Fixed extra comments
[enc.git] / ru / index.html
index a5666960bc5ddc03a124cd4c0fcd5ada23e2f677..47c97a1b9ac51c2e9188bc484711edfbfad2d1c1 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 
       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
                        <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css">
-               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+               <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/favicon.ico" />
 
        </head>
        <body>
 
                           <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
                           <ul id="languages" class="os">
-                            <li><a class="current" href="/en">english</a></li>
-                            <li><a href="/es">español</a></li>
+                            <li><a class="current" href="/ru">русский</a></li>
+                            <li><a href="/en">english</a></li>
+                            <!--<li><a href="/es">español</a></li>-->
                             <li><a href="/fr">français</a></li>
                             <li><a href="/de">deutsch</a></li>
                             <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
                             <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
-                            <li><a href="/ro">română</a></li>
-                            <li><a href="/ru">русский</a></li>
-                            <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
-                            <li><a href="/ko">한국어</a></li>
+                            <!--<li><a href="/ro">română</a></li>-->
+                            <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
+                            <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
                             <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                            <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
                           </ul>
 
                           <ul id="menu" class="os">
                                  <h3>
                                     <a href="http://u.fsf.org/ys">
                                       <img alt="Free Software Foundation"
-                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png">
+                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/fsf-logo.png">
                                     </a>
                                   </h3>
                                   <div class="fsf-emphasis">
                                     <p>
-                                      Мы боремся за права пользователей и поддерживаем разработку свободного (от слова свобода) программного обеспечения. Противостояние массовой слежке является очень важным для нас делом.
+                                      Мы боремся за права пользователей и поддерживаем разработку свободного программного обеспечения. Противостояние массовой слежке является очень важным для нас делом.
                                     </p>
                                     <p>
                                       <strong>
-                                        Мы хотим активно продвигать использование подобных инструментов как при личных встречах, так и в сети, чтобы помочь как можно большему числу людей сделать первый шаг в направлении свободного программного обеспечения для защиты их конфиденциальности. Можете ли вы сделать пожертвование или стать членом нашей команды и помочь нам в достижении этой цели?
+                                        Мы хотим активно продвигать использование таких инструментов как при личных встречах, так и в сети, чтобы помочь как можно большему числу людей сделать первый шаг в направлении свободного программного обеспечения для защиты их конфиденциальности. Можете ли вы сделать пожертвование или стать членом нашей команды и помочь нам в достижении этой цели?
                                       </strong>
                                     </p>
                                   </div>
 
-                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/donate.en.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/join.en.png"></a></p>
+                                       <p><a href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Donate" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/donate.png"></a>      <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Join now" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/join.png"></a></p>
 
                                </div><!-- End #fsf-intro -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="intro">
                                        <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
-                                       Массовая слежка нарушает наши фундаментальные права и подвергает риску свободу слова. Это руководство научит вас основным навыкам самозащиты от слежки: шифрованию электронной почты. После ознакомления, вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения, таким образом, агент по мониторингу и слежению или вор, перехватывающий вашу электронную почту, не сможет её прочесть. Всё, что для этого понадобится, это компьютер с подключением к интернету, учётная запись электронной почты и около получаса вашего времени.</p>
+                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/infographic-button.png" alt="View &amp; share our infographic &rarr;" /></a>
+                                       Массовая слежка нарушает наши фундаментальные права и подвергает риску свободу слова. Это руководство научит вас основному навыку самозащиты от слежки - шифрованию электронной почты. После ознакомления вы сможете отправлять и получать зашифрованные сообщения. Таким образом, агент по мониторингу и слежению или вор, перехватывающий вашу электронную почту, не сможет её прочитать. Всё, что для этого понадобится, - это компьютер с подключением к интернету, учётная запись электронной почты и около получаса вашего времени.</p>
 
-<p>Даже если вам нечего скрывать, использование шифрования позволит защитить конфиденциальность тех людей, с которыми вы общаетесь, и усложнить работу системам массовой слежки. Если есть что-то важное, что вам необходимо скрыть, вы пришли по адресу; это те же самые инструменты, которые Эдвард Сноуден использовал для передачи секретной информации о АНБ (Агентство Национальной Безопасности США).</p>
+<p>Даже если вам нечего скрывать, использование шифрования позволит защитить конфиденциальность тех людей, с которыми вы общаетесь, и усложнить работу системам массовой слежки. Если есть что-то важное, что вам необходимо скрыть, вы пришли по адресу. Это те же самые инструменты, которые Эдвард Сноуден использовал для передачи секретной информации о АНБ (Агентство Национальной Безопасности).</p>
 
-<p>В дополнение к использованию шифрования, противостояние слежке подразумевает политическую борьбу за <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">уменьшение количества собираемых о нас данных</a>, но важнейшим первым шагом является самозащита и максимальное усложнение перехвата ваших коммуникаций. Давайте начнём!</p>
+<p>В дополнение к использованию шифрования противостояние слежке подразумевает политическую борьбу за <a href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">уменьшение количества собираемых о нас данных</a>, но важнейшим первым шагом является самозащита и максимальное усложнение перехвата ваших коммуникаций. Давайте начнём!</p>
 
                                </div>
 
                        <div>
                                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#1</em> Ð¡Ð\9eÐ\91РÐ\90ТЬ КОМПОНЕНТЫ</h2>
-<p class="notes">ЭÑ\82о Ñ\80Ñ\83ководÑ\81Ñ\82во Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°ÐµÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð±ÐµÑ\81плаÑ\82ное Ð¿Ñ\80огÑ\80аммное Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87ение, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ое Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\80озÑ\80аÑ\87нÑ\8bм Ð¸ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ\8bй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\81копиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81воÑ\8e Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8e. Ð­Ñ\82о Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87иваеÑ\82 Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð²Ñ\8bÑ\81окий Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñ\81ноÑ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\82 Ñ\81лежениÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\80авнениÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ð°Ñ\82енÑ\82ованнÑ\8bми Ð¿Ñ\80огÑ\80аммами (Ñ\82акими ÐºÐ°Ðº Windows). Ð£Ð·Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð¾ Ð±ÐµÑ\81плаÑ\82ном программном обеспечении можно на сайте: <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
+                                               <h2><em>#1</em> Ð¡Ð\9eÐ\91Ð\95РÐ\98ТÐ\95 КОМПОНЕНТЫ</h2>
+<p class="notes">ЭÑ\82о Ñ\80Ñ\83ководÑ\81Ñ\82во Ð¾Ñ\81новано Ð½Ð° Ð¸Ñ\81полÑ\8cзовании Ñ\81вободного Ð¿Ñ\80огÑ\80аммного Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87ениÑ\8f, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ое Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e Ð¿Ñ\80озÑ\80аÑ\87нÑ\8bм, Ð¸ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ\8bй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\81копиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\81оздаÑ\82Ñ\8c Ñ\81воÑ\8e Ñ\81обÑ\81Ñ\82веннÑ\83Ñ\8e Ð²ÐµÑ\80Ñ\81иÑ\8e. Ð­Ñ\82о Ð¾Ð±ÐµÑ\81пеÑ\87иваеÑ\82 Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð²Ñ\8bÑ\81окий Ñ\83Ñ\80овенÑ\8c Ð·Ð°Ñ\89иÑ\82Ñ\8b Ð¾Ñ\82 Ñ\81лежениÑ\8f Ð¿Ð¾ Ñ\81Ñ\80авнениÑ\8e Ñ\81 Ð¿Ð°Ñ\82енÑ\82ованнÑ\8bми Ð¿Ñ\80огÑ\80аммами (Ñ\82акими ÐºÐ°Ðº Windows). Ð£Ð·Ð½Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð¾Ð»Ñ\8cÑ\88е Ð¾ Ñ\81вободном программном обеспечении можно на сайте: <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a>.</p>
 
-<p>Большинство операционных систем на основе GNU и Linux изначально содержат установленное программное обеспечение GnuPG, таким образом, вам не нужно его скачивать. Хотя перед настройкой GnuPG вам понадобится установить программу почтовый клиент на ваш компьютер. Большинство дистрибутивов на основе GNU и Linux содержат версию бесплатного почтового клиента Thunderbird, готового к установке. В дополнение к самой программе Thunderbird, это руководство рассмотрит несколько других почтовых клиентов. Использование почтовых клиентов является другим способом доступа к учётным записям электронной почты, к которым вы можете подключиться через браузер (например, Gmail), но этот способ предлагает дополнительные функции.</p>
-                        <p>Если вы уже пользуетесь почтовым клиентом, вы можете сразу перейти к <a href="#step-1b">Действию 1.б</a>.</p>
+<p>Большинство операционных систем на основе GNU и Linux изначально содержат установленное программное обеспечение GnuPG, таким образом, вам не нужно его скачивать. Хотя перед настройкой GnuPG вам понадобится установить почтовую программу на ваш компьютер. Большинство дистрибутивов на основе GNU и Linux содержат версию бесплатного почтового клиента Thunderbird, готового к установке. Это руководство подходит как для этих бесплатных версий почтовой программы Thunderbird, так и для самой программы Thunderbird. Использование почтовых программ является альтернативным способом доступа к учётным записям электронной почты, к которым вы можете подключиться через браузер (например, Gmail), но этот способ предоставляет дополнительные возможности.</p>
+                        <p>Если вы уже пользуетесь почтовой программой, вы можете сразу перейти к <a href="#step-1b">Действию 1.б</a>.</p>
                                </div><!-- End .section-intro -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-1a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1a-install-wizard.png" alt="Step 1.A: Install Wizard" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие 1.а</em> Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е Ð²Ð°Ñ\88 Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\8bй ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82 Ð½Ð° Ñ\80абоÑ\82Ñ\83 Ñ\81 Ð²Ð°Ñ\88ей Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cÑ\8e (еÑ\81ли ÐµÑ\89Ñ\91 Ð½Ðµ Ñ\81делали Ñ\8dÑ\82ого)</h3>
-                                               <p>OОткройте программу почтовый клиент и следуйте инструкциям мастера добавления учётной записи.</p>
+                                               <h3><em>Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие 1.а</em> Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овÑ\83Ñ\8e Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b Ñ\81 Ð²Ð°Ñ\88ей Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8cÑ\8e (еÑ\81ли Ð½Ðµ Ñ\81делали Ñ\8dÑ\82ого Ñ\80анее)</h3>
+                                               <p>Откройте почтовую программу и следуйте инструкциям мастера добавления учётной записи.</p>
 
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
                                                <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
                                                        <dl>
                                                                <dt>Что такое мастер?</dt>
-                                                                       <dd>Мастером называется последовательность всплывающих окон, которая позволяет упростить какую-то задачу на компьютере, например, установку программы. В процессе вы кликаете, выбирая опции.</dd>
-                                                               <dt>My email program can't find my account or isn't downloading my mail</dt>
-                                                                       <dd>Before searching the Web, we recommend you start by asking other people who use your email system, to figure out the correct settings.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">Don't see a solution to your problem?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Please let us know on the <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback page</a>.</dd>
+                                                                       <dd>Мастером называется последовательность всплывающих окон, которая позволяет упростить какую-либо задачу на компьютере, например, установку программы. В процессе вы кликаете, выбирая опции.</dd>
+                                                               <dt>Почтовая программа не может найти мою учётную запись или не загружает мою почту</dt>
+                                                                       <dd>Перед началом поиска информации в сети мы рекомендуем вам поспрашивать других людей, которые используют вашу почтовую систему, с целью узнать правильные настройки.</dd>
+                                                               <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
+                                                                       <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
                                                        </dl>
                                                </div><!-- /.troubleshooting -->
 
                                <div id="step-1b" class="step">
                                        <div class="sidebar">
                                                <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-01-tools-addons.png" alt="Step 1.B: Tools -> Add-ons" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-02-search.png" alt="Step 1.B: Search Add-ons" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step1b-03-install.png" alt="Step 1.B: Install Add-ons" /></li>
                                                </ul>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие 1.б</em> Ð£Ð¡Ð¢Ð\90Ð\9dÐ\9eÐ\92Ð\98ТÐ\95 Ð\9fÐ\9bÐ\90Ð\93Ð\98Ð\9d ENIGMAIL Ð\94Ð\9bЯ Ð\92Ð\90ШÐ\95Ð\93Ð\9e Ð\9fÐ\9eЧТÐ\9eÐ\92Ð\9eÐ\93Ð\9e Ð\9aÐ\9bÐ\98Ð\95Ð\9dТÐ\90</h3>
-                                               <p>В меню вашей программы, выберите Дополнения (этот пункт может находиться в разделе Инструменты). Убедитесь, что в левой части окна выбран пункт Расширения. Видите Enigmail? Если да, то пропустите это действие.</p>
-                                               <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи поисковой строки в правой верхней части окна. Скачайте его. Перезапустите программу почтовый клиент и всё готово.</p>
+                                               <h3><em>Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие 1.б</em> Ð£Ð¡Ð¢Ð\90Ð\9dÐ\9eÐ\92Ð\98ТÐ\95 Ð\9fÐ\9bÐ\90Ð\93Ð\98Ð\9d ENIGMAIL Ð\94Ð\9bЯ Ð\92Ð\90ШÐ\95й Ð\9fÐ\9eЧТÐ\9eÐ\92Ð\9eй Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\8b</h3>
+                                               <p>В меню вашей программы выберите Дополнения (этот пункт может находиться в разделе Инструменты). Убедитесь, что в левой части окна выбран пункт Расширения. Видите Enigmail? Если да, то пропустите это действие.</p>
+                                               <p>Если нет, поищите «Enigmail» при помощи поисковой строки, расположенной в правой верхней части окна. Скачайте его. Перезапустите программу и всё готово.</p>
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
                                                <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
                                                        <dl>
-                                                               <dt>I can't find the menu.</dt>
-                                                                       <dd>In many new email programs, the main menu is represented by an image of three stacked horizontal bars.</dd>
+                                                               <dt>Я не могу найти меню.</dt>
+                                                                       <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено изображением трех расположенных друг над другом горизонтальных панелей.</dd>
 
-                                                               <dt class="feedback">Don't see a solution to your problem?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Please let us know on the <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback page</a>.</dd>
+                                                               <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
+                                                                       <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
                                                        </dl>
                                                </div><!-- /.troubleshooting -->
                                        </div><!-- End .main -->
                        <div>
                                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="section-intro">
-                                       <h2><em>#2</em> Ð¡Ð\9eÐ\97Ð\94Ð\90ТЬ КЛЮЧИ</h2>
-                                               <p>Чтобы использовать систему GnuPG, вам понадобится открытый и закрытый ключи (или, так называемая, ключевая пара). Каждый из них является длинной последовательностью случайно сгенерированных цифр и букв, которая является уникальной. Ваш открытый и закрытый ключи связаны друг с другом посредством  особой математической функции.</p>
+                                       <h2><em>#2</em> Ð¡Ð\9eÐ\97Ð\94Ð\90Ð\99ТÐ\95 КЛЮЧИ</h2>
+                                               <p>Чтобы использовать систему GnuPG, вам понадобится открытый и закрытый ключи (или так называемая ключевая пара). Каждый из них является длинной последовательностью случайно сгенерированных цифр и букв, которая является уникальной. Ваш открытый и закрытый ключи связаны друг с другом посредством  особой математической функции.</p>
 
-<p>Ð\92аÑ\88 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\85ож Ð½Ð° Ñ\84изиÑ\87еÑ\81кий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87, Ð¿Ð¾Ñ\82омÑ\83 Ñ\87Ñ\82о Ð¾Ð½ Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ой Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80ии, Ð½Ð°Ð·Ñ\8bваемой Ñ\81еÑ\80веÑ\80 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей (Keysevrer). Ð\9aаждÑ\8bй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\81каÑ\87аÑ\82Ñ\8c ÐµÐ³Ð¾ и использовать при помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер ключей иначе можно представить в виде телефонной книги, где люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, находят ваш открытый ключ.</p>
+<p>Ð\92аÑ\88 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\85ож Ð½Ð° Ñ\84изиÑ\87еÑ\81кий ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87, Ð¿Ð¾Ñ\82омÑ\83 Ñ\87Ñ\82о Ð¾Ð½ Ñ\81оÑ\85Ñ\80анÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82ой Ð¾Ð½Ð»Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80ии, Ð½Ð°Ð·Ñ\8bваемой Ñ\81еÑ\80веÑ\80 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ей (Keysevrer). Ð\9aаждÑ\8bй Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ñ\81каÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88 Ð¾Ñ\82кÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bй ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 и использовать при помощи GnuPG, чтобы шифровать отправляемые вам сообщения. Сервер ключей иначе можно представить в виде телефонной книги, где люди, желающие отправить вам зашифрованное сообщение, находят ваш открытый ключ.</p>
 
 <p>Ваш закрытый ключ больше похож на физический ключ, потому что вы сохраняете его для собственного использования (на своём компьютере). Вы используете GnuPG и ваш закрытый ключ для расшифровки посылаемых вам зашифрованных сообщений.</p>
                                </div><!-- End .section-intro -->
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-2a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/step2a-01-make-keypair.png" alt="Step 2.A: Make a Keypair" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Действие 2.а</em> СОЗДАНИЕ КЛЮЧЕВОЙ ПАРЫ</h3>
                                                <p>В меню вашей почтовой программы выберите OpenPGP  &rarr; Мастер установки. Вам необязательно читать текст в появившемся окне, ознакомьтесь с ним только если хотите. Однако мы рекомендуем прочитать текст последующих окон мастера установки.</p>
-                                               <p>Во втором окне с заголовком «Подпись» выберите «Нет, я создам правила для тех писем, которые должны быть подписаны</p>
+                                               <p>Во втором окне с заголовком «Подпись» выберите «Нет, я создам правила для тех писем, которые должны быть подписаны».</p>
                                                <p>Выбирайте опции, установленные по умолчанию, пока не дойдёте до окна с заголовком «Создать ключ».</p>
                                                <p>В окне с заголовком «Создать ключ» выберите сильный пароль! Ваш пароль должен состоять, как минимум, из 12 символов и содержать хотя бы одну заглавную и прописную буквы, а также хотя бы одну цифру или знак препинания. Не забудьте пароль, иначе вся эта работа пойдёт насмарку!</p>
-                                       <p class="notes">Ð\9fÑ\80огÑ\80амме Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ое Ð²Ñ\80емÑ\8f, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Â«Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а». Ð\9fока Ð²Ñ\8b Ð¶Ð´Ñ\91Ñ\82е, Ð·Ð°Ð¹Ð¼Ð¸Ñ\82е ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80 Ñ\87ем-нибÑ\83дÑ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гим, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80, Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е Ñ\84илÑ\8cм Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82айÑ\82е Ð²ÐµÐ±. Ð§ÐµÐ¼ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ð°ÐºÑ\82ивно вы используете компьютер на данном этапе, тем быстрее проходит процесс создания ключа.</p>
-                                               <p>Когда появится окно «Подтверждение OpenPGP», выберите «Генерировать сертификат» и сохраните его в безопасном месте на вашем компьютере (мы рекомендуем создать папку под названием «Сертификат отзыва» в вашей личной папке и сохранить его там). Вы узнаете больше о сертификате отзыва в <a href="#section5">Разделе 5.</a>. Мастер установки попросит вас перенести его на внешний носитель, но на данном этапе это не обязательно.</p>
+                                       <p class="notes">Ð\9fÑ\80огÑ\80амме Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ\82Ñ\81Ñ\8f Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ое Ð²Ñ\80емÑ\8f, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 Â«Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ðµ ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87а». Ð\9fока Ð²Ñ\8b Ð¶Ð´Ñ\91Ñ\82е, Ð·Ð°Ð¹Ð¼Ð¸Ñ\82е ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80 Ñ\87ем-нибÑ\83дÑ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гим, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80имеÑ\80, Ð¿Ð¾Ñ\81моÑ\82Ñ\80иÑ\82е Ñ\84илÑ\8cм Ð¸Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82айÑ\82е Ð²ÐµÐ±. Ð§ÐµÐ¼ Ð°ÐºÑ\82ивнее вы используете компьютер на данном этапе, тем быстрее проходит процесс создания ключа.</p>
+                                               <p>Когда появится окно «Подтверждение OpenPGP», выберите «Генерировать сертификат» и сохраните его в безопасном месте на вашем компьютере (мы рекомендуем создать папку под названием «Сертификат отзыва» в вашей личной папке и сохранить его там). Вы узнаете больше о сертификате отзыва в <a href="#section5">Разделе 5</a>. Мастер установки попросит вас перенести его на внешний носитель, но на данном этапе это необязательно.</p>
 
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
                                                <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
                                                        <dl>
-                                                               <dt>I can't find the OpenPGP menu.</dt>
-                                                                       <dd>In many new email programs, the main menu is represented by an image of three stacked horizontal bars. OpenPGP may be inside a section called Tools.</dd>
-    <dt>The wizard says that it cannot find GnuPG.</dt>
+                                                               <dt>Я не могу найти меню OpenPGP.</dt>
+                                                                       <dd>Во многих новых почтовых программах главное меню представлено изображением трех расположенных друг над другом горизонтальных панелей. Пункт OpenPGP может находиться в разделе Инструменты.</dd>
+    <dt>Мастер сообщает, что он не может найти GnuPG.</dt>
 
-                                         <dd>Open whatever program you usually use for installing software, and search for GnuPG, then install it. Then restart the  Engimail setup wizard by going to OpenPGP &rarr; Setup Wizard.</dd>
+                                         <dd>Откройте программу, которую вы обычно используете для установки программного обеспечения, и поищите GnuPG, затем установите его. После этого перезапустите мастер установки Engimail, перейдя в раздел OpenPGP &rarr; Мастер установки.</dd>
 
-                                                               <dt class="feedback">Don't see a solution to your problem?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Please let us know on the <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback page</a>.</dd>
+                                                               <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
+                                                                       <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
                                                        </dl>
                                                </div><!-- /.troubleshooting -->
                                        </div><!-- End .main -->
                                                <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
                                                        <dl>
-                                                               <dt>The progress bar never finishes</dt>
-                                                                               <dd>Close the upload popup, make sure you are on the Internet and try again. If that doesn't work, try again, selecting a different keyserver.</dd>
-<dt>My key doesnt appear in the list</dt>
-                                                                               <dd>Try checking Show Default Keys.</dd>
+                                                               <dt>Процесс подгрузки не завершается</dt>
+                                                                               <dd>Закройте всплывающее окно, убедитесь, что вы подключены к интернету и попробуйте снова. Если это не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
+<dt>Мой ключ не появляется в списке</dt>
+                                                                               <dd>Выберите функцию Отображать все ключи по умолчанию.</dd>
 
-                                                               <dt class="feedback">Don't see a solution to your problem?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Please let us know on the <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback page</a>.</dd>
+                                                               <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
+                                                                       <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
 
                                                        </dl>
                                                </div><!-- /.troubleshooting -->
                                <div id="terminology" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3>GNUPG, OPENPGP, ЧТО?</h3>
-                                               <p>Ð\92Ñ\8b Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82е Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\83 Ð¿Ð¾Ð´ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ GnuPG, Ð½Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð² Ð²Ð°Ñ\88ем Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овом ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ\82е называется OpenPGP. Можно и запутаться, правда? Обычно, термины GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые, хоть они и имеют слегка разные значения.</p>
+                                               <p>Ð\92Ñ\8b Ð¸Ñ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82е Ð¿Ñ\80огÑ\80аммÑ\83 Ð¿Ð¾Ð´ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ GnuPG, Ð½Ð¾ Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð² Ð²Ð°Ñ\88ей Ð¿Ð¾Ñ\87Ñ\82овой Ð¿Ñ\80огÑ\80амме называется OpenPGP. Можно и запутаться, правда? Обычно, термины GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP и PGP используются, как взаимозаменяемые, хоть они и имеют слегка разные значения.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #terminology.step-->
 
                        <div>
                                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#3</em> ПОПРОБУЙТЕ!</h2>
-                                               <p>Сейчас вы попробуете тестовую переписку с компьютерной программой под названием Адель, которая знает, как использовать шифрование. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта переписка будет включать те же самые действия, которые вы будете выполнять при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
+                                               <h2><em>#3</em> Проведите тест!</h2>
+                                               <p>Сейчас вы попробуете осуществить тестовую переписку с компьютерной программой под названием Эдвард, которая знает, как использовать шифрование. За исключением нескольких отмеченных моментов, эта переписка будет включать те же самые действия, которые вы будете выполнять при переписке с настоящим, живым человеком.</p>
                                </div><!-- End .section-intro -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-3a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section3-try-it-out.png" alt="Try it out." /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие 3.а</em> Ð\9eТÐ\9fРÐ\90Ð\92ЬТÐ\95 Ð\90Ð\94Ð\95Ð\9bЬ СВОЙ ОТКРЫТЫЙ КЛЮЧ</h3>
+                                               <h3><em>Ð\94ейÑ\81Ñ\82вие 3.а</em> Ð\9eТÐ\9fРÐ\90Ð\92ЬТÐ\95 Ð­Ð´Ð²Ð°Ñ\80дÑ\83 СВОЙ ОТКРЫТЫЙ КЛЮЧ</h3>
                                                <p>Это особое действие, которое вам не придётся выполнять при общении с настоящими людьми. Из меню вашей почтовой программы перейдите в OpenPGP &rarr; Управление ключами. В открывшемся списке вы должны видеть свой ключ. Нажмите на него правой кнопкой мыши и выберите Отправить открытые ключи по эл. почте. Это действие приведёт к созданию чернового сообщения, как если бы вы просто нажали на кнопку Создать. </p>
 
-<p>В адресной строке укажите adele-en@gnupp.de. В теме и теле письма укажите хотя бы одно слово (какое хотите) и затем нажмите отправить.</p>
+<p>В адресной строке укажите edward-ru@fsf.org. В теме и теле письма укажите хотя бы одно слово (какое хотите) и затем нажмите отправить.</p>
 
-<p class="notes">Ð\9cожеÑ\82 Ð¿Ñ\80ойÑ\82и Ð´Ð²Ðµ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82Ñ\80и Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\8b Ð´Ð¾ Ñ\82еÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð\90делÑ\8c Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82. Ð¢ÐµÐ¼ Ð²Ñ\80еменем Ð²Ñ\8b, Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80ейÑ\82и Ðº Ñ\80азделÑ\83 <a href="#section5">Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81 Ñ\83мом </a> Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80Ñ\83ководÑ\81Ñ\82ва. Ð\9fоÑ\81ле Ñ\82ого, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½Ð° Ð¾Ñ\82веÑ\82ила, переходите к следующему действию. С этого момента вы будете делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
+<p class="notes">Ð\9cожеÑ\82 Ð¿Ñ\80ойÑ\82и Ð´Ð²Ðµ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\82Ñ\80и Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83Ñ\82Ñ\8b Ð´Ð¾ Ñ\82еÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80, Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð­Ð´Ð²Ð°Ñ\80д Ð¾Ñ\82веÑ\82иÑ\82. Ð¢ÐµÐ¼ Ð²Ñ\80еменем Ð²Ñ\8b, Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80ейÑ\82и Ðº Ñ\80азделÑ\83 <a href="#section5">Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81 Ñ\83мом </a> Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\80Ñ\83ководÑ\81Ñ\82ва. Ð\9fоÑ\81ле Ñ\82ого, ÐºÐ°Ðº Ð¾Ð½ Ð¾Ñ\82веÑ\82ил, переходите к следующему действию. С этого момента вы будете делать то же самое, что и при общении с настоящим человеком.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-3b .step -->
 
                                <div id="step-3b" class="step">
                                        <div class="main">
                                                        <h3><em>Действие 3.б</em> ОТПРАВЬТЕ ЗАШИФРОВАННОЕ ПИСЬМО</h3>
-                                                       <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле адрес укажите: adele-en@gnupp.de. В теме письма напишите «Тест шифрования» или нечто похожее и напишите что-нибудь в теле письма. Пока не отправляйте.</p>
-                                                       <p>Click the icon of the key in the bottom right of the composition window (it should turn yellow). This tells Enigmail to encrypt the email with the key you downloaded in the last step.</p>
-                                                       <p class="notes">Next to the key, you'll notice an icon of a pencil. Clicking this tells Enigmail to add a special, uniqe signature to your message, generated using your private key. This is a separate feature from encryption, and you don't have to use it for this guide.</p>
-                                                       <p>Click Send. Enigmail will pop up a window that says "Recipients not valid, not trusted or not found."</p>
+                                                       <p>Напишите новое письмо в своей почтовой программе, в поле адрес укажите: edward-ru@fsf.org. В теме письма напишите «Тест шифрования» или нечто похожее и напишите что-нибудь в теле письма. Пока не отправляйте.</p>
+                                                       <p>Нажмите на изображение ключа, расположенное в нижнем правом углу экрана (оно должно стать жёлтым). Это действие сообщает Enigmail, что необходимо зашифровать письмо с помощью ключа, который вы скачали на предыдущем этапе.</p>
+                                                       <p class="notes">Рядом с ключом вы заметите изображение карандаша. Нажав на него вы сообщите Enigmail, что к вашему сообщению необходимо добавить специальную, уникальную подпись, сгенерированную при помощи вашего закрытого ключа. Эта функция является независимой от шифрования и вам не обязательно её использовать в рамках этого руководства.</p>
+                                                       <p>Нажмите отправить. Появится окно Enigmail с сообщением «Адресаты неверны, не найдены или к ним нет доверия».</p>
 
-                                                       <p>To encrypt and email to Adele, you need her public key, and so now you'll have Enigmail download it from a keyserver. Click Download Missing Keys and use the default in the pop-up that asks you to choose a keyserver. Once it finds keys, check the first one (Key ID starting with 9), then select ok. Select ok in the next pop-up.</p>
+                                                       <p>Чтобы отправить зашифрованное сообщение Эдварду, вам понадобится его открытый ключ и сейчас программа Enigmail скачает его с сервера ключей. Нажмите Загрузить отсутствующие ключи и не менейте указанный по умолчанию сервер в следующем окне. После того, как программа найдет ключи, выберите первый (ключ с идентификатором C09A61E8), а затем нажмите ОК. Нажмите ОК в следующем всплывающем окне.</p>
 
-                                                       <p>Now you are back at the "Recipients not valid, not trusted or not found" screen. Select Adele's key from the list and click Ok. If the message doesn't send automatically, you can hit send now.</p>
+                                                       <p>Теперь вы вернулись к окну «Адресаты неверны, не найдены или к ним нет доверия». Выберите ключ Эдварда из списка и нажмите ОК. Если сообщение не было отправлено автоматически, можете нажать кнопку отправить сейчас.</p>
                                        <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
                                                        <div class="troubleshooting">
-                                                               <h4>Troubleshooting</h4>
+                                                               <h4>УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК</h4>
                                                                <dl>
-                                                                       <dt>Enigmail can't find Adele's key</dt>
-                                                                               <dd>Close the pop-ups that have appeared since you clicked. Make sure you are connected to the Internet and try again. If that doesn't work, repeat the process, choosing a different keyserver when it asks you to pick one.</dd>
-                                                               <dt class="feedback">Don't see a solution to your problem?</dt>
-                                                                       <dd class="feedback">Please let us know on the <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">feedback page</a>.</dd>
+                                                                       <dt>Программа Enigmail не может найти ключ Эдварда</dt>
+                                                                               <dd>Закройте все появившиеся с момента нажатия окна. Убедитесь, что вы подключены к интернету и попробуйте снова. Если это не помогло, повторите процесс, выбрав другой сервер ключей.</dd>
+                                                               <dt class="feedback">Не нашли решение своей проблемы?</dt>
+                                                                       <dd class="feedback">Пожалуйста, сообщите нам, воспользовавшись страницей <a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">обратной связи</a>.</dd>
                                                                </dl>
                                                        </div><!-- /.troubleshooting -->
                                                </div><!-- End .main -->
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Security tips</h3>
-                                               <p>Even if you encrypted your email, the subject line is not encrypted, so don't put private information there. The sending and receiving addresses aren't encrypted either, so they could be read by a surveillance system. When you send attachments, Enigmail will give you an option of whether you want to encrypt them.</p>
-<p>It's also good practice to click the key icon in your email composition window <strong>before</strong> you start to write. Otherwise, your email client could save an unencrypted draft on the mail server, potentially exposing it to snooping.</p>
+                                               <h3><em>Важно:</em> Советы по безопасности</h3>
+                                               <p>Даже если вы зашифровали своё письмо, поле тема остаётся незашифрованным, поэтому не указывайте в нём никакую конфиденциальную информацию. Адреса отправителя и получателя также незашифрованы, то есть они могут распознаваться системами слежения. При отправке вложений программа Enigmail спросит вас, хотите ли вы зашифровать их или нет.</p>
+<p>Мы советуем вам нажимать на иконку ключа в окне Создание сообщения <strong>до</strong> того, как вы начнёте писать. В противном случае ваша почтовая программа может сохранить незашифрованную черновую версию вашего письма на почтовом сервере, что потенциально может привести к перехвату его содержимого.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-3c" class="step">
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 3.c</em> Receive a response</h3>
-                                               <p>When Adele receives your email, she will use her private key to decrypt it, then fetch your public key from a keyserver and use it to encrypt a response to you.</p>
-                                               <p class="notes">Since you encrypted this email with Adele's public key, Adele's private key is required to decrypt it. Adele is the only one with her private key, so no one except her &mdash; not even you &mdash; can decrypt it.</p>
-                                               <p class="notes">It may take two or three minutes for Adele to respond. In the meantime, you might want to skip ahead and check out the <a href="#section5">Use it Well</a> section of this guide.</p>
-                                               <p>When you receive Adele's email and open it, Enigmail will automatically detect that it is encrypted with your public key, and then it will use your private key to decrypt it.</p>
-                                               <p>Notice the bar that Enigmail shows you above the message, with information about the status of Adele's key.</p>
+                                               <h3><em>Действие 3.в</em> Получите ответ</h3>
+                                               <p>Когда Эдвард получит ваше письмо, он воспользуется своим закрытым ключом, чтобы его расшифровать, затем получит ваш открытый ключ с сервера ключей и использует его для шифрования ответного сообщения.</p>
+                                               <p class="notes">Так как вы зашифровали это письмо при помощи открытого ключа Эдварда, его закрытый ключ необходим для его расшифрования. Только у Эдварда есть доступ к его закрытому ключу, то есть никто кроме него, &mdash; включая вас &mdash;, не может его расшифровать.</p>
+                                               <p class="notes">На ответ Эдварду понадобится от двух до трёх минут. Тем временем вы, возможно, хотите перейти к разделу <a href="#section5">Используйте с умом</a> данного руководства.</p>
+                                               <p>Когда вы получите ответ Эдварда и откроете его, программа Enigmail автоматически распознает, что сообщение зашифровано вашим открытым ключом, и использует ваш закрытый ключ для его расшифровки.</p>
+                                               <p>Обратите внимание на панель, содержащую информацию о статусе ключа Эдварда, которую показывает Enigmail над сообщением.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-3c .step -->
 
                        <div>
                                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#4</em> Learn the Web of Trust</h2>
-                                               <p>Email encryption is a powerful technology, but it has a weakness; it requires a way to verify that a person's public key is actually theirs. Otherwise, there would be no way to stop an attacker from making an email address with your friend's name, creating keys to go with it and impersonating your friend. That's why the free software programmers that developed email encryption created keysigning and the Web of Trust.</p>
+                                               <h2><em>#4</em> Добро пожаловать в Сеть доверия</h2>
+                                               <p>Шифрование почты - это мощная технология, но у неё тоже есть слабые стороны; она требует верификации пренадлежности ключа конкретному человеку. В противном случае нет никакой гарантии, что злоумышленник не создаст эл. почту от имени вашего друга, включая соответствующие ключи, и не станет выдавать себя за него. Именно поэтому разрабатывающие свободное программное обеспечение програмисты создали подписи ключей и Сеть доверия.</p>
 
-<p>When you sign someone's key, you are publicly saying that you trust that it does belong to them and not an impostor. People who use your public key can see the number of signatures it has. Once you've used GnuPG for a long time, you may have hundreds of signatures. The Web of Trust is the constellation of all GnuPG users, connected to each other by chains of trust expressed through signatures, into a giant network. The more signatures a key has, and the more signatures its signers' keys have, the more trustworthy that key is.</p>
+<p>Когда вы подписываете чей-то ключ, вы публично сообщаете, что он действительно принадлежит этому человеку, а не самозванцу. Тот, кто захочет воспользоваться вашим открытым ключом, увидит сколько раз он был подписан. Когда вы используете GnuPG продолжительное время, у вас может набраться сотня-другая подписей. Сеть доверия - это группа всех пользователей GnuPG, связанных друг с другом в огромную сеть цепями доверия, выраженными в виде подписей. Чем больше у ключа подписей и чем больше подписей у подписавших его, тем более надёжен этот ключ.</p>
 
-<p>People's public keys are usually identified by their key fingerprint, which is a string of digits like DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 (for Adele's key). You can see the fingerprint for your public key, and other public keys saved on your computer, by going to OpenPGP &rarr; Key Management in your email program's menu, then right clicking on the key and choosing Key Properties. It's good practice to share your fingerprint wherever you share your email address, so that so that people can double-check that they have the correct public key when they download yours from a keyserver.</p>
+<p>Открытые ключи, как правило, идентифицируются при помощи отпечатка, который является последовательностью символов, например, F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (отпечаток ключа Эдварда). Вы можете проверить отпечаток своего открытого ключа и других открытых ключей, сохранённых на вашем компьютере. Для этого необходимо через меню вашей почтовой программы открыть пункт OpenPGP &rarr; Управление ключами, затем кликнуть правой кнопкой мыши на ключе и выбрать Свойства ключа. Мы рекомендуем вместе с адресом эл. почты распространять отпечаток вашего ключа для того, чтобы люди могли проверить правильность вашего публичного ключа перед скачиванием его с сервера ключей.</p>
 
-<p class="notes">You may also see public keys referred to by their key ID, which is simply the last 8 digits of the fingerprint, like 92AB3FF7 for Adele. The key ID is visible directly from the Key Management Window. This key ID is like a person's first name (it is a useful shorthand but may not be unique to a given key), whereas the fingerprint actually identifies the key uniquely without the possibility of confusion. If you only have the key ID, you can still look up the key (as well as its fingerprint), like you did in Step 3, but if multiple options appear, you'll need the fingerprint of the person to are trying to communicate to verify which one to use.</p>
+<p class="notes">Иногда вы также можете встретиться с обозначением открытых ключей в виде их идентификаторов (ID), которые всего-навсего являются последовательностью последних 8 символов отпечатков как, например, C09A61E8 в случае Эдварда. Идентификатор ключа отображается сразу в окне Управление ключами. Идентификатор ключа - это аналог имени человека (это удобное сокращение, но оно не является уникальным для данного ключа), тогда как отпечаток является полностью уникальным и безошибочно идентифицирует ключ. Если у вас есть только идентификатор, вы все равно сможете найти ключ (а также его отпечаток), выполнив Действие 3. Но если будет отображено несколько вариантов, чтобы определиться, вам понадобится отпечаток ключа человека, с которым вы хотите связаться.</p>
 
 
                                </div><!-- End .section-intro -->
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-4a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4: Web of Trust" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Step 4.a</em> Sign a key</h3>
-                                               <p>In your email program's menu, go to OpenPGP &rarr; Key Management.</p>
-                                               <p>Right click on Adele's public key and select Sign Key from the context menu.</p>
-                                               <p>In the window that pops up, select "I will not answer" and click OK.</p>
-                                               <p>In your email program's menu, go to OpenPGP &rarr; Key Management &rarr; Keyserver &rarr; Upload Public Keys and hit OK.</p>
-                                               <p class="notes">You've just effectively said "I trust that Adele's public key actually belongs to Adele." This doesn't mean much because Adele isn't a real person, but it's good practice.</p>
+                                               <h3><em>Действие 4.а</em> Подпишите ключ</h3>
+                                               <p>В меню вашей почтовой программы откройте OpenPGP &rarr; Управление ключами.</p>
+                                               <p>Нажмите правой кнопкой мыши на открытом ключе Эдварда и из контекстного меню выберите пункт Подписать ключ.</p>
+                                               <p>В появившемся окне выберите «Я не хочу отвечать» и нажмите ОК.</p>
+                                               <p>В меню вашей почтовой программы откройте OpenPGP &rarr; Управление ключами &rarr; Сервер ключей &rarr; Подгрузить открытые ключи и нажмите ОК.</p>
+                                               <p class="notes">Только что вы эффективно сообщили: «Я верю, что открытый ключ Эдварда действительно принадлежит ему». Это, по сути, ничего не меняет, так как Эдвард не является настоящим человеком, но практика хорошая.</p>
 
 
                                                <!--<div id="pgp-pathfinder">
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-sign_real_keys" class="step">
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> check people's identification before signing their keys</h3>
-                                               <p>Before signing a real person's key, always make sure it actually belongs to them, and that they are who they say they are. Ask them to show you their ID (unless you trust them very highly) and their public key fingerprint -- not just the shorter public key ID, which could refer to another key as well. In Enigmail, answer honestly in the window that pops up and asks "How carefully have you verified that the key you are about to sign actually belongs to the person(s) named above?".</p>
+                                               <h3><em>Важно:</em> перед тем, как подписать чьи-либо ключи, обязательно установите их подлинность</h3>
+                                               <p>Перед тем, как подписать ключ человека, обязательно убедитесь, что ключ действительно принадлежит ему и что он является тем, за кого себя выдаёт. Попросите его показать идентифицирующий документ (если только уровень доверия не достаточно высок) и отпечаток открытого ключа. Но только не короткий идентификатор, который также может относиться к другому ключу. Честно отвечайте на вопрос всплывающего окна Enigmail «Насколько тщательно вы проверили, действительно ли ключ, который вы собираетесь подписать, принадлежит лицу(ам) указанному(ым) выше?».</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-sign_real_keys .step-->
 
                        <div>
                                        <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
                                <div class="section-intro">
-                                               <h2><em>#5</em> Use it well</h2>
-<p>Everyone uses GnuPG a little differently, but it's important to follow some basic practices to keep your email secure. Not following them, you risk the privacy of the people you communicate with, as well as your own, and damage the Web of Trust.</p>
+                                               <h2><em>#5</em> Используйте с умом</h2>
+<p>Каждый использует GnuPG по-своему, но чтобы обеспечить безопасность электронной почты, очень важно следовать некоторым базовым правилам. Если закрыть на них глаза, вы рискуете конфиденциальностью людей, с которыми общаетесь, собственной конфиденциальностью, а также можете нанести урон Сети доверия.</p>
                                </div><!-- End .section-intro -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-5a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3>When should I encrypt?</h3>
+                                               <h3>Когда надо шифровать?</h3>
 
-                                               <p>The more you can encrypt your messages, the better. This is because, if you only encrypt emails occasionally, each encrypted message could raise a red flag for surveillance systems. If all or most of your email is encrypted, people doing surveillance won't know where to start.</p>
+                                               <p>Чем чаще вы можете шифровать свои сообщения, тем лучше. Связано это с тем, что если вы будете шифровать сообщения только время от времени, каждое зашифрованное письмо, возможно, будет вызывать тревогу систем слежения. Если все или большинство ваших писем зашифрованы, сотрудники агентств по мониторингу и слежению не будут знать, с чего им начать.</p>
 
-<p>That's not to say that only encrypting some of your email isn't helpful -- it's a great start and it makes bulk surveillance more difficult.</p>
+<p>Но это не значит, что шифровать лишь часть своих сообщений малоэффективно - это хорошее начало и оно усложняет осуществление массовой слежки.</p>
 
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-5a .step -->
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-5b" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5: Use it Well" /></p>
                                        </div><!-- /.sidebar -->
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> Be wary of invalid keys</h3>
-                                               <p>GnuPG makes email safer, but it's still important to watch out for invalid keys, which might have fallen into the wrong hands. Email encrypted with invalid keys might be readable by surveillance programs.</p>
-                                               <p>In your email program, go back to the second email that Adele sent you. Because Adele encrypted it with your public key, it will have a message from OpenPGP at the top, which most likely says "OpenPGP: Part of this message encrypted."</p>
-<p><b>When using GnuPG, make a habit of glancing at that bar. The program will warn you there if you get an email encrypted with a key that can't be trusted.</b></p>
+                                               <h3><em>Важно:</em> Будьте осторожны с недействительными ключами</h3>
+                                               <p>GnuPG позволяет обезопасить электронную почту, но очень важно остерегаться попадания недействительных ключей в чужие руки. Электронная переписка, зашифрованная при помощи недействительных ключей, может распознаваться программами мониторинга и слежения.</p>
+                                               <p>Запустите вашу почтовую программу и откройте второе письмо, которое вам отправил Эдвард. Так как Эдвард зашифровал его при помощи вашего открытого ключа, в верхней части сообщения вы увидите уведомление от OpenPGP, которое, скорее всего, гласит: «OpenPGP: Часть этого сообщения зашифрована».</p>
+<p><b>При использовании GnuPG, привыкайте обращать внимание на такие уведомления. Программа предупредит вас, если вы получите сообщение, зашифрованное ключом, которому нельзя доверять.</b></p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-5b .step -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-5c" class="step">
                                        <div class="main">
-                                               <h3>Copy your revocation certificate to somewhere safe</h3>
-                                               <p>Remember when you created your keys and saved the revocation certificate that GnuPG made? It's time to copy that certificate onto the safest digital storage that you have -- the ideal thing is a flash drive, disk or hard drive stored in a safe place in your home.</p>
-<p>If your private key ever gets lost or stolen, you'll need this certificate file.</p>
+                                               <h3>Скопируйте свой сертификат отзыва в безопасное место</h3>
+                                               <p>Помните, как вы создали себе ключи и сохранили сертификат отзыва, сгенерированный программой GnuPG? Пришло время скопировать этот сертификат на самый безопасный внешний носитель, который у вас есть. Идеальным вариантом является флешка, диск или жесткий диск, который вы храните в безопасном месте вашего дома.</p>
+<p>Если вы потеряете свой закрытый ключ или его украдут, вам понадобится файл с этим сертификатом.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-5c .step -->
 
                                <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
                                <div id="step-lost_key" class="step">
                                        <div class="main">
-                                               <h3><em>Important:</em> act swiftly if someone gets your private key</h3>
-                                               <p>If you lose your private key or someone else gets ahold of it (say, by stealing or cracking your computer), it's important to revoke it immediately before someone else uses it to read your encrypted email. This guide doesn't cover how to revoke a key, but you can follow the <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">instructions on the GnuPG site</a>. After you're done revoking, send an email to everyone with whom you usually use your key to make sure they know.</p>
+                                               <h3><em>Важно:</em> в случае, если кто-то завладеет вашим закрытым ключом, действуйте без промедлений</h3>
+                                               <p>Если вы потеряете свой закрытый ключ или он попадёт в руки постороннему человеку (например, в результате кражи или взлома вашего компьютера), важно сразу его отозвать до того, как кто-то воспользуется им для чтения ваших зашифрованных сообщений. Освещение процесса отзыва ключа не является частью данного руководства, мы рекомендуем вам следовать <a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual.html#AEN305">инструкциям, представленным на сайте GnuPG</a>. После того, как вы отозвали ключ, отправьте уведомление всем тем, с кем вы вели зашифрованную переписку при помощи данного ключа.</p>
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-lost_key .step-->
 
                <section class="row" id="section6">
                        <div id="step-click_here" class="step">
                                        <div class="main">
-                                         <h2><a href="next_steps.html">Click here when you're done</a></h2>
+                                         <h2><a href="next_steps.html">Если закончили, жмите сюда</a></h2>
 
                                        </div><!-- End .main -->
                                </div><!-- End #step-click_here .step-->
                        <div>
                                <div id="copyright">
                                        <h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"></a></h4>
-                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Privacy Policy</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Join.</a></p>
-                                        <p><em>Version 2.0, launched 6/18/2014. <!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.--></em></p>
-<p>The images on this page are under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later version)</a>, and the rest of it is under a <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Why these licenses?</a></p>
-                                       <p>Download the source packages for <a href="gnupg-guide.zip">this guide</a> and for <a href="gnupg-infographic.zip">the infographic</a>. Fonts used in the guide &amp; infographic: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> by Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> by Florian Cramer.</p>
+                                       <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>, Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Политика конфиденциальности</a>. <a href="https://u.fsf.org/yr">Присоединяйтесь.</a></p>
+                                        <p><em>Версия 2.0. <!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.--></em></p><a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Исходный код бота-автоответчика Эдварда разработан Josh Drake <zamnedix@gnu.org> и доступен в рамках стандартной общественной лицензии GNU.</a>
+<p>Изображения, представленные на данной странице, лицензированы в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 license (или более поздней версии)</a>, все остальное лицензировано в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 license (или более поздней версии)</a>. &mdash; <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Почему эти лицензии?</a></p>
+                                       <p>Скачайте пакеты с исходным кодом для <a href="gnupg-guide.zip">данного руководства</a> и для <a href="gnupg-infographic.zip">инфографики</a>. Шрифты, использованные в данном руководстве &amp; инфографика: <a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> от Pablo Impallari, <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> от Anna Giedry&#347; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a> от Omnibus-Type, <a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a> от Florian Cramer.</p>
                                         <p>
                                           <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/"
                                              rel="jslicense">
-                                            JavaScript license information
+                                            Информация о лицензии JavaScript
                                           </a>
                                         </p>
                                </div><!-- /#copyright -->
                                <p class="credits">
-                                       Infographic and guide design by <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0n/img/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
+                                       Дизайн инфографики и руководства подготовлен <a rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/ru/jplusplus.png" alt="Journalism++" /></a>
                                </p><!-- /.credits -->
                        </div>
                </footer><!-- End #footer -->