<!DOCTYPE html>
-<html lang="ru">
+<html lang="ru" xml:lang="ru">
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
<ul id="languages" class="os">
<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="/cs">Ä\8ceština - v4.0</a></li>
-<li><a href="/de">Deutsch - v3.0</a></li>
+<li><a href="/cs">Ä\8deština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
-<li><a href="/zh-hans">简体中文 <span class="tip">tip</span></a></li>
-<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"><strong><span
-style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Переводи!</span></strong></a></li>
</ul>
<ul id="menu" class="os">
раз, когда программа задает вопрос. После завершения установки можно
закрыть все открытые в процессе этого окна.</p>
+<p>В версиях GnuPG, входящих в состав GPG4Win до выпуска 3.1.2,
+есть серьезные ошибки в защите. Убедитесь, что у вас установлен
+GPG4Win 3.1.2 или более поздний.</p>
+
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step1-b .step -->
<h3><em>Шаг 1.в</em> Установите Enigmail</h3>
<p>В меню почтовой программы выберите «Дополнения» (этот пункт может
-быть в разделе «Инструменты»). Убедитесь, что в левой части окна
-выбран пункт «Расширения». Видите Enigmail? Если да, то пропустите
-этот шаг.</p>
+быть в разделе «Инструменты»). В левой части окна выберите пункт
+«Расширения». Видите Enigmail? Убедитесь, что это самая новая
+версия. Если это так, пропустите этот шаг.</p>
+
+<p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи строки поиска
+в правой верхней части окна. Отсюда его можно установить.
+После установки перезапустите программу.</p>
-<p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи поисковой строки
-в правой верхней части окна. Отсюда его можно взять. Перезапустите
-программу, когда сделаете это.</p>
+<p>В версиях Enigmail до 2.0.7 есть серьезные проблемы безопасности.
+Устанавливайте версию 2.0.7 или более позднюю.</p>
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
изображением трех горизонтальных панелей друг над другом. Enigmail
может находиться в разделе под названием «Инструменты».</dd>
-
-<dt>Электронная почта выглядит как-то не так</dt>
-<dd>Enigmail не всегда хорошо работает с HTML, применяемым для
-форматирования сообщений, так что он может автоматически отключить
-форматирование HTML. Для отправки сообщения с HTML без шифрования и
-подписи держите клавишу «Shift» нажатой, когда начинаете новое
-сообщение. Затем вы можете писать так, как если бы Enigmail не
-было.</dd>
-
<!-- "More resources" are skipped in the translation since it's
a link to an English-only page. -->
<dt>Дополнительная документация</dt>
<dd>Другие неполадки и методы их устранения могут быть описаны в <a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/quickstart-ch2.php#id2533620">
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">
документации по Enigmail</a>.</dd>
<dt class="feedback">Не нашли решения своей проблемы?</dt>
Enigmail спросит вас, хотите ли вы их зашифровать, независимо от
самого сообщения.</p>
+<p>Для повышения защиты от потенциальных атак можно отключить
+HTML. Вместо этого тело сообщения можно просматривать как простой
+текст. В программе Thunderbird для этого выберите Вид > Тело
+сообщения в виде > Простого текста.</p>
+
+<p>Для повышения безопасности против возможных вторжений можно
+отключить HTML. Вместо этого тело сообщения можно отображать в виде
+простого текста.</p>
+
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
</div><!-- End .section-intro -->
-
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-4a" class="step">
<div class="sidebar">
<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi" method="get">
<p><strong>От:</strong>
-<input type="text" placeholder="xD41A008" name="FROM"></p>
+<input type="text" value="xD41A008" name="FROM"></p>
<p><strong>Кому:</strong>
-<input type="text" placeholder="50BD01x4" name="TO"></p>
+<input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS">
<input type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
проверить, что получили с сервера ключей правильный открытый ключ.</p>
<p class="notes">Иногда на открытые ключи ссылаются также через их
-идентификаторы (ID), которые просто представляют собой последние
-8 цифр отпечатка, например, C09A61E8 в случае Эдварда. Идентификатор
-ключа отображается сразу в окне «Управление ключами». Идентификатор
-ключа похож на имя человека (это удобное сокращение, но оно не
-уникально), тогда как отпечаток полностью уникален и безошибочно
-идентифицирует ключ. Если у вас есть только идентификатор, вы все
-равно сможете найти ключ (а также его отпечаток), как вы это делали на
-шаге 3, но если будет отображено несколько вариантов, вам понадобится
-отпечаток ключа человека, с которым вы хотите связаться, чтобы
-проверить, какой из них вам нужен.</p>
+более короткие идентификаторы. Эти идентификаторы выводятся в окне
+управления ключами. Эти восьмизначные идентификаторы ранее применялись
+для идентификации, это было безопасно, но сейчас это не надежно.
+В процессе проверки того, что вы получили верный ключ человека,
+с которым пытаетесь переписываться, нужно проверять весь отпечаток.
+К сожалению, нередко попадаются ключи, нарочно сгенерированные так,
+чтобы их краткие идентификаторы совпадали с идентификаторами других
+ключей.</p>
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #step-identify_keys .step-->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
-<div id="step-sign_real_keys" class="step">
+<div id="check-ids-before-signing" class="step">
<div class="main">
-<h3><em>Важно:</em> Что проверить перед тем, как подписать ключ</h3>
+<h3><em>Важно:</em> Что учитывать при подписи ключей</h3>
<p>Перед тем как подписать ключ человека, нужно быть уверенным, что
ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя
<h3>Перенос ключа</h3>
<p>Для импорта и экспорта ключей можно пользоваться
<a
-href="https://www.enigmail.net/documentation/keyman.php"> окном
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management"> окном
управления ключами</a> Enigmail. Если вам нужна возможность читать
свою зашифрованную корреспонденцию на другом компьютере, необходимо
экспортировать секретный ключ. Но имейте в виду, что перенос ключа без
</div><!-- End .main -->
</div><!-- End #transfer-key .step-->
-
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
<div class="main">
</div>
</footer><!-- End #footer -->
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
-<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+ src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+ src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
<!-- Piwik -->
-<script type="text/javascript" >
+<script type="text/javascript" ><!--
// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
piwikTracker.enableLinkTracking();
} catch( err ) {}
// @license-end
+-->
</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
<!-- End Piwik Tracking Code -->