fr: update.
[enc.git] / zh-hans / workshops.html
index 5edef7a2f7492267b4b01d51c6df702ad3a59d33..3edb04f30ca1b9589287330d67902122a97075f9 100644 (file)
@@ -2,11 +2,12 @@
 <html lang="zh-Hans">
 <head>
 <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<title>Email Self-Defense - Teach your friends!</title>
+<title>电子邮件加密指南 - 研讨会</title>
 <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并损害了言论自由。本指南将在 40 分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
+<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
 <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
 <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
 <link rel="shortcut icon"
 href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 </head>
@@ -17,15 +18,15 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
 <header class="row" id="header"><div>
 
-<h1>Email Self-Defense</h1>
+<h1>电子邮件加密指南</h1>
 
 
 <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
 <ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
 <li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="/cs">Ä\8ceština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
+<li><a href="/cs">Ä\8deština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
@@ -40,10 +41,9 @@ href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a
-href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
 </ul>
 
 <ul id="menu" class="os">
@@ -79,14 +79,14 @@ src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
 
 <div class="fsf-emphasis">
 
-<p>我们想让本指南翻译成多国语言,并制作移动设备版本的加密版本。请捐款,帮助全世界的人们用自由软件保护他们隐私的第一步。</p>
+<p>我们想让本指南翻译成多国语言,并制作手机设备使用加密的版本。请捐款,帮助全世界的人们使用自由软件,迈出保护他们隐私的第一步。</p>
 
 </div>
 
 <p><a
 href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
 alt="捐款"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
 
 </div>
 
@@ -97,8 +97,8 @@ src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a></p>
 
 <p><a id="infographic"
 href="https://emailselfdefense.fsf.org/zh-hans/infographic.html"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png"
-alt="查看并分享我们的信息图 →" /></a>理解并设置电子邮件加密对多数人是一项令人畏惧的任务。这就是为什么在帮助朋友使用 GnuPG
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/infographic-button.png"
+alt="查看并分享我们的信息图 →" /></a> 理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。这就是为什么在帮助朋友使用 GnuPG
 加密时,你的存在至关重要。即便只有一个人到场,那么也至少有一个人开始使用加密了。你有能力帮助你的好友保护他们电子情书的隐私,告诉他们自由软件的重要性。如果你使用
 GnuPG 收发加密邮件,那么你是举办研讨会的最佳人选。</p>
 
@@ -118,15 +118,14 @@ GnuPG 收发加密邮件,那么你是举办研讨会的最佳人选。</p>
 <div class="section-intro">
 
 <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1.png"
 alt="小研讨会" /></p>
 
 <h2><em>#1</em> 让你的朋友和社区感兴趣 </h2>
 
-<p>如果你听过朋友抱怨他们缺乏隐私,询问他们是否愿意出席 Email Self-Defense
-研讨会。如果你的朋友并未抱怨过,你可能需要说服他们。你甚至可能会听到经典的“光明磊落的人无可畏惧”的论据来反对使用加密。</p>
+<p>如果你听过朋友抱怨他们缺乏隐私,询问他们是否愿意出席电子邮件加密研讨会。如果你的朋友并未抱怨过,你可能需要说服他们。你甚至可能会听到经典的“光明磊落的人无可畏惧”论据来反对使用加密。</p>
 
-<p>下面是你可以用来解释的为什么值得学习 GnuPG 要点。并结合自己的观点,为什么它对你的社区有意义:</p>
+<p>下面是你可以用来解释的为什么值得学习 GnuPG 要点。并结合自己的观点,解释为什么它对你的社区有意义:</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -137,15 +136,15 @@ alt="小研讨会" /></p>
 
 <p>
 <img id="workshops-image"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1.png"
 alt="Workshop icon"></p>-->
 </div>
 <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
 
-<h3>ä¼\97人æ\8b¾æ\9f´ç\81«ç\84°é«\98</h3>
+<h3>人å¤\9aå\8a\9bé\87\8f大</h3>
 
-<p>每个使用加密反抗大规模监控的人,同时让对方更容易反抗。普遍使用强加密有着多种强大的效果:这意味着那些最需要隐私的人,潜在的告密者和活动认识更有可能接触到加密。越多的人对越多的事物使用加密的同时,监控系统查找信息的成本会无法负担。</p>
+<p>每个使用加密反抗大规模监控的人,同时也让他人更容易反抗。普遍使用强加密有着多种强大的效果:这意味着那些最需要隐私的人,潜在的告密者和活动人士更有可能接触到加密。越多的人对越多的事物使用加密的同时,监控系统查找信息的成本会大到无法负担。</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -153,8 +152,8 @@ alt="Workshop icon"></p>-->
 
 <h3>你所尊敬的人可能已经在使用加密</h3>
 
-<p>许多记者,告密者,活动人士以及研究者在使用 GnuPG,因此你的喷有可能不知不觉中听说过几位在使用它的人了。你可以搜索 "BEGIN PUBLIC
-KEY BLOCK" å\8a ä¸\8aå\85³é\94®è¯\8dï¼\8cå\88¶ä½\9cå\87ºä¸\80个å\9c¨ä½¿ç\94¨ GnuPG äººç\89©å\92\8cç»\84ç»\87å\88\97表ï¼\8cå\85¶ä¸­ä½ ç\9a\84社å\8cºè\83½å¤\9f认å\87ºä»\96们。</p>
+<p>许多记者,告密者,活动人士以及研究者在使用 GnuPG,因此你的朋友可能不知不觉中听说过几位在使用它的人了。你可以搜索 "BEGIN PUBLIC
+KEY BLOCK" å\8a ä¸\8aå\85³é\94®è¯\8dï¼\8cå\88¶ä½\9cå\87ºä¸\80个å\9c¨ä½¿ç\94¨ GnuPG äººç\89©å\92\8cç»\84ç»\87å\88\97表ï¼\8cå®\83å\8c\85æ\8b¬ä¼\97æ\89\80å\91¨ç\9f¥ç\9a\84ç»\84ç»\87。</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -162,7 +161,7 @@ KEY BLOCK" 加上关键词,制作出一个在使用 GnuPG 人物和组织列
 
 <h3>尊重朋友的隐私</h3>
 
-<p>没有办法判断是否存在隐私敏感的通信。因此,不要因为你觉得发给发给朋友的信件无关紧要而假定它不隐私敏感。</p>
+<p>没有方法判断是否存在隐私敏感的通信。因此,不要因为你觉得发给发给朋友的信件无关紧要(你的朋友也可能是这么想的),而假定它不隐私敏感。通过加密消息,向你的好友表示尊重。</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -170,7 +169,7 @@ KEY BLOCK" 加上关键词,制作出一个在使用 GnuPG 人物和组织列
 
 <h3>隐私技术在现实世界很常见</h3>
 
-<p>在现实世界,我们拉上百叶窗,信封包装以及关闭房门来作为保护我们隐私的手段。为什么数字世界要有不同?</p>
+<p>在现实世界中,我们拉上百叶窗,密封信封以及关闭房门来作为保护我们隐私的手段。为什么数字世界要有不同?</p>
 
 </div>
 <!-- End .main -->
@@ -198,14 +197,14 @@ margin-bottom: 0px;">
 
 <h2><em>#2</em> 筹划</h2>
 
-<p>你和至少一位感兴趣的朋友约好时间,便可以筹备研讨会了。告诉与会者带上他们的计算机和 ID(用于相互签名)。预先准备好骰子,这样你的朋友用
+<p>你和至少一位感兴趣的朋友约好时间,便可以筹备研讨会了。告诉与会者带上他们的计算机和 ID(用于相互签名)。预先准备好骰子,这样你的朋友能够很方便地
 Diceware
-方法生成密码会方便很多。确保你定的地点能方便上网,并做好研讨会当天断网的预案。图书馆,咖啡店以及社区中心都是合适地点之选。试着让与会者在会前安装
-Enigmail 兼容的邮件客户端。如果他们遇到问题,直接联系邮件提供商的 IT 部门。</p>
+方法生成密码。确保你选定的地点能方便上网,并做好研讨会当天断网的预案。图书馆,咖啡店以及社区中心都是合适地点之选。试着让与会者在会前安装
+Enigmail 兼容的邮件客户端。如果他们遇到问题,直接联系邮件提供商的信息技术部门。</p>
 
-<p>预计研讨会将持续四十分钟,每多一位与会者将额外花费十分钟。请准备好额外的时间应对问题和技术故障。</p>
+<p>研讨会预计会持续四十分钟,每多一位与会者将额外花费十分钟。请准备好额外的时间应对问题和技术故障。</p>
 
-<p>研讨会的成功取决于了解每一位与会者的背景并满足他们的需求。研讨会应当尽可能的小,每位与会者都能受到个性化的指导。如果想要参与的人超出了你所能应付的范围,那么保持较高的主持者与与会者之比,或者举办多场研讨会小型的研讨会往往效果更好。</p>
+<p>研讨会的成功取决于了解每一位与会者的背景并满足他们的需求。研讨会应当尽可能的小,每位与会者都能受到个性化的指导。如果想要参与的人超出了你所能应付的范围,那么保持较高的主持者与与会者之比,或者举办多场研讨会——小型的研讨会往往效果更好。</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -223,14 +222,13 @@ margin-bottom: 0px;">
 
 <h2><em>#3</em> 分组学习</h2>
 
-<p>分小组完成 Email Self-Defense
-指南中的步骤。具体而微地解释步骤,但确保不要超过与会者理解的上限。对于技术娴熟的与会者,可以大大提高指示的难度。确保组内成员完成了一步后再进行下一步。考虑后续为理解概念有困难的人,迅速掌握又想学到更多新知识的人提供第二次辅导研讨会。</p>
+<p>分组完成电子邮件加密指南中的步骤。具体而微地解释步骤,但确保不要超过与会者理解的上限。对于技术娴熟的与会者,可以提高指示的难度。确保组内成员完成了一步后再进行下一步。考虑为理解概念有困难的人,或迅速掌握又想学到更多新知识的人提供第二次辅导研讨会。</p>
 
 <p>在本指南的 <a href="index.html#section2">Section 2</a>
-,确保每一位与会者都上传公钥到相同服务器(有时密钥服务器之间同步有延迟),他们可以立即下载各自的公钥。在 <a
+,确保每一位与会者都上传公钥到相同服务器(因为有时密钥服务器之间同步有延迟),他们可以立即下载各自的公钥。在 <a
 href="index.html#section3">Section 3</a>,让与会者有时间相互发送测试邮件,而不是给爱德华发邮件。相似地,在 <a
 href="index.html#section4">Section
-4</a>,鼓励与会者相互对彼此公钥签名。最后,提醒他们将吊销证书确保保存在安全的地方。</p>
+4</a>,鼓励与会者相互对彼此公钥签名。最后,提醒他们将吊销证书保存在安全的地方。</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -249,9 +247,10 @@ margin-bottom: 0px;">
 
 <p>提醒与会者,加密只有在明确使用时才有效;他们无法向未设置加密的人发送加密信件。同时提醒与会者,在点击发送前再次检查加密图标,以及邮件主题和时间戳从来不会被加密。</p>
 
-<p> 解释<a
-href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">运行专有操作系统的危险</a>,并倡导自由软件,因为没有后者,我们就无法<a
-href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">行之有效地对抗对我们数字隐私和自治的侵犯</a>。</p>
+<p> 解释 <a
+href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">运行专有操作系统的危险(英文)</a>,并倡导自由软件,因为没有后者,我们就无法
+<a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">行之有效地对抗对我们数字隐私和自治的侵犯(英文)</a>。</p>
 
 </div>
 <!-- End .section-intro -->
@@ -270,8 +269,8 @@ margin-bottom: 0px;">
 <h2><em>#5</em> 附加资源</h2>
 
 <p>GnuPG 的高级操作太复杂以至于无法在一场研讨会上教授完毕。如果与会者想了解更多,告诉他们本指南中有进阶章节,或者考虑参加下一场研讨会。你也可以分享
-<a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> 和<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail</a>
+<a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> 和 <a
+href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a>
 的官方文档和邮件列表。许多 GNU/Linux 发行版也提供了一些对 GnuPG 高级功能的说明页面。</p>
 
 </div>
@@ -300,39 +299,7 @@ GnuPG。在活动结束一周后,给他们各自发送一封加密邮件,提
 <!-- End .section-intro -->
 </div></section>
 
-
-
-
-
 <!-- End #section6 -->
-<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
-<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
-<section class="row" id="faq">
-<div>
-<div class="sidebar">
-
-<h2>FAQ</h2>
-
-</div>
-<div class="main">
-
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
-default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
-
-</div>
-</div>
-</section> -->
-<!-- End #faq -->
 <!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
 <footer class="row" id="footer"><div>
 <div id="copyright">
@@ -344,16 +311,17 @@ src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
 <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
 Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
+href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
 
-<p>此页面上的图片采用 <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
-许可协议(或较新版本)</a>进行许可,其余部分以<a
+<p>简体中文由 何旭鑫 &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
+许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
-(或较新版本)</a>进行许可。下载<a
-href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人的源代码</a>
-由 Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; 和 Josh Drake
-&lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写,采用 GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
-href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可协议?</a></p>
+(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; 和
+Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
+GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可?</a></p>
 
 <p>本指南和信息图所使用的字体:<a
 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
@@ -363,11 +331,12 @@ Giedry&#347; 设计,<a
 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
 Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
 href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
-由 Florian Cramer 设计。</p>
+由 Florian Cramer 设计,<a
+href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
 
-<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的<a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
+<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
 
-<p>本站使用 Weblabels 标准标记 <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
+<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
 JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
 href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
 rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
@@ -383,13 +352,14 @@ alt="Journalism++" /></a></p>
 </div></footer>
 
 <!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
-// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&amp;dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
 try {
@@ -398,8 +368,11 @@ try {
        piwikTracker.enableLinkTracking();
 } catch( err ) {}
 // @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
 
 <!-- End Piwik Tracking Code -->
 </body>