fr: update.
[enc.git] / zh-hans / workshops.html
index 54ae033f8dd7762bf7f9c48bb03377892f438796..3edb04f30ca1b9589287330d67902122a97075f9 100644 (file)
@@ -1,34 +1,32 @@
 <!DOCTYPE html>
 <html lang="zh-Hans">
 <head>
-       <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
-
-       <title>Email Self-Defense - Teach your friends!</title>
-       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
-       <meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并给言论自由带来风险。本指南将在40分钟里教会你如何使用GnuPG加密邮件。" />
-
-       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
-       <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
-
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>电子邮件加密指南 - 研讨会</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, 监控, 隐私, 电子邮件, Enigmail" />
+<meta name="description" content="电子邮件监控侵犯了我们的基本权利,并危及了言论自由。本指南将在四十分钟里,教会你使用 GnuPG 进行电子邮件加密。" />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.zh-hans.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 </head>
+
 <body>
 
-<h3 class="wip">Translation in Progress</h3>
-<p class="wip">The <a href="/esd-zh-hans.po">PO file</a> is where work is being done. Please help us if you can. Thanks!</p>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text  ~~~~~~~~~ -->
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
 
-       <header class="row" id="header">
-               <div>
-                       <h1>Email Self-Defense</h1>
+<h1>电子邮件加密指南</h1>
 
-                       <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-                       <ul id="languages" class="os">
+
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
 <li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
 <li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="/cs">Ä\8ceština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
+<li><a href="/cs">Ä\8deština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
 <li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
 <li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
 <li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
 <li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
 <li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
 <li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span style="color: #2F5FAA;">帮助翻译</span></strong></a></li>
-                       </ul>
-
-                       <ul id="menu" class="os">
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="index.html">GNU/Linux</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="mac.html">Mac OS</a>
-                               </li>
-                               <li>
-                                       <a href="windows.html">Windows</a>
-                               </li>
-                               <li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">让你的朋友也学会</a></li>
-                               <li class="spacer">
-                                       <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption for everyone via %40fsf">
-                                               分享&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo" alt="[GNU Social]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo" alt="[Pump.io]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo" alt="[Reddit]" />&nbsp;
-                                               <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo" alt="[Hacker News]" />
-                                       </a>
-                               </li>
-                       </ul>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div id="fsf-intro">
-                               <h3>
-                                       <a href="http://u.fsf.org/ys">
-                                               <img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
-                                       </a>
-                               </h3>
-                               <div class="fsf-emphasis">
-                                       <p>
-                                                       We want to translate this guide
-                                                       into more languages, and make a version for encryption on mobile
-                                                       devices. Please donate, and help people around the world take the first
-                                                       step towards protecting their privacy with free software.
-                                       </p>
-                               </div>
-
-                               <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/donate.png" /></a>  </p>
-
-                       </div><!-- End #fsf-intro -->
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="intro">
-                               <p>
-                                       <a id="infographic" href="https://emailselfdefense.fsf.org/en/infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic →" /></a>
-                               Understanding and setting up email encryption sounds like a daunting task to many people. That's why helping your friends with GnuPG plays such an important role in helping spread encryption. Even if only one person shows up, that's still one more person using encryption who wasn't before. You have the power to help your friends keep their digital love letters private, and teach them about the importance of free software. If you use GnuPG to send and receive encrypted email, you're a perfect candidate for leading a workshop!</p>
-
-                       </div><!-- End .intro -->
-
-               </div>
-       </header><!-- End #header -->
-
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested  ~~~~~~~~~ -->
-       <section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
-               <div style="padding-top: 0px;">
-
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro">
-                               <p style="margin-top: 0px;" class="image"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" alt="A small workshop among friends" /></p>
-                               <h2><em>#1</em> Get your friends or community interested </h2>
-                               <p>If you hear friends grumbling about their lack of privacy, ask them if they're interested in attending a workshop on Email Self-Defense. If your friends don't grumble about privacy, they may need some convincing. You might even hear the classic "if you've got nothing to hide, you've got nothing to fear" argument against using encryption.</p>
-                               <p>Here are some talking points you can use to help explain why it's worth it to learn GnuPG. Mix and match whichever you think will make sense to your community:</p>
-
-                       </div><!-- End .section-intro -->
-
-                       <div id="step-aa" class="step">
-
-
-                               <div class="sidebar">
+<li><a class="current" href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Translate!</span></strong></a></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
+<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
+<li><a href="workshops.html" class="current">研讨会</a></li>
+<li><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
+for everyone via %40fsf">分享&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" />
+</a></li>
+</ul>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
+alt="自由软件基金会"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p>我们想让本指南翻译成多国语言,并制作手机设备使用加密的版本。请捐款,帮助全世界的人们使用自由软件,迈出保护他们隐私的第一步。</p>
+
+</div>
+
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="捐款"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/donate.png" /></a></p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End #fsf-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p><a id="infographic"
+href="https://emailselfdefense.fsf.org/zh-hans/infographic.html"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/infographic-button.png"
+alt="查看并分享我们的信息图 →" /></a> 理解并设置电子邮件加密对多数人而言是一项令人生畏的任务。这就是为什么在帮助朋友使用 GnuPG
+加密时,你的存在至关重要。即便只有一个人到场,那么也至少有一个人开始使用加密了。你有能力帮助你的好友保护他们电子情书的隐私,告诉他们自由软件的重要性。如果你使用
+GnuPG 收发加密邮件,那么你是举办研讨会的最佳人选。</p>
+
+</div>
+<!-- End .intro -->
+</div></header>
+
+
+<!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested ~~~~~~~~~
+-->
+<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
+<div style="padding-top: 0px;">
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1.png"
+alt="小研讨会" /></p>
+
+<h2><em>#1</em> 让你的朋友和社区感兴趣 </h2>
+
+<p>如果你听过朋友抱怨他们缺乏隐私,询问他们是否愿意出席电子邮件加密研讨会。如果你的朋友并未抱怨过,你可能需要说服他们。你甚至可能会听到经典的“光明磊落的人无可畏惧”论据来反对使用加密。</p>
+
+<p>下面是你可以用来解释的为什么值得学习 GnuPG 要点。并结合自己的观点,解释为什么它对你的社区有意义:</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+<div id="step-aa" class="step">
+<div class="sidebar">
+
 <!-- Workshops image commented out from here, to be used above instead.
-                                       <p><img id="workshops-image" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" alt="Workshop icon"></p>-->
-                               </div><!-- /.sidebar -->
 
-                               <div class="main">
-                                       <h3>Strength in numbers</h3>
-                                       <p>Each person who chooses to resist mass surveillance with encryption makes it easier for others to resist as well. People normalizing the use of strong encryption has multiple powerful effects: it means those who need privacy the most, like potential whistle-blowers and activists, are more likely to learn about encryption. More people using encryption for more things also makes it harder for surveillance systems to single out those that can't afford to be found, and shows solidarity with those people.</p>
-                               </div><!-- End .main -->
+<p>
+<img id="workshops-image"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/zh-hans/screenshots/workshop-section1.png"
+alt="Workshop icon"></p>-->
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
 
-                               <div class="main">
-                                       <h3>People you respect may already be using encryption</h3>
-                                       <p>Many journalists, whistleblowers, activists, and researchers use GnuPG, so your friends might unknowingly have heard of a few people who use it already. You can search for "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + keyword to help make a list of people and organizations who use GnuPG whom your community will likely recognize.</p>
-                               </div><!-- End .main -->
+<h3>人多力量大</h3>
 
-                               <div class="main">
-                                       <h3>Respect your friends' privacy</h3>
-                                       <p>There's no objective way to judge what constitutes privacy-sensitive correspondence. As such, it's better not to presume that just because you find an email you sent to a friend innocuous, your friend (or a surveillance agent, for that matter!) feels the same way. Show your friends respect by encrypting your correspondence with them.</p>
-                               </div><!-- End .main -->
+<p>每个使用加密反抗大规模监控的人,同时也让他人更容易反抗。普遍使用强加密有着多种强大的效果:这意味着那些最需要隐私的人,潜在的告密者和活动人士更有可能接触到加密。越多的人对越多的事物使用加密的同时,监控系统查找信息的成本会大到无法负担。</p>
 
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
 
-                               <div class="main">
-                                       <h3>Privacy technology is normal in the physical world</h3>
-                                       <p>In the physical realm, we take window blinds, envelopes, and closed doors for granted as ways of protecting our privacy. Why should the digital realm be any different?</p>
-                               </div><!-- End .main -->
+<h3>你所尊敬的人可能已经在使用加密</h3>
 
-                               <div class="main">
-                                       <h3>We shouldn't have to trust our email providers with our privacy</h3>
-                                       <p>Some email providers are very trustworthy, but many have incentives not to protect your privacy and security. To be empowered digital citizens, we need to build our own security from the bottom up.</p>
-                               </div><!-- End .main -->
+<p>许多记者,告密者,活动人士以及研究者在使用 GnuPG,因此你的朋友可能不知不觉中听说过几位在使用它的人了。你可以搜索 "BEGIN PUBLIC
+KEY BLOCK" 加上关键词,制作出一个在使用 GnuPG 人物和组织列表,它包括众所周知的组织。</p>
 
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
 
-                       </div><!-- End #step-2a .step -->
+<h3>尊重朋友的隐私</h3>
 
-               </div>
-       </section><!-- End #section1 -->
+<p>没有方法判断是否存在隐私敏感的通信。因此,不要因为你觉得发给发给朋友的信件无关紧要(你的朋友也可能是这么想的),而假定它不隐私敏感。通过加密消息,向你的好友表示尊重。</p>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop  ~~~~~~~~~ -->
-       <section class="row" id="section2">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#2</em> Plan The Workshop</h2>
-                               <p>Once you've got at least one interested friend, pick a date and start planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID (for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the participants to use Diceware for choosing passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the location you select has an easily accessible Internet connection, and make backup plans in case the connection stops working on the day of the workshop. Libraries, coffee shops, and community centers make great locations. Try to get all the participants to set up an Enigmail-compatible email client before the event. Direct them to their email provider's IT department or help page if they run into errors.</p>
-                               <p>Estimate that the workshop will take at least forty minutes plus ten minutes for each participant. Plan extra time for questions and technical glitches.</p>
-                               <p>The success of the workshop requires understanding and catering to the unique backgrounds and needs of each group of participants. Workshops should stay small, so that each participant receives more individualized instruction. If more than a handful of people want to participate, keep the facilitator to participant ratio high by recruiting more facilitators, or by facilitating multiple workshops. Small workshops among friends work great!</p>
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
 
+<h3>隐私技术在现实世界很常见</h3>
 
-                       </div><!-- End .section-intro -->
+<p>在现实世界中,我们拉上百叶窗,密封信封以及关闭房门来作为保护我们隐私的手段。为什么数字世界要有不同?</p>
 
-               </div>
-       </section><!-- End #section2 -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+<div class="main">
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide  ~~~~~~~~~ -->
-       <section class="row" id="section3">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#3</em> Follow the guide as a group</h2>
-                               <p>Work through the Email Self-Defense guide a step at a time as a group. Talk about the steps in detail, but make sure not to overload the participants with minutia. Pitch the bulk of your instructions to the least tech-savvy participants. Make sure all the participants complete each step before the group moves on to the next one. Consider facilitating secondary workshops afterwards for people that had trouble grasping the concepts, or those that grasped them quickly and want to learn more.</p>
-                               <p>In <a href="index.html#section2">Section 2</a> of the guide, make sure the participants upload their keys to the same keyserver so that they can immediately download each other's keys later (sometimes there is a delay in synchronization between keyservers). During <a href="index.html#section3">Section 3</a>, give the participants the option to send test messages to each other instead of or as well as Edward. Similarly, in <a href="index.html#section4">Section 4</a>, encourage the participants to sign each other's keys. At the end, make sure to remind people to safely back up their revocation certificates.</p>
+<h3>我们不应当信任邮件服务提供商给予的隐私</h3>
 
-                       </div><!-- End .section-intro -->
-               </div>
-       </section>
+<p>有些邮件提供商非常值得信赖,但绝大多数提供商并没有保护你隐私和安全的动机。我们需要从“下层建筑”建立起自己的安全,才能成为数字公民。</p>
 
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-aa .step -->
+</div></section>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls  ~~~~~~~~~ -->
-       <section class="row" id="section4">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#4</em> Explain the pitfalls</h2>
-                               <p>Remind participants that encryption works only when it's explicitly used; they won't be able to send an encrypted email to someone who hasn't already set up encryption. Also remind participants to double-check the encryption icon before hitting send, and that subjects and timestamps are never encrypted.</p>
-                               <p> Explain the <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">dangers of running a proprietary system</a> and advocate for free software, because without it, we can't <a href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">meaningfully resist invasions of our digital privacy and autonomy</a>.</p>
 
+<!-- End #section1 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
 
 
-                       </div><!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
 
-               </div>
-       </section><!-- End #section4 -->
+<h2><em>#2</em> 筹划</h2>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls  ~~~~~~~~~ -->
-       <section id="section5" class="row">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#5</em> Share additional resources</h2>
-                               <p>GnuPG's advanced options are far too complex to teach in a single workshop. If participants want to know more, point out the advanced subsections in the guide and consider organizing another workshop. You can also share <a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG's</a> and <a href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">Enigmail's</a> official documentation and mailing lists. Many GNU/Linux distribution's Web sites also contain a page explaining some of GnuPG's advanced features.</p>
+<p>你和至少一位感兴趣的朋友约好时间,便可以筹备研讨会了。告诉与会者带上他们的计算机和 ID(用于相互签名)。预先准备好骰子,这样你的朋友能够很方便地用
+Diceware
+方法生成密码。确保你选定的地点能方便上网,并做好研讨会当天断网的预案。图书馆,咖啡店以及社区中心都是合适地点之选。试着让与会者在会前安装
+Enigmail 兼容的邮件客户端。如果他们遇到问题,直接联系邮件提供商的信息技术部门。</p>
 
-                       </div><!-- End .section-intro -->
+<p>研讨会预计会持续四十分钟,每多一位与会者将额外花费十分钟。请准备好额外的时间应对问题和技术故障。</p>
 
+<p>研讨会的成功取决于了解每一位与会者的背景并满足他们的需求。研讨会应当尽可能的小,每位与会者都能受到个性化的指导。如果想要参与的人超出了你所能应付的范围,那么保持较高的主持者与与会者之比,或者举办多场研讨会——小型的研讨会往往效果更好。</p>
 
-               </div>
-       </section><!-- End #section5 -->
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
 
 
+<!-- End #section2 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps  ~~~~~~~~~ -->
-       <section class="row" id="section6">
-               <div>
-                       <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
-                       <div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
-                               <h2><em>#6</em> Follow up</h2>
-                               <p>Make sure everyone has shared email addresses and public key fingerprints before they leave. Encourage the participants to continue to gain GnuPG experience by emailing each other. Send them each an encrypted email one week after the event, reminding them to try adding their public key ID to places where they publicly list their email address.</p>
-                               <p>If you have any suggestions for improving this workshop guide, please let us know at <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
 
-                       </div><!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
 
+<h2><em>#3</em> 分组学习</h2>
 
-               </div>
-       </section><!-- End #section6 -->
+<p>分组完成电子邮件加密指南中的步骤。具体而微地解释步骤,但确保不要超过与会者理解的上限。对于技术娴熟的与会者,可以提高指示的难度。确保组内成员完成了一步后再进行下一步。考虑为理解概念有困难的人,或迅速掌握又想学到更多新知识的人提供第二次辅导研讨会。</p>
 
-       <!-- ~~~~~~~~~ FAQ  ~~~~~~~~~ -->
-       <!-- When un-commenting this section go to main.css and search
-       for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
+<p>在本指南的 <a href="index.html#section2">Section 2</a>
+,确保每一位与会者都上传公钥到相同服务器(因为有时密钥服务器之间同步有延迟),他们可以立即下载各自的公钥。在 <a
+href="index.html#section3">Section 3</a>,让与会者有时间相互发送测试邮件,而不是给爱德华发邮件。相似地,在 <a
+href="index.html#section4">Section
+4</a>,鼓励与会者相互对彼此公钥签名。最后,提醒他们将吊销证书保存在安全的地方。</p>
 
-       <section class="row" id="faq">
-       <div>
-       <div class="sidebar">
-       <h2>FAQ</h2>
 </div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
 
-<div class="main">
-<dl>
-<dt>My key expired</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
 
-<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#4</em> 容易犯的错误</h2>
+
+<p>提醒与会者,加密只有在明确使用时才有效;他们无法向未设置加密的人发送加密信件。同时提醒与会者,在点击发送前再次检查加密图标,以及邮件主题和时间戳从来不会被加密。</p>
+
+<p> 解释 <a
+href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">运行专有操作系统的危险(英文)</a>,并倡导自由软件,因为没有后者,我们就无法
+<a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">行之有效地对抗对我们数字隐私和自治的侵犯(英文)</a>。</p>
 
-<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my default program and I don't want it to be.</dt>
-<dd>Answer coming soon.</dd>
-</dl>
 </div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section4 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#5</em> 附加资源</h2>
+
+<p>GnuPG 的高级操作太复杂以至于无法在一场研讨会上教授完毕。如果与会者想了解更多,告诉他们本指南中有进阶章节,或者考虑参加下一场研讨会。你也可以分享
+<a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> 和 <a
+href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a>
+的官方文档和邮件列表。许多 GNU/Linux 发行版也提供了一些对 GnuPG 高级功能的说明页面。</p>
+
 </div>
-</section> --><!-- End #faq -->
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
 
-<!-- ~~~~~~~~~ Footer  ~~~~~~~~~ -->
-               <footer class="row" id="footer">
-                       <div>
-                               <div id="copyright">
-                                       <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Privacy Policy</a>. Please support our work by <a href="https://u.fsf.org/yr">joining us as an associate member.</a></p>
 
-<p>The images on this page are under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, available under the GNU Affero General Public License. <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Why these licenses?</a></p>
+<!-- End #section5 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section6"><div>
 
-<p>Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347;, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
 
-<p>Download the <a href="emailselfdefense_source.zip">source package</a> for this guide, including fonts, image source files and the text of Edward's messages.</p>
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px;
+margin-bottom: 0px;">
 
-<p>This site uses the Weblabels standard for labeling <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">free JavaScript</a>. View the JavaScript <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">source code and license information</a>.</p>
-                               </div><!-- /#copyright -->
-                               <p class="credits">
-                                       Infographic and guide design by <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
-                               </p><!-- /.credits -->
-                       </div>
-               </footer><!-- End #footer -->
+<h2><em>#6</em> 坚持到底</h2>
 
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<p>确保所有人在离开前交换了电子邮箱地址和公钥指纹。通过互相发送邮件,鼓励与会者继续使用
+GnuPG。在活动结束一周后,给他们各自发送一封加密邮件,提醒他们将公钥 ID 放置在他们公开邮箱地址的地方。</p>
+
+<p>如果你有任何对本指南的建议,请来信 <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>
+告知我们。</p>
+
+</div>
+<!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+<!-- End #section6 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="自由软件基金会"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
+Foundation</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">隐私政策</a>. <a
+href="https://u.fsf.org/yr">成为会员</a>,支持我们的工作。</p>
+
+<p>简体中文由 何旭鑫 &lt;hexuxin@foxmail.com&gt; 完成翻译。</p><p>此页面上的图片采用 <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">知识共享 署名 4.0
+许可协议(或较新版本)</a> 进行许可,其余部分以 <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">知识共享 署名-相同方式 4.0 许可协议
+(或较新版本)</a> 进行许可。下载由 Andrew Engelbrecht &lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; 和
+Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; 编写的 <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">爱德华自动回复机器人源代码</a>,采用
+GNU Affero General Public License 许可证进行许可。<a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">为什么要这些许可证?</a></p>
+
+<p>本指南和信息图所使用的字体:<a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> 由 Pablo
+Impallari 设计, <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> 由 Anna
+Giedry&#347; 设计,<a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> 由 Omnibus-Type 设计,<a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+由 Florian Cramer 设计,<a
+href="https://github.com/adobe-fonts/source-han-sans">思源黑体</a> 由 Adobe 等设计。</p>
+
+<p>下载本指南(包含字体,图片文件和爱德华邮件的文本)的 <a href="emailselfdefense_source.zip">源码包</a>。</p>
+
+<p>本站使用 Weblabels 标准标记  <a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">自由的
+JavaScript</a>。 查看 JavaScript <a
+href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
+rel="jslicense">源代码和许可证信息</a>。</p>
+
+</div>
+
+<!-- /#copyright -->
+<p class="credits">信息图和指南设计由 <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p>
+<!-- /.credits -->
+</div></footer>
+
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 
 <!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
-// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&amp;dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
 var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
 document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
 try {
@@ -289,8 +368,12 @@ try {
        piwikTracker.enableLinkTracking();
 } catch( err ) {}
 // @license-end
-</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
-<!-- End Piwik Tracking Code -->
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
 
+<!-- End Piwik Tracking Code -->
 </body>
 </html>