fr: add updated pages & source package.
[enc-live.git] / fr / next_steps.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="fr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
6 avecGnuPG</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email,
8 courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" />
9 <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un
10 risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
11 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
12 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
14 <link rel="stylesheet" ../static/css/main.fr.css" />
15 <link rel="shortcut icon"
16 href="../static/img/favicon.ico" />
17 </head>
18
19 <body>
20
21
22
23 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
24 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
25 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
26 <header class="row" id="header"><div>
27
28 <h1>Pour aller plus loin</h1>
29
30 </div></header>
31
32
33 <!-- End #header -->
34 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
35 <section class="row" id="section7"><div>
36
37
38 <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
39 <div class="section-intro">
40
41 <h2><em>#7</em> Prochaines étapes</h2>
42
43 <p>Vous avez maintenant appris les bases du chiffrement de courriel avec GnuPG
44 et, ce faisant, agi concrètement contre la surveillance de masse. Les étapes
45 suivantes vous aideront à tirer le meilleur parti du travail que vous avez
46 accompli.</p>
47
48 </div>
49
50
51 <!-- End .section-intro -->
52 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
53 <div id="step-political" class="step">
54 <div class="sidebar">
55
56 <p class="back" style="text-align:left">&larr; <a href="index.html">Retour au guide</a></p>
57 <br />
58
59 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
60 src="../static/img/fr/infographic-button.png"
61 alt=" [Regardez et partagez notre infographie &rarr;] " /></a></p>
62
63 </div>
64 <!-- /.sidebar -->
65 <div class="main">
66
67 <h3>Rejoignez le mouvement</h3>
68
69 <p>Vous venez juste de faire un pas immense pour la protection de votre vie
70 privée en ligne. Mais que chacun de nous agisse seul n'est pas
71 suffisant. Pour abattre la surveillance de masse, nous devons lancer un
72 mouvement pour l'autonomie et la liberté de tous les utilisateurs
73 d'ordinateurs. Rejoignez la communauté de la Free Software Foundation pour
74 rencontrer des gens qui partagent les mêmes idées et œuvrer ensemble pour le
75 changement.</p>
76
77 <p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
78 src="../static/img/gnu-social.png"
79 class="share-logo"
80 alt=" [GNU Social] " />
81 &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; | &nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
82 src="../static/img/mastodon.png"
83 class="share-logo"
84 alt=" [Mastodon] " />
85 &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
86 href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
87
88 <p><small>Découvrez <a href="https://www.fsf.org/twitter">pourquoi GNU Social
89 et Mastodon sont mieux que Twitter</a> et <a
90 href="https://www.fsf.org/facebook">pourquoi nous n'utilisons pas
91 Facebook</a>.</small></p>
92
93 <br />
94 <div class="newsletter">
95
96 <p style="font-size:150%">Liste de diffusion à faible trafic</p>
97
98 <form method="post"
99 action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
100 <input type="text" value="Mon adresse de courriel..." name="email-Primary"
101 id="frmEmail" /> <input type="submit" value="Inscrivez-moi"
102 name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden"
103 value="https://emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html" name="postURL"
104 /> <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input type="hidden"
105 value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
106 name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
107 name="_qf_default" />
108 </form>
109
110 <p><small>Consultez nos <a
111 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">règles concernant la vie
112 privée</a>.</small></p>
113
114 </div>
115 <!-- End .newsletter -->
116 </div>
117 <!-- End .main -->
118 </div>
119
120
121 <!-- End #step-political .step -->
122 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
123 <div id="teach-friends" class="step">
124 <div class="main">
125
126 <h3>Faites connaître Autodéfense courriel à d'autres</h3>
127
128 <p>Comprendre et configurer le chiffrement du courriel est une tâche colossale
129 pour beaucoup de gens. Montrez-vous accueillant(e) en leur permettant de
130 trouver facilement votre clé publique et en leur proposant votre aide. Voici
131 quelques suggestions.</p>
132
133 <ul>
134 <li># Animez un atelier d'autodéfense du courriel pour vos amis et votre
135 communauté, en utilisant notre <a href="workshops.html">guide de l'animateur
136 d'atelier</a>.</li>
137
138 <li># Utilisez <a
139 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Merci%20de%20chiffrer%20le%20courriel%20qui%20m'est%20destiné%20avec%20GnuPG
140 %40fsf"> notre formulaire de partage</a> pour écrire un message à quelques
141 amis leur demandant de se joindre à vous dans l'utilisation du courriel
142 chiffré. Souvenez-vous d'y inclure l'empreinte de votre clé GnuPG publique
143 afin qu'ils puissent facilement la télécharger.</li>
144
145 <li># Ajoutez votre empreinte de clé à votre adresse de courriel, partout où
146 cette dernière apparaît. Voici de bons endroits&nbsp;: votre signature
147 (celle qui fait partie du message, pas la signature cryptographique), vos
148 profils sur les média sociaux, et aussi vos blogs, sites web et cartes de
149 visite. À la <i>Free Software Foundation</i>, nous mettons les nôtres sur
150 les pages présentant nos équipes.</li>
151 </ul>
152
153 </div>
154 <!-- End .main -->
155 </div>
156
157
158 <!-- End #teach-friends .step -->
159 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
160 <div id="step-more_technologies" class="step">
161 <div class="main">
162
163 <h3>Protégez encore mieux votre vie numérique</h3>
164
165 <p>Apprenez à utiliser des technologies résistant à la surveillance pour la
166 messagerie instantanée, le stockage sur disque dur, le partage en ligne et
167 plus encore, dans le <a
168 href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> «&nbsp;Pack
169 vie privée&nbsp;» du Répertoire du logiciel libre</a> <i>(Free Software
170 Directory's Privacy Pack)</i> et sur <a
171 href="https://prism-break.org"><em>prism-break.org</em></a>.</p>
172
173 <p>Si vous utilisez Windows, macOS ou un autre système d'exploitation
174 privateur, le plus grand pas que vous puissiez faire est de migrer vers un
175 système libre tel que GNU/Linux. Il sera alors bien plus difficile aux
176 attaquants de s'introduire dans votre ordinateur par des portes
177 dérobées. Allez voir les <a
178 href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html"> versions de GNU/Linux
179 cautionnées</a> par la Free Software Foundation.</p>
180
181 </div>
182 <!-- End .main -->
183 </div>
184
185
186 <!-- End #step-more_technologies .step -->
187 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
188 <div id="privacy-tor" class="step">
189 <div class="main">
190
191 <h3>Facultatif&nbsp;: Avec Tor, donnez une protection supplémentaire à votre
192 courriel</h3>
193
194 <p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en"><abbr title="The
195 Onion Router">Tor</abbr>, le «&nbsp;réseau de routage en onion&nbsp;»</a>,
196 entoure les communications sur Internet de multiples couches de chiffrement
197 et les font rebondir plusieurs fois autour du globe. Utilisé correctement,
198 Tor est source de confusion pour les systèmes de surveillance, qu'il
199 s'agisse du personnel de terrain ou des équipements. Vous obtiendrez les
200 meilleurs résultats en combinant Tor avec le chiffrement par GnuPG.</p>
201
202 <p>Pour que votre programme de messagerie envoie et reçoive du courriel en
203 passant par Tor, installez le <a
204 href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">module
205 Torbirdy</a> en passant par le sous-menu «&nbsp;Modules
206 complémentaires&nbsp;».</p>
207
208 <p>Avant de commencer à utiliser Tor pour relever votre boîte aux lettres,
209 assurez-vous de bien comprendre <a
210 href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">
211 les compromis sur la sécurité que cela implique</a>. Cette <a
212 href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https"> infographie</a>, proposée
213 par nos amis de l'<i>Electronic Frontier Foundation</i>, montre comment Tor
214 vous protège.</p>
215
216 </div>
217 <!-- End .main -->
218 </div>
219
220
221 <!-- End #privacy-tor .step-->
222 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
223 <div id="step-better" class="step">
224 <div class="sidebar">
225
226 <p><img
227 src="../static/img/fr/screenshots/section7-next-steps.png"
228 alt=" [Section 7&nbsp;: prochaines étapes] " /></p><br />
229
230 <p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Retour au guide</a></p>
231
232 </div>
233 <!-- /.sidebar -->
234 <div class="main">
235
236 <h3>Rendez les outils d'Autodéfense courriel encore plus performants</h3>
237
238 <p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Laissez vos
239 commentaires et vos idées pour améliorer ce guide</a>. Nous accueillons
240 volontiers les traductions, mais nous vous demandons de nous contactez à <a
241 href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> avant de commencer
242 afin que nous puissions vous mettre en contact avec d'autres traducteurs
243 travaillant dans votre langue.</p>
244
245 <p>Si vous aimez programmer, vous pouvez contribuer au code de <a
246 href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a>.</p>
247
248 <p>Faites un petit effort supplémentaire, soutenez la Free Software Foundation
249 pour que nous puissions continuer à améliorer Autodéfense courriel et créer
250 plus d'outils de ce type.</p>
251
252 <p><a
253 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
254 alt=" [Faites un don] "
255 src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
256
257 <br />
258 </div>
259 <!-- End .main -->
260 </div>
261
262
263
264 <!-- End #step-better .step -->
265 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
266 <div id="step-learn_more" class="step">
267
268 <div class="main">
269
270 <h3>Learn more about GnuPG</h3>
271
272 <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
273 encrypting files on your computer. There are a variety of resources
274 accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
275 href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
276
277 </div>-->
278 <!-- End .main -->
279 <!--</div>
280 -->
281 <!-- End #step-learn_more .step -->
282 </div></section>
283
284
285
286
287
288 <!-- End #section7 -->
289 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
290 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
291 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
292 <section class="row" id="faq">
293 <div>
294 <div class="sidebar">
295
296 <h2>FAQ</h2>
297
298 </div>
299 <div class="main">
300
301 <dl>
302 <dt>My key expired</dt>
303 <dd>Answer coming soon.</dd>
304
305 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
306 <dd>Answer coming soon.</dd>
307
308 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
309 default program and I don't want it to be.</dt>
310 <dd>Answer coming soon.</dd>
311 </dl>
312
313 </div>
314 </div>
315 </section> -->
316 <!-- End #faq -->
317 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
318 <footer class="row" id="footer"><div>
319 <div id="copyright">
320
321 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
322 alt=" [Logo de la Free Software Foundation] "
323 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
324
325 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
326 Foundation</a>,Inc. <a
327 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
328 notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre
329 associé</a>.</p>
330
331 <p><em>Traduction française par <a
332 href="https://framasoft.org">Framasoft</a> (projetFramalang :
333 &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a
334 href="https://april.org">April</a>(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
335
336 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
337 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
338 attribution, 4.0 internationale (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
339 reste sous licence <a
340 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
341 Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale
342 (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
343 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">code
344 source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht
345 &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
346 disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public
347 License). <a
348 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
349 ces licences&nbsp;?</a></p>
350
351 <p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
352 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
353 Impallari&nbsp;; <a
354 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>, par Anna
355 Giedry&#347;&nbsp;; <a
356 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
357 Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
358 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
359 par Florian Cramer&nbsp;.</p>
360
361 <p>Télécharger le <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">paquet source de ce
362 guide</a>, qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations
363 et le texte des messages d'Edward.</p>
364
365 <p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier
366 le <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript
367 libre</a>. Consultez le <a
368 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
369 rel="jslicense">code source et la licence</a> du JavaScript.</p>
370
371 </div>
372
373 <!-- /#copyright -->
374 <p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a rel="external"
375 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
376 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="&nbsp;[Logo de
377 Journalism++]&nbsp;" /></a><img
378 src="../static/img/jplusplus.png"
379 alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p>
380 <!-- /.credits -->
381 </div></footer>
382
383
384 <!-- End #footer -->
385 <script type="text/javascript"
386 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
387 <script type="text/javascript"
388 src="../static/js/scripts.js"></script>
389
390 <!-- Piwik -->
391 <script type="text/javascript">
392 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
393 var _paq = _paq || [];
394 _paq.push(["trackPageView"]);
395 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
396
397 (function() {
398 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
399 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
400 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
401 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
402 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
403 })();
404 // @license-end
405 </script>
406
407
408 <!-- End Piwik Code -->
409 <!-- Piwik Image Tracker -->
410 <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript>
411
412 <!-- End Piwik -->
413 </body>
414 </html>