msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-13 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 18:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 20:33+0200\n"
"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Email Self-Defense"
msgstr "E-Posta Öz Savunma"
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v6.0</a>"
-msgstr "<a href=\"/en\">English - v6.0</a>"
-
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v6.0</a>"
-msgstr "<a class=\"current\" href=\"/tr\">Türkçe - v6.0</a>"
-
#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
msgid ""
"<strong><a href=\"https://libreplanet.org/wiki/GPG_guide/Translation_Guide"
"code>. Yours should be listed in there, and later, so will Edward's "
"(<a href=\"#section3\">Section 3</a>)."
msgstr ""
-"Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: <code>gpg --list-keys</code>. "
-"Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir ve daha sonra Edward'ın ki "
-"de listelenecektir (<a href=\"#section3\">3. bölüm</a>)."
+"Tüm anahtarları görmek için şu komutu kullanın: <code>gpg --list-keys</"
+"code>. Sonuçta sizin anahtarlarınız da listelenmelidir ve daha sonra "
+"Edward'ın ki de listelenecektir (<a href=\"#section3\">3. bölüm</a>)."
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
msgid ""
"Daha fazlası için, Özgür Yazılım Vakfını destekleyin, böylece E-Posta Öz "
"Savunmayı iyileştirmeyi sürdürelim ve ona benzer daha fazla araç oluşturalım."
-#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
-msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>"
-msgstr "<a class=\"current\" href=\"/tr\">Türkçe - v5.0</a>"
-
#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
msgid "<a href=\"index.html\">Set up guide</a>"
msgstr "<a href=\"index.html\">Kurulum rehberi</a>"
msgstr ""
"Kitlesel gözetime direnmeyi tercih eden her bir kişi, diğerlerinin de "
"direnmesini kolaylaştırır. Güçlü şifrelemenin kullanımını normalleştiren her "
-"bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı "
-"olanlar(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle "
-"şifrelemeyi öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey "
-"için kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri "
-"ayıklamasını daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir."
+"bir bireyin birçok güçlü etkisi vardır: gizliliğe gerçekten ihtiyacı olanlar"
+"(potansiyel ifşacıların ve aktivistlerin), büyük ihtimalle şifrelemeyi "
+"öğrenecek olabilir. Daha fazla kişinin şifrelemeyi bir çok şey için "
+"kullanması, gözetim sistemlerinin bu bulunmaması gerekenleri ayıklamasını "
+"daha da zorlaştırır ve bu insanlarla dayanışmamızı gösterir."
#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
msgid "People you respect may already be using encryption"
"bizimle <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> adresi "
"aracılığıyla bağlantı kurun."
+#~ msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v6.0</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/en\">English - v6.0</a>"
+
+#~ msgid "<a href=\"/tr\">Türkçe - v6.0</a>"
+#~ msgstr "<a class=\"current\" href=\"/tr\">Türkçe - v6.0</a>"
+
+#~ msgid "<a class=\"current\" href=\"/en\">English - v5.0</a>"
+#~ msgstr "<a class=\"current\" href=\"/tr\">Türkçe - v5.0</a>"
+
#~ msgid ""
#~ "If you already have an email program, you can skip to <a href="
#~ "\"#section2\">Step 2</a>."
#~ "</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Bu sayfadaki resimler <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/"
-#~ "by/4.0/deed.tr\">Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki "
-#~ "sürümü)</a> ile, geri kalan herşey <a href=\"https://creativecommons.org/"
+#~ "by/4.0/deed.tr\">Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)"
+#~ "</a> ile, geri kalan herşey <a href=\"https://creativecommons.org/"
#~ "licenses/by-sa/4.0/deed.tr\">Creative Commons Atıf-LisansDevam 4.0 "
#~ "lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht "
#~ "<andrew@engelbrecht.io> ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafında "