archived old versions of the web pages
[enc.git] / old / fr / workshops.html
diff --git a/old/fr/workshops.html b/old/fr/workshops.html
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1718398
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,393 @@
+
+
+<!DOCTYPE html>
+<html lang="fr" xml:lang="fr">
+<head>
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant avec
+GnuPG</title>
+<meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée,
+confidentialité, courriel, Enigmail" />
+<meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En 40&nbsp;minutes, ce guide vous apprendra à vous défendre avec GnuPG." />
+<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
+<link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+<link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
+</head>
+
+<body>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
+<header class="row" id="header"><div>
+
+<h1>Autodéfense courriel</h1>
+
+<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+<ul id="languages" class="os">
+<li><a href="/en">English - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ar">العربية <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/cs">čeština - v4.0</a></li>
+<li><a href="/de">Deutsch - v4.0</a></li>
+<li><a href="/el">ελληνικά - v3.0</a></li>
+<li><a href="/es">español - v4.0</a></li>
+<li><a href="/fa">فارسی - v4.0</a></li>
+<li><a class="current" href="/fr">français - v4.0</a></li>
+<li><a href="/it">italiano - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ja">日本語 - v4.0</a></li>
+<li><a href="/ko">한국어 <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/ml">മലയാളം <span class="tip">tip</span></a></li>
+<li><a href="/pt-br">português do Brasil - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ro">română - v3.0</a></li>
+<li><a href="/ru">русский - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sq">Shqip - v4.0</a></li>
+<li><a href="/sv">svenska - v4.0</a></li>
+<li><a href="/tr">Türkçe - v4.0</a></li>
+<li><a href="/zh-hans">简体中文 - v4.0</a></li>
+<li><a href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide">
+<strong><span style="color: #2F5FAA;">Traduisez!</span></strong></a></li>
+</ul>
+
+<ul id="menu" class="os">
+<li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
+<li><a href="windows.html">Windows</a></li>
+<li class="spacer"><a href="workshops.html" class="current">Initiez vos amis</a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du&nbsp;courriel&nbsp;pour&nbsp;tous&nbsp;avec&nbsp;%40fsf">
+Partagez&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/mastodon.png"
+class="share-logo"
+alt="[Mastodon]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
+class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp; <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
+class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
+</ul>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div id="fsf-intro">
+
+<h3> <a href="http://u.fsf.org/ys"> <img
+alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a> </h3>
+
+<div class="fsf-emphasis">
+
+<p> Nous souhaitons traduire ce guide en d'autres langues et en faire une version pour
+le chiffrement sur mobile. Merci de faire un don pour aider les gens de tous les pays à
+faire le premier pas vers la protection de leur vie privée. </p>
+
+</div>
+
+<p><a
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&amp;id=14&amp;pk_campaign=email_self_defense&amp;pk_kwd=guide_donate"><img
+alt="Faites un don" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> </p>
+
+</div><!-- End #fsf-intro -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
+<div class="intro">
+
+<p> <a id="infographic" href="https://emailselfdefense.fsf.org/fr/infographic.html"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png"
+alt="Regardez et partagez notre infographie →" /></a>
+Comprendre et configurer le chiffrement du courriel est une tâche colossale pour nombre
+de gens. C'est pourquoi l'aide que vous apportez à vos amis dans l'utilisation de GnuPG
+joue un rôle si important dans la diffusion de cette technique. Même si une seule personne
+vient à votre atelier, c'est toujours une de plus qui utilisera le chiffrement. Vous avez
+le pouvoir d'aider vos amis à préserver la confidentialité de leurs lettres d'amour
+électroniques et de leur apprendre l'importance du logiciel libre. Si vous utilisez
+GnuPG pour envoyer et recevoir des courriels chiffrés, vous êtes un candidat idéal à
+l'animation d'ateliers&nbsp;!</p>
+
+</div><!-- End .intro -->
+</div></header><!-- End #header -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get your friends or community interested> ~~~~~~~~~ -->
+<section style="padding-top: 0px;" class="row" id="section1">
+<div style="padding-top: 0px;">
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro">
+
+<p style="margin-top: 0px;" class="image"><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/workshop-section1.png" /></p>
+
+<h2><em>#1</em> Éveillez l'intérêt de vos amis ou de votre communauté </h2>
+
+<p>Si vous entendez vos amis se plaindre du manque de respect pour les données personnelles,
+demandez-leur si ça les intéresse de participer à un atelier sur l'autodéfense du courriel.
+S'ils ne pestent pas au sujet des données personnelles, ils ont peut-être besoin
+d'explications. Vous pourriez même entendre l'argument classique contre l'usage du
+chiffrement&nbsp;: «&nbsp;Si vous n'avez rien à cacher, vous n'avez rien à craindre&nbsp;».</p>
+
+<p>Voici quelques sujets de conversation qui les aideront à comprendre pourquoi cela vaut
+la peine d'apprendre à utiliser GnuPG. Piochez dans cette liste ce qui aura du sens pour
+votre communauté.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+<div id="step-aa" class="step">
+<div class="main">
+
+<h3>La force du nombre</h3>
+
+<p>Chacune des personne qui choisit de résister à la surveillance de masse avec le
+chiffrement permet aux autres de résister plus facilement. Démocratiser l'utilisation d'un
+chiffrement fort a des effets puissants et multiples&nbsp;: cela signifie que ceux qui ont
+le plus besoin de confidentialité, lanceurs d'alerte et activistes potentiels par exemple,
+ont de meilleures chances d'apprendre l'existence du chiffrement. L'utilisation du
+chiffrement par plus de gens et l'extension de son domaine d'application rendent plus
+difficile pour les systèmes de surveillance d'identifier ceux qui ne peuvent pas se
+permettre d'être découverts, et montre votre solidarité avec eux.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Des gens que vous respectez utilisent peut-être déjà le chiffrement</h3>
+
+<p>De nombreux journalistes, lanceurs d'alerte, activistes et chercheurs utilisent
+GNuPG&nbsp;; vos amis, sans le savoir, peuvent donc avoir entendu parler de quelques
+personnes qui l'utilisent déjà. Une recherche avec «&nbsp;BEGIN PUBLIC KEY BLOCK&nbsp;»,
++ un autre mot-clé, peut vous aider à faire une liste de personnes et d'organisations
+que votre communauté est susceptible de reconnaître.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Respectez la vie privée de vos amis</h3>
+
+<p>Il n'y a aucun moyen objectif d'évaluer le caractère privé d'une correspondance. Par
+conséquent, il vaut mieux ne pas partir du principe que le courriel destiné à votre
+ami, inoffensif à votre avis, le sera aussi pour lui (ou d'ailleurs pour un service de
+surveillance&nbsp;!) Montrez du respect à vos amis en chiffrant votre correspondance
+avec eux.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Les techniques de protection de la vie privée sont normales dans le monde physique</h3>
+
+<p>Dans l'espace physique, nous trouvons normal de protéger notre vie privée au moyen
+de volets, d'enveloppes et de portes fermées. Pourquoi l'espace numérique serait-il
+différent&nbsp;?</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+<div class="main">
+
+<h3>Nous ne devrions pas avoir à confier nos données personnelles à nos fournisseurs de
+messagerie</h3>
+
+<p>Certains fournisseurs de messagerie sont tout à fait dignes de confiance, mais nombreux
+sont ceux qui ont avantage à ne pas protéger nos données personnelles et notre sécurité. Pour
+devenir des cybercitoyens en pleine possession de leurs moyens, nous devons prendre en mains
+notre propre sécurité.</p>
+
+</div><!-- End .main -->
+</div><!-- End #step-aa .step -->
+</div></section><!-- End #section1 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Plan The Workshop ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section2"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#2</em> Organisez l'atelier</h2>
+
+<p>Une fois que vous aurez éveillé l'intérêt d'au moins un ami, choisissez une date et
+commencez à organiser l'atelier. Dites aux participants d'apporter leur ordinateur et leur
+carte d'identité (pour se signer mutuellement leurs clés). Si vous souhaitez leur rendre
+plus facile l'utilisation de Diceware pour le choix des mots de passe, procurez-vous à
+l'avance un jeu de dés. Assurez-vous que le lieu choisi pour l'atelier ait une connexion
+internet facilement accessible et prévoyez un plan B au cas où la connexion cesserait
+de fonctionner le jour de l'atelier. Les bibliothèques, cafés et centres socio-culturels
+sont des lieux bien adaptés. Essayez d'obtenir que tous les participants installent
+avant l'événement un client de messagerie compatible avec Enigmail. Conseillez-leur de
+s'adresser au service technique de leur fournisseur de messagerie ou de lire sa documentation
+s'ils rencontrent des erreurs.</p>
+
+<p> </p>
+
+<p>Comptez que l'atelier durera au moins quarante minutes, plus dix minutes par participant.
+Prévoyez du temps en plus pour les questions et les accrocs techniques.</p>
+
+<p>Pour que l'atelier soit couronné de succès, il vous faudra comprendre l'environnement
+culturel et les besoins particuliers de chaque groupe de participants. Les ateliers
+doivent rester de taille modeste pour que chacun reçoive une formation individualisée.
+Si plus d'une poignée de gens veulent participer, recrutez d'autres animateurs pour
+minimiser le nombre de participants par animateur, ou bien animez plusieurs ateliers.
+Les petits ateliers entre amis fonctionnent à merveille&nbsp;!</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section><!-- End #section2 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Follow The Guide ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section3"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#3</em> Suivez le guide en groupe</h2>
+
+<p>Travaillez en groupe chaque étape du guide Autodéfense courriel. Décrivez précisément
+chaque étape, mais ne submergez pas les participants de petits détails. Ajustez l'essentiel
+de vos explications au niveau technique des participants les moins avancés. Assurez-vous
+après chaque étape que tous les participants l'ont menée à bien avant de passer à l'étape
+suivante. N'hésitez pas à organiser des ateliers secondaires après coup pour les
+personnes qui ont eu du mal à comprendre les concepts, ou pour celles qui les ont compris
+mais veulent en savoir plus.</p>
+
+<p>À la <a href="index.html#section2">section&nbsp;2</a> du guide, assurez-vous que les
+participants envoient tous leurs clés sur le même serveur, afin que chacun puisse
+télécharger les clés des autres tout de suite après (il y a quelquefois un retard de
+synchronisation entre les serveurs). À la <a href="index.html#section3">section&nbsp;3</a>,
+donnez aux participants le choix de s'envoyer mutuellement des messages au lieu (ou en plus)
+de les envoyer à Edward. À la <a href="index.html#section4">section&nbsp;4</a>, encouragez
+les participants à se signer mutuellement leurs clés. Et à la fin, rappelez-leur de
+mettre en lieu sûr une copie de leur certificat de révocation.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Explain the pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section4"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#4</em> Expliquez les pièges</h2>
+
+<p>Rappelez aux participants que le chiffrement ne marche que s'il est utilisé de manière
+explicite&nbsp;; ils ne seront pas en mesure d'envoyer un courriel chiffré à une personne
+qui n'a pas encore configuré le chiffrement. Rappelez-leur également de bien vérifier
+l'icône de chiffrement avant de cliquer sur Envoyer, et aussi que le sujet et l'horodatage
+ne sont jamais chiffrés.</p>
+
+<p> Expliquez les <a href="https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.html">
+dangers qu'implique l'usage d'un système privateur</a> et faites-vous
+l'avocat du logiciel libre, parce que sans lui nous ne pouvons pas <a
+href="https://www.fsf.org/bulletin/2013/fall/how-can-free-software-protect-us-from-surveillance">
+résister valablement aux atteintes à notre vie privée et notre autonomie
+numériques</a>.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section><!-- End #section4 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Explain The Pitfalls ~~~~~~~~~ -->
+<section id="section5" class="row"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#5</em> Partagez d'autres ressources</h2>
+
+<p>Les options avancées de GnuPG sont beaucoup trop complexes pour les traiter
+dans un seul atelier. Si les participants veulent en savoir plus, signalez-leur
+les sous-sections «&nbsp;Utilisation avancée&nbsp;» du guide et envisagez
+d'organiser un autre atelier. Vous pouvez aussi les orienter vers la documentation
+officielle de <a href="https://www.gnupg.org/documentation/index.html">GnuPG</a> et d'<a
+href="https://www.enigmail.net/index.php/documentation">Enigmail</a>, ainsi que vers les
+listes de discussion. Les sites de nombreuses distributions GNU/Linux contiennent également
+une page expliquant les fonctions avancées de GnuPG.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section><!-- End #section5 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Section 6: Next steps ~~~~~~~~~ -->
+<section class="row" id="section6"><div>
+
+<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
+<div class="section-intro" style="border: none; padding-bottom: 0px; margin-bottom: 0px;">
+
+<h2><em>#6</em> Effectuez un suivi</h2>
+
+<p>Assurez-vous que tout le monde a partagé son adresse de courriel et l'empreinte de
+sa clé avec les autres avant de partir. Encouragez les participants à s'envoyer des
+messages pour acquérir de l'expérience avec GnuPG, et envoyez-leur à chacun un message
+chiffré une semaine après l'atelier, pour leur rappeler d'ajouter l'empreinte de leur
+clé publique à leur adresse de courriel, partout où cette dernière apparaît.</p>
+
+<p>Si vous avez des suggestions pour améliorer ce guide de l'animateur d'atelier, merci
+de nous les communiquer à <a href="mailto:campaigns@fsf.org">campaigns@fsf.org</a>.</p>
+
+</div><!-- End .section-intro -->
+</div></section><!-- End #section6 -->
+
+<!-- ~~~~~~~~~ Footer ~~~~~~~~~ -->
+<footer class="row" id="footer"><div>
+<div id="copyright">
+
+<h4><a href="https://u.fsf.org/ys"><img
+alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
+/></a></h4>
+
+<p>Copyright &copy; 2014-2016 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software Foundation</a>,
+Inc. <a href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. Soutenez
+notre travail en nous <a href="https://u.fsf.org/yr">rejoignant comme membre associé</a>.</p>
+
+<p><em>Traduction française par <a href="http://framasoft.org"> Framasoft</a> (projet
+Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a href="http://april.org">April</a>
+(groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;).</em></p>
+
+<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons attribution,
+4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le reste sous licence <a
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative
+Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0
+internationale (CC BY-SA 4.0) ou version ultérieure</a>. Téléchargez le <a
+href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz"> code
+source du robot Edward</a>, par Andrew Engelbrecht &lt;andrew@engelbrecht.io&gt; et Josh
+Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, disponible sous la licence
+publique générale GNU (GNU General Public License). <a
+href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
+licences&nbsp;?</a></p>
+
+<p>Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;;
+<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
+par Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
+Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
+href="https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Graphics_Howto#Pitfalls">PXL-2000</a>,
+par Florian Cramer&nbsp;; <a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
+par Christian Robertson.</p>
+
+<p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>,
+qui comprend les polices, les fichiers sources des illustrations et le texte des messages
+d'Edward.</p>
+
+<p>Ce site utilise des «&nbsp;étiquettes web&nbsp;» normalisées pour identifier le
+<a href="https://www.fsf.org/campaigns/freejs">JavaScript libre</a>. Consultez le <a
+href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">code source et la
+licence</a> du JavaScript.</p>
+
+</div><!-- /#copyright -->
+
+<p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
+rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
+src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"
+alt=" [Logo de Journalism++] " /></a>
+</p><!-- /.credits -->
+
+</div></footer><!-- End #footer -->
+
+
+<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
+<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
+
+<!-- Piwik -->
+<script type="text/javascript" >
+// @license magnet:?xt=urn:btih:1f739d935676111cfff4b4693e3816e664797050&dn=gpl-3.0.txt GPL-v3-or-Later
+var pkBaseURL = (("https:" == document.location.protocol) ? "https://piwik.fsf.org/" : "http://piwik.fsf.org/");
+document.write(unescape("%3Cscript src='" + pkBaseURL + "piwik.js' type='text/javascript'%3E%3C/script%3E"));
+try {
+       var piwikTracker = Piwik.getTracker(pkBaseURL + "piwik.php", 13);
+       piwikTracker.trackPageView();
+       piwikTracker.enableLinkTracking();
+} catch( err ) {}
+// @license-end
+</script><noscript><p><img src="//piwik.fsf.org/piwik.php?idsite=13" style="border:0" alt="" /></p></noscript>
+<!-- End Piwik Tracking Code -->
+
+</body>
+</html>