fr: full stop after translation credits.
[enc.git] / fr / mac.html
index 648a97279773557c31bdb9565e8ce68969084b7a..c57867a28f90f2d435f91a26dbd9d1fb462dd805 100644 (file)
@@ -5,8 +5,10 @@
 
                        <title>Autodéfense courriel - un guide pour contrer la surveillance en chiffrant
 avec GnuPG</title>
-                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, privacy, email, Enigmail" />
-      <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté de parole. En 30 minutes, ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
+                       <meta name="keywords" content="GnuPG, GPG, openpgp, surveillance, vie privée, courriel, email Enigmail" />
+      <meta name="description" content="La surveillance du courriel viole nos droits
+fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté de parole. En 30 minutes,
+ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
                        <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
                <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
@@ -16,6 +18,7 @@ avec GnuPG</title>
 
 
 
+
                <!--
                <nav class="nav">
 
@@ -38,27 +41,40 @@ avec GnuPG</title>
                </div>-->
 <div>
                                <h1>Autodéfense courriel</h1>
-                               <ul class="os">
+                               <ul class="os" id="menu">
                                        <li><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
                                        <li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
                                        <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
-                                       <li class="share"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email encryption
-for everyone via %40fsf">#EmailSelfDefense</a></li>
+                                       <li class="share"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement
+du courriel pour tous avec %40fsf"> #AutodefenseCourriel </a></li>
                                </ul>
 
                                
                                <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div id="fsf-intro">
-                                       <h3><a href="http://u.fsf.org/ys"><img alt="Free Software Foundation" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" /></a></h3>
-                                       <span style="font-size:125%"><p>Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le
+                                 <h3>
+                                    <a href="http://u.fsf.org/ys">
+                                      <img alt="Free Software Foundation"
+                                           src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fsf-logo.png" />
+                                    </a>
+                                  </h3>
+                                  <div class="fsf-emphasis">
+                                    <p>
+                                      Nous défendons les droits des utilisateurs d'ordinateurs et soutenons le
 développement de logiciels libres. Résister à la surveillance de masse est
-très important pour nous.</p><p><strong>We want to heavily promote tools like this in-person and online, to
-help as many people as possible take the first step towards using free
-software to protect their privacy. Can you make a donation or become a
-member to help us achieve this goal?</strong></p></span>
+très important pour nous.
+                                    </p>
+                                    <p>
+                                      <strong> Nous voulons faire une promotion massive d'outils comme celui-ci,
+aussi bien dans notre entourage personnel qu'en ligne, pour aider le plus de
+gens possible à faire le premier pas vers la protection de leur vie privée à
+l'aide de logiciels libres. Pourriez-vous faire un don ou adhérer à la FSF
+afin de nous aider à atteindre nos buts&nbsp;? </strong>
+                                    </p>
+                                  </div>
 
                                        <p><a
-href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Faites un don" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/donate.en.png" /></a> <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Adhérez maintenant" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/join.en.png" /></a></p>
+href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=esd&pk_kwd=guide_donate"><img alt="Faites un don" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/donate.png" /></a> <a href="https://u.fsf.org/yr"><img alt="Adhérez maintenant" src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/join.png" /></a></p>
 
                                </div>
 
@@ -67,7 +83,7 @@ href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div class="intro">
                                        <p>
-                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/infographic-button.png" alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer
+                                               <a id="infographic" href="infographic.html"><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/infographic-button.png" alt="Regardez et partagez notre infographie &rarr;" /></a> La surveillance de masse viole nos droits fondamentaux et fait planer
 un risque sur la liberté de parole. Ce guide vous apprendra les bases d'une
 méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
 courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
@@ -89,7 +105,7 @@ combat politique visant à <a
 href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire la
 quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
 est essentielle, est de se protéger de manière à rendre la surveillance de
-nos communications aussi difficile que possible. Au travail !</p>
+nos communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 
                                </div>
 
@@ -112,8 +128,8 @@ logiciels privateurs (propriétaires) tels que Mac OS. Pour défendre votre
 liberté et vous protéger contre la surveillance, nous vous recommandons de
 migrer vers un système d'exploitation libre comme GNU/Linux. Découvrez le
 logiciel libre sur fsf.org (essentiellement en anglais) ou bien, en
-français, <a href="www.framasoft.net"> framasoft.net</a> et <a
-href="www.april.org"april.org</a>.</p>
+français, <a href="https://www.framasoft.net">framasoft.net</a> et
+<a href="https://www.april.org">april.org</a>.</p>
                         <p>Pour commencer, vous aurez besoin d'installer sur votre ordinateur un
 programme de courriel (que nous appellerons par la suite «&nbsp;logiciel de
 messagerie&nbsp;» ou «&nbsp;programme de messagerie&nbsp;», sachant qu'il
@@ -123,7 +139,7 @@ lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif d'accéder aux
 comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement via
 votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
                         <p>Si vous avez déjà l'un de ces logiciels de messagerie, vous pouvez passer à
-l'<a href="étape 1.b</a>.</p>
+l'<a href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
                                </div>
 
                                
@@ -131,7 +147,7 @@ l'<a href="étape 1.b</a>.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1a-install-wizard.png" alt="Étape 1.A&nbsp;: Assistant d'installation" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -193,26 +209,26 @@ fermer toutes les fenêtres créées par l'installateur.</p>
 <div id="step-1c" class="step">
                                        <div class="sidebar">
                                                <ul class="images">
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Étape 1.B&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Étape 1.B&nbsp;: Rechercher dans tous les modules" /></li>
-                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Étape 1.B&nbsp;: Activer un module" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-01-tools-addons.png" alt="Étape 1.C&nbsp;: Outils -> Modules complémentaires" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-02-search.png" alt="Étape 1.C&nbsp;: Rechercher dans tous les modules" /></li>
+                                                       <li><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step1b-03-install.png" alt="Étape 1.C&nbsp;: Activer un module" /></li>
                                                </ul>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
-                                               <h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de
-messagerie</h3>
+                                               <h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre
+programme de messagerie</h3>
                                                <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
 «&nbsp;<tt>Modules complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans
 la section «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous
 qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est sélectionné sur la
-gauche. Voyez-vous Enigmail&nbsp;»? Si oui, passez à l'étape suivante.</p>
-                                               <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie
-supérieure droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce
+gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à l'étape
+suivante.</p>
+                                               <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la
+partie supérieure droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce
 moyen. Redémarrez votre programme de messagerie lorsque vous aurez
-terminé.</p> <p>Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire
-dans votre programme de messagerie, intitulé
-«&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accèder aux fonctionnalités
+terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire, intitulé
+«&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accéder aux fonctionnalités
 d'Enigmail.</p>
                                                
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
@@ -220,8 +236,8 @@ d'Enigmail.</p>
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
                                                        <dl>
                                                                <dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
-                                                                       <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
-représenté par trois barres horizontales.</dd>
+                                                                       <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le
+menu principal est représenté par trois barres horizontales.</dd>
 
                                                                <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
                                                                        <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -271,7 +287,7 @@ personnes vous envoient.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/step2a-01-make-keypair.png" alt="Étape 2.A&nbsp;: créez une paire de clefs" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -297,7 +313,7 @@ choisissez une phrase secrète solide. Elle doit contenir au moins
 12&nbsp;caractères, avec au moins une lettre minuscule, une majuscule et un
 chiffre ou caractère non conventionnel (symbole de ponctuation, par
 exemple). N’oubliez pas cette phrase secrète, ou tout ceci n’aura servi à
-rien !</p>
+rien&nbsp;!</p>
                                        <p class="notes">Le programme prendra un peu de temps pour terminer l’étape suivante, la
 création de la clef proprement dite. Pendant que vous attendez, faites
 quelque chose avec votre ordinateur, comme regarder un film ou naviguer sur
@@ -336,7 +352,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 <div id="step-2b" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Étape 2.b</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
-                                               <p>Passez cette étape si vous venez d'effectuer l'étape 2.a.</p> <p>Dans le
+                                               <p>Passez cette étape si vous venez d'effectuer l'étape&nbsp;2.a.</p> <p>Dans le
 menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
 <p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les
@@ -412,7 +428,7 @@ correspondrez avec un personne vivante.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Faites un essai" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section3-try-it-out.png" alt="Faites un essai" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -447,7 +463,7 @@ la même chose lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
                                        <div class="main">
                                                        <h3><em>Étape 3.b</em> Envoyez un courriel de test chiffré</h3>
                                                        <p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
-<em>adele-en@gnupp.de</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou
+<em>edward-es@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou
 quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose
 dans le corps de texte. Mais ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
                                                        <p>Cliquez sur l’icône de la clef en bas à droite de la fenêtre de rédaction
@@ -467,7 +483,7 @@ depuis un serveur de clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs
 manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez le serveur par défaut dans la fenêtre qui
 vous demande de choisir un serveur de cefs. Une fois les clefs trouvées,
 vérifiez la première (son identifiant, ou ID, est 4C11BBB2) puis cliquez sur
-«&nbsp;<tt>OK</tt>. Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
+«&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
 suivante.</p>
 
                                                        <p>Maintenant que vous êtes de retour à la fenêtre «&nbsp;<tt>Le destinataire
@@ -533,7 +549,7 @@ vous&nbsp;– ne peut le déchiffrer.</p>
                                                <p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous répondre. Pendant
 ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section
 «&nbsp;Les bonnes pratiques&nbsp;».</p>
-                                               <p>Quand vous aller recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir , Enigmail va
+                                               <p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va
 automatiquement détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il
 va utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
                                                <p>Remarquez la barre qu’Enigmail affiche au-dessus du message, montrant les
@@ -588,7 +604,7 @@ clefs de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne
 de confiance.</p>
 
 <p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une
-suite de caractères du genre DD878C06E8C2BEDDD4A440D3E573346992AB3FF7 (pour
+suite de caractères du genre XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX4C11BBB2 (pour
 la clé d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clef publique et des autres
 clefs publiques stockées dans votre ordinateur allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu de votre programme de
@@ -600,12 +616,12 @@ la téléchargent d'un serveur.</p>
 
 <p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
 (ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte
-(92AB3FF7 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clés dans la fenêtre
+(4C11BBB2 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clés dans la fenêtre
 de «&nbsp;<tt>Gestion de clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom
-d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas unique pour une
+d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas spécifique d'une
 clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la clef de manière unique
 sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez tout de
-même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape 3, mais
+même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.b, mais
 s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la
 personne avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
 
@@ -617,7 +633,7 @@ personne avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-4a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4&nbsp;: la toile de confiance" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section4-web-of-trust.png" alt="Section 4&nbsp;: la toile de confiance" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -656,7 +672,7 @@ entraînement.</p>
 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer
-leurs clefs.</h3>
+leurs clefs</h3>
                                                <p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement
 que cette clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend
 être. Demandez-lui de vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne
@@ -696,7 +712,7 @@ dommageable pour la toile de confiance.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5a" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-01-use-it-well.png" alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -720,7 +736,7 @@ masse.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5b" class="step">
                                        <div class="sidebar">
-                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
+                                               <p><img src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/fr/screenshots/section5-02-use-it-well.png" alt="Section 5&nbsp;: les bonnes pratiques" /></p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
@@ -730,9 +746,9 @@ attention aux clefs non valides, qui pourraient être tombées entre de
 mauvaises mains. Un message chiffré avec une clef non valide peut être lu
 par des programmes de surveillance.</p>
                                                <p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous
-a envoyé. Comme Edward l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un
-message d'OpenPGP au début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu
-chiffré ou signé.</tt>&nbsp;»</p>
+a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message
+d'OpenPGP au début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré
+ou signé</tt>&nbsp;».</p>
 <p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette
 barre. Le programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel
 chiffré avec une clef dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
@@ -849,31 +865,29 @@ assurer qu'elle a été avertie.</p>
 Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
 href="https://u.fsf.org/yr">Adhérez.</a></p>
-                                        <p><!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.-->
-<b>Traduction</b>&nbsp;: <a
+<p><em>Version 2.0. Traduction en français par <a
 href="mailto:framalang@framalistes.org">&lt;framalang@framalistes.org&gt;</a>
-et <a href="mailto:trad-gnu@april.org">&lt;trad-gnu@april.org&gt;</a></p>
-<p><em>Version 2.0</em></p>
+et <a href="mailto:trad-gnu@april.org">&lt;trad-gnu@april.org&gt;</a>.<!--EDWARDSOURCESTART Code source du robot Edward, par PROGRAMMERNAME, disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public License). EDWARDSOURCEEND--></em></p>
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
 Attribution, 4.0 International (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
-href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0">Creative Commons
+href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative Commons
 attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 international (CC BY-SA
 4.0) ou version ultérieure</a>. – <a
 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
 ces licences&nbsp;?</a></p>
-                                       <p>Download the source packages for <a href="gnupg-guide.zip">this guide</a>
-and for <a href="gnupg-infographic.zip">the infographic</a>. Fonts used in
-the guide &amp; infographic: <a
-href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a> by Pablo
-Impallari, <a
-href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a> by Anna
-Giedry&#347; <a
+                                       <p>Téléchargez le paquet source de <a
+href="emailselfdefense_source.zip">ce guide</a>. Polices utilisées dans
+le guide et l'infographie&nbsp;: <a
+href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
+Impallari&nbsp;; <a
+href="http://www.google.com/fonts/specimen/Signika">Signika</a>, par
+Anna Giedry&#347;&nbsp;; <a
 href="http://www.google.com/fonts/specimen/Archivo+Narrow">Archivo
-Narrow</a> by Omnibus-Type, <a
-href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>
-by Florian Cramer.</p>
+Narrow</a>, par Omnibus-Type&nbsp;; <a
+href="http://www.thegopherarchive.com/gopher-files-hacks-pxl2000-119351.htm">PXL-2000</a>,
+par Florian Cramer.</p>
                                         <p>
                                           <a href="//weblabels.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/" rel="jslicense">
 Information sur la licence du JavaScript</a>