//www.fsf.org/about/staff">странице
1111 персонала</a>.) Необходимо поднять нашу культуру до уровня, когда
1112 нам будет чего-то не хватать, если мы видим адрес электронной почты
1113 без отпечатка ключа.</p>
1116 </div> End #step-5d .step-->
1117 </div></section><!-- End #section5 -->
1119 <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
1120 <section class=
"row" id=
"section6">
1121 <div id=
"step-click_here" class=
"step">
1124 <h2><a href=
"next_steps.html">Отлично! Вот что можно сделать
1127 </div><!-- End .main -->
1128 </div><!-- End #step-click_here .step-->
1129 </section><!-- End #section6 -->
1131 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
1132 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color <section class="row" id="faq">
1134 <div class="sidebar">
1142 <dt>My key expired</dt>
1144 <dd>Answer coming soon.</dd>
1146 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
1148 <dd>Answer coming soon.</dd>
1150 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
1152 <dd>Answer coming soon.</dd>
1157 </section> --><!-- End #faq -->
1159 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
1160 <footer class=
"row" id=
"footer">
1162 <div id=
"copyright">
1163 <h4><a href=
"https://u.fsf.org/ys"><img
1164 alt=
"Фонд свободного программного обеспечения"
1165 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png" /></a></h4>
1166 <p>Copyright
© 2014-
2016 <a href=
"https://u.fsf.org/ys">Free Software
1167 Foundation
</a>, Inc.
<br />
1168 <a href=
"https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика
1170 href=
"https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.
</a></p>
1175 <p>Изображения на этой странице распространяются по
1177 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
1178 Attribution
4.0 (или более поздней версии)
</a>, все остальное — по
<a
1179 href=
"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">лицензии
1180 Creative Commons Attribution-ShareAlike
4.0 (или более поздней
1182 href=
"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">
1183 Исходный текст робота-автоответчика Эдуарда
</a>, разработанного Эндрю
1184 Энгельбрехтом
<sudoman@ninthfloor.org
> и Джошем Дрейком
1185 <zamnedix@gnu.org
>, доступен по Стандартной общественной
1186 лицензии GNU Афферо.
<a
1187 href=
"//www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему
1188 эти лицензии?
</a></p>
1191 и графике использованы шрифты:
<a
1192 href=
"https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis
</a> (Пабло
1194 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika
</a>
1196 href=
"http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
1197 Narrow
</a> (Omnibus-Type),
<a
1198 href=
"http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-
2000</a>
1199 (Флориан Крамер).
</p>
1202 href=
"emailselfdefence_source.zip">исходный текст
</a> данного
1203 руководства, включая исходные файлы графических материалов и текст
1204 сообщений Эдварда.
</p>
1206 <p>Этот сайт применяет стандарт лицензионных помет для
1207 <a href=
"https://www.fsf.org/campaigns/freejs">свободного JavaScript
</a>.
1208 <a href=
"//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
1209 rel=
"jslicense">Информация о лицензиях JavaScript
1212 </div><!-- /#copyright -->
1214 Дизайн руководства и графики подготовлен
<a rel=
"external"
1215 href=
"http://jplusplus.org"><strong>Journalism++
</strong> <img
1216 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png"
1217 alt=
"Journalism++" /></a>
1218 </p><!-- /.credits -->
1221 </footer><!-- End #footer -->
1223 <script type=
"text/javascript"
1224 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
1225 <script type=
"text/javascript"
1226 src=
"//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
1229 <script type=
"text/javascript" ><!--
1230 // @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
1231 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
1232 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
1234 var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
1235 piwikTracker.trackPageView();
1236 piwikTracker.enableLinkTracking();
1240 </script><noscript><p><img src=
"//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style=
"border:0" alt=
"" /></p></noscript>
1241 <!-- End Piwik Tracking Code -->