Merge branch 'master' of vcs.fsf.org:enc
[enc.git] / fr / mac.html
index fc0196d010daa270cb1b1aa08660fc1a10932525..942436fde61304d8fccacb7dfa723d0834150aad 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ avec GnuPG</title>
 fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté de parole. En 30 minutes,
 ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.fr.css" />
                <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 
        </head>
@@ -41,15 +41,33 @@ ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
                </div>-->
 <div>
                                <h1>Autodéfense courriel</h1>
-                               <ul class="os">
-                                       <li><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+
+                               <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+                               <ul id="languages" class="os">
+                                       <li><a href="/en">english</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/es">español</a></li>-->
+                                       <li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
+                                       <li><a href="/de">deutsch</a></li>
+                            <!--<li><a href="/it">italiano</a></li>-->
+                                       <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
+                                       <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/ro">română</a></li>-->
+                                       <li><a href="/ru">русский</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
+                                       <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
+                                       <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
+                               </ul>
+
+                               <ul id="menu" class="os">
+                                       <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
                                        <li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
                                        <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
                                        <li class="share"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement
 du courriel pour tous avec %40fsf"> #AutodefenseCourriel </a></li>
                                </ul>
 
-                               
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div id="fsf-intro">
                                  <h3>
@@ -78,7 +96,7 @@ href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=
 
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #fsf-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
 <div class="intro">
@@ -87,7 +105,7 @@ href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=
 un risque sur la liberté de parole. Ce guide vous apprendra les bases d'une
 méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
 courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
-d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et d'ainsi faire en sorte
+d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte
 qu'un outil de surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse
 pas les lire. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté
 d'une connexion à Internet, d'un compte de courriel et d'environ une
@@ -104,7 +122,7 @@ fameux secrets sur la NSA.</p>
 combat politique visant à <a
 href="http://gnu.org/philosophy/surveillance-vs-democracy.html">réduire la
 quantité de données amassées à notre sujet</a>, mais la première étape, qui
-est essentielle, est de se protéger de manière à rendre la surveillance de
+est essentielle, est de nous protéger de manière à rendre la surveillance de
 nos communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 
                                </div>
@@ -117,7 +135,7 @@ nos communications aussi difficile que possible. Au travail&nbsp;!</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section1">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
@@ -142,7 +160,7 @@ votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
 l'<a href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1a" class="step">
@@ -156,7 +174,7 @@ de courriel (si ce n'est déjà fait)</h3>
                                                <p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de
 l'assistant pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
 
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -203,7 +221,7 @@ fermer toutes les fenêtres créées par l'installateur.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step1-b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-1c" class="step">
@@ -230,7 +248,7 @@ moyen. Redémarrez votre programme de messagerie lorsque vous aurez
 terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire, intitulé
 «&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accéder aux fonctionnalités
 d'Enigmail.</p>
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -258,7 +276,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section2">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                        <h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
@@ -270,19 +288,19 @@ privée sont liées entre elles par une fonction mathématique spécifique.</p>
 
 <p>Votre clef publique n'est pas comme une clef physique, car elle est stockée
 dans un répertoire en ligne ouvert à tous, appelé «&nbsp;serveur de
-clefs&nbsp;». Les gens téléchargent et utilisent votre clé publique, au
+clefs&nbsp;». Les gens téléchargent et utilisent votre clef publique, au
 travers de GnuPG, pour chiffrer les courriels qu'ils vous envoient. Vous
-pouvez vous représenter le serveur de clés comme un annuaire, où les gens
+pouvez vous représenter le serveur de clefs comme un annuaire, où les gens
 qui souhaitent vous envoyer un courriel chiffré vont chercher votre clef
 publique.</p>
 
-<p>Votre clé privée se rapproche plus d'une clé physique, parce que vous la
+<p>Votre clef privée se rapproche plus d'une clef physique, parce que vous la
 conservez personnellement (sur votre ordinateur). Vous utilisez GnuPG et
 votre clef privée pour décoder les courriels chiffrés que les autres
 personnes vous envoient.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-2a" class="step">
@@ -327,7 +345,7 @@ apprendrez davantage sur le certificat de révocation dans la
 section&nbsp;5). L’assistant de configuration vous demandera ensuite de le
 stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le moment.</p>
 
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -352,9 +370,8 @@ commentaires</a>.</dd>
 <div id="step-2b" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Étape 2.b</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
-                                               <p>Passez cette étape si vous venez d'effectuer l'étape&nbsp;2.a.</p> <p>Dans le
-menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>OpenPGP
-&rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
+                                               <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
+«&nbsp;<tt>OpenPGP &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
 <p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les
 clefs publiques vers un serveur de clefs</tt>&nbsp;». Utilisez le serveur
 proposé par défaut.</p>
@@ -364,7 +381,7 @@ menu, il y a le choix entre plusieurs serveurs où envoyer votre clef, mais
 ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe
 lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques heures pour s'aligner l'un
 sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
-                                               
+
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -390,7 +407,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 </div>
                                <!-- End .main -->
 </div>
-                               
+
                                <!-- End #step-2a .step  -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="terminology" class="step">
@@ -413,7 +430,7 @@ différentes.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section3">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#3</em> Faites un essai&nbsp;!</h2>
@@ -423,7 +440,7 @@ indication contraire, ces étapes sont les mêmes que lorsque vous
 correspondrez avec un personne vivante.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3a" class="step">
@@ -444,7 +461,7 @@ nouveau brouillon de message, comme si vous aviez juste cliqué sur le bouton
 
 <p>Remplissez le champ d’adresse du destinataire avec l’adresse
 <em>edward-fr@fsf.org</em>. Mettez au moins un mot (ce que vous souhaitez)
-dans le sujet et le corps de texte, puis cliquez sur
+dans le sujet et le corps du message, puis cliquez sur
 «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
 
 <p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour répondre. Entre-temps,
@@ -456,7 +473,7 @@ la même chose lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-3b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3b" class="step">
@@ -465,10 +482,10 @@ la même chose lorsque vous correspondrez avec une vraie personne.</p>
                                                        <p>Écrivez un nouveau courriel dans votre logiciel de messagerie, adressé à
 <em>edward-es@fsf.org</em>. Écrivez «&nbsp;Test de chiffrement&nbsp;» ou
 quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose
-dans le corps de texte. Mais ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
+dans le corps du message. Mais ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
                                                        <p>Cliquez sur l’icône de la clef en bas à droite de la fenêtre de rédaction
 (elle devrait prendre une couleur jaune). Cela indique à Enigmail de
-chiffrer le courriel avec la clef téléchargée à l’étape précédente.</p>
+chiffrer le message.</p>
                                                        <p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant dessus,
 vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale,
 unique, générée avec votre clef privée. C'est une autre fonctionnalité de
@@ -481,8 +498,8 @@ confiance ou n'a pas été trouvé.</tt>&nbsp;»</p>
 publique, donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail
 depuis un serveur de clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs
 manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez le serveur par défaut dans la fenêtre qui
-vous demande de choisir un serveur de cefs. Une fois les clefs trouvées,
-vérifiez la première (son identifiant, ou ID, est 4C11BBB2) puis cliquez sur
+vous demande de choisir un serveur. Une fois les clefs trouvées,
+vérifiez la première (son identifiant commence par C), puis cliquez sur
 «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
 suivante.</p>
 
@@ -491,7 +508,7 @@ est invalide, n'est pas de confiance ou n'a pas été trouvé</tt>&nbsp;»,
 sélectionnez la clef d’Edward dans la liste et cliquez sur
 «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Si le message n’est pas envoyé automatiquement,
 vous pouvez cliquer sur «&nbsp;<tt>Envoyer</tt>&nbsp;».</p>
-                                       
+
                                                        <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="troubleshooting">
                                                                <h4>Résolution de problèmes</h4>
@@ -512,7 +529,7 @@ commentaires</a>.</dd>
                                        <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-3b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-headers_unencrypted" class="step">
@@ -533,7 +550,7 @@ indiscrets éventuels.</p>
 </div>
 
 
-                               
+
                                <!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-3c" class="step">
@@ -547,8 +564,8 @@ clef privée d'Edward est nécessaire pour le déchiffrer. Edward est le seul à
 posséder cette clef privée, donc personne à part lui –&nbsp;pas même
 vous&nbsp;– ne peut le déchiffrer.</p>
                                                <p class="notes">Cela peut prendre deux ou trois minutes à Edward pour vous répondre. Pendant
-ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section
-«&nbsp;Les bonnes pratiques&nbsp;».</p>
+ce temps, vous pouvez aller plus avant dans ce guide et consulter la section «&nbsp;<a
+href="#section5">Les bonnes pratiques</a>&nbsp;».</p>
                                                <p>Quand vous allez recevoir le courriel d'Edward et l'ouvrir, Enigmail va
 automatiquement détecter qu'il est chiffré avec votre clef publique, et il
 va utiliser votre clef privée pour le déchiffrer.</p>
@@ -579,7 +596,7 @@ informations concernant le statut de la clef d’Edward.</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust  ~~~~~~~~~ -->
 <section class="row" id="section4">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#4</em> Découvrez la «&nbsp;toile de confiance&nbsp;»</h2>
@@ -604,8 +621,8 @@ clefs de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne
 de confiance.</p>
 
 <p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une
-suite de caractères du genre XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX4C11BBB2 (pour
-la clé d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clef publique et des autres
+suite de caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour
+la clef d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clef publique et des autres
 clefs publiques stockées dans votre ordinateur allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu de votre programme de
 messagerie, puis faites un clic droit sur la clef en question et choisissez
@@ -616,9 +633,9 @@ la téléchargent d'un serveur.</p>
 
 <p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
 (ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte
-(4C11BBB2 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clés dans la fenêtre
+(C09A61E8 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clefs dans la fenêtre
 de «&nbsp;<tt>Gestion de clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom
-d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas unique pour une
+d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas spécifique d'une
 clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la clef de manière unique
 sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez tout de
 même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.b, mais
@@ -628,7 +645,7 @@ personne avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
 
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-4a" class="step">
@@ -653,7 +670,7 @@ appartient effectivement à Edward.&nbsp;» Cela ne signifie pas grand chose
 entraînement.</p>
 
 
-                                               
+
 
                                        <!--<div id="pgp-pathfinder">
 
@@ -666,13 +683,13 @@ entraînement.</p>
 </div>
                                <!-- End .main -->
 </div>
-                               
+
                                <!-- End #step-4a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer
-leurs clefs.</h3>
+leurs clefs</h3>
                                                <p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement
 que cette clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend
 être. Demandez-lui de vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne
@@ -696,7 +713,7 @@ appartient effectivement à la personne citée ci-dessus&nbsp;?</tt>&nbsp;»</p>
 <!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well  ~~~~~~~~~ -->
 <section id="section5" class="row">
                        <div>
-                                       
+
                                <!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text  ~~~~~~~~~ -->
 <div class="section-intro">
                                                <h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
@@ -707,7 +724,7 @@ avec qui vous communiquez, de même que pour la vôtre, et peut être
 dommageable pour la toile de confiance.</p>
                                </div>
 
-                               
+
                                <!-- End .section-intro -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5a" class="step">
@@ -731,7 +748,7 @@ masse.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5a .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5b" class="step">
@@ -756,7 +773,7 @@ chiffré avec une clef dont la confiance n'est pas avérée.</b></p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5b .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-5c" class="step">
@@ -773,7 +790,7 @@ de ce certificat.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
                                <!-- End #step-5c .step -->
 <!-- ~~~~~~~~~ a div for each step  ~~~~~~~~~ -->
 <div id="step-lost_key" class="step">
@@ -793,7 +810,7 @@ assurer qu'elle a été avertie.</p>
                                <!-- End .main -->
 </div>
 
-                               
+
 
 
                        <!-- End #step-lost_key .step-->
@@ -864,23 +881,21 @@ assurer qu'elle a été avertie.</p>
                                        <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
 Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Adhérez.</a></p>
-                                        <p><!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.-->
-<b>Traduction</b>&nbsp;: <a
-href="mailto:framalang@framalistes.org">&lt;framalang@framalistes.org&gt;</a>
-et <a href="mailto:trad-gnu@april.org">&lt;trad-gnu@april.org&gt;</a></p>
-<p><em>Version 2.0</em></p>
+href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
+<p><em>Version 2.0. Traduction française par <a href="http://framasoft.org">
+Framasoft</a> (projet Framalang : &lt;framalang@framalistes.org&gt;) et l'<a
+href="http://april.org">April</a> (groupe &lt;trad-gnu@april.org&gt;). <a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Code source du robot Edward, par Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public License).</a></em></p>
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-Attribution, 4.0 International (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative Commons
 attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 international (CC BY-SA
 4.0) ou version ultérieure</a>. – <a
 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
 ces licences&nbsp;?</a></p>
-                                       <p>Téléchargez le paquet source de <a
-href="emailselfdefense_source.zip">ce guide</a>. Polices utilisées dans
+                                       <p>Télécharger le paquet source de <a
+href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>. Polices utilisées dans
 le guide et l'infographie&nbsp;: <a
 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
 Impallari&nbsp;; <a
@@ -908,7 +923,7 @@ href="http://jplusplus.org"><strong>Journalism++</strong> <img src="//static.fsf
 <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
                <script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
 
-                
+
                 <!-- Piwik -->
 <script type="text/javascript">
                  /* @licstart Ce qui suit est l'avis de licence complet pour le code
@@ -934,7 +949,7 @@ s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
 g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
 s.parentNode.insertBefore(g,s); })();
                 </script>
-                
+
        <!-- End Piwik Code -->
 </body>
 </html>