<!-- ~~~~~~~~~ GnuPG Header and introduction text ~~~~~~~~~ -->
<header class="row" id="header">
<div>
- <h1>Autodéfense courriel</h1>
-
-
- <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
-<ul id="languages" class="os">
- <li><a href="/en">english</a></li>
- <li><a href="/es">español</a></li>
- <li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
- <li><a href="/de">deutsch</a></li>
- <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
- <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
- <li><a href="/ro">română</a></li>
- <li><a href="/ru">русский</a></li>
- <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
- <li><a href="/ko">한국어</a></li>
- <li><a href="/ja">日本語</a></li>
- </ul>
-
- <ul id="menu" class="os">
- <li class="spacer">
- <a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a>
- </li>
- <li>
- <a href="mac.html">Mac OS</a>
- </li>
- <li>
- <a href="windows.html">Windows</a>
- </li>
- <li class="spacer">
- <a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Chiffrement du
-courriel pour tous avec %40fsf"> #AutodefenseCourriel </a>
- </li>
- </ul>
-
-
+ <h1>Autodéfense courriel</h1>
+
+ <!-- Language list for browsers that do not have JS enabled -->
+ <ul id="languages" class="os">
+ <li><a href="/en">english</a></li>
+ <li><a href="/es">español</a></li>
+ <li><a class="current" href="/fr">français</a></li>
+ <li><a href="/de">deutsch</a></li>
+ <li><a href="/pt-br">português do Brasil</a></li>
+ <li><a href="/tr">türkçe</a></li>
+ <li><a href="/ro">română</a></li>
+ <li><a href="/ru">русский</a></li>
+ <li><a href="/ml">മലയാളം</a></li>
+ <li><a href="/ko">한국어</a></li>
+ <li><a href="/ja">日本語</a></li>
+ <li><a href="/el">ελληνικά</a></li>
+ </ul>
+
+ <ul id="menu" class="os">
+ <li class="spacer"><a href="index.html" class="current">GNU/Linux</a></li>
+ <li><a href="mac.html">Mac OS</a></li>
+ <li><a href="windows.html">Windows</a></li>
+ <li class="share"><a href="https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&t=Chiffrement
+du courriel pour tous avec %40fsf"> #AutodefenseCourriel </a></li>
+ </ul>
+
+
<!-- ~~~~~~~~~ FSF Introduction ~~~~~~~~~ -->
<div id="fsf-intro">
<h3>
</div>
-
+
<!-- End #fsf-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ Guide Introduction ~~~~~~~~~ -->
<div class="intro">
<!-- ~~~~~~~~~ Section 1: Get the pieces ~~~~~~~~~ -->
<section class="row" id="section1">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#1</em> Rassemblez les outils</h2>
l'<a href="#step-1b">étape 1.b</a>.</p>
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1a" class="step">
<p>Lancez votre programme de messagerie et suivez les indications de
l'assistant pour le configurer avec votre compte de courriel.</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step1-a .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-1b" class="step">
terminé. Après redémarrage, vous verrez un sous-menu supplémentaire, intitulé
« <tt>OpenPGP</tt> ». Il permet d'accéder aux fonctionnalités
d'Enigmail.</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
<!-- ~~~~~~~~~ Section 2: Make your keys ~~~~~~~~~ -->
<section class="row" id="section2">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#2</em> Fabriquez vos clefs</h2>
personnes vous envoient.</p>
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-2a" class="step">
section 5). L’assistant de configuration vous demandera ensuite de le
stocker sur un support externe, mais ce n’est pas nécessaire pour le moment.</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-2a .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-2b" class="step">
ce sont des copies l'un de l'autre, donc vous pouvez utiliser n'importe
lequel. Cependant, il leur faut parfois quelques heures pour s'aligner l'un
sur l'autre quand une nouvelle clef est envoyée.</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
</div>
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-2a .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="terminology" class="step">
<!-- ~~~~~~~~~ Section 3: Try it out ~~~~~~~~~ -->
<section class="row" id="section3">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#3</em> Faites un essai !</h2>
correspondrez avec un personne vivante.</p>
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-3a" class="step">
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-3b .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-3b" class="step">
sélectionnez la clef d’Edward dans la liste et cliquez sur
« <tt>OK</tt> ». Si le message n’est pas envoyé automatiquement,
vous pouvez cliquer sur « <tt>Envoyer</tt> ».</p>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ Troubleshooting ~~~~~~~~~ -->
<div class="troubleshooting">
<h4>Résolution de problèmes</h4>
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-3b .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-headers_unencrypted" class="step">
</div>
-
+
<!-- End #step-headers_unencrypted .step-->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-3c" class="step">
<!-- ~~~~~~~~~ Section 4: Learn the Web of Trust ~~~~~~~~~ -->
<section class="row" id="section4">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#4</em> Découvrez la « toile de confiance »</h2>
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-4a" class="step">
entraînement.</p>
-
+
<!--<div id="pgp-pathfinder">
</div>
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-4a .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-sign_real_keys" class="step">
<div class="main">
<h3><em>Important :</em> vérifiez l'identité des personnes avant de signer
-leurs clefs.</h3>
+leurs clefs</h3>
<p>Avant de signer la clef d'une personne réelle, assurez-vous systématiquement
que cette clef lui appartient vraiment, et qu'elle est bien qui elle prétend
être. Demandez-lui de vous montrer sa carte d'identité (à moins que vous ne
<!-- ~~~~~~~~~ Section 5: Use it well ~~~~~~~~~ -->
<section id="section5" class="row">
<div>
-
+
<!-- ~~~~~~~~~ section introduction: interspersed text ~~~~~~~~~ -->
<div class="section-intro">
<h2><em>#5</em> Les bonnes pratiques</h2>
dommageable pour la toile de confiance.</p>
</div>
-
+
<!-- End .section-intro -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-5a" class="step">
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-5a .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-5b" class="step">
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-5b .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-5c" class="step">
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-5c .step -->
<!-- ~~~~~~~~~ a div for each step ~~~~~~~~~ -->
<div id="step-lost_key" class="step">
<!-- End .main -->
</div>
-
+
<!-- End #step-lost_key .step-->
Foundation</a>, Inc. <a
href="https://my.fsf.org/donate/privacypolicy.html">Vie privée</a>. <a
href="https://u.fsf.org/yr">Adhérez.</a></p>
- <p><!--LANGUAGE translation by NAME, NAME and NAME.-->
-<b>Traduction</b> : <a
+<p><em>Version 2.0. Traduction en français par <a
href="mailto:framalang@framalistes.org"><framalang@framalistes.org></a>
-et <a href="mailto:trad-gnu@april.org"><trad-gnu@april.org></a></p>
-<p><em>Version 2.0</em></p>
+et <a href="mailto:trad-gnu@april.org"><trad-gnu@april.org></a>.<!--EDWARDSOURCESTART Code source du robot Edward, par PROGRAMMERNAME, disponible sous la licence publique générale GNU (GNU General Public License). EDWARDSOURCEEND--></em></p>
<p>Les illustrations de cette page sont sous licence <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.fr">Creative Commons
-Attribution, 4.0 International (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
+attribution, 4.0 international (CC BY 4.0) ou version ultérieure</a>, et le
reste sous licence <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.fr">Creative Commons
attribution, partage dans les mêmes conditions, 4.0 international (CC BY-SA
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses">Pourquoi
ces licences ?</a></p>
<p>Téléchargez le paquet source de <a
-href="emailselfdefense_source.zip">ce guide</a>. Polices utilisées dans
+href="emailselfdefense_source.fr.zip">ce guide</a>. Polices utilisées dans
le guide et l'infographie : <a
href="https://www.google.com/fonts/specimen/Dosis">Dosis</a>, par Pablo
Impallari ; <a
<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/jquery-1.11.0.min.js"></script>
<script src="//static.fsf.org/nosvn/enc-dev0/js/scripts.js"></script>
-
+
<!-- Piwik -->
<script type="text/javascript">
/* @licstart Ce qui suit est l'avis de licence complet pour le code
g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js";
s.parentNode.insertBefore(g,s); })();
</script>
-
+
<!-- End Piwik Code -->
</body>
</html>