Remove fundraiser banner and modal window.
[enc-live.git] / fr / next_steps.html
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="fr">
3 <head>
4 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
5 <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
6 avecGnuPG</title>
7 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, confidentialité, email,
8 courriel, sécurité, GnuPG2, chiffrement" />
9 <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un
10 risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous
11 apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
12 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
13 <link rel="stylesheet" href="../static/css/main.css" />
14 <link rel="shortcut icon"
15 href="../static/img/favicon.ico" />
16 </head>
17
18 <body>
19
20
21
22 <!--<div style="text-align: center; padding: 2.5px; background-color: #a94442; color:#fcf8e3;">
23 <p>Due to Enigmail's PGP functionality being migrated into Icedove and Thunderbird, steps 2 and 3 of the guide are currently out of date.</p><p> Thank you for your patience while we're working on a new round of updates.</p></div>-->
24 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
25 <header class="row" id="header"><div>
26
27 <h1>Pour aller plus loin</h1>
28
29 </div></header>
30
31
32 <!-- End #header -->
33 <!-- ~~~~~~~~~ Section 7: Next steps ~~~~~~~~~ -->
34 <section class="row" id="section7"><div>
35
36
37 <!-- ~~~~~~~~~ section title + graphics ~~~~~~~~~ -->
38 <div class="section-intro">
39
40 <h2><em>#7</em> Prochaines étapes</h2>
41
42 <p>Vous avez maintenant appris les bases du chiffrement de courriel avec GnuPG
43 et, ce faisant, agi concrètement contre la surveillance de masse. Les étapes
44 suivantes vous aideront à tirer le meilleur parti du travail que vous avez
45 accompli.</p>
46
47 </div>
48
49
50 <!-- End .section-intro -->
51 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
52 <div id="step-political" class="step">
53 <div class="sidebar">
54
55 <p class="back" style="text-align:left">&larr; <a href="index.html">Retour au guide</a></p>
56 <br />
57
58 <p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
59 src="../static/img/fr/infographic-button.png"
60 alt=" [Regardez et partagez notre infographie &rarr;] " /></a></p>
61
62 </div>
63 <!-- /.sidebar -->
64 <div class="main">
65
66 <h3>Rejoignez le mouvement</h3>
67
68 <p>Vous venez juste de faire un pas immense pour la protection de votre vie
69 privée en ligne. Mais que chacun de nous agisse seul n'est pas
70 suffisant. Pour abattre la surveillance de masse, nous devons lancer un
71 mouvement pour l'autonomie et la liberté de tous les utilisateurs
72 d'ordinateurs. Rejoignez la communauté de la Free Software Foundation pour
73 rencontrer des gens qui partagent les mêmes idées et œuvrer ensemble pour le
74 changement.</p>
75
76 <p style="font-size:150%"><a href="https://status.fsf.org/fsf"><img
77 src="../static/img/gnu-social.png"
78 class="share-logo"
79 alt=" [GNU Social] " />
80 &nbsp;GNU Social</a>&nbsp; | &nbsp; <a href="https://hostux.social/@fsf"><img
81 src="../static/img/mastodon.png"
82 class="share-logo"
83 alt=" [Mastodon] " />
84 &nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a
85 href="https://www.twitter.com/fsf">Twitter</a></p>
86
87 <p><small>Découvrez <a href="https://www.fsf.org/twitter">pourquoi GNU Social
88 et Mastodon sont mieux que Twitter</a> et <a
89 href="https://www.fsf.org/facebook">pourquoi nous n'utilisons pas
90 Facebook</a>.</small></p>
91
92 <br />
93 <div class="newsletter">
94
95 <p style="font-size:150%">Liste de diffusion à faible trafic</p>
96
97 <form method="post"
98 action="https://my.fsf.org/civicrm/profile/create?reset=1&amp;gid=391">
99 <input type="text" placeholder="Mon adresse de courriel..."
100 name="email-Primary" id="frmEmail" /> <input type="submit"
101 value="Inscrivez-moi" name="_qf_Edit_next" /> <input type="hidden"
102 value="https://emailselfdefense.fsf.org/fr/confirmation.html" name="postURL" />
103 <input type="hidden" value="1" name="group[25]" /> <input type="hidden"
104 value="https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391"
105 name="cancelURL" /> <input type="hidden" value="Edit:cancel"
106 name="_qf_default" />
107 </form>
108
109 <p><small>Consultez nos <a
110 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">règles concernant la vie
111 privée</a>.</small></p>
112
113 </div>
114 <!-- End .newsletter -->
115 </div>
116 <!-- End .main -->
117 </div>
118
119
120 <!-- End #step-political .step -->
121 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
122 <div id="teach-friends" class="step">
123 <div class="main">
124
125 <h3>Faites connaître Autodéfense courriel à d'autres</h3>
126
127 <p>Comprendre et configurer le chiffrement du courriel est une tâche colossale
128 pour beaucoup de gens. Montrez-vous accueillant(e) en leur permettant de
129 trouver facilement votre clé publique et en leur proposant votre aide. Voici
130 quelques suggestions.</p>
131
132 <ul>
133 <li># Animez un atelier d'autodéfense du courriel pour vos amis et votre
134 communauté, en utilisant notre <a href="workshops.html">guide de l'animateur
135 d'atelier</a>.</li>
136
137 <li># Utilisez <a
138 href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Merci%20de%20chiffrer%20le%20courriel%20qui%20m'est%20destiné%20avec%20GnuPG
139 %40fsf"> notre formulaire de partage</a> pour écrire un message à quelques
140 amis leur demandant de se joindre à vous dans l'utilisation du courriel
141 chiffré. Souvenez-vous d'y inclure l'empreinte de votre clé GnuPG publique
142 afin qu'ils puissent facilement la télécharger.</li>
143
144 <li># Ajoutez votre empreinte de clé à votre adresse de courriel, partout où
145 cette dernière apparaît. Voici de bons endroits&nbsp;: votre signature
146 (celle qui fait partie du message, pas la signature cryptographique), vos
147 profils sur les média sociaux, et aussi vos blogs, sites web et cartes de
148 visite. À la <i>Free Software Foundation</i>, nous mettons les nôtres sur
149 les pages présentant nos équipes.</li>
150 </ul>
151
152 </div>
153 <!-- End .main -->
154 </div>
155
156
157 <!-- End #teach-friends .step -->
158 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
159 <div id="step-more_technologies" class="step">
160 <div class="main">
161
162 <h3>Protégez encore mieux votre vie numérique</h3>
163
164 <p>Apprenez à utiliser des technologies résistant à la surveillance pour la
165 messagerie instantanée, le stockage sur disque dur, le partage en ligne et
166 plus encore, dans le <a
167 href="https://directory.fsf.org/wiki/Collection:Privacy_pack"> «&nbsp;Pack
168 vie privée&nbsp;» du Répertoire du logiciel libre</a> <i>(Free Software
169 Directory's Privacy Pack)</i> et sur <a
170 href="https://prism-break.org"><em>prism-break.org</em></a>.</p>
171
172 <p>Si vous utilisez Windows, macOS ou un autre système d'exploitation
173 privateur, le plus grand pas que vous puissiez faire est de migrer vers un
174 système libre tel que GNU/Linux. Il sera alors bien plus difficile aux
175 attaquants de s'introduire dans votre ordinateur par des portes
176 dérobées. Allez voir les <a
177 href="https://www.gnu.org/distros/free-distros.html"> versions de GNU/Linux
178 cautionnées</a> par la Free Software Foundation.</p>
179
180 </div>
181 <!-- End .main -->
182 </div>
183
184
185 <!-- End #step-more_technologies .step -->
186 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
187 <div id="privacy-tor" class="step">
188 <div class="main">
189
190 <h3>Facultatif&nbsp;: Avec Tor, donnez une protection supplémentaire à votre
191 courriel</h3>
192
193 <p><a href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en"><abbr title="The
194 Onion Router">Tor</abbr>, le «&nbsp;réseau de routage en onion&nbsp;»</a>,
195 entoure les communications sur Internet de multiples couches de chiffrement
196 et les font rebondir plusieurs fois autour du globe. Utilisé correctement,
197 Tor est source de confusion pour les systèmes de surveillance, qu'il
198 s'agisse du personnel de terrain ou des équipements. Vous obtiendrez les
199 meilleurs résultats en combinant Tor avec le chiffrement par GnuPG.</p>
200
201 <p>Pour que votre programme de messagerie envoie et reçoive du courriel en
202 passant par Tor, installez le <a
203 href="https://addons.mozilla.org/en-us/thunderbird/addon/torbirdy/">module
204 Torbirdy</a> en passant par le sous-menu «&nbsp;Modules
205 complémentaires&nbsp;».</p>
206
207 <p>Avant de commencer à utiliser Tor pour relever votre boîte aux lettres,
208 assurez-vous de bien comprendre <a
209 href="https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhatProtectionsDoesTorProvide">
210 les compromis sur la sécurité que cela implique</a>. Cette <a
211 href="https://www.eff.org/pages/tor-and-https"> infographie</a>, proposée
212 par nos amis de l'<i>Electronic Frontier Foundation</i>, montre comment Tor
213 vous protège.</p>
214
215 </div>
216 <!-- End .main -->
217 </div>
218
219
220 <!-- End #privacy-tor .step-->
221 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
222 <div id="step-better" class="step">
223 <div class="sidebar">
224
225 <p><img
226 src="../static/img/fr/screenshots/section7-next-steps.png"
227 alt=" [Section 7&nbsp;: prochaines étapes] " /></p><br />
228
229 <p class="back" style="text-align:center">&larr; <a href="index.html">Retour au guide</a></p>
230
231 </div>
232 <!-- /.sidebar -->
233 <div class="main">
234
235 <h3>Rendez les outils d'Autodéfense courriel encore plus performants</h3>
236
237 <p><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">Laissez vos
238 commentaires et vos idées pour améliorer ce guide</a>. Nous accueillons
239 volontiers les traductions, mais nous vous demandons de nous contactez à <a
240 href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a> avant de commencer
241 afin que nous puissions vous mettre en contact avec d'autres traducteurs
242 travaillant dans votre langue.</p>
243
244 <p>Si vous aimez programmer, vous pouvez contribuer au code de <a
245 href="https://www.gnupg.org/">GnuPG</a>.</p>
246
247 <p>Faites un petit effort supplémentaire, soutenez la Free Software Foundation
248 pour que nous puissions continuer à améliorer Autodéfense courriel et créer
249 plus d'outils de ce type.</p>
250
251 <p><a
252 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;mtm_campaign=email_self_defense&amp;mtm_kwd=guide_donate"><img
253 alt=" [Faites un don] "
254 src="../static/img/fr/donate.png" /></a></p>
255
256 <br />
257 </div>
258 <!-- End .main -->
259 </div>
260
261
262
263 <!-- End #step-better .step -->
264 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
265 <div id="step-learn_more" class="step">
266
267 <div class="main">
268
269 <h3>Learn more about GnuPG</h3>
270
271 <p>There are a lot more features of GnuPG to discover, including
272 encrypting files on your computer. There are a variety of resources
273 accessible via Google, but we recommend starting with the links on the <a
274 href="https://www.gnupg.org/documentation/">GnuPG Web site</a>.</p>
275
276 </div>-->
277 <!-- End .main -->
278 <!--</div>
279 -->
280 <!-- End #step-learn_more .step -->
281 </div></section>
282
283
284
285
286
287 <!-- End #section7 -->
288 <!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
289 <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
290 for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
291 <section class="row" id="faq">
292 <div>
293 <div class="sidebar">
294
295 <h2>FAQ</h2>
296
297 </div>
298 <div class="main">
299
300 <dl>
301 <dt>My key expired</dt>
302 <dd>Answer coming soon.</dd>
303
304 <dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
305 <dd>Answer coming soon.</dd>
306
307 <dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
308 default program and I don't want it to be.</dt>
309 <dd>Answer coming soon.</dd>
310 </dl>
311
312 </div>
313 </div>
314 </section> -->
315 <!-- End #faq -->
316 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
317 <footer class="row" id="footer"><div>
318 <div id="copyright">
319
320 <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
321 alt=" [Logo de la Free Software Foundation] "
322 src="../static/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
323
324 <p>Copyright &copy; 2014-2021 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
325 Foundation</a>,Inc. <a
326 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
327 notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre
328 associé</a>.</p>
329
330 <p><em>Traduction française par <a
331 href="https://framasoft.org">Framasoft</a> (projetFramalang :
332 &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a
333 href="https://april.org">April</a>(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
334
335 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
336 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
337 attribution, 4.0 internationale (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
338 reste sous licence <a
339 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
340 Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 internationale
341 (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
342 href="https://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">code
343 source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht
344 &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;,
345 disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public
346 License). <a
347 href="https://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
348 ces licences&nbsp;?</a></p>
349
350 <p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
351 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
352 Impallari&nbsp;; <a
353 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>, par Anna
354 Giedry&#347;&nbsp;; <a
355 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
356 Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
357 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
358 par Florian Cramer&nbsp;.</p>
359
360 <p>Télécharger le <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">paquet source de ce
361 guide</a>, qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations
362 et le texte des messages d'Edward.</p>
363
364 <p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier
365 le <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript
366 libre</a>. Consultez le <a
367 href="https://weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
368 rel="jslicense">code source et la licence</a> du JavaScript.</p>
369
370 </div>
371
372 <!-- /#copyright -->
373 <p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a rel="external"
374 href="https://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
375 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="&nbsp;[Logo de
376 Journalism++]&nbsp;" /></a><img
377 src="../static/img/jplusplus.png"
378 alt=" [Logo de Journalism++] " /></a></p>
379 <!-- /.credits -->
380 </div></footer>
381
382
383 <!-- End #footer -->
384 <script type="text/javascript"
385 src="../static/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
386 <script type="text/javascript"
387 src="../static/js/scripts.js"></script>
388
389 <!-- Piwik -->
390 <script type="text/javascript">
391 // @license magnet:?xt=urn:btih:cf05388f2679ee054f2beb29a391d25f4e673ac3&amp;dn=gpl-2.0.txt GPL-2.0-or-later
392 var _paq = _paq || [];
393 _paq.push(["trackPageView"]);
394 _paq.push(["enableLinkTracking"]);
395
396 (function() {
397 var u = (("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://"+"piwik.fsf.org//";
398 _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
399 _paq.push(["setSiteId", "13"]);
400 var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
401 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
402 })();
403 // @license-end
404 </script>
405
406
407 <!-- End Piwik Code -->
408 <!-- Piwik Image Tracker -->
409 <!-- <noscript><img src="https://piwik.fsf.org//piwik.php?idsite=13&amp;rec=1" style="border:0" alt="" /></noscript> -->
410
411 <!-- End Piwik -->
412 </body>
413 </html>