<!-- ~~~~~~~~~ Revision as of 18:53, 1 June 2014 by Zakkai ~~~~~~~~~ -->
<header class="row" id="header">
-
+
<!--<div class="highlight" style="background: red;">
<!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
<ul id="languages" class="os">
<li><a href="/en">english</a></li>
- <li><a href="/es">español</a></li>
+ <!--<li><a href="/es">español</a></li>-->
<li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
<li><a href="/de">deutsch</a></li>
+ <!--<li><a href="/it">italiano</a></li>-->
<li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
<li><a href="/tr">türkçe</a></li>
- <li><a href="/ro">română</a></li>
+ <!--<li><a href="/ro">română</a></li>-->
<li><a href="/ru">русский</a></li>
- <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
- <li><a href="/ko">한국어</a></li>
+ <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
+ <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
<li><a href="/ja">日本語</a></li>
- <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
+ <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
</ul>
<ul id="menu" class="os">
du courriel pour tous avec %40fsf"> #AutodefenseCourriel </a></li>
</ul>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
<div id="fsf-intro">
<h3>
</div>
-
+
<!-- End #fsf-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
<div class="intro">
combat politique visant à <a
href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire la
quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
-est essentielle, est de se protéger de manière à rendre la surveillance de
+est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
nos communications aussi difficile que possible. Au travail !</p>
</div>
<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
<section class="row" id="section1">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
l'<a href="#step-1b">étape 1.b</a>.</p>
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1a" class="step">
<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de
l'assistant pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step1-b .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1c" class="step">
terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire, intitulé
« <tt>OpenPGP</tt> ». Il permet d'accéder aux fonctionnalités
d'Enigmail.</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
<section class="row" id="section2">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
<p>Votre clef publique n'est pas comme une clef physique, car elle est stockée
dans un répertoire en ligne ouvert à tous, appelé « serveur de
-clefs ». Les gens téléchargent et utilisent votre clé publique, au
+clefs ». Les gens téléchargent et utilisent votre clef publique, au
travers de GnuPG, pour chiffrer les courriels qu'ils vous envoient. Vous
-pouvez vous représenter le serveur de clés comme un annuaire, où les gens
+pouvez vous représenter le serveur de clefs comme un annuaire, où les gens
qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré vont chercher votre clef
publique.</p>
-<p>Votre clé privée se rapproche plus d'une clé physique, parce que vous la
+<p>Votre clef privée se rapproche plus d'une clef physique, parce que vous la
conservez personnellement (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et
votre clef privée pour décoder les courriels chiffrés que les autres
personnes vous envoient.</p>
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-2a" class="step">
section 5). L’assistant de configuration vous demandera ensuite de le
stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le moment.</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
<div id="step-2b" class="step">
<div class="main">
<h3><em>Étape 2.b</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
- <p>Passez cette étape si vous venez d'effectuer l'étape 2.a.</p> <p>Dans le
-menu de votre programme de messagerie, sélectionnez « <tt>OpenPGP
-→ Gestion de clefs</tt> ».</p>
+ <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
+« <tt>OpenPGP → Gestion de clefs</tt> ».</p>
<p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez « <tt>Envoyer les
clefs publiques vers un serveur de clefs</tt> ». Utilisez le serveur
proposé par défaut.</p>
ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe
lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques heures pour s'aligner l'un
sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
</div>
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-2a .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="terminology" class="step">
<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
<section class="row" id="section3">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#3</em> Faites un essai !</h2>
correspondrez avec un personne vivante.</p>
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-3a" class="step">
<p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse
<em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez)
-dans le sujet et le corps de texte, puis cliquez sur
+dans le sujet et le corps du message, puis cliquez sur
« <tt>Envoyer</tt> ».</p>
<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour répondre. Entre-temps,
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-3b .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-3b" class="step">
<p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
<em>edward-fr@fsf.org</em>. Écrivez « Test de chiffrement » ou
quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose
-dans le corps de texte. Mais ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
+dans le corps du message. Mais ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
<p>Cliquez sur l’icône de la clef en bas à droite de la fenêtre de rédaction
(elle devrait prendre une couleur jaune). Cela indique à Enigmail de
chiffrer le message.</p>
depuis un serveur de clefs. Cliquez sur « <tt>Télécharger les clefs
manquantes</tt> » et utilisez le serveur par défaut dans la fenêtre qui
vous demande de choisir un serveur. Une fois les clefs trouvées,
-vérifiez la première (son identifiant, ou ID, est 4C11BBB2) puis cliquez sur
+vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez sur
« <tt>OK</tt> ». Cliquez sur « <tt>OK</tt> » dans la fenêtre
suivante.</p>
sélectionnez la clef d’Edward dans la liste et cliquez sur
« <tt>OK</tt> ». Si le message n’est pas envoyé automatiquement,
vous pouvez cliquer sur « <tt>Envoyer</tt> ».</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-3b .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
</div>
-
+
<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-3c" class="step">
posséder cette clef privée, donc personne à part lui – pas même
vous – ne peut le déchiffrer.</p>
<p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous répondre. Pendant
-ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section
-« Les bonnes pratiques ».</p>
+ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section « <a
+href="#section5">Les bonnes pratiques</a> ».</p>
<p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va
automatiquement détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il
va utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
<section class="row" id="section4">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#4</em> Découvrez la « toile de confiance »</h2>
de confiance.</p>
<p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une
-suite de caractères du genre XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX4C11BBB2 (pour
-la clé d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clef publique et des autres
+suite de caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour
+la clef d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clef publique et des autres
clefs publiques stockées dans votre ordinateur allez à « <tt>OpenPGP
→ Gestion de clefs</tt> » dans le menu de votre programme de
messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question et choisissez
<p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
(ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte
-(4C11BBB2 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clés dans la fenêtre
+(C09A61E8 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre
de « <tt>Gestion de clefs</tt> ». C'est un peu comme le prénom
d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas spécifique d'une
clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la clef de manière unique
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-4a" class="step">
entraînement.</p>
-
+
<!--<div id="pgp-pathfinder">
</div>
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-4a .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-sign_real_keys" class="step">
<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
<section id="section5" class="row">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
dommageable pour la toile de confiance.</p>
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-5a" class="step">
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-5a .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-5b" class="step">
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-5b .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-5c" class="step">
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-5c .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-lost_key" class="step">
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-lost_key .step-->
Foundation</a>, Inc. <a
href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
-<p><em>Version 2.0. Traduction française par <a
-href="mailto:framalang@framalistes.org"><framalang@framalistes.org></a>
-et <a href="mailto:trad-gnu@april.org"><trad-gnu@april.org></a>.<!--EDWARDSOURCESTART Code source du robot Edward, par PROGRAMMERNAME, disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public License). EDWARDSOURCEEND--></em></p>
+<p><em>Version 2.0. Traduction française par <a href="http://framasoft.org">
+Framasoft</a> (projet Framalang : <framalang@framalistes.org>) et l'<a
+href="http://april.org">April</a> (groupe <trad-gnu@april.org>). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Code source du robot Edward, par Josh Drake <zamnedix@gnu.org> disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public License).</a></em></p>
<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
+
<!-- Piwik -->
<script type="text/javascript">
/* @licstart Ce qui suit est l'avis de licence complet pour le code
g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
s.parentNode.insertBefore(g,s); })();
</script>
-
+
<!-- End Piwik Code -->
</body>
</html>