<!DOCTYPE html>
-<html>
+<html lang="ru" xml:lang="ru">
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.ru.css" />
<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
</head>
<body>
<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
+
+<h1>Самозащита электронной почты</h1>
-<header class="row" id="header">
<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
<ul id="languages" class="os">
-<li><a href="/en">english - 4.0</a></li>
-<li><a href="/es">español - 3.0</a></li>
-<li><a href="/fr">français - 3.0</a></li>
-<li><a href="/de">deutsch - 3.0</a></li>
-<li><a href="/it">italiano - 3.0</a></li>
-<li><a href="/pt-br">português do Brasil - 3.0</a></li>
-<li><a href="/tr">türkçe - 4.0</a></li>
-<li><a href="/ro">română - 3.0</a></li>
-<li><a class="current" href="/ru">русский - 4.0</a></li>
-<!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
-<!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
-<li><a href="/ja">日本語 - 3.0</a></li>
-<li><a href="/el">ελληνικά - 3.0</a></li>
-<!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
+<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
+<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
+<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
+<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
+<li><a class="current" href="/ru">русский - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
+<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
</ul>
-<div>
-<h1>Самозащита электронной почты</h1>
-
<ul id="menu" class="os">
<li class="spacer">
<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
alt="[Hacker News]" /></a></li>
</ul>
+
<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
<div id="fsf-intro">
<h3>
<a href="http://u.fsf.org/ys">
<img alt="Фонд свободного программного обеспечения"
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png">
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
</a>
</h3>
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
-src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png"></p>
+alt=" [Небольшое занятие в кругу друзей] "
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/en/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
<h2><em>#1</em> Заинтересуйте своих знакомых или сообщество</h2>
</div><!-- End .section-intro -->
+<div id="step-2a" class="step">
<div class="main">
<h3>Сила больших чисел</h3>
<p>Каждый, кто решает сопротивляться массовой слежке с помощью
шифрования, облегчает сопротивление и для других людей. Сильное
шифрование как норма несет за собой серьезные последствия: это значит,
-что у тех, кто больше всего нуждается в конфиденциальности, такие как
-активисты и потенциальные информаторы, будет больше возможностей
+что у тех, кто больше всего нуждается в конфиденциальности, например,
+активистов и потенциальных информаторов, будет больше возможностей
узнать о шифровании. Если больше людей пользуется шифрованием для
большего количества задач, системам слежки труднее идентифицировать
тех, кто не может позволить себя найти; это выражает солидарность
<p>Многие журналисты, обличители, активисты, исследователи пользуются
GnuPG, так что ваши знакомые, возможно, уже слышали о нескольких таких
-людях. Можно поискать "BEGIN PUBLIC KEY BLOCK" + ключевое слово, чтобы
+людях. Можно поискать «BEGIN PUBLIC KEY BLOCK» + ключевое слово, чтобы
найти людей и организации, пользующиеся GnuPG, чей авторитет ваше
сообщество должно признавать.</p>
<p>Рассчитывайте, что на занятие потребуется по меньшей мере сорок
минут плюс десять минут на каждого участника. Оставьте дополнительное
-время для вопросов и устранение технических неполадок.</p>
+время для вопросов и устранения технических неполадок.</p>
<p>Успех занятия зависит от понимания и приспособления к знаниям
и нуждам каждой группы участников. Количество участников должно быть
кому понимание предмета дается с трудом, или с теми, кто легко его
схватывает и хотел бы узнать побольше.</p>
-<p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства
+<p>Проходя <a href="index.html#section2">раздел 2</a> руководства,
убедитесь, что участники отослали свои ключи на один и тот же сервер
ключей, чтобы они могли тут же получить ключи друг друга (иногда
синхронизация серверов друг с другом проходит с задержкой). В <a
к нему). Точно так же в <a href="index.html#section4">разделе 4</a>
поощряйте участников подписывать ключи друг у друга. Наконец, не
забудьте напомнить людям, чтобы они сохранили свои сертификаты отзыва
-в безопаÑ\81ном месте.</p>
+в надежном месте.</p>
</div><!-- End .section-intro -->
</div>
дополнительные подразделы руководства и подумайте об организации
еще одного занятия. Можно также сослаться на официальную документацию по <a
href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> и
-<a href="https://www.enigmail.net/documentation/index.php">
+<a href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">
Enigmail</a>, а также на списки рассылки этих программ. На сайтах
многих дистрибутивов GNU/Linux есть также страница, поясняющая
некоторые сложные функции GnuPG.</p>
<p>
</p>
-<p>Изображения на этой странице, распространяются по
+<p>Изображения на этой странице распространяются по
<a
href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Лицензии Creative Commons
Attribution 4.0 (или более поздней версии)</a>, все остальное — по <a
и графике использованы шрифты: <a
href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Пабло
Импаллари), <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>
(Анна Гиедри), <a
href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
</div>
</footer><!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+ src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+ src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
+<script type="text/javascript" ><!--
// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
// @license-end
+-->
</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
<!-- End Piwik Tracking Code -->