All translations: merge POs and POT.
[enc.git] / esd-gl.po
index 21507ce4ed0ffa86b3898f9a9f3257f06b7e4aeb..3db2f0587793006d911b8737cbe0a4f3e0049c39 100644 (file)
--- a/esd-gl.po
+++ b/esd-gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-27 20:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-28 16:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-18 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -235,6 +235,12 @@ msgstr "<a href=\"index.html\" class=\"current\">Guía de configuración</a>"
 msgid "<a href=\"workshops.html\">Teach your friends</a>"
 msgstr "<a href=\"workshops.html\">Ensínao aos teus amigos</a>"
 
+#. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://hhldo3tnt5solzj2bwfvh7xm4slk2forpjwjyemhcfrlob5gq75gioid."
+"onion/en\" target=\"_blank\">This site's tor onion service</a>"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><header><div><ul><li><a>
 msgid ""
 "<a href=\"https://fsf.org/share?u=https://u.fsf.org/zb&amp;t=Email"
@@ -287,6 +293,38 @@ msgstr ""
 msgid "Donate"
 msgstr "Dona"
 
+#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><h5>
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
+msgid "Enter your email address to receive our monthly newsletter, the"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.fsf.org/free-software-supporter/\">Free Software "
+"Supporter</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
+msgid ""
+"<input id=\"frmEmail\" type=\"text\" name=\"email-Primary\" size=\"18\" "
+"maxlength=\"80\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><p>
+msgid "<input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" value=\"Subscribe me\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><header><div><div><div><form><div>
+msgid ""
+"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
+"value=\"https://my.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=31\" /> <input "
+"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><header><div><div><p><a>
 msgid "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
 msgstr "<a id=\"infographic\" href=\"infographic.html\">"
@@ -707,16 +745,39 @@ msgstr ""
 "Segue as indicacións para continuar coa configuración dos teus datos "
 "personais."
 
+#. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
+msgid ""
+"Depending on your version of GPG, you may need to use <code>--gen-key</code> "
+"instead of <code>--full-generate-key</code>&#65279;."
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><h4>
 msgid "Set your passphrase"
 msgstr "Establece a túa frase de paso"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
-msgid ""
-"On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do it "
+# | On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong [-password!-]
+# | {+passphrase!+} You can do it manually, or you can use the Diceware
+# | method. Doing it manually is faster but not as secure. Using Diceware
+# | takes longer and requires dice, but creates a [-password-] {+passphrase+}
+# | that is much harder for attackers to figure out. To use it, read the
+# | section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a
+# | href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">
+# | this article</a> by Micah Lee.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong password! You can do "
+#| "it manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is "
+#| "faster but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, "
+#| "but creates a password that is much harder for attackers to figure out. "
+#| "To use it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in "
+#| "<a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-"
+#| "attackers-cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
+msgid ""
+"On the screen titled \"Passphrase,\" pick a strong passphrase! You can do it "
 "manually, or you can use the Diceware method. Doing it manually is faster "
 "but not as secure. Using Diceware takes longer and requires dice, but "
-"creates a password that is much harder for attackers to figure out. To use "
+"creates a passphrase that is much harder for attackers to figure out. To use "
 "it, read the section \"Make a secure passphrase with Diceware\" in <a href="
 "\"https://theintercept.com/2015/03/26/passphrases-can-memorize-attackers-"
 "cant-guess/\"> this article</a> by Micah Lee."
@@ -730,11 +791,25 @@ msgstr ""
 "memorize-attackers-cant-guess/\"> neste artigo en inglés</a> de Micah Lee."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+# | If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you
+# | can remember which is at least twelve characters long, and includes at
+# | least one lower case and upper case letter and at least one number or
+# | punctuation symbol. Never pick a [-password-] {+passphrase+} you've used
+# | elsewhere. Don't use any recognizable patterns, such as birthdays,
+# | telephone numbers, pets' names, song lyrics, quotes from books, and so on.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you "
+#| "can remember which is at least twelve characters long, and includes at "
+#| "least one lower case and upper case letter and at least one number or "
+#| "punctuation symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't "
+#| "use any recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, "
+#| "pets' names, song lyrics, quotes from books, and so on."
 msgid ""
 "If you'd like to pick a passphrase manually, come up with something you can "
 "remember which is at least twelve characters long, and includes at least one "
 "lower case and upper case letter and at least one number or punctuation "
-"symbol. Never pick a password you've used elsewhere. Don't use any "
+"symbol. Never pick a passphrase you've used elsewhere. Don't use any "
 "recognizable patterns, such as birthdays, telephone numbers, pets' names, "
 "song lyrics, quotes from books, and so on."
 msgstr ""
@@ -908,13 +983,30 @@ msgid "Upload your key to a keyserver"
 msgstr "Subir a clave a un servidor de claves"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
+# | We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an
+# | encrypted message, they can download your public key from the Internet.
+# | There are multiple keyservers that you can select from the menu when you
+# | upload, but they are {+mostly+} all copies of each [-other, so it doesn't
+# | matter-] {+other. Any server will work, but it's good to remember+} which
+# | one you [-use. However, it-] {+uploaded your key to originally. Also keep
+# | in mind,+} sometimes takes a few hours for them to match each other when a
+# | new key is uploaded.
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you "
+#| "an encrypted message, they can download your public key from the "
+#| "Internet. There are multiple keyservers that you can select from the menu "
+#| "when you upload, but they are all copies of each other, so it doesn't "
+#| "matter which one you use. However, it sometimes takes a few hours for "
+#| "them to match each other when a new key is uploaded."
 msgid ""
 "We will upload your key to a keyserver, so if someone wants to send you an "
 "encrypted message, they can download your public key from the Internet. "
 "There are multiple keyservers that you can select from the menu when you "
-"upload, but they are all copies of each other, so it doesn't matter which "
-"one you use. However, it sometimes takes a few hours for them to match each "
-"other when a new key is uploaded."
+"upload, but they are mostly all copies of each other. Any server will work, "
+"but it's good to remember which one you uploaded your key to originally. "
+"Also keep in mind, sometimes takes a few hours for them to match each other "
+"when a new key is uploaded."
 msgstr ""
 "Subiremos a túa clave a un servidor de claves, para que se alguén quere "
 "enviarte unha mensaxe cifrada, podan descargar a túa clave privada de "
@@ -1048,7 +1140,10 @@ msgstr ""
 "outros. Estos son os permisos recomendados para a túa carpeta."
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
-msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
+# | You can use the [-code:-] {+command:+} <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>
+#, fuzzy
+#| msgid "You can use the code: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
+msgid "You can use the command: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
 msgstr "Podes usar o comando: <code>chmod 700 ~/.gnupg</code>"
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd><p>
@@ -1079,12 +1174,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dd>
 msgid ""
-"You can find some more keyserver information<a href=\"https://www.gnupg.org/"
-"gph/en/manual/x457.html\"> in this manual</a>. <a href=\"https://sks-"
-"keyservers.net/overview-of-pools.php\">The sks Web site</a> maintains a list "
-"of highly interconnected keyservers. You can also <a href=\"https://www."
-"gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as a "
-"file on your computer."
+"You can find some more keyserver information <a href=\"https://www.gnupg.org/"
+"gph/en/manual/x457.html\">in this manual</a>. You can also <a href=\"https://"
+"www.gnupg.org/gph/en/manual/x56.html#AEN64\">directly export your key</a> as "
+"a file on your computer."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><dl><dt>
@@ -1386,8 +1479,8 @@ msgid ""
 "You could get the following message when trying to send your encrypted "
 "email: \"Unable to send this message with end-to-end encryption, because "
 "there are problems with the keys of the following recipients: edward-en@fsf."
-"org.\" This usually means you imported the key with the \"unaccepted "
-"(unverified) option.\" Go to the \"key properties\" of this key by right "
+"org.\" This usually means you imported the key with the \"Not accepted "
+"(undecided)\" option. Go to the \"key properties\" of this key by right "
 "clicking on the key in the OpenPGP Key Manager, and select the option "
 "<i>Yes, but I have not verified that this is the correct key</i> in the "
 "\"Acceptance\" option at the bottom of this window. Resend the email."
@@ -1516,7 +1609,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To sign an email to Edward, compose any message to the email address and "
 "click the pencil icon next to the lock icon so that it turns gold. If you "
-"sign a message, GnuPG may ask you for your password before it sends the "
+"sign a message, GnuPG may ask you for your passphrase before it sends the "
 "message, because it needs to unlock your private key for signing."
 msgstr ""
 
@@ -1610,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
 msgid ""
 "Under \"Your Acceptance,\" you can select <i>Yes, I've verified in person "
-"this key has the correct fingerprint\"</i>."
+"this key has the correct fingerprint</i>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
@@ -1740,7 +1833,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "In your email program, go back to the first encrypted email that Edward sent "
 "you. Because Edward encrypted it with your public key, it will have a green "
-"checkmark a at the top \"OpenPGP\" button."
+"checkmark on the \"OpenPGP\" button."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><p>
@@ -1890,13 +1983,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><form>
 msgid ""
-"<input type=\"text\" value=\"Type your email...\" name=\"email-Primary\" id="
-"\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name=\"_qf_Edit_next"
-"\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense.fsf.org/en/"
-"confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" value=\"1\" "
-"name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my.fsf.org/"
-"civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input type="
-"\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
+"<input type=\"text\" placeholder=\"Type your email...\" name=\"email-Primary"
+"\" id=\"frmEmail\" /> <input type=\"submit\" value=\"Add me\" name="
+"\"_qf_Edit_next\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://emailselfdefense."
+"fsf.org/en/confirmation.html\" name=\"postURL\" /> <input type=\"hidden\" "
+"value=\"1\" name=\"group[25]\" /> <input type=\"hidden\" value=\"https://my."
+"fsf.org/civicrm/profile?reset=1&amp;gid=391\" name=\"cancelURL\" /> <input "
+"type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" name=\"_qf_default\" />"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <html><body><section><div><div><div><div><p>
@@ -2158,10 +2251,10 @@ msgid ""
 "(for signing each other's keys). If you'd like to make it easy for the "
 "participants to use <a href=\"https://theintercept.com/2015/03/26/"
 "passphrases-can-memorize-attackers-cant-guess/\">Diceware</a> for choosing "
-"passwords, get a pack of dice beforehand. Make sure the location you select "
-"has an easily accessible Internet connection, and make backup plans in case "
-"the connection stops working on the day of the workshop. Libraries, coffee "
-"shops, and community centers make great locations. Try to get all the "
+"passphrases, get a pack of dice beforehand. Make sure the location you "
+"select has an easily accessible Internet connection, and make backup plans "
+"in case the connection stops working on the day of the workshop. Libraries, "
+"coffee shops, and community centers make great locations. Try to get all the "
 "participants to set up an email client based on Thunderbird before the "
 "event. Direct them to their email provider's IT department or help page if "
 "they run into errors."