archived old versions of the web pages
[enc.git] / old / tr / windows.html
diff --git a/old/tr/windows.html b/old/tr/windows.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0de2955
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1370 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="tr">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>E-posta Öz Savunma - GnuPG şifreleme yardımıyla gözetimle mücadele rehberi</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, gözetim, mahremiyet, eposta, Enigmail" />
+<meta name="description" content="E-posta gözetimi temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü tehdit
+eder. Bu rehber GnuPG yardımıyla 30 dakikada e-posta öz savunmayı
+öğreneceksiniz." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon"
+href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+</head>
+
+<body>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
+
+<h1>E-Posta Öz Savunma</h1>
+
+
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
+<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
+<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
+<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fr">français - v4.0</a></li>
+<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
+<li><a class="current" href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">ÇEVİRİN!</span></strong></a></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
+<li><a href="windows.html" class="current">WINDOWS</a></li>
+<li class="spacer"><a href="workshops.html">Arkadaşlarınıza Öğretin</a></li>
+<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
+for everyone via %40fsf"> Paylaşın&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png" class="share-logo"
+alt="[Mastodon]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;
+<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
+</ul>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Özgür Yazılım Vakfı"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a></h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p>Bilgisayar kullanıcılarının hakları için mücadele ediyoruz ve özgür yazılım
+geliştirmeyi destekliyoruz. Kitlesel gözetime karşı koymak bizim için
+oldukça önemlidir.</p>
+
+<p><strong>E-Posta Öz Savunmayı desteklemek için lütfen bağışta bulunun. Dünya
+genelinde mahremiyetlerini korumak için ilk adımlarını atmaya çalışan
+insanların yararına, bu rehberi geliştirmeyi sürdürmeye ve daha fazla
+materyal üretmeye ihtiyacımız var.</strong></p>
+
+</div>
+
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+style="width:160px"
+alt="Bağış"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/donate.png" /></a></p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End #fsf-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p><a id="infographic" href="infographic.html"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/infographic-button.png"
+alt="İnfografiğimizi görüntüleyin ve paylaşın &rarr;" /></a> Kitlesel gözetim, temel haklarımızı ihlal eder ve ifade özgürlüğümüzü
+tehdit eder. Bu rehber size gözetime karşı basit bir öz savunma tekniği olan
+e-posta şifrelemeyi öğretecek. Bu rehberi tamamladığınızda, gözetleyen bir
+görevlinin veya hırsızın okuyamayacağına emin olabileceğiniz şekilde
+karıştırılmış e-postalar gönderip alabileceksiniz. Bütün ihtiyacınız olan
+İnternet bağlantısı olan bir bilgisayar, bir e-posta hesabı ve yaklaşık kırk
+dakika.</p>
+
+<p>Gizleyecek hiç bir şeyiniz olmasa bile, şifrelemeyi kullanmak, iletişim
+kurduğunuz insanların mahremiyetini korumanıza yardımcı olur ve kitlesel
+gözetim sistemlerinin işini zorlaştırır. Eğer gizleyecek önemli bir şeyiniz
+varsa, endişelenmeyin, aradığınızı burada bulacaksınız. Burada kullanmayı
+öğreneceğiniz araçlar, ifşacıların insan hakları ihlalleri, yolsuzluk ve
+diğer suçları aydınlatırken kimliklerini korumak için kullandığı araçların
+aynısıdır.</p>
+
+<p><a
+href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">Hakkımızda
+toplanan veri miktarının azaltılması</a> için şifreleme kullanmanın yanında,
+gözetlemeye karşı politik bir mücadeleye de girmek gerekir. Ancak ilk
+aşamada kendinizi korumak ve iletişiminiz üzerindeki gözetimi zorlaştırmak
+önemlidir. Bu rehber size bu konuda yardımcı olacak. Bu rehber, yeni
+başlayanlar için tasarlanmış durumda, ancak GnuPG hakkında temel bilgiye
+sahip olsanız da veya deneyimli bir özgür yazılım kullanıcısı olsanız bile,
+gelişmiş ipuçları ve <a href="workshops.html">arkadaşlarınıza nasıl
+öğretebileceğinize ilişkin rehber</a> hoşunuza gidecektir.</p>
+
+</div>
+<!-- End .intro -->
+</div></header>
+
+
+<!-- End #header -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section1"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#1</em> Hazırlık Aşaması</h2>
+
+<p class="notes">Bu rehber, <a href="https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">özgür
+lisanslı</a> yazılımlara dayanarak hazırlanmıştır. Bu yazılımlar tamamen
+şeffaftır ve herkes bunları kopyalayabilir veya kendi sürümlerini
+oluşturabilir. Bu özellik, bu yazılımları, özel mülk yazılımlara (örneğin
+Windows veya Mac OS) göre gözetime karşı daha güvenli kılar. Gözetime karşı
+korunmak ve özgürlüğünüzü savunmak için size GNU/Linux gibi bir özgür
+işletim sistemine geçmenizi öneriyoruz. Özgür yazılım hakkında daha fazla
+bilgi için <a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> sitesini ziyaret
+edebilirsiniz.</p>
+
+<p>Başlamak için bilgisayarınızda IceDove masaüstü e-posta programının kurulu
+olması gerekiyor. Bilgisayarınızda kurulu programın alternatif ismi
+"Thunderbird" olabilir. E-posta programları, tarayıcı üzerinden eriştiğiniz
+e-posta hesaplarınıza (örneğin GMail) ulaşmanın bir başka yoludur ve ek
+özellikler sağlarlar.</p>
+
+<p>Halihazırda bir e-posta programına sahipseniz, <a href="#step-1b">Adım
+1.b</a>'ye atlayabilirsiniz.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
+alt="Adım 1.A: Kurulum Sihirbazı" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 1.a</em> E-Posta programınızı e-posta hesabınızı kullanacak şekilde
+ayarlayın</h3>
+
+<p>E-posta programınızı açın ve e-posta hesabı eklemek için kullanılan
+sihirbazın adımlarını uygulayın.</p>
+
+<p>Hesabınızı ayarlarken, sunucuların sağında SSL, TLS veya STARTLS harflerinin
+olup olmadığına bakın. Eğer onları görmezseniz de şifrelemeyi
+kullanabileceksiniz, ancak bunların olmaması, kullandığınız e-posta
+sisteminin mahremiyet ve güvenliğinizi korumada endüstri standartlarının
+gerisinde olduğu anlamına gelir. Size önerimiz, onlara arkadaşça bir e-posta
+göndererek, sunucuda SSL, TLS veya STARTTLS'yi etkinleştirmelerini rica
+etmeniz. Ne hakkında konuştuğunuzu anlayacaklardır, bu nedenle bu güvenlik
+sistemlerinin bir uzmanı olmasanız da, bu istekte bulunmaya değer.</p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Sorun Giderme</h4>
+
+<dl>
+<dt>Sihirbaz açılmıyor</dt>
+<dd>Sihirbazı kendiniz başlatabilirsiniz, ancak başlatma menü seçeneği e-posta
+programında farklı isimlendirilmiş olabilir. Başlatma düğmesi, programın ana
+menüsü içerisinde, "Yeni" (New) veya benzer bir başlığın altında, "Hesap
+ekle" (Add account) veya "Yeni/Mevcut e-posta hesabı" (New/Existing email
+account) benzeri bir başlığa sahiptir.</dd>
+
+<dt>E-posta programım hesabımı bulamıyor veya hiç bir e-posta indirmiyor</dt>
+<dd>Doğru ayarlamaları bulmak için, Web'te bir arama yapmadan önce, ilgili
+e-posta sistemini kullanan diğer kişilere sormanızı öneriyoruz.</dd>
+
+<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
+<dd class="feedback">Lütfen <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
+sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step1-a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1b" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 1.b</em> GPG4Win Programını indirerek GnuPG'yi edinin</h3>
+
+<p>GPG4Win, GnuPG'yi içeren bir yazılım paketidir. <a
+href="https://www.gpg4win.org/">İndirin</a> ve kurun, sorulduğunda
+varsayılan seçenekleri seçin. Kurulduktan sonra, açtığı bütün pencereleri
+kapatabilirsiniz.</p>
+
+<p>GPG4Win 3.1.2 sürümünden önceki sürümlerde ciddi güvenlik açıkları
+var. GPG4Win 3.1.2 veya sonraki bir sürümünü kullandığınızdan emin olun.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step1-b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-1c" class="step">
+<div class="sidebar">
+<ul class="images">
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt="Adım 1.C: Tools → Add-ons (Araçlar → Eklentiler)" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt="Adım 1.C: Search Add-ons (Eklenti Ara)" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt="Adım 1.C: Install Add-ons (Eklenti Kur)" /></li>
+</ul>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 1.C</em> E-Posta programınıza Enigmail eklentisini kurun</h3>
+
+<p>E-posta programınızın menüsünde, Add-ons (Eklentiler) (Tools (Araçlar)
+bölümünde de olabilir) seçin. Sol tarafta Extensions (Eklentiler) sekmesinin
+seçili olduğundan emin olun. Enigmail'i görüyor musunuz? Son sürüm
+olduğundan emin olun. Öyleyse bu adımı atlayın.</p>
+
+<p>Göremiyorsanız, sağ üstteki arama kutusuna "Enigmail" yazarak arama
+yapın. Sonuçlar arasından bulup kurabilirsiniz. Kurulum bittikten sonra
+programınızı yeniden başlatın.</p>
+
+<p>Enigmail 2.0.7 sürümünden önceki sürümlerde ciddi güvenlik açıkları
+var. Enigmail 2.0.7 veya sonraki sürümlere sahip olduğunuzdan emin olun.</p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Sorun Giderme</h4>
+
+<dl>
+<dt>Menüyü bulamıyorum.</dt>
+<dd>Yeni e-posta programlarında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
+ediliyor.</dd>
+
+<dt>E-posta mesajı garip gözüküyor</dt>
+<dd>Enigmail, e-postaların biçimlendirilmesi için kullanılan HTML ile pek iyi
+çalışmayabiliyor, bu yüzden HTML biçimlendirmenizi otomatik olarak
+kapatabiliyor. Şifreleme veya imzalama olmadan, HTML ile biçimlendirilmiş
+bir e-posta atmak için, Yeni İleti'yi seçerken Shift tuşuna basın. Böylece
+Enigma kurulu değilmiş gibi bir e-posta yazabilirsiniz.</dd>
+
+<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
+<dd class="feedback">Lütfen <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
+sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-1b .step -->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section1 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#2</em> Anahtarlarınızı oluşturun</h2>
+
+<p>GnuPG sistemini kullanmak için, bir açık anahtar ve bir de gizli anahtara
+(ikisi birlikte anahtar çifti olarak biliniyor) ihtiyacınız
+var. Anahtarların her biri, sadece size özgü olarak rastgele üretilmiş,
+rakam ve harflerden oluşan uzun bir karakter dizisidir. Açık ve gizli
+anahtarınız, özel bir matematiksel fonksiyon yardımıyla birbiriyle
+bağlantılandırılmıştır.</p>
+
+<p>Açık anahtarınız, fiziksel bir anahtar gibi değildir. Çünkü anahtar sunucusu
+adı verilen bir çevrim içi dizinde açık olarak saklanmaktadır. Kullanıcılar
+bu açık anahtarı indirip, GnuPG ile birlikte, size gönderecekleri
+e-postaları şifrelemek için kullanırlar. Anahtar sunucusunu, size şifreli
+bir e-posta göndermek isteyen insanların açık anahtarınızı araştırdıkları
+bir telefon defteri gibi düşünebilirsiniz.</p>
+
+<p>Gizli anahtarınız ise, fiziksel bir anahtar gibidir. Çünkü onu sadece
+kendinize (kendi bilgisayarınızda) saklarsınız. GnuPG ve gizli anahtarınızı
+birlikte, diğer insanlar tarafından size gönderilmiş olan şifreli
+e-postaları çözmek için kullanabilirsiniz. <span style="font-weight:
+bold;">Gizli anahtarınızı, ne amaçla olursa olsun, hiç kimseyle
+paylaşmamanız gerekiyor.</span></p>
+
+<p>Bu anahtarları, şifreleme ve çözmenin yanında, mesajları imzalamak ve diğer
+kişilerin imzalarını doğrulamak için de kullanabilirsiniz. Bu konuyu bir
+sonraki bölümde daha ayrıntılı konuşacağız.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
+alt="Adım 2.a: Bir anahtar çifti oluşturun" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 2.a</em> Bir anahtar çifti oluşturun</h3>
+
+<p>Enigmail Kurulum sihirbazı kendiliğinden başlayabilir. Eğer başlamazsa,
+e-posta programınızın menüsünden, Enigmail → Setup Wizard (Kurulum
+Sihirbazı) seçeneğini seçin. Eğer özellikle okumak istemiyorsanız, açılan
+penceredeki metni okumanız gerekmiyor, ancak sihirbazın daha sonra açılan
+pencerelerindeki metinleri okursanız iyi olur. Aşağıda göründükleri sırada
+belirtilen durumlar dışındaki pencerelerde varsayılan seçenekleri seçili
+bırakarak Next (Sonraki) düğmesini seçin:</p>
+
+<ul>
+<li>"Encryption" (Şifreleme) başlıklı pencerede, "Encrypt all of my messages by
+default, because privacy is critical to me" (Bütün mesajlarımı varsayılan
+olarak şifrele, çünkü mahremiyet benim için son derece önemlidir) seçeneğini
+seçin</li>
+
+<li>"Signing" (İmzalama) başlıklı pencerede "Don't sign my messages by default"
+(Mesajlarımı varsayılan olarak imzalama) seçeneğini seçin.</li>
+
+<li>"Key Selection" (Anahtar Seçimi) başlıklı pencerede "I want to create a new
+key pair for signing and encrypting my email" (E-postamı şifrelemek ve
+imzalamak için yeni bir anahtar çifti yaratmak istiyorum) seçeneğini seçin.</li>
+
+<li>"Create Key" (Anahtar Yarat) başlıklı pencerede, güçlü bir parola seçin!
+Kendiniz bir parola düşünebilir veya Diceware yöntemini
+kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola üretmesi daha hızlı olur, ancak o
+kadar güvenli değildir. Diceware yöntemi daha uzun sürer ve zar atmayı
+gerektirir, ancak saldırganların bulması daha da zorlaşan bir parola
+üretir. Bu yöntemi kullanmak için, Micah Lee tarafından hazırlanan <a
+href="https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/">
+şu yazıdaki</a> "Make a secure passphrase with Diceware" (Diceware ile güçlü
+bir parola üretimi) başlıklı bölümü okuyabilirsiniz.</li>
+</ul>
+
+<p>Eğer, kendiniz bir parola seçmek isterseniz, en az on iki karakterden oluşan
+ve en azından bir adet küçük harf, bir adet büyük harf ve en azından bir
+adet rakam veya noktalama işareti içeren hatırlayabileceğiniz bir şey
+olmalıdır. Başka yerde kullandığınız bir parolayı kesinlikle seçmeyin. Doğum
+günleri, telefon numaraları, hayvan isimleri, şarkı sözleri, kitaplardan
+alıntılar, vb. gibi tanınabilir desenler kullanmayın.</p>
+
+<p class="notes">Programın, "Key Creation" (Anahtar Yaratma) başlıklı bir sonraki adımı
+tamamlaması biraz zaman alacaktır. Beklerken, bilgisayarınızla başka şeyler
+yapın, örneğin film izleyin veya İnternette gezinin. Bu noktada
+bilgisayarınızı ne kadar kullanırsanız, anahtar yaratma süreci de o kadar
+hızlanacaktır.</p>
+
+<p><span style="font-weight: bold;">"Key Generation Complete" (Anahtar Üretimi
+Tamamlandı) penceresi açıldığında, Generate Certificate (Sertifika Üret)
+seçeneğini seçin ve oluşan sertifikayı bilgisayarınızda güvenli bir yerde
+saklayın (ev dizininizde "İptal Sertifikası" başlıklı bir dizin yaratıp,
+sertifikaları orada saklamanızı öneriyoruz). Bu aşama, e-posta öz savunmanız
+açısından aslidir. İptal sertifikaları hakkında daha fazla bilgiyi <a
+href="#section5">5. bölümde</a> öğreneceksiniz.</span></p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Sorun Giderme</h4>
+
+<dl>
+<dt>Enigmail menüsünü bulamıyorum.</dt>
+<dd>Çoğu yeni e-posta programında, menü üst üste üç tane yatay çubukla temsil
+ediliyor. Enigmail, Tools (Araçlar) adlı bölümde olabilir.</dd>
+
+<dt>Daha fazla kaynak</dt>
+<dd>Eğer anlatılanlarda sıkıntı yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek
+istiyorsanız <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Generating_your_own_key_pair">
+Enigmail'ın anahtar üretimine ilişkin yönergeler Vikisini</a>
+inceleyebilirsiniz.</dd>
+
+<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
+<dd class="feedback">Lütfen <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
+sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+
+
+<!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Gelişmiş</h4>
+
+<dl>
+<dt>Komut satırında anahtar üretimi</dt>
+<dd>Daha yüksek bir denetim için komut satırını kullanmayı tercih ediyorsanız,
+<a href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/c14.html#AEN25">The GNU Privacy
+Handbook</a> (GNU Mahremiyet Elkitabı) belgesini kullanabilirsiniz. "RSA and
+RSA" (varsayılan) yöntemine bağlı kaldığınızdan emin olun, çünkü bu yöntem
+belge tarafından önerilen algoritmalardan daha yeni ve daha güvenli olan
+yöntemdir. Ayrıca, daha da fazla güvenlik için anahtarınızın en azından 2048
+veya 4096 bit olduğundan da emin olun.</dd>
+
+<dt>Gelişmiş anahtar çiftleri</dt>
+<dd>GnuPG yeni bir anahtar çifti yarattığında, imzalama işlevini, şifreleme
+işlevinden <a href="https://wiki.debian.org/Subkeys">alt anahtarlar</a>
+yardımıyla ayırır. Eğer alt anahtarları dikkatli kullanırsanız, GnuPG
+kimliğinizi daha güvenli kullanabilir ve ele geçirilmiş bir anahtardan çok
+daha hızlı bir şekilde kurtulabilirsiniz. <a
+href="https://alexcabal.com/creating-the-perfect-gpg-keypair/">Alex
+Cabal</a> ve <a href="http://keyring.debian.org/creating-key.html">Debian
+viki</a> güvenli alt anahtar yapılandırmasına ilişkin kullanışlı rehberler
+sağlıyor.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-2a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-2b" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 2.b</em> Açık anahtarınızı bir anahtar sunucusuna yükleyin</h3>
+
+<p>E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
+Yönetimi) seçeneğini seçin.</p>
+
+<p>Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık
+Anahtarları Anahtar Sunucuna Yükleyin) seçeneğini seçin. Varsayılan sunucuyu
+kullanmak zorunda değilsiniz. Eğer, araştırdıktan sonra başka bir varsayılan
+anahtar sunucusu tanımlamak isterseniz, sunucuyu Enigmail ayarlarından elle
+değiştirebilirsiniz.</p>
+
+<p class="notes">Şimdi, size şifreli mesaj göndermek isteyen birisi, açık anahtarınızı
+İnternet'ten indirebilir. Yüklerken menüden seçebileceğiniz bir çok anahtar
+sunucusu mevcut, ama hepsi birbirinin kopyası olduğundan hangisini
+kullanırsanız kullanın fark etmeyecektir. Buna rağmen yeni bir anahtar
+yüklendiğinde birbirleriyle eşleşmeleri bir kaç saat sürebilir.</p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Sorun Giderme</h4>
+
+<dl>
+<dt>İlerleme çubuğu hiç bir zaman tamamlanmıyor</dt>
+<dd>Yükleme penceresini kapatın, İnternet'e bağlı olduğunuzdan emin olun ve
+tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, farklı bir anahtar sunucusu seçerek
+tekrar deneyin.</dd>
+
+<dt>Anahtarım listede gözükmüyor</dt>
+<dd>Show Default Keys (Varsayılan Anahtarları Listele) seçeneğini seçin.</dd>
+
+<dt>Daha fazla bilgi</dt>
+<dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management#Distributing_your_public_key">Enigmail'in
+belgelerine</a> bakabilirsiniz.</dd>
+
+<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
+<dd class="feedback">Lütfen <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
+sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+
+
+<!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Gelişmiş</h4>
+
+<dl>
+<dt>Komut satırı kullanarak anahtar yükleme</dt>
+<dd>Anahtarlarınızı, anahtar sunucusuna <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html">komut satırı</a>
+yardımıyla da yükleyebilirsiniz. <a
+href="https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php">sks Web sitesi</a>
+yüksek derecede birbirine bağlı anahtar sunucularının bir listesini
+tutuyor. Ayrıca anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64">doğrudan dışarı
+alabilirsiniz</a>.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-2b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="terminology" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>GnuPG, OpenPGP, hangisi?</h3>
+
+<p>Genellikle GnuPG, GPG, GNU Privacy Guard, OpenPGP ve PGP birbirinin yerine
+kullanılan terimlerdir. Teknik olarak, OpenPGP (Pretty Good Privacy -
+Oldukça İyi Mahremiyet) bir şireleme standardıdır ve GNU Privacy Guard (GNU
+Mahremiyet Muhafızı) (sıklıkla GPG veya GnuPG olarak kısaltılır) bu
+standardı gerçekleştiren programdır. Enigmail ise e-posta programınıza GnuPG
+arayüzü sağlayan bir eklentidir.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #terminology.step-->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section2 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#3</em> Deneyin!</h2>
+
+<p>Şimdi, Edward isminde, şifrelemeyi kullanmayı bilen bir bilgisayar
+programıyla bir yazışma denemesi yapacaksınız. Aksi belirtilmedikçe, bu
+adımlar gerçek, canlı bir insanla yapacağınız yazışmayla aynı adımlardır.</p>
+
+
+<!-- <p>
+NOTE: Edward is currently having some technical difficulties, so he
+may take a long time to respond, or not respond at all. We're sorry about
+this and we're working hard to fix it. Your key will still work even without
+testing with Edward.</p> -->
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt="Deneyin." /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 3.A</em> Edward'a açık anahtarınızı gönderin</h3>
+
+<p>Bu gerçek insanlarla yazışırken kullanmanız gerekmeyen özel bir
+adımdır. E-posta programınızın menüsünde, Enigmail → Key Management (Anahtar
+Yönetimi) seçeneğine gidin. Anahtarınızı açılan penceredeki listede görüyor
+olmalısınız. Anahtarınıza sağ tıklayıp Send Public Keys by Email (Açık
+Anahtarları E-posta ile Gönder) seçeneğini seçin. Bu, aynı Write (Yaz)
+düğmesine bastığınızdaki gibi taslak bir mesaj yaratacaktır.</p>
+
+<p>Mesaj adresi olarak <a href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>
+girin. E-postanın konu ve gövde kısmına en azından bir kelime (ne
+isterseniz) yazın. Mesajı henüz göndermeyin.</p>
+
+<p>Sol üstteki kilit simgesi sarı olmalıdır. Bunun anlamı şifrelemenin açık
+olduğudur, ancak Edward'a göndereceğimiz bu ilk özel mesajın şifresiz
+olmasını istiyoruz, bu nedenle şifrelemeyi kapatmak için kilit simgesine
+tıklayın. Kilit şimdi üzerinde mavi bir noktayla birlikte (ayarın
+varsayılandan farklı bir şekilde değiştirildiği konusunda sizi uyarmak için)
+griye dönmelidir. Şifreleme kapanır kapanmaz, Send (Gönder) düğmesine
+tıklayın.</p>
+
+<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
+atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> bölümünü
+inceleyebilirsiniz. Yanıt geldiğinde, bir sonraki adıma geçin. Buradan
+sonrası, gerçek bir insanla yazışırken ki durumla aynıdır.</p>
+
+<p>Edward'ın yanıtını açarken, özel anahtarınızı kullanarak gelen e-postanın
+şifresini çözebilmek için GnuPG sizden parolanızı isteyebilir.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-3a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3b" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 3.b</em> Şifrelenmiş bir deneme e-postası gönderin</h3>
+
+<p>E-posta programınızda, adres olarak <a
+href="mailto:edward-tr@fsf.org">edward-tr@fsf.org</a>. olan yeni bir e-posta
+yazın. Konuyu "Şifre Deneme" veya benzeri bir şey yapın ve gövdeye bir
+şeyler yazın.</p>
+
+<p>Sol üstteki kilit simgesi, şifrelemenin açık olduğunu belirtecek şekilde
+sarı olmalıdır. Bu noktadan sonra bu sizin varsayılanınız olacak.</p>
+
+<p class="notes">Kilit simgesinin yanında, bir kurşun kalem simgesi göreceksiniz. Buna daha
+sonra geleceğiz.</p>
+
+<p>Gönder'e tıklayın. Enigmail bir pencere açarak "Recipients not valid, not
+trusted or not found." (Alıcılar geçerli değil, güvenli değil veya
+bulunamadı) mesajını gösterecektir.</p>
+
+<p>Edward'a göndereceğiniz bir e-postayı şifrelemek için, onun açık anahtarına
+ihtiyacınız var. O zaman şimdi Enigmail eklentisinin onu bir anahtar
+sunucusundan indirmesini sağlayalım. Download Missing Keys (Kayıp
+Anahtarları İndirin) seçeneğini seçerek, size sunulan pencerede varsayılan
+anahtar sunucusunu seçin. Anahtarları bulduğunda, ilk olan anahtarı (Anahtar
+kimliği C ile başlayan) seçerek, OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Sonraki
+pencerede de OK'e tıklayın.</p>
+
+<p>Şimdi "Recipients not valid, not trusted or not found" penceresine
+döndük. Listeden Edward'ın anahtarını seçin ve OK'e tıklayın.</p>
+
+<p class="notes">Bu e-posta Edward'ın açık anahtarıyla şifrelendiğinden, şifresinin çözülmesi
+için Edward'ın gizli anahtarına ihtiyaç var. Edward bu anahtara sahip tek
+kişi olduğu için, onun dışında hiç kimse e-postanın şifresini çözemez.</p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Sorun Giderme</h4>
+
+<dl>
+<dt>Enigmail Edward'ın anahtarını bulamıyor</dt>
+<dd>Gönder'e tıkladığınızdan beri oluşan pencereleri kapatın. İnternet'e bağlı
+olduğunuzdan emin olun ve tekrar deneyin. Eğer bu da çalışmazsa, bir anahtar
+sunucusu seçmenizi istediğinde farklı bir sunucu seçecek şekilde bütün
+süreci yeniden deneyin.</dd>
+
+<dt>Giden (Sent) dizininde çözülmüş mesajlar</dt>
+<dd>Başkalarının anahtarıyla şifrelenmiş mesajları çözemezseniz de, e-posta
+programınız otomatik olarak açık anahtarınızla şifrelenmiş bir kopya
+saklayacaktır, bunları Giden dizininde normal bir e-posta olarak
+görebileceksiniz. Bu oldukça normaldir ve gönderdiğiniz e-postanın
+şifrelenmediği anlamına gelmez.</dd>
+
+<dt>Daha fazla kaynak</dt>
+<dd>Eğer yönergelerde sorun yaşıyor veya daha fazlasını öğrenmek istiyorsanız <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Signature_and_Encryption#Encrypting_a_message">
+Enigmail'in Vikisine</a> bakabilirsiniz.</dd>
+
+<dt class="feedback">Sorununuz için bir çözüm bulamadınız mı?</dt>
+<dd class="feedback">Lütfen <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Public_Review">geribildirim
+sayfamızdan</a> bize ulaşın.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+
+
+<!-- /.troubleshooting -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Gelişmiş</h4>
+
+<dl>
+<dt>Mesajları komut satırında şifreleyin</dt>
+<dd>Mesajları ve dosyaları <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x110.html">komut satırını</a>
+kullanarak da şifreleyebilirsiniz, eğer tercihiniz buysa. "--armor"
+seçeneği, şifrelenmiş çıktının bilindik karakter kümesiyle görünmesini
+sağlayacaktır.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-3b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Önemli:</em> Güvenlik ipuçları</h3>
+
+<p>E-postanızı şifreleseniz bile, konu satırı şifrelenmemektedir, bu nedenle
+oraya özel bilgi yazmayın. Alıcı ve gönderici adresleri de
+şifrelenmemektedir, dolayısıyla bir gözetim sistemi kiminle iletişim
+kurduğunuzu tespit edebilir. Ayrıca, gözetim ajansları, ne söylediğinizi
+bilmeseler de, GnuPG'yi kullandığınızı bileceklerdir. Ek gönderdiğinizde,
+Enigmail size, asıl e-postadan farklı olarak, ekleri şifrelemek isteyip
+istemediğinizi soracaktır.</p>
+
+<p>Olası saldırılara karşı daha iyi bir güvenlik için HTML'yi
+kapatabilirsiniz. Onun yerine mesaj gövdesini düz metin olarak
+görüntüleyebilirsiniz.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 3.c</em> Bir yanıt alın</h3>
+
+<p>Edward e-postanızı aldığında, kendi özel anahtarını kullanarak şifresini
+çözecek ve size bir yanıt gönderecektir. </p>
+
+<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
+atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
+inceleyebilirsiniz.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-3c .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3d" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 3.d</em>İmzalanmış bir deneme e-postası gönderin</h3>
+
+<p>GnuPG, mesajları ve dosyaları, sizden geldiğinin ve yol boyunca
+bozulmadığının doğrulanması amacıyla imzalanız için bir yol içerir. Bu
+imzalar kağıt-kalem kuzenlerinden daha güçlüdür: taklit edilmeleri mümkün
+değildir, çünkü gizli anahtarınız olmadan yaratılmaları imkansızdır (gizli
+anahtarınızı güvenli tutmak için bir başka neden).</p>
+
+<p>Kime olursa olsun, mesajları imzalayabilirsiniz, bu GnuPG kullandığınızı ve
+sizinle güvenli bir iletişim kurabileceklerini herkese göstermenin muhteşem
+bir yoludur. Eğer onlar GnuPG'ye sahip değillerse, mesajınızı okuyabilecek
+ve imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek
+olduğunu da doğrulayabileceklerdir.</p>
+
+<p>Edward'a bir e-postayı imzalamak için, kendisine herhangi bir mesaj yazın ve
+kilit simgesinin yanındaki kalem simgesine tıklayın, böylece altın rengine
+dönecektir. Eğer bir mesajı imzalarsanız, mesajı göndermeden önce GnuPG
+sizden parola girmenizi isteyebilir, çünkü imzalamak için gizli anahtarınıza
+ihtiyaç duyar.</p>
+
+<p>Kilit ve kalem simgeleriyle, her bir mesajın şifrelenip şifrelenmediğini,
+imzalanıp imzalanmadığını veya her iki durumu da seçebilirsiniz.</p>
+
+</div>
+</div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-3e" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 3.E</em> Bir yanıt alın</h3>
+
+<p>Edward e-postanızı aldığında, gönderdiğiniz mesaja müdahale edilmediğini
+doğrulamak ve size göndereceği yanıtı şifrelemek için  (<a
+href="#step-3a">Adım 3.A</a>'da gönderdiğiniz) açık anahtarınızı kullanacak.</p>
+
+<p class="notes">Edward'ın yanıtlaması iki veya üç dakikayı bulabilir. Bu arada, ileriye
+atlayıp, rehberin <a href="#section5">İyi Kullanın</a> ölümünü
+inceleyebilirsiniz.</p>
+
+<p>Edward'ın yanıtı, her koşulda şifrelemeyi tercih ettiği için şifreli
+gelecektir. Eğer her şey plana uygun giderse, yanıtta "İmzanız doğrulandı."
+yazması gerekiyor. Eğer sınama için attığınız imzalı e-posta
+şifrelenmiştiyse, en başta bundan söz edecektir.</p>
+
+<p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
+anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
+anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
+
+<p>Edward'ın e-postasını aldığınızda açın, Enigmail e-postanın sizin açık
+anahtarınızla şifreli olduğunu otomatik olarak bulacak ve mesajı özel
+anahtarınızı kullanarak açık metin haline getirecektir.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-3e .step -->
+</div></section>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#4</em>  Güvenilirlik Ağını (Web of Trust) Öğrenin</h2>
+
+<p>E-posta şifreleme güçlü bir teknolojidir, ancak bir zayıflığı var: kişinin
+açık anahtarının gerçekten de kendisine ait olup olmadığını doğrulama
+yöntemine ihtiyaç duyar. Aksi halde, bir saldırganın arkadaşınızın ismiyle
+bir e-posta adresi oluşturup, bu e-postayla anahtarlar oluşturması ve
+arkadaşınızmış gibi davranmasını engellemek için bir yol kalmaz. Bundan
+dolayı, e-posta şifrelemeyi geliştiren özgür yazılım programcıları anahtar
+imzalama ve Güvenilirlik Ağı'nı yarattılar.</p>
+
+<p>Bir kişinin anahtarını imzaladığınızda, o anahtarın gerçekten de o kişiye
+ait olduğunu, başka birine ait olmadığını doğruladığınızı herkese açık bir
+şekilde söylemiş oluyorsunuz.</p>
+
+<p>Anahtarları imzalamak ve mesajları imzalamak aynı matematiksel işlemi
+kullanıyor, ancak oldukça farklı etkilere sahipler. Genel olarak e-postanızı
+imzalamak iyi bir alışkanlık, ancak kişilerin anahtarlarını gelişigüzel
+imzalarsanız, sahtekarın birinin kimliğine yanlışlıkla kefil olabilirsiniz.</p>
+
+<p>Anahtarınızı kullanan bir kişi, anahtarınızın sahip olduğu imzaları
+görebilir. Güvendiğiniz kişilerden bir çok imzaya sahipse bir anahtarı daha
+güvenilir olarak değerlendirebilirsiniz. Güvenilirlik Ağı, imzalar
+aracılığıyla ifade edilen bir güven zinciriyle birbirlerine bağlı olan bütün
+GnuPG kullanıcılarının, bir devasa ağ halinde gruplaşmasıdır.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-4a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
+alt="4. Bölüm: Güvenilirlik Ağı" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3><em>Adım 4.a</em> Bir anahtar imzalayın</h3>
+
+<p>E-posta programınızın menüsünde Enigmail → Key Management (Enigmail →
+Anahtar Yönetimi) adımlarını izleyin.</p>
+
+<p>Edward'ın açık anahtarına sağ tıklayın ve açılan menüden Sign Key (Anahtarı
+İmzala) seçeneğini seçin.</p>
+
+<p>Açılan pencerede "I will not answer" (Yanıtlamayacağım) seçerek OK (Tamam)'a
+tıklayın.</p>
+
+<p>Şimdi Anahtar Yönetimi menüsüne geri dönmüş olmalısınır. Keyserver → Upload
+Public Keys (Anahtar Sunucusu → Açık Anahtarları Yükleyin) adımlarını
+izleyerek seçerek OK (Tamam)'a tıklayın.</p>
+
+<p class="notes">Az önceki etkin bir şekilde "Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de
+Edward'a ait olduğuna güvendiğinizi" söylediniz. Edward gerçek bir insan
+olmadığı için bunun çok bir anlamı yok, ama uygulama açısından önemli.</p>
+
+
+<!--<div id="pgp-pathfinder">
+
+
+<form enctype="application/x-www-form-urlencoded" action="/mk_path.cgi"
+method="get">
+
+<p><strong>From:</strong><input type="text" value="xD41A008"
+name="FROM"></p>
+
+<p><strong>To:</strong><input type="text" value="50BD01x4" name="TO"></p>
+
+<p class="buttons"><input type="submit" value="trust paths" name="PATHS"><input
+type="reset" value="reset" name=".reset"></p>
+
+</form>
+
+</div>End #pgp-pathfinder -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-4a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-identify_keys" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Anahtarları tanımlama: parmak izleri ve ID'ler</h3>
+
+<p>İnsanların açık anahtarları, genellikle,
+F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (Edward'ın anahtarı) şeklindeki
+karakterlerden yaratılmış bir dizi olan "anahtar parmak izi"yle
+tanımlanıyorlar. Kendi açık anahtarınızın ve bilgisayarınızda kayıtlı diğer
+anahtarların parmak izini e-posta programınızda Enigmail &rarr; Key
+Management (Anahtar Yönetimi) kısmına gidip, ilgili anahtara sağ tıklayıp
+Key Properties (Anahtar Özellikleri) seçeneğini seçerek görebilirsiniz. Her
+e-posta adresinizi paylaştığınızda anahtarınızın parmak izini paylaşmanız
+iyi olacaktır. Böylece insanlar sizin açık anahtarınızı bir sunucudan
+indirdiklerinde, doğru anahtara sahip olup olmadıklarını iki kere denetlemiş
+olurlar.</p>
+
+<p class="notes">Açık anahtarlara daha kısa olan ID ile atıf bulunulduğunu da
+görebilirsiniz. Bu anahtar ID'si Key Management (Anahtar Yönetimi)
+penceresinde doğrudan görüntüleniyor. Bu sekiz karakterli anahtar ID'leri
+daha önceden de kimlik tanıma amacıyla kullanılıyordu ve güvenli olduğu
+düşünülüyordu ama artık öyle değil. İletişim kurmaya çalıştığınız kişinin
+gerçek anahtarı olduğunu doğrulamak için bütün parmak izini kontrol etmeniz
+gerekiyor.
+
+Ayrıca, sadece parmak izinin son sekiz karakteri olan anahtar kimliğiyle
+(örneğin Edward için C09A61E8) atıfta bulunulan açık anahtarları da
+görebilirsiniz. Anahtar kimliği Key Management (Anahtar Yönetimi)
+penceresinde doğrudan görülebilir. Anahtar kimliği bir insanın ilk ismi
+gibidir (kısaltma olarak iyidir ancak ilgili anahtara özgü değildir), oysa
+parmak izi gerçekten de ilgili anahtara özgüdür, herhangi bir karışıklık
+yaratmaz. Eğer sadece anahtar kimliğine sahip olsanız bile, anahtarı (ve
+onun parmak izini), aynı Adım 3'te yaptığınız gibi araştırabilirsiniz. Eğer
+birden fazla seçenekle karşılaşırsanız, gerçekten de iletişim kurmaya
+çalıştığınız kişiye ait olanı seçebilmek için parmak izine ihtiyacınız
+vardır.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-identify_keys .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="check-ids-before-signing" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Önemli:</em> Anahtarları imzalamadan önce dikkat edilmesi gerekenler</h3>
+
+<p>Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın
+gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin
+olun.İdeal durumda bu güven, onlarla zaman içerisinde etkileşiminiz ve
+sohbetleriniz ve diğerleriyle olan etkileşimlerine tanık olmanızdan
+gelir. Bir anahtarı imzalarken, yalnızca kısa ID'yi değil, bütün anahtar
+parmak izini görme talebinde bulunun. Eğer yeni tanıştığınız birinin
+anahtarını imzalamanız gerekiyorsa, onlardan ayrıca kimlik kartlarını
+göstermelerini isteyerek, kimlik kartındaki isimle, açık anahtardaki ismin
+uyuştuğundan emin olun. Enigmail'de, ilgili penceredeki "How carefully have
+you verified that the key you are about to sign actually belongs to the
+person(s) named above?" (Yukarıda ismi verilen kişiye ait olan imzalamak
+üzere olduğunuz anahtarı ne kadar dikkatli bir şekilde doğruladınız?)
+sorusunu dürüst bir şekilde yanıtlayın.</p>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
+<div class="troubleshooting">
+
+<h4>Gelişmiş</h4>
+
+<dl>
+<dt>Güvenilirlik Ağında Uzmanlaşın</dt>
+<dd>Maalesef, kullanıcılar arasındaki güven, <a
+href="http://fennetic.net/irc/finney.org/~hal/web_of_trust.html">bir çok
+insanın düşündüğü</a> şekilde yayılmıyor. GnuPG topluluğunu güçlendirmenin
+en iyi yollarından biri Güvenilirlik Ağını derinlemesine <a
+href="https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x334.html">anlamak</a> ve koşullar
+elverdiğince bir çok insanın anahtarını dikkatli bir şekilde imzalamaktan
+geçiyor.</dd>
+
+<dt>Sahip güvencesi ayarlayın</dt>
+<dd>Birine, başka insanların anahtarlarını doğrulayacak kadar güveniyorsanız,
+Enigma'nın anahtar yönetimi penceresi yardımıyla o kişiye sahip güvencesi
+(ownertrust) ataması yapabilirsiniz. Diğer kişinin anahtarına sağ tıklayın,
+"Select Owner Trust" (Sahip Güvencesini Seç) menü seçeneğine gidin, uygun
+güven düzeyini seçin ve OK (Tamam) düğmesine tıklayın. Bunu yalnızca
+Güvenilirlik Ağını derinlemesine anladığınızı düşündüğünüzde yapın.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+<!-- /.troubleshooting -->
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #check-ids-before-signing .step-->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section4 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
+
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<h2><em>#5</em> İyi kullanın</h2>
+
+<p>Herkes GnuPG'yi biraz farklı kullanır, ancak e-postanızı güvenli tutmak için
+bazı temel uygulamaları gerçekleştirmeniz önemlidir. Bu uygulamaları
+yapmamak, sizin olduğu kadar, iletişim kurduğunuz kişilerin mahremiyetini
+tehlikeye atar, Güvenilirlik Ağına zarar verir.</p>
+
+</div>
+
+
+<!-- End .section-intro -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5a" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
+alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (1)" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Ne zaman şifrelemeliyim? Ne zaman imzalamalıyım?</h3>
+
+<p>Mesajlarınızı ne kadar sık şifrelerseniz, o kadar iyi. Bunun nedeni şudur:
+eğer e-postalarınızı sadece arada sırada şifrelerseniz, her bir şifreli
+mesaj gözetim sistemleri için tehlike işareti oluşturabilir. Eğer
+mesajlarınızın hepsini veya çoğunu şifreliyorsanız, gözetimi gerçekleştiren
+insanlar nereden başlayacağını bilemez. Elbette, bu, sadece bazı
+e-postalarınızı şifrelemek yararsızdır anlamına gelmez. Oldukça iyi bir
+başlangıçtır ve kitlesel gözetimi daha da zorlaştırır.</p>
+
+<p>Eğer kendi kimliğinizi ifşa etmeme isteğiniz dışında (bu başka koruyucu
+tedbirler gerektirir), ister şifreleyin, ister şifrelemeyin, her mesajı
+imzalamamak için bir neden yok. GnuPG'yi kullananlara mesajın sizden
+geldiğini doğrulama imkanı sağladığı gibi, imzalama ayrıca herkese GnuPG
+kullandığınızı ve güvenli iletişimi desteklediğinizi rahatsız etmeden
+söylemenin bir yoludur. Eğer, GnuPG'ye ilişkin bilgileri olmayan kişilere
+sürekli olarak imzalı e-postalar gönderiyorsanız, e-posta imzanızda (metin
+tabanlı olan, şifrelemeyle ilgili olmayan) bu rehberin bir bağlantısını da
+paylaşmanız iyi olacaktır.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-5a .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5b" class="step">
+<div class="sidebar">
+
+<p><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/tr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
+alt="Bölüm 5: İyi Kullanın (2)" /></p>
+
+</div>
+<!-- /.sidebar -->
+<div class="main">
+
+<h3>Geçersiz anahtarlara karşı dikkatli olun</h3>
+
+<p>GnuPG e-postayı güvenli kılar, ancak yine de yanlış ellere geçmiş olabilecek
+geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla
+şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir.</p>
+
+<p>E-posta programınızda, Edward'ın size gönderdiği ilk şifreli e-postaya
+gidin. Edward, bu e-postayı sizin açık anahtarınızla şifrelediği için,
+üzerinde büyük ihtimalle Enigmail'in "Enigmail: Part of this message
+encrypted." (Enigmail: Bu mesajın bir kısmı şifrelenmiştir) şeklindeki
+mesajını göreceksiniz.</p>
+
+<p><b>GnuPG'yi kullanırken, bu çubuğa bakmayı bir alışkanlık haline
+getirin. Program, güvenilir olmayan bir anahtarla imzalanmış bir e-posta
+aldığınızda bu çubuk üzerinden uyaracaktır.</b></p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-5b .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-5c" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>İptal sertifikanızı güvenli başka bir yere kopyalayın</h3>
+
+<p>Anahtarlarınızı oluştururken, GnuPG'nin yarattığı iptal sertifikasını
+kaydettiğinizi hatırlıyorsunuz değil mi? Şimdi, bu sertifikayı en güvenli
+dijital deponuza (en uygun depo evinizde güvenli bir yerde saklamış
+olduğunuz flaş bellek veya bir disktir, sürekli yanınızda taşıdığınız bir
+aygıt değil) kopyalamanın tam zamanı.</p>
+
+<p>Eğer gizli anahtarınız bir şekilde kaybolur veya çalınırsa, bu sertifika
+dosyasına ihtiyacınız olacak.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #step-5c .step -->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="step-lost_key" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3><em>Önemli:</em> Eğer biri gizli anahtarınızı ele geçirirse hızlı davranın</h3>
+
+<p>Gizli anahtarınızı kaybeder veya başkası onu ele geçirirse (çalarak veya
+bilgisayarınızı girerek), başka birisi tarafından sizin şifreli
+e-postalarınız okunmadan veya imzanızı taklit etmeden hemen önce onu iptal
+etmeniz oldukça önemlidir. Bu rehber, bir anahtarı iptal etmeyi anlatmıyor,
+ancak bu <a
+href="https://www.hackdiary.com/2004/01/18/revoking-a-gpg-key/">talimatları</a>
+uygulayabilirsiniz. İptal işlemi bittikten sonra, anahtarınızı kullandığınız
+herkese, durumdan haberdar etmek için yeni anahtarınızı da içeren bir
+e-posta gönderin.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+
+
+
+<!-- End #step-lost_key .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<!---<div id="transfer-key" class="step">
+
+<div class="main">
+
+<h3>Transferring you key</h3>
+
+<p>You can use Enigmail's <a
+href="https://www.enigmail.net/documentation/Key_Management">key management
+window</a> to import and export keys. If you want to be able to read
+your encrypted email on a different computer, you will need to export
+your secret key from here. Be warned, if you transfer the key without <a
+href="https://help.ubuntu.com/community/EncryptedFilesystemsOnRemovableStorage">encrypting</a>
+the drive it's on the transfer will be dramatically less secure.</p>
+
+</div>-->
+<!-- End .main
+</div>
+ End #transfer-key .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
+<div id="webmail-and-GnuPG" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>Webmail ve GnuPG</h3>
+
+<p>E-postanıza erişmek için web tarayıcı kullanıyorsanız, bu durumda webmail
+kullanıyorsunuz demektir. Webmail uzak bir web sitede saklanan bir e-posta
+programıdır. Webmail aksine, masaüstü e-posta programınız kendi
+bilgisayarınızda çalışır. Her ne kadar webmail şifreli e-postaları çözemese
+de, onu şifreli halinde göstermeye devam edecektir. Eğer birincil olarak
+webmail kullanıyorsanız, karışık bir e-posta aldığınızda e-posta istemcinizi
+açmayı bilmelisiniz.</p>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+
+
+<!-- End #webmail-and-GnuPG .step-->
+<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~
+<div id="step-5d" class="step">
+
+<div class="main">
+
+<h3>Make your public key part of your online identity</h3>
+
+<p> First add your public key fingerprint to your email signature, then
+compose an email to at least five of your friends, telling them you just
+set up GnuPG and mentioning your public key fingerprint. Link to this guide
+and ask them to join you. Don't forget that there's also an awesome <a
+href="infographic.html">infographic to share.</a></p>
+
+<p class="notes">Start writing your public key fingerprint anywhere someone
+would see your email address: your social media profiles, blog, Website,
+or business card. (At the Free Software Foundation, we put ours on our
+<a href="https://fsf.org/about/staff">staff page</a>.) We need to get our
+culture to the point that we feel like something is missing when we see an
+email address without a public key fingerprint.</p>
+
+</div>-->
+<!-- End .main
+</div>
+ End #step-5d .step-->
+</div></section>
+
+
+<!-- End #section5 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section6">
+<div id="step-click_here" class="step">
+<div class="main">
+
+<h2><a href="next_steps.html">Tebrikler! Sonraki adımları inceleyin</a></h2>
+
+</div>
+<!-- End .main -->
+</div>
+<!-- End #step-click_here .step-->
+</section>
+
+
+
+
+
+<!-- End #section6 -->
+<!-- ~~~~~~~~~ FAQ ~~~~~~~~~ -->
+<!-- When un-commenting this section go to main.css and search
+for /* Guide Sections Background */ then add #faq to the desired color
+<section class="row" id="faq">
+<div>
+<div class="sidebar">
+
+<h2>FAQ</h2>
+
+</div>
+<div class="main">
+
+<dl>
+<dt>My key expired</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>Who can read encrypted messages? Who can read signed ones?</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+
+<dt>My email program is opening at times I don't want it to open/is now my
+default program and I don't want it to be.</dt>
+<dd>Answer coming soon.</dd>
+</dl>
+
+</div>
+</div>
+</section> -->
+<!-- End #faq -->
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Özgür Yazılım Vakfı"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Özgür Yazılım
+Vakfı</a>, Inc. <a
+href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Gizlilik
+Politikası</a>. Lütfen <a href="https://u.fsf.org/yr">üyemiz olarak bize
+destek olun.</a></p>
+
+<p>Bu sayfadaki resimler <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.tr">Creative Commons
+Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.tr">Creative
+Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile
+lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake
+<zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel Kâmu Lisansı
+altında yayınlanan <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Edward
+yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Neden bu
+lisanslar?</a></p>
+
+<p>Rehberde ve infografikte kullanılan yazı tipleri: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> (Pablo
+Impallari), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> (Anna
+Giedry&#347;), <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a> (Omnibus-Type), <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>
+(Florian Cramer).</p>
+
+<p>Fontları, resim kaynak dosyalarını ve Edward'ın mesajlarının metinlerini de
+içeren bu rehberin <a href="emailselfdefense_source.zip">kaynak
+kodlarını</a> indirin.</p>
+
+<p>Bu site, Weblabels standartı olan <a
+href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">özgür JavaScript</a>
+etiketlendirmesini kullanıyor. JavaScript <a
+href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">kaynak
+kodu ve lisans bilgisini</a> inceleyin.</p>
+
+</div>
+
+<!-- /#copyright -->
+<p class="credits">İnfografik ve rehber tasarımını yapan: <a rel="external"
+href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt="Journalism++" /></a></p>
+<!-- /.credits -->
+</div></footer>
+
+
+<!-- End #footer -->
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script type="text/javascript"
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript" ><!--
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&amp;dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
+document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
+try {
+       var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
+       piwikTracker.trackPageView();
+       piwikTracker.enableLinkTracking();
+} catch( err ) {}
+// @license-end
+-->
+</script>
+<noscript><p><img
+src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0"
+alt="" /></p></noscript>
+
+<!-- End Piwik Tracking Code -->
+</body>
+</html>