fr: finish updating to v2.1; reword some sentences; add Roboto in footer (thx Ilias...
[enc.git] / fr / windows.html
index bdca8661486c5b8dbbcdb3625e4bae8f83e77926..aa5010a0bd0177d282a9e7672d9ab695ba603693 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 
 
+
 <!DOCTYPE html>
 <html>
 <head>
@@ -46,28 +47,29 @@ droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté d'expression. En
 <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
 <!--<li><a href="/ar">العربية</a></li>-->
 </ul>
-
 <ul id="menu" class="os">
 <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
 <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
 <li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
-<li class="spacer"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du courriel pour tous avec %40fsf"> Partager&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png" class="share-logo"
-alt="[GNU Social]">&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png" class="share-logo"
-alt="[Pump.io]">&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png" class="share-logo"
-alt="[Reddit]">&nbsp;
-<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png" class="share-logo"
-alt="[Hacker News]"></a></li>
+<li class="spacer"><a
+href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement&nbsp;du courriel pour
+tous avec %40fsf"> Partager&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/gnu-social.png"
+class="share-logo"
+alt="[GNU Social]" />&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/pump.io.png"
+class="share-logo"
+alt="[Pump.io]" />&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/reddit-alien.png"
+class="share-logo"
+alt="[Reddit]" />&nbsp;<img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/hacker-news.png"
+class="share-logo"
+alt="[Hacker News]" /></a></li>
 </ul>
 
 <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div id="fsf-intro">
 
 <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img
-alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png"
-/></a></h3>
+alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+</a> </h3>
 
 <div class="fsf-emphasis">
 
@@ -123,15 +125,16 @@ communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 
 <h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
 
-<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;;
-ils sont complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa
-propre version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
-privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre liberté et vous
-protéger contre la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers un système
-d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur <a
-href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en anglais) ou bien, en
-français, <a href= "https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a
-href= "https://www.april.org">april.org</a>.
+
+<p class="notes">Ce guide repose sur des logiciels sous licence libre&nbsp;; ils sont
+complètement transparents et n'importe qui peut les copier ou en faire sa propre
+version. Cela les rend plus sûrs vis-à-vis de la surveillance que les logiciels
+privateurs (propriétaires) comme Windows ou Mac OS. Pour défendre votre liberté
+et vous protéger contre la surveillance, nous vous recommandons de migrer vers un
+système d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le logiciel libre sur
+<a href="https://u.fsf.org/ys">fsf.org</a> (essentiellement en anglais) ou bien,
+en français, <a href= "https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et <a href=
+"https://www.april.org">april.org</a>.</p>
 
 <p>Pour commencer, vous aurez besoin d'installer sur votre ordinateur un programme de
 courriel (que nous appellerons par la suite «&nbsp;logiciel de messagerie&nbsp;» ou
@@ -141,6 +144,7 @@ et avec Thunderbird lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alterna
 d'accéder aux comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement
 via votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
 
+
 <p>Si vous avez déjà l'un de ces logiciels de messagerie, vous pouvez passer à l'<a
 href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
 
@@ -150,8 +154,8 @@ href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
 <div id="step-1a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
-alt="Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png"
+alt=" [Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation (copie d'écran)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -211,12 +215,12 @@ créées par l'installateur.</p>
 <div id="step-1c" class="step">
 <div class="sidebar">
 <ul class="images">
-<li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
-alt="[Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires]" /></li>
-<li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
-alt="[Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules]" /></li>
-<li> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
-alt="[Étape 1.C&nbsp;: Installer un module]" /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png"
+alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires (copie d'écran)] " /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png"
+alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules (copie d'écran)] " /></li>
+<li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png"
+alt=" [Étape 1.C&nbsp;: Installer un module (copie d'écran)] " /></li>
 </ul>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
@@ -224,6 +228,7 @@ alt="[Étape 1.C&nbsp;: Installer un module]" /></li>
 
 <h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de messagerie</h3>
 
+
 <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>Modules
 complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans la section
 «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est
@@ -289,8 +294,9 @@ décoder les courriels chiffrés que les autres personnes vous envoient.</p>
 <div id="step-2a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
-alt="[Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs]" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png"
+alt=" [Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs (Edward le robot brandit les 2 clefs
+avec un grand sourire)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -344,7 +350,6 @@ de le stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le mo
 <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
 représenté par trois barres horizontales. OpenPGP peut être dans la section appelée
 «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
-
 <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
 
 <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -379,7 +384,7 @@ quelques heures pour s'aligner l'un sur l'autre quand une nouvelle clef est envo
 <h4>Résolution de problèmes</h4>
 
 <dl>
-<dt>La barre de progression n'en finit pas</dt>
+<dt>La barre de progression n'en finit pas.</dt>
 
 <dd>Fermez la fenêtre d'envoi vers le serveur, assurez-vous d’être sur Internet
 et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur de clefs
@@ -432,8 +437,9 @@ nommé Edward qui sait comment utiliser le chiffrement. Sauf indication contrair
 <div id="step-3a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
-alt="[Faites un essai]" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png"
+alt=" [Faites un essai (Adèle envoie un message chiffré à l'ordinateur qui héberge
+Edward)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -635,7 +641,7 @@ avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
 <div id="step-4a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png"
 alt="[Section 4&nbsp;: la toile de confiance]" /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
@@ -717,8 +723,9 @@ que pour la vôtre, et peut être dommageable pour la toile de confiance.</p>
 <div id="step-5a" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
-alt="[Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques 1]" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png"
+alt=" [Section 5&nbsp;: Les bonnes pratiques (carte de visite comportant une empreinte de
+clef)] " /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -740,8 +747,8 @@ un excellent début et cela complique la surveillance de masse.</p>
 <div id="step-5b" class="step">
 <div class="sidebar">
 
-<p> <img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
-alt="[Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques 2]" /></p>
+<p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png"
+alt=" [Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques (mot de passe et enveloppe)]" /></p>
 
 </div><!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -776,7 +783,7 @@ périphérique flash, disque ou clef USB, ou bien un disque dur stocké dans un
 sûr de votre maison.</p>
 
 <p>Si jamais votre clef privée devait être perdue ou volée, vous auriez besoin de ce
-certificat.</p>
+certificat pour prévenir les gens que vous n'utilisez plus cette paire de clefs.</p>
 
 </div><!-- End .main -->
 </div><!-- End #step-5c .step -->
@@ -789,8 +796,8 @@ certificat.</p>
 privée</h3>
 
 <p>Si vous perdez votre clef privée ou si quelqu'un s'en empare (par vol ou intrusion dans
-votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant que quelqu'un d'autre
-ne l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
+votre ordinateur), il est important de la révoquer immédiatement avant qu'un inconnu ne
+l'utilise pour lire vos courriels chiffrés. Ce guide ne couvre pas la révocation de clef,
 mais vous pouvez suivre les <a href="https://gnupg.org/howtos/fr/index.html">instructions
 données sur le site de GnuPG</a>. Une fois la révocation faite, envoyez un message à
 chaque personne avec qui vous avez l'habitude d'utiliser votre clef pour vous assurer
@@ -891,19 +898,22 @@ href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi ces
 licences&nbsp;?</a></p>
 
 <p>Télécharger le paquet source de <a href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce
-guide</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo Impallari&nbsp;; <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>, par Anna Giedry&#347;&nbsp;;
-<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-2000</a>,
-par Florian Cramer.</p>
+guide</a>. Polices utilisées dans le guide et l'infographie&nbsp;:
+<a href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>,
+par Pablo Impallari&nbsp;;
+<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>,
+par Anna Giedry&#347;&nbsp;;
+<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo Narrow</a>,
+par Omnibus-Type&nbsp;;
+<a href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm"> PXL-2000</a>,
+par Florian Cramer&nbsp;;
+<a href="http://www.google.com/fonts/specimen/Roboto">Roboto</a>,
+par Christian Robertson.</p>
 
 <p><a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">Information
 sur la licence du JavaScript</a></p>
 
 </div><!-- /#copyright -->
-
 <p class="credits">Conception de l'infographie et du guide&nbsp;: <a
 rel="external" href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong><img
 src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/jplusplus.png"