updated my personal email address
[enc.git] / esd-tr.po
index 370c7d1fd278c04f956f44e6602f983b06b62b59..a9519ccc381e03f4da5c2cc4728969f71d566124 100644 (file)
--- a/esd-tr.po
+++ b/esd-tr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-13 14:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 08:38+0200\n"
-"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@fsf.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 15:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-31 05:39+0100\n"
+"Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <html>
 msgid "en"
@@ -80,27 +80,35 @@ msgid "[GNU Social]"
 msgstr "[GNU Social]"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p><a>
-msgid "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
-msgstr "&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"http://microca.st/fsf\">"
+msgid ""
+"&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
+msgstr ""
+"&nbsp;GNU Social</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://hostux.social/@fsf\">"
 
 #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><header><div><ul><li><a><img>
-msgid "[Pump.io]"
-msgstr "[Pump.io]"
+msgid "[Mastodon]"
+msgstr "[Mastodon]"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
+"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
 "\">Twitter</a>"
 msgstr ""
-"&nbsp;Pump.io</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
+"&nbsp;Mastodon</a>&nbsp; |&nbsp; <a href=\"https://www.twitter.com/fsf"
 "\">Twitter</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
+# | <small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and
+# | [-Pump.io-] {+Mastodon+} are better than Twitter.</a></small>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
+#| "Pump.io are better than Twitter.</a></small>"
 msgid ""
-"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and Pump."
-"io are better than Twitter.</a></small>"
+"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">Read why GNU Social and "
+"Mastodon are better than Twitter.</a></small>"
 msgstr ""
-"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">GNU Social ve Pump.io'nun "
+"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">GNU Social ve Mastodon'nun "
 "neden Twitter'dan daha iyi olduğunu okuyun.</a></small>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><p>
@@ -147,9 +155,9 @@ msgstr ""
 "Bu sayfadaki resimler <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"
 "deed.tr\">Creative Commons Alıntı 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)</a> ile, "
 "geri kalan herşey <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
-"deed.tr\">Creative Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki "
-"sürümü)</a> ile lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <sudoman@ninthfloor.org> "
-"ve Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel "
+"deed.tr\">Creative Commons Atıf-LisansDevam 4.0 lisansı (veya sonraki sürümü)"
+"</a> ile lisanslanmıştır. Andrew Engelbrecht <andrew@engelbrecht.io> ve "
+"Josh Drake <zamnedix@gnu.org> tarafında geliştirilen ve GNU Affero Genel "
 "Kâmu Lisansı altında yayınlanan <a href=\"http://agpl.fsf.org/"
 "emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar.gz\">Edward yanıt botunun "
 "kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz.  <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/"
@@ -299,15 +307,15 @@ msgstr "<a href=\"index.html\" class=\"current\">GNU/LINUX</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
-msgstr "<a href=\"mac.html\">MAC OS</a>"
+msgstr "<a href=\"mac.html\">Mac OS</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
-msgstr "<a href=\"windows.html\">WINDOWS</a>"
+msgstr "<a href=\"windows.html\">Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
-msgstr "<a href=\"workshops.html\">ARKADAŞLARINIZA ÖĞRETİN</a>"
+msgstr "<a href=\"workshops.html\">Arkadaşlarınıza Öğretin</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
 msgid ""
@@ -315,7 +323,7 @@ msgid ""
 "encryption for everyone via %40fsf\"> Share&nbsp;"
 msgstr ""
 "<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email "
-"encryption for everyone via %40fsf\"> PAYLAŞ&nbsp;"
+"encryption for everyone via %40fsf\"> Paylaşın&nbsp;"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
 msgid "&nbsp;"
@@ -912,12 +920,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
-"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use the "
-"default keyserver in the popup."
+"Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. You "
+"don't have to use the default keyserver. If, after research, you would like "
+"to change to a different default keyserver, you can change that setting "
+"manually in the Enigmail preferences."
 msgstr ""
 "Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık "
-"Anahtarları Anahtar Sunucusuna Yükle) seçeneğine tıklayın. Çıkan penceredeki "
-"varsayılan anahtar sunucusunu kullanın."
+"Anahtarları Anahtar Sunucuna Yükleyin) seçeneğini seçin. Varsayılan sunucuyu "
+"kullanmak zorunda değilsiniz. Eğer, araştırdıktan sonra başka bir varsayılan "
+"anahtar sunucusu tanımlamak isterseniz, sunucuyu Enigmail ayarlarından elle "
+"değiştirebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -1257,9 +1269,6 @@ msgstr ""
 msgid "<em>Step 3.c</em> Receive a response"
 msgstr "<em>Adım 3.c</em> Bir yanıt alın"
 
-# | When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt
-# | it, then [-use your public key (which you sent him in <a
-# | href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to encrypt his-] reply to you.
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "When Edward receives your email, he will use his private key to decrypt it, "
@@ -1335,10 +1344,6 @@ msgstr ""
 msgid "<em>Step 3.e</em> Receive a response"
 msgstr "<em>Adım 3.E</em> Bir yanıt alın"
 
-# | When Edward receives your email, he will use your public key (which you
-# | sent him in <a href=\"#step-3a\">Step 3.A</a>) to verify [-that your
-# | signature is authentic and-] the message you sent has not been tampered
-# | [-with.-] {+with and to encrypt his reply to you.+}
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "When Edward receives your email, he will use your public key (which you sent "
@@ -1555,8 +1560,8 @@ msgid ""
 "met, also ask them to show you their government identification, and make "
 "sure the name on the ID matches the name on the public key. In Enigmail, "
 "answer honestly in the window that pops up and asks \"How carefully have you "
-"verified that the key you are about to sign actually belongs to the "
-"person(s)  named above?\""
+"verified that the key you are about to sign actually belongs to the person"
+"(s)  named above?\""
 msgstr ""
 "Bir insanın anahtarını imzaladan önce, her zaman mutlaka o anahtarın "
 "gerçekten de onlara ait olduğundan ve söyledikleri kişi olduklarından emin "
@@ -1812,7 +1817,7 @@ msgstr "İnfografiği görüntüleyin ve paylaşın"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
-msgstr "<a href=\"index.html\">GNU/LINUX</a>"
+msgstr "<a href=\"index.html\">GNU/Linux</a>"
 
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"mac.html\" class=\"current\">Mac OS</a>"
@@ -1945,12 +1950,20 @@ msgstr ""
 "birlikte çabalamak üzere Özgür Yazılım Vakfı'nın topluluğuna katılın."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+# | <small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and
+# | [-Pump.io-] {+Mastodon+} are better than Twitter</a>, and <a
+# | href=\"http://www.fsf.org/facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
+#| "Pump.io are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/"
+#| "facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
 msgid ""
-"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and Pump."
-"io are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/facebook"
-"\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
+"<small>Read <a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">why GNU Social and "
+"Mastodon are better than Twitter</a>, and <a href=\"http://www.fsf.org/"
+"facebook\">why we don't use Facebook</a>.</small>"
 msgstr ""
-"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">GNU Social ve Pump.io'nun "
+"<small><a href=\"https://www.fsf.org/twitter\">GNU Social ve Mastodon'nun "
 "neden Twitter'dan daha iyi olduğunu okuyun.</a></small>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
@@ -2185,10 +2198,6 @@ msgstr ""
 "GPG4Win 3.1.2 sürümünden önceki sürümlerde ciddi güvenlik açıkları var. "
 "GPG4Win 3.1.2 veya sonraki bir sürümünü kullandığınızdan emin olun."
 
-#. type: Content of: <html><head><title>
-msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
-msgstr "E-posta Öz Savunma - Arkadaşlarınıza Öğretin!"
-
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
 msgid "<a href=\"workshops.html\" class=\"current\">Teach your friends</a>"
 msgstr ""
@@ -2549,6 +2558,17 @@ msgstr ""
 "bizimle <a href=\"mailto:campaigns@fsf.org\">campaigns@fsf.org</a> adresinde "
 "bağlantı kurun."
 
+#~ msgid "Email Self-Defense - Teach your friends!"
+#~ msgstr "E-posta Öz Savunma - Arkadaşlarınıza Öğretin!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Right click on your key and select Upload Public Keys to Keyserver. Use "
+#~ "the default keyserver in the popup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anahtarınıza sağ tıklayın ve Upload Public Keys to Keyserver (Açık "
+#~ "Anahtarları Anahtar Sunucusuna Yükle) seçeneğine tıklayın. Çıkan "
+#~ "penceredeki varsayılan anahtar sunucusunu kullanın."
+
 #~ msgid ""
 #~ "The images on this page are under a <a href=\"https://creativecommons.org/"
 #~ "licenses/by/4.0/\">Creative Commons Attribution 4.0 license (or later "
@@ -2557,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 #~ "ShareAlike 4.0 license (or later version)</a>. Download the <a href="
 #~ "\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar."
 #~ "gz\">source code of Edward reply bot</a> by Andrew Engelbrecht &lt;"
-#~ "sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
+#~ "andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt;, "
 #~ "available under the GNU Affero General Public License. <a href=\"http://"
 #~ "www.gnu.org/licenses/license-list.html#OtherLicenses\">Why these licenses?"
 #~ "</a>"
@@ -2567,7 +2587,7 @@ msgstr ""
 #~ "sürümü)</a> ve diğer şeyler <a href=\"https://creativecommons.org/"
 #~ "licenses/by-sa/4.0/deed.tr\">Creative Commons Atıf-AynıLisanslaPaylaş 4.0 "
 #~ "lisansı (veya sonraki bir sürümü)</a> kapsamındadır. Andrew Engelbrecht "
-#~ "&lt;sudoman@ninthfloor.org&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; "
+#~ "&lt;andrew@engelbrecht.io&gt; and Josh Drake &lt;zamnedix@gnu.org&gt; "
 #~ "geliştirdiği, GNU Affero Genel Kamu Lisansı kapsamında yayınlanan <a href="
 #~ "\"http://agpl.fsf.org/emailselfdefense.fsf.org/edward/CURRENT/edward.tar."
 #~ "gz\">Edward yanıt botunun kaynak kodunu</a> indirebilirsiniz. <a href="