fr: Remove spurious sentence.
[enc.git] / fr / windows.html
index 0fafe213d59fb0e271c6ad3faaf8fb0967668611..5d9b0039c1495f476dd09c8ecfefcef2739a3994 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté de parole. En 30 minutes,
 ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
 
       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.fr.css" />
                <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 
        </head>
@@ -34,7 +34,7 @@ ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
 <!-- ~~~~~~~~~  Revision as of 18:53, 1 June 2014 by Zakkai ~~~~~~~~~ -->
 <header class="row"  id="header">
 
-               
+
 
                        <!--<div class="highlight" style="background: red;">
 
@@ -42,15 +42,33 @@ ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
                </div>-->
 <div>
                                <h1>Autodéfense courriel</h1>
-                               <ul class="os">
-                                       <li><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+
+                               <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+                               <ul id="languages" class="os">
+                                       <li><a href="/en">english</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/es">español</a></li>-->
+                                       <li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
+                                       <li><a href="/de">deutsch</a></li>
+                            <!--<li><a href="/it">italiano</a></li>-->
+                                       <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
+                                       <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/ro">română</a></li>-->
+                                       <li><a href="/ru">русский</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
+                                       <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
+                                       <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
+                               </ul>
+
+                               <ul id="menu" class="os">
+                                       <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
                                        <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
                                        <li><a href="windows.html" class="current">Windows</a></li>
                                        <li class="share"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement
 du courriel pour tous avec %40fsf"> #AutodefenseCourriel </a></li>
                                </ul>
 
-                               
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div id="fsf-intro">
                                  <h3>
@@ -79,7 +97,7 @@ href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=
 
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #fsf-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div class="intro">
@@ -88,7 +106,7 @@ href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=
 un risque sur la liberté de parole. Ce guide vous apprendra les bases d'une
 méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
 courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
-d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et d'ainsi faire en sorte
+d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte
 qu'un outil de surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse
 pas les lire. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté
 d'une connexion à Internet, d'un compte de courriel et d'environ une
@@ -105,7 +123,7 @@ fameux secrets sur la NSA.</p>
 combat politique visant à <a
 href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire la
 quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
-est essentielle, est de se protéger de manière à rendre la surveillance de
+est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
 nos communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 
                                </div>
@@ -117,7 +135,7 @@ nos communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section1">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
@@ -139,10 +157,10 @@ lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif d'accéder aux
 comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement via
 votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
                         <p>Si vous avez déjà l'un de ces logiciels de messagerie, vous pouvez passer à
-l'<a href="#step-1b">étape 1.b</a>.</p>
+l'<a href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1a" class="step">
@@ -156,7 +174,7 @@ de courriel (si ce n'est déjà fait)</h3>
                                                <p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de
 l'assistant pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
 
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -202,7 +220,7 @@ fermer toutes les fenêtres créées par l'installateur.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step1-b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1c" class="step">
@@ -215,28 +233,28 @@ fermer toutes les fenêtres créées par l'installateur.</p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
-                                               <h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de
-messagerie</h3>
+                                               <h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre
+programme de messagerie</h3>
                                                <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
-« &nbsp;<tt>Modules complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans
-la section « &nbsp;<tt>Outils</tt>). Assurez-vous
-qu'« &nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est sélectionné sur la
-gauche. Voyez-vous Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à l'étape suivante.</p>
-                                               <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie
-supérieure droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce
+«&nbsp;<tt>Modules complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans
+la section «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous
+qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est sélectionné sur la
+gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à l'étape
+suivante.</p>
+                                               <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la
+partie supérieure droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce
 moyen. Redémarrez votre programme de messagerie lorsque vous aurez
-terminé.</p> <p>Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire
-dans votre programme de messagerie, intitulé
-« &nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accèder aux fonctionnalités
+terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire, intitulé
+«&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accéder aux fonctionnalités
 d'Enigmail.</p>
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
                                                        <dl>
                                                                <dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
-                                                                       <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
-représenté par trois barres horizontales.</dd>
+                                                                       <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le
+menu principal est représenté par trois barres horizontales.</dd>
 
                                                                <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
                                                                        <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -257,7 +275,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section2">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                        <h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
@@ -269,19 +287,19 @@ privée sont liées entre elles par une fonction mathématique spécifique.</p>
 
 <p>Votre clef publique n'est pas comme une clef physique, car elle est stockée
 dans un répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de
-clefs&nbsp;». Les gens téléchargent et utilisent votre clé publique, au
+clefs&nbsp;». Les gens téléchargent et utilisent votre clef publique, au
 travers de GnuPG, pour chiffrer les courriels qu'ils vous envoient. Vous
-pouvez vous représenter le serveur de clés comme un annuaire, où les gens
+pouvez vous représenter le serveur de clefs comme un annuaire, où les gens
 qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré vont chercher votre clef
 publique.</p>
 
-<p>Votre clé privée se rapproche plus d'une clé physique, parce que vous la
+<p>Votre clef privée se rapproche plus d'une clef physique, parce que vous la
 conservez personnellement (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et
 votre clef privée pour décoder les courriels chiffrés que les autres
 personnes vous envoient.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2a" class="step">
@@ -292,41 +310,41 @@ personnes vous envoient.</p>
 <div class="main">
                                                <h3><em>Étape 2.a</em> Créez une paire de clefs</h3>
                                                <p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, selectionnez
 &nbsp;<tt>OpenPGP &rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;». Vous
+«&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr; Assistant de configuration</tt>&nbsp;». Vous
 n’avez pas besoin de lire le texte dans la fenêtre pop-up à moins que vous
 ne le souhaitiez, mais c’est une bonne idée de lire ce qui apparaît dans les
 fenêtres suivantes.</p>
                                                <p>Si vous avez plusieurs adresses de courriel, vous aurez à choisir dans une
 deuxième fenêtre à quelle(s) «&nbsp;identité(s)&nbsp;», c'est-à-dire à
 quelle(s) adresse(s), la configuration d'OpenPGP doit s'appliquer.</p>
-<p>Dans la fenêtre suivante, intitulée « &nbsp;<tt>Signature</tt>&nbsp;»,
-sélectionnez « &nbsp;<tt>Non, je préfère créer des règles par destinataire
+<p>Dans la fenêtre suivante, intitulée «&nbsp;<tt>Signature</tt>&nbsp;»,
+sélectionnez «&nbsp;<tt>Non, je préfère créer des règles par destinataire
 pour les messages devant être signés.</tt>&nbsp;»</p>
-                                               <p>Utilisez les options par défaut (répondez « &nbsp;<tt>Non, merci</tt>&nbsp;»
-à la question « &nbsp;<tt>Désirez-vous modifier quelques paramètres par
+                                               <p>Utilisez les options par défaut (répondez «&nbsp;<tt>Non, merci</tt>&nbsp;»
+à la question «&nbsp;<tt>Désirez-vous modifier quelques paramètres par
 défaut...</tt>&nbsp;») jusqu’à ce qu'apparaisse la fenêtre intitulée
 &nbsp;<tt>Création d'une clef pour signer et chiffrer mes
+«&nbsp;<tt>Création d'une clef pour signer et chiffrer mes
 messages</tt>&nbsp;».</p>
-                                               <p>Dans la fenêtre intitulée « &nbsp;<tt>Création d'une clef</tt>&nbsp;»,
+                                               <p>Dans la fenêtre intitulée «&nbsp;<tt>Création d'une clef</tt>&nbsp;»,
 choisissez une phrase secrète solide. Elle doit contenir au moins
 12&nbsp;caractères, avec au moins une lettre minuscule, une majuscule et un
 chiffre ou caractère non conventionnel (symbole de ponctuation, par
 exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura servi à
-rien !</p>
+rien&nbsp;!</p>
                                        <p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante, la
 création de la clef proprement dite. Pendant que vous attendez, faites
 quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur
 le web. Plus vous utilisez votre ordinateur pendant ce temps, plus vite ira
 la création de la clef.</p>
                                                <p>Quand la fenêtre de confirmation d'OpenPGP apparaîtra, sélectionnez
 &nbsp;<tt>Générer le certificat</tt>&nbsp;» et choisissez de le
+«&nbsp;<tt>Générer le certificat</tt>&nbsp;» et choisissez de le
 sauvegarder en lieu sûr dans votre ordinateur (nous vous recommandons de
 créer un dossier «&nbsp;certificat de révocation&nbsp;» et de l'y
 mettre. Vous en apprendrez davantage sur le certificat de révocation dans la
 section&nbsp;5). L’assistant de configuration vous demandera ensuite de le
 stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le moment.</p>
 
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -334,7 +352,7 @@ stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le moment.<
                                                                <dt>Je ne trouve pas le menu d'OpenPGP.</dt>
                                                                        <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
 représenté par trois barres horizontales. OpenPGP peut être dans la section
-appellée « &nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
+appellée «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;».</dd>
 
                                                                <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
                                                                        <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -350,10 +368,9 @@ commentaires</a>.</dd>
 <div id="step-2b" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Étape 2.b</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
-                                               <p>Passez cette étape si vous venez d'effectuer l'étape 2.a.</p> <p>Dans le
-menu de votre programme de messagerie, sélectionnez « &nbsp;<tt>OpenPGP
-&rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
-<p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez « &nbsp;<tt>Envoyer les
+                                               <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
+«&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
+<p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les
 clefs publiques vers un serveur de clefs</tt>&nbsp;». Utilisez le serveur
 proposé par défaut.</p>
 <p class="notes">À partir de maintenant, si quelqu’un souhaite vous envoyer un message
@@ -362,7 +379,7 @@ menu, il y a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais
 ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe
 lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques heures pour s'aligner l'un
 sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -372,7 +389,7 @@ sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
 et réessayez. Si cela ne marche pas, réessayez en sélectionnant un serveur
 de clefs différent.</dd>
 <dt>Ma clef n’apparaît pas dans la liste.</dt>
-                                                                               <dd>Essayez de cocher « &nbsp;<tt>Montrer les clefs par défaut</tt>&nbsp;».</dd>
+                                                                               <dd>Essayez de cocher «&nbsp;<tt>Montrer les clefs par défaut</tt>&nbsp;».</dd>
 
                                                                <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
                                                                        <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -388,7 +405,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 </div>
                                <!-- End .main -->
 </div>
-                               
+
                                <!-- End #step-2a .step  -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="terminology" class="step">
@@ -411,7 +428,7 @@ différentes.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section3">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#3</em> Faites un essai&nbsp;!</h2>
@@ -421,7 +438,7 @@ indication contraire, ces étapes sont les mêmes que lorsque vous
 correspondrez avec un personne vivante.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3a" class="step">
@@ -433,17 +450,17 @@ correspondrez avec un personne vivante.</p>
                                                <h3><em>Étape 3.a</em> Envoyez votre clef publique à Edward</h3>
                                                <p>C’est une étape un peu particulière que vous n’aurez pas à faire quand vous
 correspondrez avec de vraies personnes. Dans le menu de votre logiciel de
-messagerie, allez à « &nbsp;<tt>OpenPGP &rarr; Gestion de
+messagerie, allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr; Gestion de
 clefs</tt>&nbsp;». Vous devriez voir votre clef dans la liste qui
-apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez « &nbsp;<tt>Envoyer
+apparaît. Faites un clic droit dessus et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer
 des clefs publiques par courrier électronique</tt>&nbsp;». Cela créera un
 nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton
 &nbsp;<tt>Écrire</tt>&nbsp;».</p>
+«&nbsp;<tt>Écrire</tt>&nbsp;».</p>
 
 <p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse
 <em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez)
-dans le sujet et le corps de texte, puis cliquez sur
 &nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
+dans le sujet et le corps du message, puis cliquez sur
+«&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
 
 <p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour répondre. Entre-temps,
 vous pourriez aller voir la section de ce guide intitulée «&nbsp;<a
@@ -454,7 +471,7 @@ la même chose lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-3b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3b" class="step">
@@ -463,33 +480,33 @@ la même chose lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
                                                        <p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
 <em>edward-fr@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou
 quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose
-dans le corps de texte. Mais ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
+dans le corps du message. Mais ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
                                                        <p>Cliquez sur l’icône de la clef en bas à droite de la fenêtre de rédaction
 (elle devrait prendre une couleur jaune). Cela indique à Enigmail de
-chiffrer le courriel avec la clef téléchargée à l’étape précédente.</p>
+chiffrer le message.</p>
                                                        <p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant dessus,
 vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale,
 unique, générée avec votre clef privée. C'est une autre fonctionnalité de
 chiffrement, dont vous n'avez pas à vous servir ici.</p>
-<p>Cliquez sur « &nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Enigmail fera apparaître une
-fenêtre indiquant « &nbsp;<tt>Le destinataire est invalide, n'est pas de
+<p>Cliquez sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;». Enigmail fera apparaître une
+fenêtre indiquant «&nbsp;<tt>Le destinataire est invalide, n'est pas de
 confiance ou n'a pas été trouvé.</tt>&nbsp;»</p>
 
                                                        <p>Pour envoyer un courriel chiffré à Edward, vous aurez besoin de sa clef
 publique, donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail
-depuis un serveur de clefs. Cliquez sur « &nbsp;<tt>Télécharger les clefs
+depuis un serveur de clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs
 manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez le serveur par défaut dans la fenêtre qui
-vous demande de choisir un serveur de cefs. Une fois les clefs trouvées,
-vérifiez la première (son identifiant, ou ID, est 4C11BBB2) puis cliquez sur
-«&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur « &nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
+vous demande de choisir un serveur. Une fois les clefs trouvées,
+vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez sur
+«&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
 suivante.</p>
 
-                                                       <p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre « &nbsp;<tt>Le destinataire
+                                                       <p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;<tt>Le destinataire
 est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;»,
 sélectionnez la clef d’Edward dans la liste et cliquez sur
 &nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Si le message n’est pas envoyé automatiquement,
-vous pouvez cliquer sur « &nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
-                                       
+«&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Si le message n’est pas envoyé automatiquement,
+vous pouvez cliquer sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
+
                                                        <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                                <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -510,7 +527,7 @@ commentaires</a>.</dd>
                                        <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-3b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
@@ -531,7 +548,7 @@ indiscrets éventuels.</p>
 </div>
 
 
-                               
+
                                <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3c" class="step">
@@ -545,8 +562,8 @@ clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à
 posséder cette clef privée, donc personne à part lui –&nbsp;pas même
 vous&nbsp;– ne peut le déchiffrer.</p>
                                                <p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous répondre. Pendant
-ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section
-«&nbsp;Les bonnes pratiques&nbsp;».</p>
+ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section «&nbsp;<a
+href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
                                                <p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va
 automatiquement détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il
 va utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
@@ -577,7 +594,7 @@ informations concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section4">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
@@ -602,31 +619,31 @@ clefs de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne
 de confiance.</p>
 
 <p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une
-suite de caractères du genre XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX4C11BBB2 (pour
-la clé d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clef publique et des autres
-clefs publiques stockées dans votre ordinateur allez à « &nbsp;<tt>OpenPGP
+suite de caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour
+la clef d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clef publique et des autres
+clefs publiques stockées dans votre ordinateur allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu de votre programme de
 messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question et choisissez
 &nbsp;<tt>Propriétés de la clef</tt>&nbsp;». Il est bon de communiquer
+«&nbsp;<tt>Propriétés de la clef</tt>&nbsp;». Il est bon de communiquer
 votre empreinte de clef en même temps que votre adresse de courriel, pour
 que les gens puissent vérifier qu'ils ont la bonne clef publique lorsqu'ils
 la téléchargent d'un serveur.</p>
 
 <p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
 (ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte
-(4C11BBB2 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clés dans la fenêtre
-de « &nbsp;<tt>Gestion de clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom
-d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas unique pour une
+(C09A61E8 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre
+de «&nbsp;<tt>Gestion de clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom
+d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas spécifique d'une
 clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la clef de manière unique
 sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez tout de
-même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape 3, mais
+même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.b, mais
 s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la
 personne avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
 
 
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-4a" class="step">
@@ -636,22 +653,22 @@ personne avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
                                                <h3><em>Étape 4.a</em> Signez une clef</h3>
-                                               <p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à « &nbsp;<tt>OpenPGP
+                                               <p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
                                                <p>Faites un clic droit sur la clef publique d'Edward et sélectionnez
 &nbsp;<tt>Signer la clef</tt>&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
-                                               <p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez « &nbsp;<tt>Je ne souhaite pas
-répondre</tt>&nbsp;» et cliquez sur « &nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
-                                               <p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à « &nbsp;<tt>OpenPGP
+«&nbsp;<tt>Signer la clef</tt>&nbsp;» dans le menu contextuel.</p>
+                                               <p>Dans la fenêtre pop-up, choisissez «&nbsp;<tt>Je ne souhaite pas
+répondre</tt>&nbsp;» et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
+                                               <p>Dans le menu de votre logiciel de messagerie, allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs &rarr; Serveur de clefs &rarr; Rafraîchir toutes les
-clefs publiques</tt>&nbsp;» et cliquez sur « &nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
+clefs publiques</tt>&nbsp;» et cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;».</p>
                                                <p class="notes">Vous venez juste de dire «&nbsp;Je crois que la clef publique d'Edward
 appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose
 étant donné qu'Edward n'est pas une personne réelle, mais c'est un bon
 entraînement.</p>
 
 
-                                               
+
 
                                        <!--<div id="pgp-pathfinder">
 
@@ -664,20 +681,20 @@ entraînement.</p>
 </div>
                                <!-- End .main -->
 </div>
-                               
+
                                <!-- End #step-4a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer
-leurs clefs.</h3>
+leurs clefs</h3>
                                                <p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement
 que cette clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend
 être. Demandez-lui de vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne
 lui fassiez une absolue confiance) et l'empreinte de sa clef publique
 –&nbsp;pas l'ID, qui pourrait aussi désigner une autre clef. Dans Enigmail,
 répondez honnêtement dans la fenêtre pop-up qui vous demande
 &nbsp;<tt>Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef que vous vous
+«&nbsp;<tt>Avec quel soin avez-vous vérifié que la clef que vous vous
 apprêtez à signer appartient effectivement à la personne citée
 ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
                                        </div>
@@ -695,7 +712,7 @@ ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
 <section id="section5" class="row">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
@@ -706,7 +723,7 @@ avec qui vous communiquez, de même que pour la vôtre, et peut être
 dommageable pour la toile de confiance.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5a" class="step">
@@ -730,7 +747,7 @@ masse.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5b" class="step">
@@ -746,7 +763,7 @@ mauvaises mains. Un message chiffré avec une clef non valide peut être lu
 par des programmes de surveillance.</p>
                                                <p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous
 a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message
-d'OpenPGP au début, qui dit généralement « &nbsp;<tt>Début contenu chiffré
+d'OpenPGP au début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré
 ou signé</tt>&nbsp;».</p>
 <p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette
 barre. Le programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel
@@ -755,7 +772,7 @@ chiffré avec une clef dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5c" class="step">
@@ -772,7 +789,7 @@ de ce certificat.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5c .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-lost_key" class="step">
@@ -792,7 +809,7 @@ assurer qu'elle a été avertie.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
 
 
                        <!-- End #step-lost_key .step-->
@@ -863,15 +880,13 @@ assurer qu'elle a été avertie.</p>
                                        <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
 Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Adhérez.</a></p>
-                                        <p><!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.-->
-<b>Traduction</b>&nbsp;: <a
-href="mailto:framalang@framalistes.org">&lt;framalang@framalistes.org&gt;</a>
-et <a href="mailto:trad-gnu@april.org">&lt;trad-gnu@april.org&gt;</a></p>
-<p><em>Version 2.0</em></p>
+href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
+<p><em>Version 2.0. Traduction française par <a href="http://framasoft.org">
+Framasoft</a> (projet Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a
+href="http://april.org">April</a> (groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Code source du robot Edward, par Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public License).</a></em></p>
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-Attribution, 4.0 International (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative Commons
 attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 international (CC BY-SA
@@ -879,7 +894,7 @@ attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 international (CC BY-SA
 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
 ces licences&nbsp;?</a></p>
                                        <p>Télécharger le paquet source de <a
-href="emailselfdefense_source.zip\">ce guide</a>. Polices utilisées dans
+href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>. Polices utilisées dans
 le guide et l'infographie&nbsp;: <a
 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
 Impallari&nbsp;; <a
@@ -907,7 +922,7 @@ href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf
 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
                <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 
-                
+
                 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
                  /* @licstart Ce qui suit est l'avis de licence complet pour le code
@@ -933,7 +948,7 @@ s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
 s.parentNode.insertBefore(g,s); })();
                 </script>
-                
+
        <!-- End Piwik Code -->
 </body>
 </html>