Merge branch 'master' of vcs.fsf.org:enc
[enc.git] / fr / mac.html
index f4ec975fe580b962f50a0d41681b277606312cbd..0de62c91761a4579e6515ca36debc02f8092b91a 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ avec GnuPG</title>
 fondamentaux et fait planer un risque sur la liberté de parole. En 30 minutes,
 ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
       <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" />
-                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.css" />
+                       <link rel="stylesheet" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/css/main.fr.css" />
                <link rel="shortcut icon" href="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/img/favicon.ico" />
 
        </head>
@@ -41,8 +41,25 @@ ce guide vous apprendra à vous autodéfendre avec GnuPG." />
                </div>-->
 <div>
                                <h1>Autodéfense courriel</h1>
-                               <ul class="os">
-                                       <li><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
+
+                               <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+                               <ul id="languages" class="os">
+                                       <li><a href="/en">english</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/es">español</a></li>-->
+                                       <li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
+                                       <li><a href="/de">deutsch</a></li>
+                                       <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
+                                       <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/ro">română</a></li>-->
+                                       <li><a href="/ru">русский</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>-->
+                                       <!--<li><a href="/ko">한국어</a></li>-->
+                                       <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+                                       <!--<li><a href="/el">ελληνικά</a></li>-->
+                               </ul>
+
+                               <ul id="menu" class="os">
+                                       <li class="spacer"><a href="index.html">GNU/Linux</a></li>
                                        <li><a href="mac.html" class="current">Mac OS</a></li>
                                        <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
                                        <li class="share"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Chiffrement
@@ -87,7 +104,7 @@ href="https://crm.fsf.org/civicrm/contribute/transact?reset=1&id=14&pk_campaign=
 un risque sur la liberté de parole. Ce guide vous apprendra les bases d'une
 méthode d'autodéfense contre la surveillance&nbsp;: le chiffrement du
 courriel. Une fois que vous l'aurez assimilée, vous serez en mesure
-d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et d'ainsi faire en sorte
+d'envoyer et de recevoir des courriels codés, et ainsi faire en sorte
 qu'un outil de surveillance ou un voleur qui les intercepterait ne puisse
 pas les lire. Tout ce dont vous avez besoin, c'est d'un ordinateur doté
 d'une connexion à Internet, d'un compte de courriel et d'environ une
@@ -139,7 +156,7 @@ lui-même. Les logiciels de messagerie sont un moyen alternatif d'accéder aux
 comptes de courriel (comme GMail) auxquels vous accédez habituellement via
 votre navigateur, mais proposent des fonctionnalités supplémentaires.</p>
                         <p>Si vous avez déjà l'un de ces logiciels de messagerie, vous pouvez passer à
-l'<a href="#step-1b">étape 1.b</a>.</p>
+l'<a href="#step-1b">étape&nbsp;1.b</a>.</p>
                                </div>
 
                                
@@ -216,19 +233,19 @@ fermer toutes les fenêtres créées par l'installateur.</p>
                                        </div>
                                        <!-- /.sidebar -->
 <div class="main">
-                                               <h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre programme de
-messagerie</h3>
+                                               <h3><em>Étape 1.c</em> Installez le module Enigmail pour votre
+programme de messagerie</h3>
                                                <p>Dans le menu de votre programme de messagerie, sélectionnez
 «&nbsp;<tt>Modules complémentaires</tt>&nbsp;» (qui devrait se trouver dans
 la section «&nbsp;<tt>Outils</tt>&nbsp;»). Assurez-vous
 qu'«&nbsp;<tt>Extensions</tt>&nbsp;» est sélectionné sur la
-gauche. Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à l'étape suivante.</p>
-                                               <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la partie
-supérieure droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce
+gauche. Voyez-vous «&nbsp;Enigmail&nbsp;»&nbsp;? Si oui, passez à l'étape
+suivante.</p>
+                                               <p>Sinon, faites une recherche sur «&nbsp;Enigmail&nbsp;» dans la
+partie supérieure droite de la fenêtre. Vous pouvez le récupérer par ce
 moyen. Redémarrez votre programme de messagerie lorsque vous aurez
-terminé.</p> <p>Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire
-dans votre programme de messagerie, intitulé
-«&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accèder aux fonctionnalités
+terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire, intitulé
+«&nbsp;<tt>OpenPGP</tt>&nbsp;». Il permet d'accéder aux fonctionnalités
 d'Enigmail.</p>
                                                
                                                <!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting  ~~~~~~~~~ -->
@@ -236,8 +253,8 @@ d'Enigmail.</p>
                                                        <h4>Résolution de problèmes</h4>
                                                        <dl>
                                                                <dt>Je ne trouve pas le menu.</dt>
-                                                                       <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le menu principal est
-représenté par trois barres horizontales.</dd>
+                                                                       <dd>Dans beaucoup de logiciels de messagerie récents, le
+menu principal est représenté par trois barres horizontales.</dd>
 
                                                                <dt class="feedback">Vous ne trouvez pas de solution à votre problème&nbsp;?</dt>
                                                                        <dd class="feedback">Merci de nous le faire savoir sur <a
@@ -352,7 +369,7 @@ commentaires</a>.</dd>
 <div id="step-2b" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Étape 2.b</em> Envoyez votre clef publique sur un serveur de clefs</h3>
-                                               <p>Passez cette étape si vous venez d'effectuer l'étape 2.a.</p> <p>Dans le
+                                               <p>Passez cette étape si vous venez d'effectuer l'étape&nbsp;2.a.</p> <p>Dans le
 menu de votre programme de messagerie, sélectionnez «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;».</p>
 <p>Faites un clic droit sur votre clef et sélectionnez «&nbsp;<tt>Envoyer les
@@ -468,7 +485,7 @@ quelque chose d’approchant dans le champ de sujet, et mettez quelque chose
 dans le corps de texte. Mais ne l’envoyez pas tout de suite.</p>
                                                        <p>Cliquez sur l’icône de la clef en bas à droite de la fenêtre de rédaction
 (elle devrait prendre une couleur jaune). Cela indique à Enigmail de
-chiffrer le courriel avec la clef téléchargée à l’étape précédente.</p>
+chiffrer le message.</p>
                                                        <p class="notes">À côté de la clef, vous remarquerez l'icône d'un crayon. En cliquant dessus,
 vous dites à Enigmail d'ajouter à votre message une signature spéciale,
 unique, générée avec votre clef privée. C'est une autre fonctionnalité de
@@ -481,8 +498,8 @@ confiance ou n'a pas été trouvé.</tt>&nbsp;»</p>
 publique, donc vous devez maintenant la faire télécharger par Enigmail
 depuis un serveur de clefs. Cliquez sur «&nbsp;<tt>Télécharger les clefs
 manquantes</tt>&nbsp;» et utilisez le serveur par défaut dans la fenêtre qui
-vous demande de choisir un serveur de cefs. Une fois les clefs trouvées,
-vérifiez la première (son identifiant, ou ID, est 4C11BBB2) puis cliquez sur
+vous demande de choisir un serveur. Une fois les clefs trouvées,
+vérifiez la première, puis cliquez sur
 «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;». Cliquez sur «&nbsp;<tt>OK</tt>&nbsp;» dans la fenêtre
 suivante.</p>
 
@@ -604,7 +621,7 @@ clefs de ses signataires possèdent de signatures, plus cette clef sera digne
 de confiance.</p>
 
 <p>Les clefs publiques sont généralement identifiées par leur empreinte, une
-suite de caractères du genre XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX4C11BBB2 (pour
+suite de caractères du genre F357AA1A5B1FA42CFD9FE52A9FF2194CC09A61E8 (pour
 la clé d'Edward). Pour voir l'empreinte de votre clef publique et des autres
 clefs publiques stockées dans votre ordinateur allez à «&nbsp;<tt>OpenPGP
 &rarr; Gestion de clefs</tt>&nbsp;» dans le menu de votre programme de
@@ -616,12 +633,12 @@ la téléchargent d'un serveur.</p>
 
 <p class="notes">Vous verrez qu'on peut aussi désigner une clef publique par son identifiant
 (ID). Il s'agit simplement des 8 derniers caractères de son empreinte
-(4C11BBB2 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clés dans la fenêtre
+(C09A61E8 pour celle d'Edward). On peut voir l'ID des clés dans la fenêtre
 de «&nbsp;<tt>Gestion de clefs</tt>&nbsp;». C'est un peu comme le prénom
-d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas unique pour une
+d'une personne (un raccourci pratique, mais qui n'est pas spécifique d'une
 clef donnée), tandis que l'empreinte identifie la clef de manière unique
 sans possibilité de confusion. Si vous n'avez que l'ID, vous pouvez tout de
-même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape 3, mais
+même rechercher la clef (de même que son empreinte) comme à l'étape&nbsp;3.b, mais
 s'il y a plusieurs options, vous aurez besoin de l'empreinte de clef de la
 personne avec laquelle vous communiquez pour vérifier laquelle utiliser.</p>
 
@@ -672,7 +689,7 @@ entraînement.</p>
 <div id="step-sign_real_keys" class="step">
                                        <div class="main">
                                                <h3><em>Important&nbsp;:</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer
-leurs clefs.</h3>
+leurs clefs</h3>
                                                <p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement
 que cette clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend
 être. Demandez-lui de vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne
@@ -747,7 +764,7 @@ mauvaises mains. Un message chiffré avec une clef non valide peut être lu
 par des programmes de surveillance.</p>
                                                <p>Dans votre logiciel de messagerie, revenez au second courriel qu'Edward vous
 a envoyé. Comme il l'a chiffré avec votre clef publique, il y a un message
-d'OpenPGP au début, qui dit généralement « &nbsp;<tt>Début contenu chiffré
+d'OpenPGP au début, qui dit généralement «&nbsp;<tt>Début contenu chiffré
 ou signé</tt>&nbsp;».</p>
 <p><b>Lorsque vous utilisez GnuPG, prenez l'habitude de jeter un œil à cette
 barre. Le programme vous alertera à cet endroit si vous recevez un courriel
@@ -864,23 +881,21 @@ assurer qu'elle a été avertie.</p>
                                        <p>Copyright &copy; 2014 <a href="https://u.fsf.org/ys">Free Software
 Foundation</a>, Inc. <a
 href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
-href="https://u.fsf.org/yr">Adhérez.</a></p>
-                                        <p><!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.-->
-<b>Traduction</b>&nbsp;: <a
+href="https://u.fsf.org/yr">Adhérer.</a></p>
+<p><em>Version 2.0. Traduction française par <a
 href="mailto:framalang@framalistes.org">&lt;framalang@framalistes.org&gt;</a>
-et <a href="mailto:trad-gnu@april.org">&lt;trad-gnu@april.org&gt;</a></p>
-<p><em>Version 2.0</em></p>
+et <a href="mailto:trad-gnu@april.org">&lt;trad-gnu@april.org&gt;</a>.<a href="http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz">Code source du robot Edward, par Josh Drake <zamnedix@gnu.org> disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public License).</a></em></p>
 <p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-Attribution, 4.0 International (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
 reste sous licence <a
 href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative Commons
 attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 international (CC BY-SA
 4.0) ou version ultérieure</a>. – <a
 href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
 ces licences&nbsp;?</a></p>
-                                       <p>Téléchargez le paquet source de <a
-href="fr/emailselfdefense_source.zip">ce guide</a>. Polices utilisées dans
+                                       <p>Télécharger le paquet source de <a
+href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>. Polices utilisées dans
 le guide et l'infographie&nbsp;: <a
 href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
 Impallari&nbsp;; <a