tr: updates.
[enc.git] / esd-tr.po
index 1639d2e067bbdf77f263a67aec7e10a91276b1b5..f739e7ce88433dff84653bcef0a49348aaedd489 100644 (file)
--- a/esd-tr.po
+++ b/esd-tr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-28 16:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-26 06:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-14 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <html>
 msgid "en"
@@ -757,7 +757,6 @@ msgstr ""
 msgid "Set your passphrase"
 msgstr "Parolanızı ayarlayın"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 # | On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong [-password!-]
 # | {+passphrase!+} You can do it manually, or you can use the Diceware
 # | method. Doing it manually is faster but not as secure. Using Diceware
@@ -766,23 +765,15 @@ msgstr "Parolanızı ayarlayın"
 # | section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a
 # | href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">
 # | this article</a> by Micah Lee.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do "
-#| "it manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is "
-#| "faster but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, "
-#| "but creates a password that is much harder for attackers to figure out. "
-#| "To use it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in "
-#| "<a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-"
-#| "attackers-cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong passphrase! You can do it "
 "manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
 "but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
 "creates a passphrase that is much harder for attackers to figure out. To use "
-"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
-"\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
-"cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
+"it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a "
+"href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-"
+"attackers-cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
 msgstr ""
 "\"Parola\" ekranında, güçlü bir parola seçin! Kendiniz bir parola "
 "düşünebilir veya Diceware yöntemini kullanabilirsiniz. Kendinizin bir parola "
@@ -794,21 +785,13 @@ msgstr ""
 "Diceware\" (Diceware ile güçlü bir parola oluşturun) başlıklı bölümü "
 "okuyabilirsiniz."
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 # | If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you
 # | can remember which is at least twelve characters long, and includes at
 # | least one lower case and upper case letter and at least one number or
 # | punctuation symbol. Never pick a [-password-] {+passphrase+} you've used
 # | elsewhere. Don't use any recognizable patterns, such as birthdays,
 # | telephone numbers, pets' names, song lyrics, quotes from books, and so on.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you "
-#| "can remember which is at least twelve characters long, and includes at "
-#| "least one lower case and upper case letter and at least one number or "
-#| "punctuation symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't "
-#| "use any recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, "
-#| "pets' names, song lyrics, quotes from books, and so on."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can "
 "remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
@@ -1131,12 +1114,10 @@ msgstr ""
 "# Sadece kendiniz için okuma, yazma ve çalıştırma izinlerini verin, "
 "başkaları için değil. Bunlar dizininiz için önerilen izinlerdir."
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 # | You can use the [-code:-] {+command:+} <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>
-#, fuzzy
-#| msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid "You can use the command: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
-msgstr "Bunun için şunu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
+msgstr "Şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1149,8 +1130,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid "You can use the code: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>"
-msgstr ""
-"Bunun için şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>"
+msgstr "Şu komutu kullanabilirsiniz: <code>chmod 600 ~/.gnupg/*</code>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1172,7 +1152,6 @@ msgstr ""
 msgid "More about keyservers"
 msgstr "Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
 # | You can find some more keyserver [-information<a
 # | href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> in-] {+information
 # | <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">in+} this
@@ -1182,14 +1161,7 @@ msgstr "Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi"
 # | also <a
 # | href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly
 # | export your key</a> as a file on your computer.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can find some more keyserver information<a href=\"https://www.gnupg."
-#| "org/gph/en/manual/x457.html\"> in this manual</a>. <a href=\"https://sks-"
-#| "keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a "
-#| "list of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://"
-#| "www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> "
-#| "as a file on your computer."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "You can find some more keyserver information <a href=\"https://www.gnupg.org/"
 "gph/en/manual/x457.html\">in this manual</a>. You can also <a href=\"https://"
@@ -1198,8 +1170,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a href=\"https://www.gnupg."
 "org/gph/en/manual/x457.html\">bu kılavuzda</a> bulabilirsiniz. Ayrıca, "
-"bilgisayarınızda bir dosya olarak da <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/"
-"manual/x56.html#AEN64\">anahtarınızı doğrudan dışa aktarabilirsiniz</a>."
+"anahtarınızı bilgisayarınızda bir dosya olarak <a href=\"https://www.gnupg."
+"org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">doğrudan dışa aktarabilirsiniz</a>."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
 msgid "Transferring your keys"
@@ -1590,7 +1562,6 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to send message"
 msgstr "İleti gönderilemiyor"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
 # | You could get the following message when trying to send your encrypted
 # | email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because
 # | there are problems with the keys of the following recipients:
@@ -1600,17 +1571,7 @@ msgstr "İleti gönderilemiyor"
 # | the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option <i>Yes, but I
 # | have not verified that this is the correct key</i> in the \"Acceptance\"
 # | option at the bottom of this window. Resend the email.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You could get the following message when trying to send your encrypted "
-#| "email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because "
-#| "there are problems with the keys of the following recipients: edward-"
-#| "en@fsf.org.\" This usually means you imported the key with the "
-#| "\"unaccepted (unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this "
-#| "key by right clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select "
-#| "the option <i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</"
-#| "i> in the \"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the "
-#| "email."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
 msgid ""
 "You could get the following message when trying to send your encrypted "
 "email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because "
@@ -1624,9 +1585,9 @@ msgstr ""
 "Şifreli e-postanızı göndermeye çalışırken şu iletiyi görmeniz gerekiyor: "
 "\"Bu ileti uçtan uca şifreleme ile gönderilemiyor, çünkü şu alıcıların "
 "anahtarlarıyla ilgili bir sorun var: edward-tr@fsf.org\". Bu genellikle "
-"\"kabul edilmemiş (doğrulanmamış) seçenek\" ile içe aktardığınız anlamına "
-"geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak anahtar "
-"özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki \"Kabul\" "
+"\"kabul edilmemiş (karar verilmemiş)\" seçeneği ile içe aktardığınız "
+"anlamına geliyor. Bu anahtara OpenPGP Anahtar Yöneticisinde sağl tıklayarak "
+"anahtar özelliklerine gidin ve ilgili pencerenin alt kısmındaki \"Kabul\" "
 "seçeneğinde <i>Evet, ama bunun doğru anahtar olduğunu doğrulamadım</i> "
 "seçeneğini seçin. E-postayı tekrar gönderin."
 
@@ -1797,18 +1758,12 @@ msgstr ""
 "imzanızı göreceklerdir. Eğer GnuPG'ye sahiplerse, ayrıca imzanızın gerçek "
 "olduğunu da doğrulayabileceklerdir."
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 # | To sign an email to Edward, compose any message to the email address and
 # | click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you
 # | sign a message, GnuPG may ask you for your [-password-] {+passphrase+}
 # | before it sends the message, because it needs to unlock your private key
 # | for signing.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To sign an email to Edward, compose any message to the email address and "
-#| "click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you "
-#| "sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the "
-#| "message, because it needs to unlock your private key for signing."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "To sign an email to Edward, compose any message to the email address and "
 "click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you "
@@ -1942,19 +1897,15 @@ msgstr ""
 "E-posta programınızın menüsünde OpenPGP Anahtar Yöneticisine gidin ve "
 "Edward'ın anahtarına sağ tıklayarak <i>Anahtar özelliklerini</i> seçin."
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 # | Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person
 # | this key has the correct [-fingerprint\"</i>.-] {+fingerprint</i>.+}
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
-#| "this key has the correct fingerprint\"</i>."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
 "this key has the correct fingerprint</i>."
 msgstr ""
 "\"Kabul\" altında, <i>Evet, bu anahtarın doğru parmak izine sahip olduğunu "
-"bizzat doğruladım\"</i> seçeneğini seçebilirsiniz."
+"bizzat doğruladım</i> seçeneğini seçebilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -1967,9 +1918,9 @@ msgstr ""
 "Az önce bilfiil \"Edward'ın açık anahtarının, gerçekten de Edward'a ait "
 "olduğuna güvendiğinizi\" söylediniz. Edward gerçek bir insan olmadığı için "
 "bunun pek bir anlamı yok, ama uygulama için iyi ve gerçek insanlar için "
-"önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a href="
-"\"#check-ids-before-signing\">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</a> "
-"bölümünde bulabilirsiniz."
+"önemli. Bir kişinin anahtarını imzalama hakkında daha fazla bilgiyi <a "
+"href=\"#check-ids-before-signing\">imzalamadan önce kimlikleri denetleyin</"
+"a> bölümünde bulabilirsiniz."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h3>
 msgid "Identifying keys: Fingerprints and IDs"
@@ -2143,15 +2094,10 @@ msgstr ""
 "geçersiz anahtarlar için dikkatli olmak önemlidir. Geçersiz anahtarlarla "
 "şifrelenmiş e-postalar gözetim programlarıyla okunabilir."
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 # | In your email program, go back to the first encrypted email that Edward
 # | sent you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a
 # | green checkmark [-a at-] {+on+} the [-top-] \"OpenPGP\" button.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward "
-#| "sent you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have "
-#| "a green checkmark a at the top \"OpenPGP\" button."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
 "you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green "
@@ -2358,7 +2304,6 @@ msgstr ""
 msgid "Low-volume mailing list"
 msgstr "Düşük hacimli posta listesi"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
 # | <input type=\"text\" [-value=\"Type-] {+placeholder=\"Type+} your
 # | email...\" name=\"email-Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input
 # | type=\"submit\" value=\"Add me\" name=\"_qf_Edit_next\" /> <input
@@ -2369,32 +2314,25 @@ msgstr "Düşük hacimli posta listesi"
 # | value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\"
 # | name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\"
 # | name=\"_qf_default\" />
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" "
-#| "id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name="
-#| "\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://"
-#| "emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" name=\"postURL\" /> "
-#| "<input type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> <input type="
-#| "\"hidden\" value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;"
-#| "gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel"
-#| "\" name=\"_qf_default\" />"
-msgid ""
-"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" name=\"email-Primary"
-"\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name="
-"\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense."
-"fsf.org/en/confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" "
-"value=\"1\" name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my."
-"fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input "
-"type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
-msgstr ""
-"<input type=\"text\" value=\"E-postanızı girin...\" name=\"email-Primary\" "
-"id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Beni ekle\" name="
-"\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense."
-"fsf.org/en/confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" "
-"value=\"1\" name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my."
-"fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input "
-"type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
+msgid ""
+"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" name=\"email-"
+"Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" "
+"name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://"
+"emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input "
+"type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" "
+"value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" "
+"name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" "
+"name=\"_qf_default\" />"
+msgstr ""
+"<input type=\"text\" placeholder=\"E-postanızı girin...\" name=\"email-"
+"Primary\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Beni ekle\" "
+"name=\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://"
+"emailselfdefense.fsf.org/en/confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input "
+"type=\"hidden\" value=\"1\" name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" "
+"value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" "
+"name=\"cancelURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" "
+"name=\"_qf_default\" />"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
 msgid ""
@@ -2749,7 +2687,6 @@ msgstr ""
 msgid "<em>#2</em> Plan The Workshop"
 msgstr "<em>#2</em> Atölyeyi Planlayın"
 
-#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
 # | Once you've got at least one interested friend, pick a date and start
 # | planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and
 # | ID (for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the
@@ -2762,20 +2699,7 @@ msgstr "<em>#2</em> Atölyeyi Planlayın"
 # | centers make great locations. Try to get all the participants to set up an
 # | email client based on Thunderbird before the event. Direct them to their
 # | email provider's IT department or help page if they run into errors.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
-#| "planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and "
-#| "ID (for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
-#| "participants to use <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/"
-#| "passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> for "
-#| "choosing passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the location "
-#| "you select has an easily accessible Internet connection, and make backup "
-#| "plans in case the connection stops working on the day of the workshop. "
-#| "Libraries, coffee shops, and community centers make great locations. Try "
-#| "to get all the participants to set up an email client based on "
-#| "Thunderbird before the event. Direct them to their email provider's IT "
-#| "department or help page if they run into errors."
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><p>
 msgid ""
 "Once you've got at least one interested friend, pick a date and start "
 "planning out the workshop. Tell participants to bring their computer and ID "
@@ -2795,12 +2719,12 @@ msgstr ""
 "kartlarını (birbirlerinin anahtarlarını imzalamaları için) getirmelerini "
 "söyleyin. Eğer katılımcıların, parola seçmeleri için <a href=\"https://"
 "theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/"
-"\">Diceware</a> kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız, önceden zarları "
-"da hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet "
-"bağlantısına sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama "
-"ihtimaline karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve "
-"topluluk merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin "
-"atölye öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya "
+"\">Diceware</a> kullanmalarını kolaylaştırmak istiyorsanız zarları önceden "
+"hazırlayın. Seçtiğiniz yerin kolayca erişilebilir bir İnternet bağlantısına "
+"sahip olduğundan emin olun ve atölye günü bağlantının çalışmama ihtimaline "
+"karşı bir yedek planınız da olsun. Kütüphaneler, kafeler ve topluluk "
+"merkezleri atölye için oldukça uygundur. Katılımcıların hepsinin atölye "
+"öncesi Thunderbird uyumlu bir e-posta istemcisi kurmalarını sağlamaya "
 "çalışın. Hatalarla karşılaşmaları durumunda onları e-posta sağlayıcılarının "
 "bilişim departmanlarına veya yardım sayfalarına yönlendirin."