All translations: merge POs and POT.
[enc.git] / esd-tr.po
index 3aaba92e08b44ca9c49a80c1ebd380a915739b3f..1639d2e067bbdf77f263a67aec7e10a91276b1b5 100644 (file)
--- a/esd-tr.po
+++ b/esd-tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: emailselfdefense 4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-12-16 11:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-28 16:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-26 06:24+0200\n"
 "Last-Translator: T. E. Kalayci <tekrei@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -1176,11 +1176,10 @@ msgstr "Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi"
 # | You can find some more keyserver [-information<a
 # | href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\"> in-] {+information
 # | <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x457.html\">in+} this
-# | manual</a>. <a
-# | [-href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web
-# | site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers.-]
-# | {+href=\"https://keys.mailvelope.com\">The Mailvelope Key Server</a>
-# | allows automatic public key lookup.+} You can also <a
+# | manual</a>. [-<a
+# | href=\"https://sks-keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web
+# | site</a> maintains a list of highly interconnected keyservers.-] You can
+# | also <a
 # | href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly
 # | export your key</a> as a file on your computer.
 #, fuzzy
@@ -1193,10 +1192,9 @@ msgstr "Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgi"
 #| "as a file on your computer."
 msgid ""
 "You can find some more keyserver information <a href=\"https://www.gnupg.org/"
-"gph/en/manual/x457.html\">in this manual</a>. <a href=\"https://keys."
-"mailvelope.com\">The Mailvelope Key Server</a> allows automatic public key "
-"lookup. You can also <a href=\"https://www.gnupg.org/gph/en/manual/x56."
-"html#AEN64\">directly export your key</a> as a file on your computer."
+"gph/en/manual/x457.html\">in this manual</a>. You can also <a href=\"https://"
+"www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as "
+"a file on your computer."
 msgstr ""
 "Anahtar sunucuları hakkında daha fazla bilgiyi <a href=\"https://www.gnupg."
 "org/gph/en/manual/x457.html\">bu kılavuzda</a> bulabilirsiniz. Ayrıca, "